412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дарья Зарубина » "Фантастика 2025-121". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) » Текст книги (страница 289)
"Фантастика 2025-121". Компиляция. Книги 1-25 (СИ)
  • Текст добавлен: 3 августа 2025, 20:01

Текст книги ""Фантастика 2025-121". Компиляция. Книги 1-25 (СИ)"


Автор книги: Дарья Зарубина


Соавторы: Виктор Ступников,Анна, Верещагина,Валентина Верещагина,Дмитрий Коровников
сообщить о нарушении

Текущая страница: 289 (всего у книги 346 страниц)

Глава 7.2

Мое сердце так трепетно стучит в груди, тело реагирует на прикосновения, но разум трезв. Холодные глаза смотрели только на меня, то и дело я подлавливала их перемещение на открытые участки моей кожи.

– Вы сегодня особенно ослепительны в этом... тесном платье.

Пусть платье и кажется неудобным для танцев, но это вовсе не так. Двигаться в нем легче, зато принцу заметно сложнее, и я его понимаю... Все-таки изгибы моего тела выглядели в этом наряде намного четче, лишая тем самым мужчин их фантазий.

Я, не удержавшись, фыркнула и растянулась в широкой улыбке.

Неужели главные герои этого романа не могут придумать адекватного комплимента?

– Не волнуйтесь. Это платье совершенно не тесное, а очень удобное и намного легче обычного.

– Не сочтите за грубость, но не обязательно одевать столь провокационные наряды для привлечения моего внимания.

«Что, простите?» – расхохоталась моя самооценка. Я же округлила глаза.

Лицо Декстера заметно смягчилось, но самодовольная улыбка таки сияла... Вот бы подправить её совсем чуток!

– Что вы, Ваше Высочество, как я могу мечтать о подобном, зная, кому вы отдали свое сердце. Но хочу отметить, что невероятно польщена вашим предположением.

Выражение лица принца моментально изменилось, возвращая то самое раздражение, разбавленное удивлением, после моих слов. Его распетушиное высочество изъявил желание сменить тему беседы.

– Ваши отношения с герцогом заметно улучшаются, – от пристального взгляда по рукам прошелся рой мурашей. – От этого во мне взыграла ревность.

Шокированная и возмущенная я уже собралась бросить ему в лицо какую-нибудь колкость, но он, воспользовавшись моментом в танце, прижал меня плотнее. На спине отчетливо чувствую, как рука молодого мужчины приспустилась к пояснице, ведь это так скандально!

Чего он добивается?

– Может быть, вам стоит пересмотреть кандидатуру на роль своего жениха, – наклоняя меня назад и приблизив наши лица, он прижался губами к моему уху. – Уверен, найдется кандидат намного достойнее и... влиятельнее.

От его томного шепота у меня попросту свело челюсть.

Это что? Он намекает на себя? Возмутительно и смехотворно!

Это был ярый намек, но я не чувствовала волнения, лишь возмущение. Хотела сказать в ответ что-то язвительное, но осознала, что обмен словами с бесчувственным человеком стал бы ужасной тратой времени.

– Неужели вы не рассматривали подобного варианта?

Выпрямившись и приложив немалую силу воли, я лишь саркастично растянулась в улыбке, и мы продолжили кружиться в танце.

– Слова ваши звучат так убедительно, Ваше Высочество. Прошу, не шутите так больше.

С губ сорвался тихий смешок, кольнувший самолюбие принца где-то глубоко внутри. Должно быть, он рассчитывал на иную реакцию.

Остаток танца был занят не разговорами, а сложными элементами танца, включая поддержки, и финишировали мы красиво и грациозно. Зал залился аплодисментами.

Под внимательным взглядом голубых льдин я присела в реверансе и поспешила скрыться. К принцу как раз очень вовремя подбежал один из слуг, и выглядел он крайне встревоженно.

Для меня не оказалось проблемой скрыться среди дворян. Я стремительно двинулась в сторону террасы, прихватив у стоящего на месте послушного слуги свою накидку.

В ночном небе ярко светила таинственная луна. Под окном раскинулся сад, полный цветов, мягко покачивающихся на ветру, чьи притягательные ароматы и вид радовали нос и глаза. Из-за переживаний на банкете я не чувствовала жажды, но теперь, когда мое тело расслабилось, горло ощущалось пересохшим.

Эх... Сейчас бы стаканчик с мультифруктовым соком пришелся бы как раз кстати.

Пока мне нужно было носить платье, чтобы поддерживать талию в тонусе, мне запретили пить даже воду.

Мирное одиночество не продлилось долго. Спустя несколько минут прибывания на террасе ощутила чье-то присутствие за спиной, и, как мне показалось... Даже температура воздуха резко понизилась.

Прохладное дуновение, просачивающееся в распахнутые двери за спиной, проносилось мимо меня, улетучивая тоскливость.

– Ты уже здесь?

Обернулась на знакомый голос.

С ухмылкой мужчина со скрещенными руками стоял на выходе с террасы и смотрел на меня.

– Да, уже здесь.

Ответив с ноткой раздражения, я попыталась его обойти, ибо его замораживающий взгляд не предвещал ничего радостного. Мне бы удалось улизнуть, если бы он не схватил меня за запястье.

– И? Это всё, что ты хочешь сказать?

– А что я ещё должна сказать?

Лунный свет, падавший на лицо мужчины, делал его взгляд более холодным, чем обычно.

– Если бы я знал, что последует после твоего появления в банкетном зале в этом... – осматривая меня с ног до головы, он продолжил. – Платье, я бы ни за что не позволил тебе тут явиться.

Удивлению не было предела, но я сделала всё возможное, чтобы скрыть свою злость.

– Мое присутствие в банкетном зале императорского дворца в этот день – обязательно, вам ли этого не понимать.

Я собралась с мыслями и уставилась вперед пустым взглядом, как кукла. Но из-за кобальтовых глаз мужчины, продолжавших пронзать меня насквозь, это стало трудновыполнимой задачей.

– Диана, клянусь, я сдерживаюсь из последних сил, дабы не отправить тебя в особняк маркиза. При этом сопровожу лично до твоей комнаты.

Глава 7.3

Упрямо высвободила свою руку из захвата и бросила на мужчину вызывающий взгляд.

– Однако, я останусь здесь, как мне и полагается. Не понимаю, что я сделала не так, что вызвало у вас такую реакцию?

Ноа выглядел беспокойным и нетерпеливым, в то время как я – безмятежно и расслабленно.

– Вы не выказали никакого недовольства, встречая меня, и на протяжении целого вечера вы даже не подошли.

Монро не нашел ничего, что мог бы противопоставить моим высказываниям. Тем не менее мое спокойное отношение ко всей этой ситуации заметно действовало ему на нервы.

Он сузил глаза, а после решительно приподнял уголки губ.

Не составило труда распознать дальнейшие действия мужчины в отношении меня. Он собирался принудительно увезти вредную меня домой.

Но почему так внезапно?

Должно же было произойти что-то такое, от чего он так яро начал демонстрировать свою ревность...

И тут до меня дошло.

– Да ты ревнуешь.

– Если ты это поняла, то, прошу, не заставляй меня ревновать.

Не сдержавшись, я начала игриво смеяться, словно каждое его слово было забавным.

Я определенно иду в нужном направлении!

Грешно не воспользоваться подобным эмоциональным всплеском герцога.

– Что ж, я ещё об этом подумаю.

Вместо привычного холодного отношения от него исходила обжигающая атмосфера, которая слегка возбуждала.

Я медленно протянула к его лицу руку и осторожно начала гладить его черные волосы с этими тягостными мыслями. Тонкие черные волосы приятно закручивались между пальцами.

Я наслаждалась мягким прикосновением, но еще больше его реакцией.

Он тяжело вздохнул.

– Прошу, Диана...

Он не мог сопротивляться моим прикосновениям, и от этого герцог едва сдерживал свою ярость. Похоже, он даже не мог понять, сердился ли он на себя или на меня, но это не имело сейчас никакого значения.

– Герцог, подумайте хорошенько о том, что намереваетесь попросить.

Я ещё раз дотронулась рукой до его щеки и заправила прядь волос ему за ухо, а затем покинула террасу с желанием выпить наконец-то бокал шампанского.

Отпраздновать маленькую победу требуется обязательно!

Проходя по банкетному залу, я увидела несколько танцующих пар.

Эйрин кружила в танце со вторым ферзенским принцем, а также я заметила Катерину Пур, танцующую с Генрихом Дель Бланом, что приходиться Биллу другом.

Притаившись в углу, я тихо потягивала шампанское, пока меня не увидел наследный ферзенский принц.

Я застыла, а его глаза расширились.

Он не спеша подошел и расслабленно прислонился спиной к стене.

– Я тебя не знаю, но ты кажешься мне странно знакомой. Возможно, ты меня знаешь?

– В данный момент, Ваше Высочество, вы самая узнаваемая фигура.

Мило улыбнулась я, поставив на столик очередной пустой фужер.

– Я надеюсь, что это просто мое чувство, но по какой-то причине не думаю, что это мое воображение.

Не совсем улавливая смысла его слов, я тупо уставилась на него.

Карие глаза Карлоса продолжали сверлить во мне дыру, и с каждой молчаливой секундой взгляд мужчины неприятно сгущался.

– Ты ведь меня знаешь, правда?

– Я не понимаю, о чем вы говорите.

Моя чуйка истерически пищит где-то внутри меня, но я невозмутимо держала этот тяжелый взгляд на себе, не показывая истинных эмоций. Точно кукла.

– Я впервые тебя вижу. Однако ощущение, что знаю уже давно.

«Девочки! Караул! Происходит что-то странно-пугающее, и это очень... ну, очень плохо может закончиться!» – верещит инстинкт самосохранения.

– Ваше Императорское Высочество, вы меня с кем-то путаете, прошу простить, меня ждут.

Внезапно он схватил моё запястье.

Да что ж это такое!

Почему меня хватают за руку все кому не лень!?

Удивлённая внезапным прикосновением, я попыталась быстро отступить, но его рука оказалась быстрее.

– Что... что вы делаете? – возмущённо пробормотала я с каменным лицом.

– А тебя как зовут?

Это был страстный взгляд, словно он был зверем, целящимся в свою добычу.

Я хотела вырвать свою руку из его хватки, но его сила удерживала меня, и я не могла вывернуться. С его выдающейся физической силой я оставила свою попытку освободиться и встретилась взглядом с мужчиной, который смотрел на меня.

– Я спросил, как тебя зовут.

Я прибывала в полнейшем замешательстве от его поведения и внезапного интереса. Было что-то странное, но я не могла отмахнуться от этого как от игры. Карлоса окружало яростное и сильное давление, чего я не чувствовала ни от кого ранее.

– Диана Эрскин. Я сказала вам свое имя, а теперь будьте так любезны... – пригвоздилась глазами к его руке, что сжималась на моем запястье. – Отпустите мою руку. Мне больно.

Ошеломлённая, но с абсолютно холоднокровным выражением лица прошипела я ферзенцу. Представиться ему было очень странным поступком. Настолько, что я чуть было не назвала свое собственное имя.

Карлос томно облизнул губы, но отпустил руку.

Во всяком случае, я думаю, этот человек сумасшедший, и именно поэтому мне нужно обходить его за километр.

Глава 8

Феликс Эсклиф

«Тик-так... Тик-так...»

Где-то послышался тихий звук двигавшихся стрелок часов.

“Тебе следовало убить меня... Феликс...”.

Чей-то изящный и слабый глас, напоминавший легкий ветерок, предстал перед чувствами мужчины всё ещё прибывающим в собственном кошмаре.

“Кстати...” – знакомы отрывок из воспоминаний настиг затуманенный разум мужчины. “Ты что  нарочно каждое утро гуляешь под моими окнами?”

В его видениях выражения лица девушки постоянно менялось.

В одно мгновение на её губах блуждает смущенная улыбка и вызывающий взгляд карих глаз, а в следующую секунду девушка словно фантом, лишенный чувств и эмоций.

“Ты же не оставишь меня?” – взволнованно спрашивала она в точности как из прошлого. Взгляд её был так нежен и беззащитен.

В слабом видении отражалось до боли знакомое ему женское лицо. Лицо его леди.

– Диана...

Туманное сознание Феликса заполоняло его взор. Из-за этого тянущегося прекрасного и в тот же момент ужасающего наваждения, мужчина не мог осознать... Где сон, а где реальность.

“… эта рубашка, … она мне не нравится”.

Он пытался избавиться от сгущающегося тумана вокруг, но вместо этого обрывки из его памяти сменялись один другим.

Сейчас же, в своих грезах он стоял напротив Дианы, которая, запрокинув голову, смотрела на него странным тягучим взглядом. Эсклиф будто вернувшись в то утро, ощутил на губах разряд, стоило девушке прильнуть к нему. Однако он откуда-то знал, что последует после, поэтому поддавшись моменту отчаянья обхватил лицо девушки руками, склоняясь для поцелуя.

“… именно ты должен был умертвить меня”.

Сменившееся видение в его голове отрезвило помутившийся разум.

– Не надо...

“ Феликс...”.

Тем не менее ласковая рука из очередного ведения нежно прикасалась к щеке мужчины и ощущалась невероятно реально.

Хоть она и говорит свои фразы из прошлого, но это не было похожим на знакомую ему Диану.

– Это все иллюзия! Ха... ха....

Резко подорвавшись с постели, мужчина осмотрелся.

Комната была пуста, а в углу тихо тикали настенные часы.

Словно загнанный зверь, он медленно приподнялся и прислонился спиной к железным прутьям спинки кровати. Стекающие капли пота со лба он стер слегка дрожащей кистью.

Диану, которую знал Феликс – это девушка с гладкой и нежной кожей, сладкими губами, дрожащими длинными ресницы и ямочками на щеках. Девушка что в совершенстве владела навыками манипуляции, но отчего-то последнее время совсем ими не пользовалась. Девушка что очаровывала с первого взгляда, но при этом люди остерегались её. Девушка с нежным сердцем, которое при необходимости она сама обращала в камень.

И все же...

Все будущее он целиком желал посвятить лишь ей. Ему даже и мысль не приходила в голову, что его жизнь будет без неё.

Если он любит, то никогда не отпустит дорогого себе человека. До самого конца он будет за него бороться. Он понимал, что с Дианой становился абсолютно другим человеком.

Сейчас он пытается защитить и помочь ей потому, что любит.

«Возможно ли, что она меня полюбит?»

Он и сам удивился своим неожиданным мыслям... истинным желаниям.

Его леди никогда не полюбит того, кто её предал, и он это понимал. Он осознавал, что обязан заслужить хотя бы крупицу её прощения.

Феликс любит её, и он знает, что чувствует к нему Диана.

Любовь и ненависть.

Эта женщина ценит себя и дорожит своим благополучием. Тем более, когда это касается опасных моментов. Девушка лишь из-за обиды никогда не сделает для него поблажек на пути к её прощению.

Эсклиф перевел усталый взгляд на прикроватную тумбу, где лежало запечатанное письмо для его любимой леди.

Диана Эрскин

Вернулись мы в резиденцию поздно ночью.

Встретившая меня Мия, казалась сонной, но невероятно любопытной. Девушку интересовал не столько бал, сколько присутствие герцога в столь поздний час у нас в особняке.

Ответ я дать не смогла, так как отец Дианы и Ноа, взволнованные каким-то известием растворились в коридорах особняка, а я, дав распоряжение девушке подготовить ванную, тайком скрылась в саду.

Мне нужно было побыть наедине со своими мыслями хотя бы несколько минут. Остудить голову и побыть в одиночестве.

Притаившись в одной из беседок, что располагалась ближе других к зданию, мысленно прокручивала пережитый бал и знакомство с ферзенцем.

