Текст книги ""Фантастика 2025-121". Компиляция. Книги 1-25 (СИ)"
Автор книги: Дарья Зарубина
Соавторы: Виктор Ступников,Анна, Верещагина,Валентина Верещагина,Дмитрий Коровников
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 266 (всего у книги 346 страниц)
– …на… Диана?
Я подняла глаза на девушку, что сидела напротив, но дымка, застилающая мне глаза, никуда не исчезла.
– Диана, ты такая бледная.
– Мисс Верта, прошу, простите меня, но вам нужно уйти.
– Что? – возмутилась девушка, отбросив чашку в сторону, которая с треском разбилась.
– Мисс Диана после произошедшего до конца не оправилась. Ей требуется отдых.
– Как ты смеешь мне указывать! – бросила она гневный взгляд на служанку.
– Мисс…
– Леди Верта, – устало поднялась я с места. Девушка тут же притихла, а служанки опустили головы. – Что вы устроили? Неужели вы не знаете правил приличия?
Голос звучал холодно и сурово.
– Диана? – свела она вместе брови. – Ты меня прогоняешь?!
– Сейчас я себя неважно чувствую, а ты устроила сцену и ещё меня виноватой сделать пытаешься? – ох, какое у неё выражение лица. – Миа, проводи леди и объяснись. А с вами, леди Верта, мы встретимся в другой раз и поговорим. Прошу прощения.
Я вышла из комнаты прямиком к лестничному спуску.
Воздуха не хватает, и в глазах всё темнеет.
Немыслимо, я попала не в прошлое, а в какой-то выдуманный роман. Это вообще возможно?
Кое-как спустилась и вышла на террасу с выходом в сад. Перед глазами всё расплывается, и, дабы не рухнуть на землю, обхватила руками ближайшую статую, уцепившись намертво.
Я с переселением или перерождением души чуть смирилась, а здесь вырисовывается такое…
Жаркие лучи солнца ощутимо начинали припекать мою голову, во избежание потери сознания на палящем весеннем солнце я скрылась в глубине сада. Блуждая между яблоневых стволов, потерянная, на ватных ногах, осела у одной из цветочных клумб.
Спустя какое-то время, наконец выпав из состояния шока, я стала заставлять себя вспомнить все детали того, о чем успела прочесть в том романе. В частности, о дне смерти Дианы.
Единственное, что получилось вспомнить, это то, что её убили, а точнее, утопили.
Похоже, меня занесло сюда как раз в тот момент, когда она прощалась с жизнью.
– Получается, Диана умерла в тот день, а я заняла её тело.
Самое страшное, что мне неизвестно, кто был убийцей, там этого не сказано. Скорее всего, позже это стало бы известно, однако радует, что я знаю, кто был заказчиком.
Королева Ингрид.
* * *
Род Дианы очень... Ну, неприлично богат. Эрскины всегда владели обширным количеством подземных шахт с залежами золота, самоцветами и другими рудниками, а брак с не менее могущественной семьей Монро мог бы стать весьма опасным союзом для королевской семьи. Королева знала о влюбленности Дианы в её сына, но женить их не хотела. Диана её безумно раздражала.
Пусть она описывается как девушка нереальной красоты и элегантности, но оказалась глупой, ревнивой и очень мстительно-хитрой. Связывать своего единственного сына с ней она не собиралась, но и позволить ей выйти замуж за герцога не могла. Такая гремучая смесь силы и денег с большой вероятностью обернулась бы для королевской четы катастрофой. Вот она и решила просто избавиться от взбалмошной девушки и самостоятельно подобрать партию молодому герцогу Ноа.
Но что же мне теперь делать?
Диана умерла, а я заняла её место. Королева так просто не сдастся и обязательно захочет завершить начатое.
Диана-Диана… Как же ты вляпалась, мне искренне тебя жаль.
Как быть-то?
Прошлую жизнь мне не удалось прожить до глубокой и счастливой старости в окружении семьи или, на худой конец, кошек. Ко всему, угораздило оказаться в романе именно в роли злодейки, которую должны убить!
Блеск… Просто нет слов, одни мысли!
* * *
Где-то во дворце маркиза Эрскина.
– Наша леди после визита мисс Рузберг совсем не своя.
– Она не своя ещё после произошедшего в саду лилий.
– Да, но она постоянно молчит и совсем ничего не ест…
– Неужели ты волнуешься, Люция? – удивилась Миа.
Девушка нахмурилась, поставив руки на талию, и уже открыла рот, чтобы возразить.
– Хватит сплетничать, – строго перебила Эмма служанок. – Лучше подготовьте всё. Скоро мисс Сильвия прибудет, а вы только и делаете, что отлыниваете.
Служанки недовольно переглянулись.
– Ты думаешь, что, если леди приблизила тебя к себе, теперь всё дозволено?
Девушка ничего не ответила на их упреки, а многозначительно осмотрела каждую.
– Эмма! – послышался из-за массивной двери голос молодой госпожи.
– Займитесь делом.
Коротко бросила Эмма, оставила горничных и скрылась в покоях Дианы.
– Какая же она двуличная.
– Да-да! Совсем недавно появилась здесь, а уже нос задрала. Пойдемте, девочки, готовиться к приходу портнихи.
* * *
– Мисс, что вам угодно?
– Подойди, Эмма, – устало подозвала к себе служанку.
Прошлую ночь я совсем не спала. Пугающие мысли отгоняли от меня дядю Морфея. Я всё думала над тем, как выбраться из когтистых лап королевы Ингрид, и пришла к единственному заключению, что нужно бежать.
Признаюсь, есть и другие выходы, но все они ужасно опасны или невыполнимы.
Первый – это выйти замуж за обычного, среднестатистического аристократа, но я не собираюсь растрачивать свой второй шанс на это, да и не в той семье родилась Диана, чтобы было так легко скрыться.
Второй вариант – это договориться. Самый опасный, сомнительный и трудновыполнимый план. Для его выполнения мне нужен компромат на королеву, но такового у меня не имеется, а если бы и был, то уверена, желание королевы умертвить меня многократно увеличится или появится какая-то альтернатива, но не уверена, что она мне поверит.
Третий вариант самый дурацкий – попросить о помощи кого-нибудь. Я же говорила, самый глупый план, так как просить некого...
Поэтому побег – самый оптимальный вариант. Однако нужно много времени для его выполнения, и первое, что нужно сделать, – разорвать или хотя бы отложить помолвку. Проблемы в будущем мне не нужны.
– Мисс Диана?
– Вот, – протянула девушке запечатанный конверт. – Передай это сэру Эсклифу.
Служанка послушно кивнула.
– Скоро леди Сильвия прибудет.
– Точно… – пригладила я волнистые волосы. – Позови кого-нибудь, пусть помогут мне переодеться.
В комнату после ухода Эммы вошло несколько служанок, и началась уже привычная суматоха. Пока девушки наводили мне марафет, я перебирала шкатулку Дианы с разными украшениями.
Глава 8.2Тиары, ожерелья, браслеты, диадемы, заколки, шпильки для волос, броши, серьги и кольца. Всё это сверкает драгоценными камнями и жемчугами. Такая красота, и теперь она принадлежит мне, но она совсем не трогает меня, не заставляет дрожать руки и даже улыбки не вызывает. Обычные бездушные, холодные камни.
– Мисс, вы уронили.
Служанка протянула мне кольцо с большим желто-оранжевым камнем.
– Напомните мне, откуда оно?
– Это кольцо подарил вам герцог в день помолвки на ваше совершеннолетие.
Вот как… Какой быстрый.
У девушки день рождение, а он окольцовывает её, и не важно, что это просто помолвка.
Покрутила увесистое кольцо в руках и положила на стол. Если я собираюсь разорвать помолвку, наверное, должна его вернуть.
В комнату постучали, а после зашла встревоженная Эмма.
– Что случилось?
– Мисс, прибыла леди Сильвия, она очень встревожена.
– Впусти, – поднялась я из-за туалетного столика.
Женщина со своей свитой уже приветствовала меня в реверансе, стоило мне только ступить на порог соседней гостевой.
– Леди Диана, я рада вас приветствовать.
– Я тоже вас приветствую. Присаживайтесь.
Жестом пригласила женщину за небольшой круглый столик с закусками.
– Благодарю, леди Диана, вы так внимательны к обычной швее…
Так вот в чём дело.
Я мягко улыбнулась смущенной женщине и пригубила чашечку с чаем.
Как же она напоминает мне меня, в самом начале своей неудавшейся карьеры. Глаза горят от нетерпения работать и учиться новому ещё усерднее.
– Привыкайте, леди Сильвия. Совсем скоро вас будут принимать так все аристократки, лишь бы вы для них пошили наряд.
Женщина просияла, но тут же убрала улыбку и серьезно заглянула мне в глаза.
– Мисс Диана, я буду служить только вам и шить наряды только для вас или для тех, кого вы выберете.
Не смогла скрыть довольной улыбки.
– Как обстоят дела с моим заказом?
– Всё готово, – женщина щелкнула пальцами, а её помощница приказала слугам внести сундуки.
Слуги открыли сундук, и оттуда показалась атласная, изумрудная ткань.
Одобрительно кивнув служанкам, и те достали платье.
Сильвия также встала и принялась руководить процессом одевания платья на манекен, пока я, наблюдая, попивала чай.
Женщина несколько минут колдовала над платьем. Закрепляла булавками отдельные фрагменты и аксессуары прямо к платью.
– Готово, мисс Диана. Прошу, скажите, если вам что-то не нравится, я всё исправлю.
За такое короткое время Сильвия изрядно постаралась, и от предыдущего платья остался только «скелет».
– Как вы смогли успеть расшить почти всю юбку? – изумилась я, обходя манекен.
Без специальной машинки это делать весьма долго и утомительно, тем более уложиться в такие короткие сроки... Невероятно.
– Мы не успели бы её расшить. У меня в личных запасах была расшита эта легкая, полупрозрачная ткань, и по цвету она идеально подходила.
Взволнованно оправдывалась Сильвия, теребя булавочницу, прикрепленную браслетом к запястью.
Узоры восхитительны, расшиты такими же изумрудными бусинами и камнями в цвет платья. Для аристократок, привыкших комбинировать сразу несколько разных цветов в образе, здесь лишь один цвет – изумруд.
– Сильвия, – женщина напряглась. – Хорошая работа, но с корсетом надо поработать. Смотрите… – я подошла ближе к пышному платью. – Вот здесь убираем, а здесь сделайте такую же вышивку, что и на юбке. Получится так, как я и задумывала. А ещё надо сшить сразу все детали, чтобы потом не собирать платье по кусочкам на модели. Сейчас покажу, как...
Женщина кивнула и подозвала к себе нескольких помощниц, которые прямо на платье начали вышивать отдельные участки, а я объясняла, чего хочу на «выходе».
Колдовали мы битых полчаса и оставили оставшуюся работу на помощниц швей.
– Мисс Диана, это второе платье, – она открыла для меня второй сундук и достала платье нежно-розового цвета.
Обычный, гладкий, неброский верх, открывающий плечи и ключицу, а пышная, воздушная, как лепестки цветов, ткань укрывает волнами юбку до самого пола, плавно переходя в шлейф. Мне, если честно, напоминает розовый зефир.
Из того же сундука она достала ещё один сундук поменьше. В нем лежало несколько пар перчаток разного фасона, розовая вуаль и туфли на каблуке повыше, чем принято носить здесь.
Обувщик наверняка подумал, что я ноги решила сломать, но нет. На слишком низком каблуке мне некомфортно, а если честно, неудобно. Возможно, на высоком каблуке я буду чувствовать себя увереннее.
– Прекрасная работа, мисс Сильвия. Я очень довольна твоей работой и работой твоей команды.
Лицо женщины озарилось искренней улыбкой.
Швеи искусно вышивали узорами корсет изумрудного платья, а мы обсуждали и рисовали эскизы других нарядов. Сильвия терпеливо перерисовывала всё новые модели, с горящими глазами слушала мои объяснения и умудрялась делать заметки в своем блокноте.
– Всё готово, леди Диана.
Пришло время примерки и подгонки платья под меня.
Я ожидала, что оно будет не легким, но ожидания не сравняться с реальностью. Оно было очень тяжелое и очень красивое. Все служанки, как зачарованные, не могли оторвать глаз.
– Вы будете самой красивой на приеме, мисс Диана.
– Это самое красивое платье, которое мы когда-либо видели, и на вас оно смотрится великолепно.
– Герцог будет очарован вашей красотой!
Девушки забросали меня комплиментами, а я все смотрела в зеркало, пытаясь представить, как бы платье смотрелось на мне настоящей. В прошлой жизни, а точнее, в реальности, я создала лишь несколько свадебных платьев, но это платье – невероятное.
День приема.
Все эти дни все усердно готовились, и во дворце творилось что-то невообразимое.
Людей становилось все больше, слуг было так много, что я в таком потоке боялась потерять своих девочек-феечек.
Дворец преобразился из богатого в нереально богатый.
Множество подсвечников, ваз с цветами, расшитыми коврами и многим другим.
Я очень волнуюсь перед предстоящим событием, словно оно действительно предназначалось для меня. Порой ловлю себя на мыслях, что от успешности приема зависит моя дальнейшая судьба. Отчасти так и есть, однако подобные мысли старательно отгоняю, настраиваясь на нужный лад. Излишние переживания слишком утомительны, да и боевой настрой терять не хочется...
– Леди Диана, не переживайте. Я буду всегда рядом и помогу вам всем, чем смогу.
Заметив мою нервозность, подбадривала Эмма.
Я кивнула и шагнула из комнаты прямиком в сторону кабинета отца.
К моему удивлению, маркиз шел мне навстречу в сопровождении Феликса и других рыцарей. Сделав приветственный реверанс, я подняла глаза на руку улыбающегося маркиза.
– Диана, ты прекрасно выглядишь. Это платье тебе так идет! – он поцеловал меня в щеку и снова осмотрел с ног до головы.
– Благодарю, отец, – смутилась я больше от присутствия Феликса, который безэмоционально смотрел на меня сверху вниз.
Мысленно поежилась.
– Ты почему не в банкетном зале?
– Я надеялась, что вы меня сопроводите, – не скрывая волнения, смотрю на мужчину. – Я так волнуюсь… Ведь сейчас это первый для меня выход в свет.
Какая я врунишка. Я переживаю больше за свою безопасность, ведь если поблизости будет маркиз, на меня маловероятно совершится покушение.
– О… – растерялся на секунду. – Я буду рад тебя сопроводить, но для начала... – он подозвал служанку, и та вложила в его руку бархатную коробку. – Это принадлежало твоей достопочтенной матери.
Он открыл коробочку, а там... рубиновое ожерелье. Камни настолько большие и сверкающие, что любая другая девушка расплакалась или же вцепилась в него со словами: «Моя прелесть!», но не я.
Я растерялась от того, что не понимала, как должна отреагировать.
– Боже… – выдохнула, прикрыв рот ладошкой. – Могу ли я его примерить?
Он с довольной улыбкой достал на вид увесистое украшение и застегнул его на моей шее. Камни размером с мой ноготь, а то и палец.
– Рад, что тебе оно пришлось по душе.
– Это принадлежало маме, я буду беречь его... – натянула отрепетированную улыбку. – Спасибо.
Непривычно, когда у тебя есть кто-то, пусть он и персонаж романа, кто называется отцом. Своего настоящего отца я не знала, а мама наотрез не хотела о нем говорить. Зато у меня был отчим, который заменил отца, но он умер, когда Сашке исполнилось семь.
– Пора, Диана.
Он предложил мне свое предплечье, и мы вместе отправились в самое аристократическое пекло.
Глава 9Остановившись у самых дверей нужного нам зала, я заметно ощутила накатывающее волнение.
Ещё бы...
Перед общим семейным ужином до сих пор потряхивает, что же говорить о предстоящем балу. В какой-то момент я уже было обернулась назад, решив пропустить, сбежав с торжества.
Ну а что? Диана лишь книжная злодейка, которой не очень-то и обрадуются аристократические гости не менее книжного формата. Вот только у маркиза были совсем другие планы.
Мужчина одним взглядом пригвоздил меня к месту, предотвращая побег. Словно прочитав мысли и предвидя мой не продуманный план отступления, пресек на корню.
Скрестив шокированный и острый взгляды, я медленно сглотнула, а он победно улыбнулся.
Никто из рядом стоящих не заметил нашей невидимой битвы и моего проигрыша. Однако больше шокировало то, с какой точностью меня просчитал обычный, второстепенный персонаж книжного романа. При всем этом умело манипулируя, заставив подчиниться.
Пока я все мысленно переваривала эту ситуацию, наше появление объявили, и мы переступили порог, прибыв в нужную локацию.
– Справа стоит граф Леон Рузберг с графиней Веллой и их дочерью Вертой.
Моментально переключила все свое внимание на отца Дианы, внимательно слушая грубоватый голос.
Граф любезно улыбнулся нам, склонил голову, а женская половина присела в идеальном реверансе. Мужчина был такой же русоволосый и голубоглазый, как его дочь, мать же напротив, темноволосая и черноглазая.
– Позади них… – маркиз аккуратно, чтобы никто нас не услышал, перечислял всех поочередно, рассказывая, с кем стоит быть настороже, а кому можно доверять. – Немного левее маркиза Таян Маргарет с дочерьми Луизой и Миленией. С ними будь осторожна, они слишком алчны и любят посплетничать. Вон тот мужчина с седыми бакенбардами, виконт Джордж Резеф с сыном Арагоном. Молодой человек много лет ухаживает за тобой, так что будь осторожна, не забывай, что ты помолвлена с герцогом Монро, а вот и герцог.
– Где? – разволновавшись, вцепилась в руку маркиза сильнее.
Маркиз хитро улыбнулся и продолжил.
– Темноволосый в темной военной шинели, рядом с ним стоит Тимбелл.
Герцог стоит боком, не замечая нашего приближения, и общается с младшим братом Дианы.
Да-да, красивый...
Как же один из главных мужских персонажей может быть уродлив?
Сразу бросается в глаза и никак иначе. В книге он был кем-то вроде темной лошадки, если честно, он мне очень симпатизировал, такой весь таинственно-сексуальный мужчина, но он столько же настораживал, сколько и нравился мне.
– Сейчас мне нужно уйти ненадолго, так что я оставлю тебя с Эсклифом, он будет сопровождать тебя, как всегда, – наверное, мое лицо побледнело. – Не переживай. Я буду присматривать за тобой издалека.
Маркиз серьезно заглянул мне в глаза, кивнул и после того, как мы достигли центра, затерялся в толпе. Феликс следовал позади, как тень. Пусть не полностью, но это придавало мне ощущение защищенности.
Все смотрят.
От этих завистливых, осуждающих, любопытных глаз пробивает всё тело дрожью, а первое, что хочется сделать – спрятаться
Вздернула подбородок повыше, подняла руку, которую тут же перехватил Эсклиф и, придерживая, словно сокровище, повел меня через весь зал.
Все приветствовали меня в изящных реверансах, поклонах с лицемерными улыбками и холодными глазами, в которых не было ни капли искренности.
– Леди Диана! – я обернулась на женский голос, а его обладательница уже присела в реверансе. – Поздравляю вас с днем рождения.
Она выпрямилась и, обмахиваясь пернатым веером, любезно улыбалась, будто мы самые лучшие подружки.
– Благодарю. Рада вас видеть, маркиза Таян, ваши дочери, как и вы, так изящны.
Девушки вздернули острые носики, а маркиза довольно улыбнулась, хищно поглядывая на Эсклифа, отступившего на шаг мне за спину.
– Что вы… Леди Диана, никто не сравниться с вашей красотой в этот чудесный вечер! – и наигранно так рассмеялась, прикрывая веером часть лица.
Я сделала вид, что ищу кого-то в толпе, так как говорить мне с этой женщиной совсем не хотелось.
– Если вы ищете Его Высочество принца с принцессой, то они ещё не прибыли.
Намеки её слишком вульгарны, зеркальны поведению.
– Вы так внимательны, – с улыбкой я присела. – Прошу простить меня…
Женщина легко кивнула, а я как можно спокойнее продолжила свой путь, но без поддержки Феликса, он остался за спиной.
Нужно было сбежать ещё перед началом, так и знала.
Спустя битый, невероятно долгий час, попутно принимая поздравления от лордов и леди, я наконец-то остановилась у одного из столиков с закусками и напитками. Все леди восторгались моим платьем, а лорды красотой, и всё это, как оказалось, очень утомительно.
Не то чтобы мне не нравилось находиться в центре внимания, наоборот, но всё это быстро наскучило.
Пригубила один из наполненных хрустальных бокалов с игристым напитком.
Кисло, но пить можно.
– Сэр Феликс... – подняла бровь, глядя на своего телохранителя.
Мужчина еле заметно напрягся, но приблизился.
– Миледи?
– Я справляюсь? – мой вопрос звучал отчаянно. Лишь немногие знают, что я потеряла память, а он единственный, с кем я более-менее успела познакомиться. И вообще среди всех находящихся в этом зале гостей, но почти как лучший друг... выбирать не приходилось.
Мужчина не сменился в лице, но глаза его смягчились пониманием.
По роману, он никогда не выделялся, хоть и был одним из главных второстепенных героев. Он не близок с Дианой, разве что был телохранителем. Почему-то Феликс видит меня насквозь, чувствую, что также подозрителен, однако стоит попробовать сблизиться с ним и заручиться его поддержкой, силой и верностью. Это необходимо, так как я не тороплюсь быть убитой, а он является одной из ключевых фигур в романе, пусть и не главной.
Моему вопросу рыцарь если и удивился, то виду не показывал.
– Да, моя леди. Если вам сложно, вы можете уйти… – обрадовал он меня и тут же разочаровал. – … но только после третьего танца и поздравлений представителя королевской семьи.
– Ты так жесток… – иронично заключила я, осматривая наполненный гостями зал. Скучающе пригубила бокал с вином.
На долю секунды показалось, что уголки его губ дернулись в подобии ухмылки.
– Моя жизнь принадлежит вам.
Ответ не удивил. Эти короткие, заученные диалоги напоминают игру.
Мы общаемся, завуалировав в ответах другой подтекст, он прощупывает границы моего терпения из любопытства, а я от безысходности позволяю себя ментально щупать.
– К вам направляется Арагон Резеф.
Огонек уверенности загорелся внутри меня. Шанс перетянуть Эсклифа на свою сторону есть, раз уж он соизволил предупредить о надвигающейся грозовой туче.
– Леди Диана, вы так великолепны сегодня, ‒ приблизился ко мне молодой мужчина непримечательной внешности и поцеловал тыльную сторону моей руки. ‒ Я очарован вами в очередной раз.
От его многозначительной улыбки внутри что-то противненько сжалось.
Ну наглость! Обслюнявил мою руку без разрешения, так ещё и улыбается, словно уже принадлежу ему. А я, на секундочку, почти замужняя дама!
– Спасибо. Невероятно рада вас видеть.
«Глаза б мои тебя не видели», – шипит моя язвительность.
Натянула любезную улыбку и аккуратно отступила на шаг, ощущая за спиной присутствие Феликса. Вроде как в аристократии это недопустимо, стоять близко к мужчине, будучи незамужней леди, но я же вроде как его не вижу, так что всё нормально.
– С именинами вас, пусть ваша красота никогда не угасает, а душа поет, – сделал он небольшой шажок в мою сторону.
Я прям чувствую, как все смотрят на нас и изнывают от любопытства. В романе Диана не стеснялась играть на публику и уже бы предприняла что-то… например, закатила скандал, но я – не она, чтобы привлекать ещё больше ненужного внимания к своей скромной персоне.
– Благодарю. Как вы поживаете? Как ваша матушка?
– О, всё замечательно. Мечтает женить меня на леди Милении, но моё сердце уже принадлежит вам.
Ничего себе заявление!
– Вам не стоит так выражаться. Окружающие воспримут ваши слова превратно.
Я отступила ещё на шаг назад, чувствуя, как подол моей юбки упирается в ноги Эсклифа.
– Зачем вы так, я ведь искренен… – он немного наклонился. – Если ваша репутация пострадает, и герцог разорвет помолвку, я с удовольствием возьму на себя ответственность за вас.
Не успела я опомниться и что-либо ответить, как из-за спины послышался незнакомый мягкий баритон и накрывающая меня тень.
– Леди.
Феликс отступил на несколько шагов, а незнакомец, напротив, подошел ближе. Арагон нервно стал озираться по сторонам, ловя изголодавшиеся по скандалам взгляды аристократов.
– Герцог Монро. Я вас не узнал! – не растерялся Арагон. – Вы так изменились за прошедшие два года.
«Герцог?!» – вопит любопытство, подначивая быстрее обернуться.
Сдерживаясь, повернула голову на ставшего рядом со мной мужчину в темной шинели.
«Ну просто идеальный профиль…» – ахнула моя эстетическая натура, падая в обморок. Вблизи он ещё красивее.








