Текст книги ""Фантастика 2025-121". Компиляция. Книги 1-25 (СИ)"
Автор книги: Дарья Зарубина
Соавторы: Виктор Ступников,Анна, Верещагина,Валентина Верещагина,Дмитрий Коровников
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 270 (всего у книги 346 страниц)
Поистине королевский сад.
С высоты этажа, где расположена моя временная комната, прекрасно виден сад и большинство его секторов.
Перед входом стоит огромный поющий фонтан, отлитый из колокольной бронзы. Уверена, там также имеются добавки драгоценных металлов. Его струи бьют вверх и падают на тонкий край плоской чаши, заставляя её наигрывать нежную музыку.
Аллея вдоль оврага, отделяющего парк от дворцовых стен, приводит к оранжерее с тропическими растениями. Рядом стоит здание, архитектор которого точно гений, украшенное фресками.
Сад усыпан мраморными скамейками, статуями дев, величественными колоннами, поющими фонтанами и небольшими искусственными озерами с водопадами, в которых плавают райские птицы.
Вечнозеленым лужайкам выделили особое место. Вся территория выстроена таким образом, что зелень вырисовывает на фоне запутанных тропинок витые рисунки, и выглядит это невероятно. В реальности я такой красоты никогда не видела и наверняка не увижу.
По привычке я опустила глаза.
Практически каждое утро, выглядывая в окно, я всегда встречала взглядом Эсклифа, поблизости разгуливающего от моих окон, но этим утром всё совершенно по-другому.
Под окнами, как и по всей территории королевского замка, парами маршируют стражники в синих униформах, напоминающих вчерашнюю форму Феликса, но с отсутствием ментика. Небольшая бригада садовников ровняет зеленые кустарники, а так всё очень даже тихо.
– Госпожа, ванна готова, – оповестила меня Эмма, набросив на плечи шелковый халат.
Я молча отошла от окна и, игнорируя дворцовых горничных, скрылась за ширмой, где меня ждала наполненная ванная. Непривычно немного, когда ванная находится в комнате, но это по-своему интересно и удобно.
* * *
Меня проводили в одну из столовых комнат.
Окна выстроены полукругом, а овальный столик находится напротив окон, открывающих великолепнейший вид на сад цветущих деревьев.
Как только я немного осмотрелась, в комнату зашла принцесса Пенелопа и её фрейлина.
– Ваше Высочество, – присела я в приветственном реверансе. – Доброго вам утра.
– Леди Эрскин! Благодарю, и вам того же. Как вам спалось? Тори лично выбирала комнату.
Девушка плавно подошла к столу с закусками и жестом пригласила меня присесть.
– Мне очень понравились покои, – я благодарно кивнула фрейлине принцессы. – Спасибо за заботу. Переночевала я тоже замечательно.
Принцесса расстелила на коленях столовую салфетку и позвонила в маленький колокольчик. Несколько горничных проскользнули в помещение с подносами в руках.
– Разве Её Величество королева…
– Ах да… – перебила меня Пенелопа с виноватой улыбкой. – Утром мне сообщили, что Её Величество не сможет присоединиться к завтраку. Какие-то внезапные дела…
– Понятно.
Мысленно я с облегчением выдохнула и три раза перекрестилась.
Как обычно, между нами завязалась милая беседа.
На завтрак нам принесли отварные куриные и перепелиные яйца, свежие фрукты и ягоды. Но главное – это каша. Я так обрадовалась каше, что еле сдержала свою радость. Помимо всего этого, были также свежеиспеченные булочки и печенье.
– Принцесса?
Заметив пристальный взгляд Пенелопы на себе, я ощутила неловкость.
– Простите, мне очень нравится ваше платье.
Я легко улыбнулась.
– Благодарю…
Все чаще замечаю недовольный и опасливый взгляд Тори на себе. Это раздражает, но мне ничего не остается, кроме как игнорировать его.
– Я не привезла с собой свою портниху, но, если хотите, мы можем что-нибудь придумать.