Необъяснимое чувство опасности окутало меня после сказанных им слов. И, как назло, долго в одиночестве я не пробыла.

В тени крон деревьев определенно стоял человек.

С моих уст раздался томный вздох.

– Как же мне все это надоело...

Когда я разомкнула губы, шагавшая на меня фигура остановилась.

Глава 8.2

Его появление не удивило меня, так как я всегда ощущала его тайное присутствие, но до этого момента он себя не давал обнаружить.

– Как долго ты мне ещё будешь досаждать? Я же говорила, что видеть тебя не хочу.

Все мои чувства были отражены в голосе. Это правда надоело, но порой казалось, он попросту игнорировал данный факт.

Я не удостоила Феликса своим взглядом, ибо не желала видеть даже его тень.

– Ничего не говори и уходи. Сегодня впервые за последние две недели я смогла расслабиться.

При иных обстоятельствах я бы выпалила более грубые слова... Но сегодня мне абсолютно не хотелось этого делать. Я не желала из-за Эсклифа попусту портить тихую ночь, которой так давно не случалось.

За спиной какое-то время царило молчание.

– Я уезжаю, как ты того и хотела.

При его появлении вот так близко мое сердце странным образом забилось быстрее.

Всего лишь несколько недель назад я нежно прижималась к его груди, а Эсклиф был настолько ласков, словно теплый весенний ветерок, но после вся правда вылезла наружу. Правда которую мне поведали чужие уста, а не его собственные...

Тем, кто отпустила его руку и оставила его позади, стала именно я.

– Мои речи о том, что ты у меня уже в печенках сидишь, все никак до твоих ушей не дойдут?

Не сдержавшись, я обернулась и все же высказалась столь резко, так как ощущала его приближение.

– Я ненавижу тебя....

Но в тот момент, когда мы встретилась с ним лицом к лицу, я почувствовала, что лгу сама себе. Это были скорее смешанные чувства ненависти и привязанности, обиды и любви.

– Прости меня, Диана, я собирался...

– Оставь слова и забери чувства.

После услышанного Феликс замер, а его лицо перекосило чувство вины.

Руки дрожат не из-за ночной прохлады и не из-за страха. Отчего-то я уверена, что этот мужчина не посмеет причинить мне физической боли.

И, наконец, он ушел.

Растворился в черных тенях с еле осязаемым шумом под его ботинками, а после ушла и я.

Появившись в своих покоях, обнаружила не только Мию, но и взвинченную Глорию.

Похоже, девушка узнала, что в данный момент её хозяин находился в резиденции.

Довольно быстро приняв ванну, я вернулась в свою пустующую комнату. Служанок я отпустила, как только закончила купаться.

Стрелка часов показывала, что уже глубокая ночь, а до рассвета оставалось каких-то несколько часов, но спать я не хотела.

Не могла себя заставить лечь в постель и, окутанная мраком, стояла у окна.

На письменном столе мерцал свет одинокой масляной лампы, когда я услышала странный шорох, сославшись на то, что это лишь псы ютятся на ковре, не обратила внимания. А когда повернула голову, обнаружила притаившегося в дверях герцога.

Странно, но я почему-то испугалась не его присутствию в комнате, а тому, что может последовать, если кто-то прознает, что он был здесь в такой час.

– Где ты, по-твоему, находишься?! – тихо зашипела я, когда Монро выпрямился.

– В твоей комнате, – сухо ответил мужчина.

Ему показалось странным, что я спросила об этом.

– Ты понимаешь, что может случиться, если узнает кто-то о твоем визите?!

Не обращая внимания на мое растущее недовольство, Ноа вошел в комнату, бесстыдно оглядываясь. Я бросилась за ним, но герцог лишь проигнорировал мои предостережения и жалобы.

Покончив с осмотром покоев, мужчина наконец обратил свое внимание на меня.

Мягко улыбнувшись, он сказал:

– Милая ночнушка. Это в ней ты спишь?

– Что ты здесь делаешь?! – шепотом прошипела я, надевая на себя халат.

Я была так удивлена присутствием мужчины, что не могла придумать, что сказать еще.

– Мне было любопытно кое-что узнать, и вот я здесь, – томно ответил мужчина.

Я нахмурилась и отодвинулась, намереваясь выгнать его, но в последний момент одернула себя. Мне стало любопытно, что он скажет.

Ноа сидел на моей кровати и некоторое время пристально смотрел в окно с туманным, слегка расслабленным, тоскующим взглядом. Задумчивые очи обратились в мою сторону.

Всё внутри меня затрепетало.

На мгновение я почувствовала, как остановилось время.

На скупом на эмоции лице появилась улыбка, от которой я опешила.

Я думала, что привыкла, но, видимо, нет. Это была живая улыбка, от которой у меня бегут мурашки и взгляд всегда задерживается.

Мужчина не торопился с объяснениями, а мне в голову пришла смущающая идея.

Я посмотрела ему прямо в глаза и протянула к нему руку. Почувствовала кончиками пальцев его твердую грудь, я толкнула его назад.

Верхняя часть его тела упала. Но вместо того, чтобы упасть полностью, он локтями оперся на матрац.

Мужчина нахмурил брови и схватил мою руку, не понимая происходящего.

Мои поступки... Это всё из-за чувства угрызения совести…

Я взобралась на него, и на мгновение Ноа совсем перестал дышать.

Глава 8.3

Возможно, он был поражен таким внезапным «нападением», я ощутила рукой, как все его мышцы напряглись.

– Что ты...

Я не могу быть прежней – той, кто доводит свою жизнь, постоянно испытывая чувство вины.

– Тебе не кажется, что атмосфера между нами слишком... скучная?

Из-за моего шёпота его глаза забегали.

Он приоткрыл губы, будто пытаясь сказать что-то, но я опередила его.

– Как известно, и ты, и я находимся в очень опасной ситуации.

Капли воды начали опадать на его рубашку с моих ещё сырых волос. Халат, что я недавно одела, весьма не вовремя развязался, открывая мужчине белоснежный пеньюар.

Я чувствовала его учащенное сердцебиение.

– Помоги мне, Ноа.

Я поняла, что он больше не пытался оттолкнуть меня.

– Помочь?

Его низкий голос и горячее дыхание щекотали мое ухо. Мы находились слишком близко.

Я увидела, как капля с моих волос упала ему прямо на щеку, и та потекла вниз.

– Ты и я – мы оба нуждаемся в ощущении безопасности… Понимаешь? Поэтому...

Я пыталась подобрать слова, чтобы надавить на его слабые места, и чтобы он не вздумал меня оттолкнуть.

– Пообещай, что не будешь злиться...

Мужчина безмолвно смотрел на меня.

– Пообещай, что не предашь меня...

Вижу, что его глаза сузились сильнее. Я сказала это лишь в качестве меры предосторожности, не зная, что будет дальше.

Конечно, шанс того, что он предаст, был невелик, однако подстраховаться всегда следует.

– И ещё… Не ненавидь меня.

После этих слов я медленно опустила голову, и мои волосы легли на его рубашку.

Наверное, мое поведение было столь неожиданным, так как он не знал, как отреагировать. Я чувствовала громкое сердцебиение всем телом. Вот только теперь было непонятно, кому оно принадлежало.

Он всё ещё не понимал, что именно я собираюсь сделать, а его наверняка внимательный взгляд наблюдал за моими действиями.

Смешно... Даже в таких моментах он умудряется вести себя как джентльмен.

Жаль, что мое отчаянное положение не позволяет мне просто отпустить его.

Внезапно рука Ноа коснулась моей спины, а затем и вторая его рука проникла во влажные волосы. Я ощутила легкое напряжение в затылке и то, как пальцы Ноа крепко ухватились за волосы и обвили их. Почувствовала тихое дыхание, скользящее у моего уха, отчего по телу пробежался рой приятных мурашей.

– Прости... Я бы солгал, говоря, что полностью уверен в себе в данной ситуации, поэтому... Всё же выслушай мое предложение.

Он как-то нежно оттянул мои волосы назад, а после, ослабив хватку, наблюдал, как я приподнимаюсь над ним.

Наши взгляды встретились.

Безмятежные синие глаза были столь же ясными и глубокими, как вода из ключа.

– Нам двоим известно, что мой авторитет практически бесполезен в сложившейся ситуации и в наших отношениях...

Я сузила глаза, так как до конца не могла понять, что он пытается донести.

– Ты...

– Да, Диана, я говорю о брачном союзе.

Я напряглась всеми фибрами души.

– Ты бы не поверила моим словам, если бы те говорили об обратном. Но... Лишь брак обеспечит тебе безусловную защиту от кого-либо.

Себя не обманешь.

Как бы мне не хотелось ввязываться в этот запутанный клубок под названием «брак», но Ноа прав. Его сила и власть будут в полной мере защищать меня, только если я стану его женой. Даже в моем мире были времена, когда только мужчина и женщина, любившие друг друга, вступали в брак. Время шло, а ценность брака менялась, и брачные союзы почти уже не заключались по любви. Вместе с этим союзы становились все более серьезными, и женитьба уже не считалась таким уж священным союзом, как раньше.

Это касалось не только дворян, то же самое относилось и к простолюдинам.

Простолюдины вступали в брак, чтобы выжить, поэтому и связывали добровольно свою судьбу с другим человеком до конца своей жизни.

Браки знати, конечно же, пошли дальше простого выживания.

В моем и в этом мире все дворяне заключали политические союзы с другими семьями через брак, надеясь извлечь из этого максимальную выгоду. Другими словами, это своего рода были брачные сделки.

Он по-прежнему смотрел мне прямо в глаза, а молвила спокойнейшим голосом.

– Но даже если твои слова и поступки искренни, то что касается помощи мне...

Он, будто услышав нечто необычное, уставился на меня.

– Я защищу тебя, Диана. Я верю тебе и прошу, верь и ты. Я не обижу тебя намеренно... Даже случайности постараюсь не допустить.

Монро впервые вел столь серьезный разговор. Столь непоколебимый взгляд заставил меня на мгновенье потерять дар речи...

Было трудно описать это чувство.

Теперь я видела, что Ноа со мной честен.

Прежде чем я успела что-то сказать, он прижался губами к моим губам. Поцелуй был легким и нежным. Впрочем, это длилось недолго. Последующий поцелуй был жадным и ненасытным. Его горячий язык исследовал мои приоткрытые губы и проник внутрь.

Я ответила на его поцелуй с особым захлестнувшим меня энтузиазмом.

Я нуждалась в этом поцелуе, дабы выплеснуть накопившееся напряжение после бала и после столкновения с Феликсом.

Руки мужчины притянули меня к себе, а я с нескрываемым наслаждением вплела свои пальцы в его мягкие волосы. Его рука проникла под халат и легла мне на талию, покрытую тонким пеньюаром. Было жарко, даже горячо.

После такого я уже не могла игнорировать странное ощущение, которое медленно поднималось внутри... особенно когда почувствовала возбуждение мужчины, лежащим подо мной.

Однако Ноа первым остановил поцелуй, поменявшись со мной местами. Он уложил меня спиной на кровать и медленно отстранился.

Глаза его сияли, отражая лунный свет из окна. Монро осторожно убрал прядь волос, лежащих на моей щеке, и странно улыбался.

– Диана... – нежно выдохнул он, нависая надо мной. – Очень сложно было останавливать этот момент, но ты должна кое-что узнать.

«Только не говори, что у тебя есть внебрачные дети!» – раздосадовано пищала моя. язвительность.

– Давай мы повторим, а после ты меня будешь шокировать, чем ты там собрался?

Он растянул губы в улыбке и нежно прильнул губами в слишком невинном поцелуе.

После последнего происшествия я заметила, как он о чем-то размышлял и к чему-то готовился, но я старательно оттягивала грядущий разговор.

– Произошло то, чего никто не ждал, – после сказанного им последовал тяжелый взгляд. – Это касается твоей бабушки.

В этот момент мое сердце упало в пятки.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю