412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дарья Зарубина » "Фантастика 2025-121". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) » Текст книги (страница 238)
"Фантастика 2025-121". Компиляция. Книги 1-25 (СИ)
  • Текст добавлен: 3 августа 2025, 20:01

Текст книги ""Фантастика 2025-121". Компиляция. Книги 1-25 (СИ)"


Автор книги: Дарья Зарубина


Соавторы: Виктор Ступников,Анна, Верещагина,Валентина Верещагина,Дмитрий Коровников
сообщить о нарушении

Текущая страница: 238 (всего у книги 346 страниц)

Глава 79

Мы собрались в гнетущем, почти осязаемом молчании. Девочки буквально разрывались от желания поговорить – обсудить планы, поделиться опасениями, просто пошутить для снятия напряжения. Но после моих строжайших предупреждений они держали рты на замке крепче, чем форт Нокс хранит золотой запас. Даже привычные дружеские подколки и перешучивания, которые обычно помогали нам справляться со стрессом, были под запретом. Пока мы не окажемся в благословенной безопасности мёртвой зоны, атмосфера будет оставаться такой же весёлой, как на похоронах любимой бабушки.

Официальная легенда нашей миссии звучала просто: прокачаться в подземелье, попутно защищая хрупкую беспомощную меня. Понятия не имею, какие конкретно гарантии и обещания Калипсо вытрясла из «бандиток» – возможно, пообещала горы золота, возможно, пригрозила судьбой хуже смерти. Но факт оставался фактом: отправлять меня вглубь подземелья с пятью потенциально враждебными головорезками она не боялась ни капли. С её тотальным контролем над каждым камнем подземелья она могла гарантировать мою безопасность, даже если вся группа решит устроить мятеж. Или же она просто не сомневалась, что при первой возможности бандитки предадут меня – продадут, убьют или сделают что-то ещё хуже.

Если бы она только знала, что это мои верные до гроба рабыни… Впрочем, с Калипсо никогда нельзя быть уверенным ни в чём. Женщина-загадка, обёрнутая в тайну, приправленная мистикой и политая соусом из секретов под загадочным гарниром. Связи с Повелителями Демонов, претензии на материнство над всем Филбердом, при этом сама определённо не демон – во всяком случае, не в классическом понимании. Возраст – государственная тайна за семью печатями. Происхождение – туман войны. Для достижения сотого уровня даже в одной профессии требуются десятилетия упорного труда. А у неё таких профессий несколько.

– Подождите! Не уходите без меня! – раздался знакомый голос Калипсо, когда мы уже приблизились к зияющему входу в пещеру.

Я изо всех сил старался сохранить спокойное выражение лица, хотя внутри всё сжалось в тугой узел паники. Неужели она что-то заподозрила? Раскрыла наш обман? Решила лично прикончить нас всех для развлечения? Но нет – она приближалась с уже знакомой фигурой на буксире.

Пресцилла мгновенно загорелась как новогодняя гирлянда, её глаза расширились от радости узнавания, рот приоткрылся для радостного возгласа. К счастью, Теона среагировала молниеносно – её пальцы сомкнулись на предплечье подруги в железной хватке. Сильно. Очень сильно.

– АУЧ! – взвизгнула Пресцилла высоким голосом, потирая пострадавшее место. – Ты что, совсем охренела⁈

Отвлекающий манёвр сработал идеально – боль мгновенно переключила внимание легкомысленной девушки. Калипсо воспользовалась моментом:

– Я тут подумала и решила подстраховаться. Всё-таки подземелье – опасное место даже под моим контролем. Салиция составит вам компанию и обеспечит дополнительную защиту моей драгоценной Ричи. Салиция, приказываю – охраняй её как зеницу ока. Ценой собственной жизни, если потребуется.

Мы ошарашенно переглянулись, наблюдая, как Салиция-марионетка механически присоединилась к нашей группе. Её движения были плавными, но какими-то неестественными – как у дорогого робота, старающегося имитировать человеческую грацию. У Калипсо явно имелся обширный арсенал козырей в рукаве для обеспечения моей безопасности. Или же Салиция была просто шпионом, глазами и ушами своей хозяйки.

– Мастер, разве это не удача? Салиция с нами! – радостно прощебетала Луиза через нашу ментальную связь.