Глаза девушки блеснули, и она, переглянувшись со своей фрейлиной, неуверенно кивнула.
– Да, я не против.
– Вы можете пригласить придворную портниху для снятия точных мерок, а остальное сделает Сильвия. Я передам ей эскизы и мерки.
– Эскизы? А разве я не должна просто выбрать понравившееся платье из каталога?
Девушка озадаченно уставилась на меня, её фрейлина – тоже. Такое ощущение, что в их глазах я не обычный человек, а какой-то неизведанный науке зверек.
– Нет, Ваше Высочество. Все мои платья придумала... я сама.
Выражение лица Тори позабавило намного сильнее, чем шокированная принцесса. Она даже приоткрыла рот от удивления, но, спохватившись, быстро его закрыла.
– П-правда? Тогда я бы посмотрела, что вы для меня придумаете.
Мы отправились во дворец принцессы.
Он находился совсем недалеко. Нам стоило пересечь лишь несколько длинных коридоров, и вот мы уже в гостевой Её Высочества.
Пока портниха снимала мерки, помечая на листе пергамента всю нужную информацию, я рисовала цветными мелками наброски эскизов.
Перебирая шелка и другие цветные ткани, я так увлеклась, что не заметила, как три пары любопытных глаз выглядывали из-за моего плеча.
– Принцесса, не стесняйтесь. Прошу, посмотрите, это первый набросок.
– Очень красиво. – выдохнула Тори. Похоже, сама не ожидая, произнесла свои мысли вслух, тут же залилась краской и поспешила отвернуться.
– Спасибо за похвалу.
Моему ответу девушка смутилась ещё сильнее и вовсе отошла в сторону манекена.
– Принцесса, вам нравится оливковый и серые цвета?
– Серый? Честно говоря, серые и другие невзрачные цвета мне никогда не нравились, но мне любопытно, что из этого выйдет.
Тори удивленно уставилась на Пенелопу, придерживая себя за подбородок.
Я протянула следующий эскиз с подходящими по цвету тканями.
– Вы уверены, что эти цвета будут сочетаться?
– Принцесса, поверьте мне, когда платье будет готово, вы влюбитесь в него. Основа останется оливкового цвета, но расшито платье будет серебром, и вот эта полупрозрачная серебристая ткань станет изюминкой.
Хитро заключила я, расправляя и накладывая ткань на ткань, от чего глаза портнихи округлились, как у овечки.
Больше всего мне нравилось быть собой, а не притворяться куклой Дианой.
Последние несколько дней были особенно сложными, так как я посетила графство Розент, а теперь нахожусь в королевском замке. Это навивает грусть. Боюсь потерять себя, играя роль леди Эрскин.
– Сегодня вечером я отправлю все эти эскизы и снятые мерки своей личной портнихе.
Девушка засияла улыбкой.
Ещё немного, и я точно ослепну!
– Благодарю вас! Ваш труд и труд мисс Сильвии будет оплачен сполна.
Девушка восторженно взяла меня за руки.
– Это лишнее. Примите эти наряды как подарок от меня, – Пенелопа нахмурила свои милые бровки и уже собиралась возразить. – Я настаиваю… Ваше Высочество.
До полудня мы прогуливались по королевскому саду. Принцесса и её фрейлина проводили для меня личную экскурсию за непринужденной беседой. Тори заметно расслабилась в моем обществе, но была все так же немногословна.
– Очень скоро состоится рыцарский турнир, – подкармливая экзотических птиц, заявила принцесса.
– Турнир? – удивилась я.
– Да. Во время летнего сезона всегда проводят турниры и разного рода мероприятия, – оповестила она с расслабленной улыбкой на своем красивом лице. – А также открытие охотничьего сезона. Отец устраивает королевскую охоту в первый день открытия.
Вот теперь я насторожилась.
Книжные события, о которых я не прочла, вступают в силу и приобретают серьезные повороты.
– Надеюсь увидеть вас, леди Диана. Возможно, ваш рыцарь выйдет победителем.
Рыцарский турнир? Королевская охота? Приемы?
Какая прелесть…
Пока принцесса рассказывала о предстоящем турнире, я оглянулась на Эсклифа, что вместе с эскортом принцессы следовал за нами.
Мужчина с серьезным выражением лица, как обычно, осматривался по сторонам. Иногда напоминает мне одичавшего пса, которого я всеми силами должна приручить к своим рукам. Ибо, не приручив его, оберусь ещё большими проблемами с его участием.
В романе Феликс был не центровой фигурой, но весьма важной. В одной из глав рассказывалось о его тяжелом прошлом, о том, почему он стал таким жестоким и хладнокровным, но всё это перевешивает – верность. Верность упоминалась несколько раз в коротких диалогах Феликса с другими персонажами.
Чтобы выжить, мне нужно постараться изменить мнение о Диане в определенных кругах аристократии так, чтобы это не выглядело подозрительно, но ещё важнее собрать в своих руках нужную силу.
Первоначально мне предстоит выяснить, успела ли добиться главная героиня романа его преданности и переманить на свою сторону. По предпосылкам романа, они уже знакомы, но как далеко успели зайти – неизвестно.
Феликс именно тот, кто мне нужен сейчас больше остальных. Это как игра в покер, цель которой – собрать выигрышную комбинацию из двух или пяти карт.
Эсклиф выходец из аристократичной семьи и имеет много связей. Он пользуется уважением в рыцарском ордене. Он умен и очень силен, а это многое значит, но самое вкусное – он уважаем самим королем. За какие-такие заслуги – мне не известно, однако, – это факт.
На лице промелькнула улыбка, вызванная воспоминаниями. Именно Гоша научил меня покеру. Не без титанического труда, конечно, но он научил меня многому.
Постукивая пальцами по столу, меня осенило, как перетянуть Феликса на свою сторону. Скорее всего, моя кровожадная ухмылка напугала дворцовых служанок, от чего те настороженно переглянулись с побледневшими лицами. Остаток дня я просидела за эскизами платьев для принцессы, а вечером, настрочив письмо для Сильвии, наконец отправила к ней гонца с посланием.
Глава 14– Сэр Эсклиф.
Мужчина в сиюсекундном жесте склонил голову, стоило мне высунуть голову из своей комнаты.
– Приказывайте, моя госпожа.
Эти отрепетированные фразочки выводят меня из себя и жутко забавляют.
Уверена, он устал следовать за мной, как тень или как цербер охранять двери в мои покои, но это сыграет мне на руку.
– Я хочу прогуляться, пока не стемнело, в королевском саду, где растут ранние розы. Маркиз запретил мне прогуливаться одной, так что вы будете меня сопровождать. Эмма, приготовь все к моему возвращению.
Девушка растерянно уставилась на меня.
– Неужели ты не доверяешь сэру Эсклифу? Хочешь пойти с нами?
Я хитро прищурилась.
– Что вы, мисс… Я безоговорочно доверяю сэру рыцарю, но…
– Вот и замечательно. Не хочу, чтобы за мной тянулась толпа народу в такой чудесный вечер. Плюс ко всему ещё не стемнело, так что прогулка моя вполне невинна.
Кивнув, девушка виновато склонила голову, а я, прихватив накидку, выскользнула из комнаты.
Пойти на прогулку-то я пошла, но как лучше завязать беседу, когда вместо уверенности в себе ощущаю подступающий к горлу напряжение.
Не торопясь, мы минули фруктовый сад и уже подходили к небольшому озеру.
При очередной случайной встрече Эйрин и Феликса девушка собирала розы в саду, как раз сейчас мимо подобных кустарников мы и проходим. А вспомнила я об этом благодаря воспоминаниям о Гоше, что предательски прочел вслух отрывок из романа, именно той части, до которой я не успела дочитать. Как я тогда злилась и ругалась на него, но что же это… если не судьба?
Сцена была красочно описана и очень заинтриговала меня, ведь Эсклиф, не запомнив имя девушки, прозвал её «Роза». Эйрин очаровала его улыбкой в тот момент, когда всучила в руки букет белых роз, заставив рыцаря растеряться.
Пока мы проходили мимо желтых, кремовых, розовых роз, я остановилась напротив белых. Пышные цветы, совсем недавно распустившиеся белые бутоны абсолютно не подходят под образ Дианы, я прошла немного дальше, остановившись напротив алых.
Алый – цвет Дианы. Эти цветочки мельче соседних белых, но их в несколько раз больше, и они по-своему очаровательны.
– Аш!
– Леди Диана?
– Всё в порядке. – Я зажала раненую шипами руку. – Они намного колючие, чем я ожидала.
Я не планировала намеренно ранить руку, но... не бывает худо без добра.
Аккуратно протянула уже собранный букет мужчине, пока тот наблюдал за моей истекающей кровью рукой. Эсклиф быстро сориентировался и протянул мне свой белоснежный носовой платок, который я любезно приняла.
Естественно, я его приняла!
– Благодарю, но он теперь испорчен.
Белая ткань моментально покрылась кровавыми пятнами.
Рыцарь осторожно забрал колючий букет из моих рук и уставился на мою исцарапанную руку, в которой лежали недавно цветы. Больно, но я терплю, не подавая виду, и как возможно естественнее смотрю на мужчину с легкой, миловидной улыбкой.
– Ваша рука, мисс. – Проигнорировал он мои потуги быть милой. Его больше интересовало то, как бы его леди не померла от потери крови.
– Да, я знаю. Ничего не поделать, придется какое-то время носить длинные перчатки или платья с рукавом. Вам нравятся эти цветы?
Не отступала я.
Феликс на секунду задумался, взглянул на букет в своих руках, а после мне за спину на белые розы.
– Да, мисс, они прекрасны, но вам не стоило заниматься этим самой. Для этого есть садовники.
– Ты прав. Просто мне захотелось что-то попробовать сделать самой, а не просить о помощи других. – На мои слова он ничего не ответил, а я отвернулась к кустарнику с белыми розами.
Белые розы. Так красивы и чисты, невинны, но в то же время – невзрачны.
– Почему?
Спросил так, словно сам от себя не ожидал такого вопроса.
– Потому что... – для большего эффекта сорвала кровоточащей рукой один из белых бутонов, испачкав в собственной крови. – …в них нет красок. Они как белый лист, и его хочется заполнить цветом, а ещё... они вам не подходят, сэр Эсклиф. – Отбросив испачканный бутон в сторону, я обернулась к Феликсу. Его серо-зеленые глаза на фоне заходящего солнца выделялись сильнее обычного. – Я хотела как-нибудь отблагодарить вас. – Вот нахалка, вру и не краснею. – Цветы стали спонтанностью, но я буду рада, если вы их примите.
«– И улыбка... улыбка!» – наставляет моя сексуальность, а очарование подбадривает.
Тот уставился на меня, будто никогда прежде не видел, держа в руках пышный букет, больше похожий не на букет, а на беспорядочно оборванную клумбу красных роз. Проще говоря, веник. Садовника хватит удар, когда утром он увидит ободранную клумбу.
«– Может, он обиделся?» – начала дискуссию внутренняя нервозность.
«– Неужели мои слова возымели такой эффект?» – подключилось сомнение.
«– Вдруг это оскорбление для рыцаря, когда ему дарят цветы?» – всполошилась моя дотошность.
«– Но ведь Эйрин оставила ему тоже букет» – вмешалась логика.
– Ваш цвет – красный.
Не стала переигрывать и вести долгую, пустую болтовню, а просто двинулась в сторону дворца. Эсклиф шел следом, и лишь тень на дорожке выдавала его присутствие.
В комнате я тут же сдалась на лечение служанкам, перепуганным до смерти моей израненной рукой. На туалетном столике лежал оставленный окровавленный платок, контрастировал с изящными хрустальными бутылочками и белыми розами в вазе.
Надеюсь, все получилось, и даже если Эйрин в будущем провернет тот же трюк с белыми розами, он вспомнит обо мне. Это вызывает мою улыбку.
Интересно, от чего у него был такой взгляд?
* * *
Сегодня я отправляюсь домой.
Прошло несколько дней моего пребывания в королевском замке, и, должна сказать, весьма удачно.
Каждый день мы с принцессой и её фрейлинами прогуливались по саду, устраивали чаепития, беседовали на девчачьи темы. Было немного скучновато, ведь настоящей мне почти тридцать стукнуло, но забавно.
С королевой я пересеклась единожды, когда выражала приветствие королю и королеве в главном зале. Эйрин я не видела, как и принца. Уверена, что каждый день он допекает главную героиню своими ухаживаниями.
Эсклиф был задумчив все дни после того разговора в саду. Теперь в его словах звучало меньше сарказма и недовольства, однако, заученные фразочки никуда не делись. Вчера я даже передразнила его, от чего мужчина очень удивился и, похоже, сдерживался, чтобы не рассмеяться.
– Эмма, все готово к отъезду?
Рассматривая выстиранный платок Эсклива, спросила я служанку.
– Да, моя леди. Вы разве сейчас не должны прощаться с королевской семьей?
– Уже.
Король с королевой отсутствуют во дворце, а принцесса, одарив меня ответными подарками, убежала на уроки по этикету.
Поднявшись с места, я спрятала платок Феликса в миниатюрную сумочку и, поправив распущенные локоны, выпорхнула из комнаты.
Толпа дворцовых служанок расступались передо мной и моей свитой, приседая и кланяясь.
Наконец-то я покидаю это драконье логово, но как пережить тряску кареты сегодня и целый день завтра – не знаю...
– Ауч!
На повороте я врезалась в кого-то, и тот холод, что ощутила от тела человека, казалось, мог заморозить всё вокруг. Не поднимая глаз, знала, кем является этот человек.
Декстер…
Глава 14.2Ощущая, как надо мной нависает его тень, захотелось поежиться.
Он стоит прямо передо мной – мужчина, который описывался в романе как «невероятно красивый и сексуальный», однако, характер оказался с нотками садиста и тирана.
Я медленно подняла взгляд, устремив его вверх.
Прожигающий взор высокомерного мужчины прошелся по мне сверху вниз, сменившись наигранной доброжелательностью и очарованием.
– Леди Эрскин… – улыбнулся он. – Какая неожиданная встреча.
«– Глаза б мои тебя не видели…» – шипит самосохранение.
– Ваше Высочество, – отступив на шаг, я присела, придерживая юбки. – Приветствую будущее солнце будущей империи, а также прошу прощение за свою неосмотрительность.
Декстер просто смотрел на мои черные, как смоль волосы, которые непринужденно лежали на плечах и груди.
Я крепко сжала кулаки и пристально уставилась на принца. Когда наши взгляды скрестились, вдруг защемило сердце, а к горлу подступало необъяснимое волнение.
Наверняка усталость накопилась.
– Я вас провожу до экипажа, – он протянул мне ладонь. – Леди Эрскин.
Какое-то время я буравила взглядом его руку.
Длинные изящные пальцы, светлая кожа… Его руки выглядят более ухоженно, чем у большинства женщин, что я видела в своей жизни. Несвойственно теплое ощущение при виде его протянутой руки разливалось по моему телу, тогда как мысленно я понимаю, что стоит за этим жестом. Не больше, чем видимость вежливости и демонстрация утонченного воспитания.
* * *
Прошло больше месяца после моей смерти на операционном столе. Я свыклась с мыслями, что не вернусь обратно в реальность, и смирилась. Однако, подозрения о том, как восприняли уход мои близкие, волновали меня, заставляя размышлять о разных вариантах развития событий.
Возможно, они не смирились до сих пор и горько плачут над могилой или же приняли мою смерть с облегченно-грустным вздохом. В последнем случае мне стало бы легче, но по-детски немножко обидно.
День был теплым, а из сада доносились ароматы благоухающих цветов.
Солнышко набирается сил и с каждым днем постепенно входит в силу, припекая. Именно по этой причине я стараюсь избегать прогулок или утомительные чаепития маркизы, которая каждодневно кого-нибудь да принимает у себя.
По возвращению из королевского замка я терплю всё это уже три недели, всячески избегая встреч с любопытными аристократками, до которых таки дошли слухи о моей потере памяти. Однако я не сидела, как изолированная, в своей комнате все эти дни. Напротив, всё это время аккуратно приближала к себе Эсклифа.
Выходила на вечернюю прогулку и, следовательно, брала его «на хвост», несколько раз выезжала в ближайший город, чтобы якобы прогуляться по магазинам, но в последний раз это стало для меня настоящим, но приятным шоком.
Мода действительно стала меняться.
Магазины заполнены одинаковыми платьями, нагло, как под копирку, срисованные с моих эскизов. Дамы щеголяют в платьях-двойниках, и их это ничуть не смущает.
Хотя бы цвет сменили для приличия!
Может, стоит попробовать открыть собственный салон, чтобы хоть как-то разнообразить выбор для зажиточных леди?
– Эмма, вышли приглашение Сильвии… Хочу выпить с ней чашечку чая.
– Слушаюсь.
Прогуливаясь по торговой аллее, заметила небольшой невзрачный магазинчик, у которого собиралась очередь из крепких мужчин.
На вывеске написано «Оружейная Луиса Д.».
Не знаю, чем привлекла мое внимание именно эта оружейная, но я остановилась напротив столпившихся мужчин, пытаясь заглянуть в решетчатое окно. Рассмотреть, что за ним, мне не удавалось.
– Миледи, – поспешил ко мне Феликс и другие охранники, окружив. – Вам что-то нужно забрать из этого места?
Я бросила ленивый взгляд на всполошившегося рыцаря, но, прикусив нижнюю губу, отвернулась обратно, сухо ответив: «Нет».
– Тогда нам стоит уйти.
– Почему здесь столько много людей? Поход же не скоро… – почти прошептала я.
Эсклиф перекрыл своей широкой и мускулистой грудью весь обзор на вывеску и толпящихся мужчин.
– Совсем скоро состоится открытие охотничьего сезона.
Естественно, мне этого ответа было достаточно, захотелось немного подразнить мужчину. Он скрыл свое желание закатить глаза, отводя взгляд в сторону, прекрасно понимая, что я издеваюсь.
– Охота, а после турнир. Эти люди, скорее всего, прибыли забрать или сделать заказ оружейнику.
Наигранно ахнула, прикрыв пухлые губы ручкой в кружевной перчатке.
– Получается, эти люди вхожи в орден и являются рыцарями?
– Некоторые да, но в основном рыцари отправляют оруженосцев за подобными заказами.
Да-да, я знаю. Сериал о Мерлине и короле Артуре – смотрела. На самом деле мне не очень интересны подобные темы, но именно благодаря им Эсклиф становится разговорчивым.
– Что из себя представляет рыцарский турнир? – покручивая трость от зонтика на плече, что приятно создавал легкий ветерок за спиной, скучая спросила я.
– Он больше развлекательный, чем настоящий турнир, в котором бьются насмерть.
Светло-зеленые глаза Эсклифа опасно засверкали. Из-за отражающихся лучей солнца и зеленых деревьев вокруг, цвет его глаз изменился.
Думаю, не стоит продолжать расспрос о битвах насмерть, все-таки теперь я «леди».
Чтобы не заставлять нервничать эскорт, я все же двинулась прочь от оружейной.
– Это же Феликс!
Стоило мне сделать короткий шаг в противоположную сторону, как басистым голосом кто-то из небольшой толпы окликнул моего телохранителя, а я автоматически замерла.
Отодвинув немного кружевной зонтик, я заглянула себе через плечо.
Плотно окружившие меня рыцари закрывали весь обзор, особенно Феликс, стоящий за моей спиной, как скала.
– Леди, мы вас проводим в безопас...
Жестом оборвала речь одного из охранников, затылком ощущая пристальный и очень недовольный взгляд Феликса на себе. Видимо, он жестом отдал приказ охране об эвакуации, который я благополучно проигнорировала.
– Эсклиф! Я тебя узнал, ты что делаешь вид, будто мы не знакомы? Неужто смог выбраться из-под каблука своей госпожи Эрскин?
По металлическому звуку я сразу поняла, что эскорт обнажили мечи из ножен в предупреждении для нагловатого незнакомца. Пришлось кивнуть, подав очередной знак, чтобы Феликс ответил мужчине.
Эсклиф очень странно и с неким сожалением отвернулся, продолжая закрывая собой от неизвестного.
– Бард, сейчас неподходящее время для твоей пустой болтовни. Исчезни.
Холодно ответил Феликс, однако мужчина рассмеялся во весь голос, привлекая к нам ненужное внимание. По глазам Эммы я поняла, что ситуация весьма щекотливая и стоит уйти вместе с охраной, но что-то на уровне интуиции меня останавливало.
Я передала зонтик Эмме.
– Какой ты серьезный! – раздалась новая волна смеха. – Мы столько времени не виделись, а ты все такой же обозленный.
За спиной последовали тяжело приближающиеся к нам шаги, а после некоторые из охранников ещё больше обнажили свои мечи, но, не до конца вытаскивая их из ножен, плотнее окружили меня.
– Эй! В чем дело? Неужели твои псы бояться за твою жизнь, что так яро смотрят на меня и моих друзей…
Раздался мужской, хрипловатый гогот.
В какой-то момент Феликс в несколько шагов отстранился от меня, приблизившись к наглому мужлану, а я неосознанно поежилась. Пусть рыцарь и пугает меня до сих пор своей дикостью, но без его присутствия я начинаю чувствовать себя иначе.
– Исчезни…
Осторожно я все же выглянула из-за спин своего эскорта.
Напротив Феликса стоит такой же здоровяк, как и он сам, широко улыбаясь, он вызывающе смотрит на Эсклифа.
Темноволосый, загорелый мужик с уродливым шрамом на правой щеке, очень напоминает мне испанского наркобарона из криминальных триллеров, кожаная одежда, похожая на броню, а за спиной виднеется рукоять меча.
Инстинктивно прикрыла нижнюю часть своего лица кружевным веером, чтобы хоть как-то спрятаться и почувствовать себя защищенной.
Моя попытка закрыться от наглеца не увенчалась успехом, напротив, привлекла его внимание.
Бард еще шире растянулся в улыбке, заметив меня из-за спин охранников, и глаза его хищно блеснули. Он понял, кто перед ним. Понял, что я и есть та самая Диана Эрскин, у которой, по его мнению, Феликс под каблуком.
– Теперь понятно, чего ты такой подозрительно-сдержанный, покладистый.
Эсклиф повернул голову в мою сторону, но после схватил мужлана за шиворот и что-то тихо сказал, от чего глаза Барда блеснули еще ярче.
Ощущения очень неприятные, но я выстояла этот бой в гляделки, не опустила испуганно глаза в пол, а мысленно испепеляла мужчину.
Как-никак, Диана – первая дочь маркиза Эрскин. Леди, в жилах которой течет голубая кровь высших аристократов. Насколько мне известно, её родная мать была из королевской семьи, так что считайте – почти принцесса.
– Хорошо, я уйду. Не буду наводить шум средь бела дня и не буду пугать твою госпожу… Пёс.
С издевкой закончил Бард и откинул руку Эсклифа от себя. Выровнял на груди приподнятый жилет, нагло ухмыляясь, отвернулся.
– Молодой человек… – стальным тоном произнесла я.