– А можем ли мы ей доверять? Что если это ловушка? – мгновенно встряла подозрительная Шао.

Отличные вопросы, на которые у меня не было ответов. Я понятия не имел, что именно задумала Калипсо этим ходом. Если Салиция войдёт в безопасную комнату, прервётся ли её связь с подземельем? Теоретически должна, но кто знает, какие модификации внесла Калипсо. Если контроль действительно ослабнет – это наш золотой шанс вернуть настоящую Салицию.

С другой стороны, если Калипсо предвидела такую возможность, зачем вообще посылать с нами свою ценную марионетку? Может, она сможет видеть и слышать всё через Салицию, включая наши секретные совещания в безопасных комнатах? Тогда мы по уши в дерьме.

Глава 80

После того, как Салиция механически присоединилась к нашей импровизированной экспедиции, Калипсо одарила меня улыбкой, от которой у нормального человека кровь стыла бы в жилах. У меня же просто всё внутри сжалось в тугой узел паранойи. Она развернулась и грациозно удалилась заниматься своими делами Мастера Подземелья – что бы это ни означало. Наверное, сидеть в кресле и злобно хихикать, наблюдая за нашими потугами через магический кристалл.

Ей не требовалось физическое присутствие, чтобы следить за каждым нашим шагом. Каким-то непостижимым образом эта психопатка стала полноправным Мастером подземелья, и теперь её сознание пронизывало каждый камень, каждую пылинку этого проклятого места. Она могла видеть, что мы делаем, где находимся, возможно даже чувствовать наши эмоции. Вопрос только в том, насколько далеко простирались её способности. Может ли она слышать каждое произнесённое слово, читать мысли, или просто отслеживает наше местоположение как точки на радаре?

Хоть я и создал собственное подземелье – что само по себе было достижением уровня «поздравляю, вы сломали систему» – но Мастером так и не стал. Эту роль отхватила Элайя, оставив меня в положении почётного консультанта без права голоса. Поэтому о реальных возможностях Мастера Подземелья я знал примерно столько же, сколько рыба о велосипеде. Оставалось только предполагать худшее – что Калипсо слышит каждый вздох, видит каждый жест, анализирует каждое движение.

В следующий раз обязательно устрою Элайе допрос с пристрастием о пределах её возможностей. Раньше эта информация казалась мне бесполезной – ну подумаешь, видит всё подземелье, и что? Теперь же я кусал локти от собственной недальновидности.

В итоге Луиза взяла на себя роль лидера группы – без моих читерских способностей именно у неё было лучшее восприятие окружающей обстановки. По её молчаливому сигналу мы начали спуск в недра подземелья. Я, конечно, подруливал процессом через ментальную связь, но старался не злоупотреблять. Мы были слаженной командой с большим опытом, каждый знал свою роль как свои пять пальцев. Даже без моих указаний девочки действовали как хорошо смазанный механизм.

Мы вошли в пещеру, которая, по идее, должна была вести вниз – в глубины подземелья. К моему удивлению, спуск оказался чисто символическим. Метров через тридцать тропа выровнялась, и мы пошли по горизонтали, словно это был не переход между этажами подземелья, а обычный тоннель в метро.

Вскоре впереди забрезжил свет – выход из пещеры. И тут нас ждал сюрприз покруче смены пола. Мы вышли в гигантский первобытный лес, который выглядел так, словно его перенесли прямиком из Юрского периода. Если лагерь бандитов на первом этаже был просто большой поляной с жиденьким подлеском, то здесь природа разгулялась на полную катушку. Влажный, густой, внушающий первобытный ужас лес с деревьями размером с небоскрёбы.

– Э? Мы что, всё ещё на первом этаже? – Луиза озадаченно оглядывалась по сторонам. – Или заблудились и вышли на поверхность?

Я быстро проверил свои ощущения Покорителя Подземелий и покачал головой:

– Нет, мы на втором этаже. Просто это подземелье… особенное.

– Что-то не так, Ма… кхм… Ричи? – Мия чуть не выдала нас всех, но вовремя спохватилась. Её щёки мгновенно покраснели от осознания промашки.

Я решил не заострять внимание на её оговорке и продолжил объяснение:

– Большинство подземелий строятся по вертикали – либо уходят вниз как классические данжи, либо растут вверх как башни. Этажи обычно наслаиваются друг на друга как блины. Но это подземелье устроено иначе – этажи расположены горизонтально, бок о бок. Калипсо как-то обмолвилась, что у неё есть выходы по всему юго-западу Филберда. Теперь понятно как – подземелье буквально занимает всю территорию под землёй, растягиваясь как грибница.

– Значит, это действительно второй этаж, – вздохнула Луиза. – Когда я в первый раз сюда попала и увидела небо, то решила, что меня телепортировало в какую-то долину. Даже не помню, как это произошло.

– Пространство в подземельях – штука хитрая, – я пожал плечами. – Каждое подземелье – это мир в миниатюре со своими законами физики. И хотя это подземелье горизонтальное, не факт, что его география соответствует поверхности.

– Ладно, давайте двигаться быстрее, – Луиза бросила на меня многозначительный взгляд. – Первые этажи для нас как прогулка в парке. Нужно добраться до пятого как можно скорее.

Её взгляд говорил больше любых слов. Пятый этаж. Безопасная комната. Свобода от вездесущего ока Калипсо.

Глава 81

Мои возможности помогать девочкам в бою теперь были ограничены как никогда. Без доступа к мане я был полезен как шоколадный чайник – вроде и есть, но толку никакого. Более того, с Салицией за спиной я не мог демонстрировать навыки, не соответствующие заявленным профессиям. Любое подозрительное действие могло привести к неприятным вопросам и ещё более неприятным последствиям. Короче, я был связан по рукам, ногам и вообще всем конечностям.

Всё, что я мог сделать – это тихонько активировать парочку вспомогательных профессий для пассивного усиления девочек. И то, я даже не рискнул снять Тёмного Священника, опасаясь, что это как-то скажется на моей защите от миазмов. Паранойя? Возможно. Но лучше перебдеть, чем недобдеть.

Чтобы обмануть Калипсо, я состряпал душещипательную историю о девочке-сироте, воспитанной Церковью. Мол, присоединилась к ним ещё ребёнком, росла в молитвах и постах, но в итоге была с позором изгнана. Калипсо купилась на эту байку мгновенно, даже посмотрела на мою скромную грудь с чем-то вроде жалости.

И тут до меня дошло – блядь, конечно! В моём женском облике у меня была грудь размера «почти не видно», что для местной Церкви, поклоняющейся Богине-Матери с её внушительными формами, было почти ересью. Неудивительно, что девушку с такими скромными достоинствами выгнали бы из рядов священнослужителей. Вот так моё текущее тело неожиданно добавило правдоподобности легенде.

По местным понятиям, Тёмными Священниками становились те, кто слишком часто помогал «неправильным» людям – бандитам, убийцам, ворам и прочим отбросам общества. Исцеляй головорезов, воскрешай мародёров – и вуаля, ты уже Тёмный Священник. Большинству приходилось начинать обычными Священниками, иначе откуда взять базовые навыки поддержки?

Я не знал, была ли Калипсо когда-то обычным Священником. Я получил свою профессию альтернативным путём, как и многие другие. В этом мире способов заработать профессию было больше, чем блох на дворняге – всё зависело от действий, врождённых талантов и чистой удачи.

Наблюдая за боем моих девочек, я не мог не отметить их прогресс. Луиза, Пресцилла и Теона провели немало времени в западных пустошах, картографируя подземелья и набираясь опыта. Они прокачались, обзавелись новыми навыками и, что важнее, научились работать как единый организм.

Как основное трио моей команды, они выработали собственные тактики. Луиза – разведчица и инициатор боя, быстрая как молния. Пресцилла – главная огневая мощь, её магия ветра могла смести целые отряды. Теона – наш щит, непробиваемая защита. Было важно, чтобы они могли действовать независимо от меня, не полагаясь на мои усиления.

Конечно, Мия и Шао тоже были важны. Просто Мия, как и я, больше подходила для поддержки, а Шао после гладиаторских боёв привыкла полагаться только на себя. Но вместе мы работали как часы.

Так, методично зачищая этаж за этажом, мы добрались до пятого. Солнце в подземелье всё ещё висело высоко в зените, хотя на поверхности наверняка уже наступал вечер. На первом этаже Калипсо потрудилась создать нормальный суточный цикл, но для остальных этажей, видимо, посчитала это излишеством.

РАААААААААААААААААААААР!

Рёв потряс воздух, заставив листья на деревьях задрожать.

– Это босс пятого этажа! – крикнула Шао.

– Это что, блядь, Тираннозавр Рекс⁈ – я уставился на приближающуюся махину с отвисшей челюстью. – С какого хрена мы должны сражаться с грёбаным динозавром⁈

– Теона! – скомандовала Луиза.

– Уже! – Теона хлопнула ладонями по земле.

Массивная земляная стена выросла перед тираннозавром, преграждая ему путь. В тот же момент из земли поднялись ступени. Луиза использовала их как трамплин, запрыгнула на голову ящера и воткнула клинок прямо в глаз. Тираннозавр взревел от боли и запрокинул голову, пытаясь сбросить наглую человечишку.

Но этим только подставил незащищённое горло.

– Пресцилла! – крикнула Луиза.

– Принято!

Пресцилла взмыла в воздух и выпустила веер ветряных лезвий. Они врезались в шею динозавра с хирургической точностью, почти отделив голову от туловища. С оглушительным грохотом туша рухнула на землю.

Босс пятого этажа больше не представлял для нас угрозы.

Вот что значит слаженная команда.

Глава 82

«Я нашла её! Безопасная комната здесь!» – радостный голос Пресциллы прозвучал в моей голове через ментальную связь.

Разумеется, Калипсо прекрасно видела, как мы вчера шарились по первому этажу в поисках безопасной комнаты. Надеяться, что она не заметила – всё равно что надеяться, что слон в комнате останется незамеченным. Мы старались действовать скрытно, но против Мастера Подземелья это было как играть в прятки с всевидящим оком Саурона.

Близость Шао к миазмам теоретически позволяла ей частично скрываться от восприятия Калипсо, но полагаться на это было бы чистым безумием. Калипсо явно относилась к нашей группе серьёзно – слишком серьёзно для простых бандиток. Она что-то подозревала, это точно.

К тому же, наш безумный марш-бросок к пятому этажу выглядел подозрительно как ограбление банка в масках Бэтмена – вроде и маскировка есть, но все понимают, что происходит. Но выбора не было. Нам критически нужна была безопасная комната, наша зона комфорта в этом аду.

Найти безопасную комнату оказалось квестом достойным отдельной РПГ. Все они были спрятаны – не то чтобы super секретно, но достаточно хитро. Правила подземелий требовали обеспечить доступ к ним, но никто не запрещал Мастеру размещать их в самых неудобных местах.

Например, эта безопасная комната располагалась на верхушке гигантского дерева, которое могло бы потягаться с калифорнийской секвойей. Дверь была мастерски замаскирована ветвями и листвой. Без способности Пресциллы летать и осматривать лес сверху мы бы искали её до второго пришествия.

Теона создала земляные ступени, позволившие нам добраться до двери. Иронично – использовать землю, чтобы подняться к небу.

Внутри нас встретило знакомое помещение с точкой телепортации и традиционной фреской на стене. «Знакомое» – это я, конечно, преувеличиваю. Все безопасные комнаты уникальны, как снежинки. В этой, например, журчал небольшой ручеёк, а стены имитировали внутренность дерева – с годовыми кольцами и фактурой коры.

Обычно безопасные комнаты стилистически соответствовали подземелью. Судя по обилию природных элементов, запаху земли и влажности, тема этого подземелья – первобытная природа. Мы сражались с динозаврами и доисторическими приматами, так что это место было чем-то вроде «Парка Юрского периода» или «Путешествия к центру Земли». По крайней мере, было таким до того, как Калипсо превратила его в казарму для бандитов.

– Наконец-то мы можем нормально поговорить, Мастер! – Пресцилла буквально подпрыгивала от возбуждения, но тут же зажала себе рот ладошкой. – Ой! А мы точно можем? Здесь безопасно?

Я требовал от них полного молчания до безопасной комнаты, и бедная Пресцилла чуть не лопнула от сдерживаемых слов. Я пожал плечами, наблюдая, как остальные заходят внутрь.

– Мастер! – Мы так скучали! – Тебе нужно зелье!

Стоило мне дать отмашку, как девочки буквально накинулись на меня с объятиями. Теона тут же предложила зелье смены пола. Увы, пришлось отказаться. Как бы мне ни хотелось вернуть мужское тело, легенда прикрытия требовала оставаться девушкой. По крайней мере, в безопасной комнате Калипсо не могла нас видеть.

– Мастер, ты никого не забыл? – раздался неожиданный голос.

Я обернулся. Салиция стояла в дверях, скрестив руки на груди. Она молча следовала за нами весь путь, вступая в бой только при необходимости. Я настолько привык воспринимать её как молчаливую тень, что совершенно забыл о её присутствии.

И вот теперь она смотрела на нас с приподнятой бровью, явно ожидая объяснений.

Ох, чёрт.

Глава 83

– Салиция… с тобой всё в порядке? – я выдавил из себя вопрос, чувствуя, как сердце ухает куда-то в район желудка.

– В порядке? – она фыркнула с горечью. – Кани мертва. Какой, к чертям, может быть порядок после этого?

Я выдохнул воздух, который, оказывается, задерживал. Она не только заговорила – она вспомнила Кани! Я боялся, что без контроля Калипсо Салиция превратится в овощ, но она оставалась собой. Израненной, горюющей, но собой.

– Слушай… что ты помнишь из последних дней? – я осторожно прощупывал почву.

– Хм? – она нахмурилась, явно напрягая память. – Мы же собрали армию бандитов, чтобы надрать задницу этому ублюдку Лорду Рейну? И теперь проходим испытание в подземелье, чтобы доказать Герою-Бандиту нашу крутость. Разве нет?

Ого. Вот это я понимаю – удобная интерпретация событий. Её разум каким-то образом переписал последние дни, создав логичную для неё версию происходящего. Мы встретились с Героем-Бандитом (технически правда), теперь проходим испытание (тоже не ложь), чтобы заручиться поддержкой (ну… в каком-то смысле).

Я не знал, это Калипсо запрограммировала такую версию событий или сама Салиция подсознательно создала объяснение, с которым могла жить. Но факт оставался фактом – в безопасной комнате миазматический контроль не действовал, и к нам вернулась наша Салиция.

Главный вопрос: что произойдёт, когда мы выйдем? Восстановит ли Калипсо контроль мгновенно или у нас есть окно возможностей? И тут меня осенило – я перевёл взгляд на Мию.

«Мия,» – я обратился к ней через ментальную связь, чтобы не привлекать внимание Салиции. – «Можешь сделать так, чтобы эта версия Салиции стала постоянной? Защитить её от контроля Калипсо?»

«Мастер… я не уверена,» – Мия нахмурилась, явно обдумывая варианты. – «Если она действительно миазматическое существо, как ты говорил, любое моё вмешательство может повредить её душу ещё сильнее. Тут нужен специалист по миазмам – ты или Шао справитесь лучше.»

«Понятно…»

«Но сейчас важнее заняться тобой, Мастер.»

– А? – это вырвалось у меня вслух.

– Мастер, на тебе ужасное проклятие, – Мия подошла ближе, разглядывая меня как образец под микроскопом. – Ты выглядишь таким же слабым и больным, как я когда-то. Хотела сказать раньше, но под контролем Калипсо это было невозможно. Именно поэтому я так торопилась добраться до безопасной комнаты – здесь миазмы меньше вредят твоей душе.

– Но мне казалось, я иду на поправку, – я беспомощно развёл руками.

– На поверхности так бы и было. Но в подземелье, пропитанном миазмами, проклятие продолжает разъедать тебя изнутри. Если не остановить процесс, ты сам превратишься в миазматическое существо.

– Это вообще возможно? – я почувствовал, как по спине пробежал холодок.

Собственно, если вспомнить, что ману можно превратить в миазмы и обратно – почему бы и нет? Демоны изначально были существами из подземелий, но та же Шао прекрасно пользовалась обычной маной. Логично предположить, что монстры, выбравшиеся на поверхность, постепенно очищаются от миазм. И наоборот – обычные люди в подземелье медленно заражаются.

С нашим уровнем сопротивления это не проблема. Но проклятый кинжал изменил правила игры. Даже минимальная концентрация миазмов на первом этаже не даёт моему телу очиститься от заразы.

Блядь. Я должен был понять это раньше!

Глава 84

Через десять минут я сидел топлес, пока Мия изучала мою спину с сосредоточенностью хирурга перед операцией. Ситуация была максимально неловкой – всё-таки у меня сейчас была вполне себе женская грудь. Небольшая, размером примерно как у самой Мии, но всё же. Теона смотрела на неё с таким несчастным выражением лица, словно это было личное оскорбление. От её взгляда хотелось прикрыться руками и спрятаться под одеяло.

– А… Понятно… так вот как это работает, – пробормотала Мия, водя пальцами по моей спине.

– Ну что там? Насколько всё плохо? – я старался не паниковать.

– В целом то, что я и предполагала. Классическая миазматическая инфекция, только на стероидах.

– Но мы же в безопасной комнате! – я не понимал. – Разве здесь миазмы не должны нейтрализоваться? И вообще, почему они на меня действуют? У меня благословение близости к миазмам!

– Это не значит, что миазмы вообще не могут попасть в безопасную комнату, – Мия вздохнула и покосилась на Салицию. – Некоторые… наивные люди думают, что миазмы просто испаряются здесь. На самом деле это больше похоже на смешивание воды с маслом. Безопасная комната отталкивает миазмы, заставляя их сворачиваться в пузырьки внутри тела. В таком состоянии они временно безвредны. Но стоит выйти наружу…

Её взгляд снова метнулся к Салиции. Намёк был яснее некуда. Салиция контролирует себя только здесь, в мёртвой зоне. Стоит покинуть безопасную комнату – и Калипсо снова получит свою марионетку. Вопрос только в том, как быстро это произойдёт – секунды, минуты, часы?

– Ясно… – я почувствовал, как надежда тает как снег весной.

– Что касается твоей инфекции, – продолжила Мия профессиональным тоном, – твоё благословение работает только против пассивного воздействия миазмов. Будь ты полностью невосприимчив, большинство атак монстров тебя бы не задели – они все основаны на миазмах. Так что благословение сработало как надо. Ты избежал худшего – безумия, паранойи, деградации личности. Любой другой на твоём месте уже превратился бы в овощ. Ты страдаешь только от прямого урона душе.

– То есть это как лекарство от простуды – убирает симптомы, но не лечит? – я криво усмехнулся.

– Именно, – кивнула Мия. – Мастер, я могу тебя вылечить.

– Правда? – я почувствовал проблеск надежды.

– Я наполню твоё тело чистой маной и вытесню миазмы. Поскольку ты умеешь работать с маной, процесс пройдёт относительно легко. Но если бы ты уже превратился в миазматическое существо… – она снова покосилась на Салицию, – тогда я была бы бессильна.

Намёк толщиной с бревно. С миазматическим телом Салиции разница между контролем Калипсо и свободой воли минимальна. Как марионетка, которая может двигаться сама, но стоит кукловоду дёрнуть за нитки…

– Тогда лечи меня. Пожалуйста.

Мия кивнула и приступила к работе. Я почувствовал, как что-то тёмное и маслянистое начало подниматься изнутри. Из моего рта вырвалось облако чёрного дыма – на вкус как протухшее машинное масло, смешанное с дёгтем. Миазмы поднялись к потолку и просочились сквозь него, возвращаясь в подземелье.

– Это всё? – я не мог поверить, что решение оказалось таким простым.

Не дожидаясь ответа, я наложил на себя исцеляющее заклинание. Мана откликнулась мгновенно, как старый друг после долгой разлуки. Ноющая рана на спине, которая мучила меня все эти дни, начала затягиваться. Инфекция отступала, боль уходила, плоть восстанавливалась.

Я выдохнул с облегчением человека, которому только что сообщили, что опухоль доброкачественная.

– Ну что, сваливаем? – предложила Теона с надеждой в голосе.

– А? Куда сваливаем? – я не понял.

– Мастер исцелён. Магия снова работает. Ты можешь открыть портал прямо из подземелья – никто из нас на такое не способен. Идеальный момент для побега!

А, вот оно что. Девочки думали, что это спасательная операция. Вытащить меня и свалить. И логика железная – теперь, когда я снова в строю, можно открыть портал в Риксвиль и послать Калипсо дружеский привет издалека. Она узнает о нашем исчезновении только через несколько дней.

– Нет, – я покачал головой. – Мы должны разобраться с этим подземельем.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю