412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дарья Зарубина » "Фантастика 2025-121". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) » Текст книги (страница 234)
"Фантастика 2025-121". Компиляция. Книги 1-25 (СИ)
  • Текст добавлен: 3 августа 2025, 20:01

Текст книги ""Фантастика 2025-121". Компиляция. Книги 1-25 (СИ)"


Автор книги: Дарья Зарубина


Соавторы: Виктор Ступников,Анна, Верещагина,Валентина Верещагина,Дмитрий Коровников
сообщить о нарушении

Текущая страница: 234 (всего у книги 346 страниц)

Глава 59

Через портал к этому моменту прошли все, кроме меня, Салиции и Сити. И тут меня осенило как молнией.

Опа! Сити всё это время была предательницей! Как я мог быть таким слепым идиотом? Надеялся, что если будем действовать быстро, проблемы не успеют возникнуть. Ага, щас. Я вручил оружие судного дня прямо в руки врага!

Сити стояла с открытым ртом, явно пытаясь что-то сказать, но слова застряли где-то в горле. Я выхватил меч и обошёл Салицию, приставив лезвие к шее предательницы. Держался на расстоянии – руки Сити были за спиной, наверняка сжимая проклятый кинжал. Один неосторожный шаг – и я труп.

– Как ты могла, сука⁈ – прорычал я.

– К-к-как… я-я-я… – она заикалась, на лице читалась странная смесь паники и замешательства.

Что-то было не так. Мы дали ей кинжал – факт. Но действительно ли она способна убить собственного учителя? Может, это несчастный случай? Споткнулась и случайно воткнула кинжал убивающий души? Да бред же полный!

– Где кинжал? – потребовал я.

Надо забрать эту хрень в инвентарь, тогда хоть как-то обезопасимся. Но чем сильнее я давил, тем больше Сити паниковала. Она попятилась, всё шире открывая рот в немом крике.

Внезапно её глаза вспыхнули решимостью, и она начала творить заклинание. Я поднял меч для удара, но она не останавливалась. Похоже, готова была принять смерть, лишь бы закончить каст.

– БЕРЕГИСЬ! – заорала Сити.

Крик заставил меня замереть на долю секунды. И этого хватило.

Сбоку в меня врезалось что-то невидимое – пространственная атака размером с грузовик. Удар швырнул меня в ближайшее здание. Я пробил обугленную стену насквозь – к счастью, после пожара она была хрупкой как печенье. Но моего проникновения хватило, чтобы обрушить всю конструкцию. Потолок уже был наполовину обвалившийся, так что вместо погребения заживо я отделался душем из пепла и головешек.

Пока я лечил себя и выкарабкивался из-под обломков, мысленно обкладывая себя отборным матом за тупость, снаружи происходило что-то странное.

Выбравшись из руин, я застыл.

Салиция стояла напротив Сити. Но кинжал был в руках Королевы Бандитов.

– Почему ты убила Мастера⁈ – рыдала Сити, пятясь назад.

– Хмм? Почему? – голос Салиции звучал чужим, наполненным злобным весельем. – Наверное, потому что это было весело!

– Салиция… как ты могла⁈

– Салиция? – на мгновение в голосе промелькнуло замешательство. – А! Ты про эту оболочку? Так её звали? Знаешь что, детка, зови меня моим настоящим именем. Я – Калипсо. Герой-Бандит собственной персоной.

Глава 60

– А ты у нас симпатичная девочка, не так ли? – промурлыкала Салиция, окидывая Сити взглядом голодной кошки, которая нашла миску со сливками. Её глаза медленно скользили по фигуре девушки, останавливаясь на самых интересных местах. – Знаешь, я всегда предпочитала именно девушек. Мужчины такие… предсказуемые.

Сити покраснела как спелый помидор и инстинктивно попятилась назад, пытаясь увеличить дистанцию между собой и этой странной версией Салиции:

– Держись от меня подальше! Я не интересуюсь… такими предложениями!

– Ох, разве тебе не хочется попробовать близости с настоящей Героиней? – Салиция ухмыльнулась с абсолютным спокойствием человека, который только что не убил своего бывшего учителя проклятым кинжалом. Она облизнула губы жестом, от которого Сити передёрнуло. – Обещаю, будет незабываемо. Я знаю много… интересных техник.

– Да с какого вообще перепугу ты Герой⁈ – взвизгнула Сити голосом, полным возмущения и страха одновременно. – Герои не убивают своих союзников!

Я стоял с совершенно ошалевшим выражением лица, наблюдая за этим сюрреалистичным диалогом. Мой мозг отказывался обрабатывать происходящее – как будто кто-то внезапно переключил канал с драматического боевика на абсурдную эротическую комедию. Реальность трещала по швам.

И тут до меня дошло, что пока мы тут разбираемся в отношениях, стены Регенса уже захвачены бандитами. Остатки города подвергались методичному разграблению. Я слышал крики, звон оружия, треск огня. Бандиты лезли в каждый уцелевший дом, выносили всё ценное, а потом поджигали – видимо, решив окончательно стереть этот город с лица земли. Последний оплот западного Филберда стоял им поперёк горла как кость, и они собирались выплюнуть её раз и навсегда.

К счастью, руины дома, под которыми я прятался, не особо интересовали мародёров. Обгоревшие балки и груды пепла не сулили богатой добычи. Да и я сам, покрытый толстым слоем пепла как панировкой, больше походил на обугленное бревно, чем на живого человека. Идеальная маскировка, если не считать того, что я едва мог пошевелиться.

– Ну, если уж начистоту – это тело всего лишь моя марионетка, – Салиция (или как она теперь себя называла – Калипсо) пожала плечами с полным безразличием. – Не волнуйся, детка. Скоро ты встретишься со мной настоящей. Уверена, тебе понравится. А Героем я себя зову потому, что пытаюсь решить главную проблему всех нас. Знаешь, спасти мир и всё такое.

Она сделала театральную паузу, явно наслаждаясь произведённым эффектом:

– Я собираюсь разобраться с моим непутёвым сыночком, Повелителем Демонов Филбердом. Намерена прикончить этого засранца раз и навсегда.

Стоп. Что⁈

Мой мозг выдал синий экран смерти. Повелитель Демонов Филберд? Разве Элайя не размазала его по стенке как муху? Как этот ублюдок мог выжить после их эпичной битвы? И она назвала его своим СЫНОМ⁈

Блядь, да что же это за семейка такая! Мамаша-психопатка ищет сына-тирана, чтобы прибить. Семейные разборки масштаба апокалипсиса.

К тому же имя Калипсо мне было до боли знакомо. Башня Калипсо – подземелье, возникшее на месте смерти оригинального Героя-Бандита. Того самого героя, которого предала женщина по имени… Калипсо. Совпадение? Не думаю. Это она? Серьёзно? Но сколько же ей тогда лет? Она что, эльф-долгожитель? Вампир? Личная знакомая Дориана Грея? Или просто очень качественная косметика?

Стоп! Какого хрена я думаю о возрасте и косметологических секретах психопатки⁈ Это же Салиция! Сестра Кани! Моя рабыня! Член команды! Я всё ещё чувствовал с ней связь, чёрт возьми!

И тут меня пронзила внезапная боль в спине – острая, жгучая, как будто кто-то воткнул раскалённый прут. Я и так был слаб как новорождённый котёнок с дистрофией, но теперь стало ещё хуже. Силы утекали как вода сквозь пальцы. Я почувствовал, как что-то важное внутри меня начинает разрушаться.

И тут до меня дошло с ужасающей ясностью.

Салиция напала на меня сзади. Сити спасла меня, оттолкнув заклинанием в последний момент. Но кинжал меня всё-таки задел – just a flesh wound, как сказали бы в «Монти Пайтоне», только вот эта царапина убивала душу. Моя и без того покалеченная душа теперь разъедалась проклятием Малакрума. Я мог окончательно сдохнуть в любую секунду.

В панике я попытался исцелиться, но – сюрприз, мать вашу! – связь с маной оборвалась. Как будто кто-то перерезал невидимый провод. Никакого отклика, никакого тепла силы. Пустота. Трясущимися руками я нашарил флягу с Водой Жизни и начал жадно глотать драгоценную жидкость. С каждым глотком силы продолжали покидать меня – как будто я пытался наполнить дырявое ведро.

В отчаянии я начал лихорадочно переключать профессии. Экипировал Тёмного Священника, Создателя Подземелий и Демонического Рыцаря, пожертвовав дополнительным слотом от Истинного Героя. Все эти профессии были связаны с миазмами – может, они как-то защитят? Может, зло победит зло? Отчаянная надежда утопающего.

Увы, под давлением разъедающего душу проклятия я быстро потерял сознание. Сработали мои усилия или нет – хрен его знает. Что случилось с Сити – тоже загадка. Темнота накрыла меня как тяжёлое одеяло.

Меня разбудили грубые крики. Порез на спине пульсировал тупой болью в такт сердцебиению. Голоса звучали глухо, словно через толстый слой ваты.

– Куда делся тот ублюдок, которого я порезала? – раздражённо спрашивал знакомый голос.

Чьи-то грубые руки схватили меня и выволокли из-под обломков как мешок с мусором. Я был настолько слаб, что даже сопротивляться не мог – просто безвольная тряпичная кукла. Меня бесцеремонно бросили на землю.

– Кажется, он свалил в неизвестном направлении. Зато мы нашли вот эту красотку! – отрапортовал чей-то подобострастный голос.

– Плевать на него. Всё равно сдох бы от пореза – Малакрум не прощает ошибок, – красивая женщина с чёрными волосами посмотрела на меня сверху вниз оценивающим взглядом. – А вот она симпатичная. Мне определённо нравится. Две красотки за раз – сегодня явно мой день! Заприте её вместе с той магичкой. Из них выйдут отличные наложницы для моего гарема.

– К-кто… – я попытался что-то сказать, но язык едва ворочался.

Женщина присела рядом и нежно погладила меня по щеке. Её прикосновение было удивительно мягким для человека, который только что приказал запереть меня в гареме:

– Ох, бедняжка, тебе было больно лежать в горящих руинах? Они ещё горько пожалеют, что бросили такое сокровище. А я – Калипсо, твой новый Мастер. Я научу тебя… очень многим интересным вещам.

Её губы накрыли мои в властном поцелуе. Когда её язык бесцеремонно полез в мой рот, исследуя новую территорию, я окончательно потерял сознание.

Охуеть. Из огня да в полымя. Точнее, из-под горящих обломков прямиком в гарем психопатки. Моя карьера явно пошла по странной траектории

Глава 61

– Что с ней случилось? – раздался грубый мужской голос откуда-то сверху.

– На неё упал дом. Половина Регенса горела, помнишь? – ответил другой, помоложе. – И не смотри на меня как на извращенца. Калипсо лично выбрала её для своей коллекции. Так что даже не думай прикасаться – руки прочь, если они тебе дороги.

Свет пробился сквозь темноту моих век, но глаза тут же снова закрылись – даже это простое действие требовало неимоверных усилий. Каждая попытка окончательно прийти в себя натыкалась на непробиваемую стену истощения. Я чувствовал себя как компьютер, пытающийся загрузиться с повреждённым жёстким диском – процесс идёт, но толку никакого.

Я ощущал, как меня несут. Чьи-то сильные руки подхватили меня под колени и за спину – классическая поза «невеста на руках», только романтики тут было как в скотобойне. Потом меня не слишком аккуратно перекинули через седло как тюк с картофелем. Мы куда-то ехали, а я болтался на лошади, не в силах ни пошевелиться, ни заговорить. Каждый шаг животного отдавался болью в повреждённой спине.

Чья-то грубая рука бесцеремонно схватила меня за голову, проверяя температуру:

– Да она горит как печка! Смотри, вся пылает! – встревоженно воскликнул один из бандитов. – Может, это заразно? Чума какая-нибудь? Я не хочу подхватить женскую болезнь!

– Может, прирезать её нафиг и сказать боссу, что сама сдохла по дороге? – предложил его умный товарищ с практичностью мясника. – Мёртвую воскресить можно, а вот если мы заразу притащим…

– Заткни хлебало, идиот! – рявкнул первый. – Хочешь стать следующей жертвой для коллекции Калипсо? Она тебя на ленточки порежет за такие предложения!

Время текло как патока в холодильнике. Я то проваливался в блаженное забытьё, то выныривал на поверхность сознания, чтобы уловить обрывки разговоров. В какой-то момент я почувствовал под собой что-то мягкое – судя по текстуре, это был мех. Дорогой мех. Видимо, добрались до лагеря.

– Вот, выпей это, – женский голос прозвучал неожиданно мягко. К моим губам поднесли флакон с чем-то терпким.

– Ты спятила? Тратишь на неё такое дорогое зелье? – возмутился чей-то мужской голос. – Это же Эликсир Полного Восстановления! Ты знаешь, сколько он стоит? Проще грохнуть её и воскресить обычным способом!

– А может, мне проще тебя грохнуть⁈ – огрызнулся первый голос, который я теперь узнал – Калипсо.

– Госпожа слишком балует свой гарем… – проворчал мужчина, но отступил.

– Что поделать? Симпатичные ранимые девушки – моя единственная слабость… – в голосе Калипсо звучала ирония.

Ночью я наконец смог полностью открыть глаза, впервые за долгое время не чувствуя себя полным овощем. Первым делом я попытался дотянуться до маны – это было как пытаться ухватить масло намыленными руками. Скользит, ускользает, не даётся. Мана вела себя так, будто мы с ней были несовместимы на фундаментальном уровне – как вода и масло, огонь и лёд, здравый смысл и моя текущая ситуация.

Кто-то заботливо положил мне на лоб горячее полотенце. Я почувствовал прохладную руку на своём запястье – проверяли пульс.

– Тебе невероятно повезло, что ты выжила, – раздался знакомый голос. – Я без понятия, как ты умудрилась продержаться так долго после пореза проклятым кинжалом. По всем законам ты должна была сдохнуть в первые же часы. К счастью, рану никто не заметил – ты и так была вся в крови, саже и пепле. Все решили, что тебя просто придавило горящим домом. Похоже, проклятие наконец выдохлось. По крайней мере, я больше не вижу чёрных прожилок миазм в твоих венах.

– С-С-Сити? – прохрипел я, пытаясь сфокусировать взгляд на расплывчатой фигуре надо мной.

– Да, это я, – подтвердила она, и в её голосе звучало облегчение. – Мы сейчас в лагере бандитов. Если быть точнее – в одной из личных палаток Калипсо. Судя по всему, она считает себя неотразимой коллекционершей красоток и забрала нас обеих в свой гарем. Я не знала, что ты умеешь превращаться в девушку. Хотя надо признать – очень вовремя. Это буквально спасло тебе жизнь. Что касается местных порядков… я пока не в курсе всех деталей. Она оставила меня присматривать за тобой. Типа личная медсестра.

– С-Салиция? – я с трудом выдавил имя.

Сити заметно помедлила, подбирая слова:

– Она… стала совершенно другим человеком. Калипсо назвала её марионеткой, и это довольно точное описание. После прибытия настоящей Калипсо, Салиция просто… выключилась. Как робот без батареек. Делает всё, что ей прикажут, но сама – как зомби. Никаких эмоций, никакой инициативы. Просто оболочка.

Этой информации было более чем достаточно для понимания ситуации. Я прекрасно помнил, как Салиция хладнокровно напала на нас. Сити спасла меня, оттолкнув магией в последний момент. Маленький, почти случайный порез чуть не стал смертельным. Если бы не реакция Сити – я был бы трупом, убитым собственной рабыней!

– Спасибо… – выдавил я с искренней благодарностью.

– Всё нормально… – она попыталась улыбнуться. – Но Рик… есть плохие новости. Теперь кинжал у неё. У Калипсо.

Мои грандиозные планы рухнули, даже не начавшись. Калипсо получила то, что искала.

Пиздец. Полный и окончательный.

Глава 62

Утром я снова попытался дотянуться до маны, но она по-прежнему игнорировала меня как бывшая девушка после особенно скверного расставания. Никакого отклика, никакой реакции, полный игнор. Со вздохом поражения я медленно попытался сесть. Моё тело было женским – зелье изменения пола давно перестало действовать, вернув мне навязанную душой форму. Я чувствовал себя как столетний дедушка, пытающийся встать с кровати после недельного запоя – каждое движение давалось с неимоверным трудом.

Сити тут же подскочила ко мне, помогая принять сидячее положение. Её руки были удивительно сильными для такой хрупкой на вид девушки. Устроив меня поудобнее на подушках, она принесла тарелку с чем-то, что оптимистично называлось супом, и начала меня кормить с ложечки как младенца. Унизительно? Охренеть как унизительно. Но когда ты слаб как варёная вермишель, а желудок требует хоть какого-то топлива, гордость – это роскошь, которую ты не можешь себе позволить.

Суп оказался водянистой бурдой с привкусом тоски и безысходности – типичная еда этого мира, когда готовлю не я. Но – о чудо! – в нём плавали настоящие овощи и даже куски мяса! Для пленников это было прямо-таки королевское угощение. Я ожидал максимум воду с хлебными корками.

– Госпожа Калипсо очень хорошо обращается с девушками своего гарема, – пояснила Сити, заметив моё удивление. – Она любит, чтобы мы были сытые, ухоженные и красивые. Знаешь, как коллекционер заботится о своих экспонатах. Мне даже впервые в жизни пришлось полностью бриться там! – последнее она добавила с возмущением человека, столкнувшегося с несправедливостью вселенского масштаба.

– Кхм! – я поперхнулся супом, и Сити торопливо отставила миску.

– Ой! – её лицо мгновенно стало цвета спелой свёклы. – Т-точно, я забыла… т-ты же м-м-мужчина… Ты ведь мужчина, правда? Изначально? Или это тоже магия?

Она неуверенно посмотрела на меня, явно пытаясь разобраться в гендерной принадлежности своего подопечного. Я энергично закивал, подтверждая свою изначальную мужественность, и она отвернулась с таким смущением, что мне стало её искренне жалко. Бедняжка явно приняла меня за девушку и говорила соответственно откровенно.

Время срочно сменить тему на что-то менее интимное.

– Как долго я был в отключке? – спросил я максимально нейтральным тоном.

– Три дня, – ответила Сити, благодарная за смену темы. – Сегодня третье утро с момента нашего… прибытия сюда.

– Три дня, – я тяжело вздохнул.

Портал в Регенсе давно закрылся. Все мои девочки успели благополучно эвакуироваться, но это было трое суток назад. Целых три дня без связи. Я сосредоточился и прощупал свои связи с рабынями – все были на месте, пульсировали ровным светом. Это принесло огромное облегчение. Они всё ещё были со мной, пусть и далеко. Если бы не эти связи, я бы точно спятил от неизвестности. И – что самое странное – связь с Салицией тоже оставалась. Крепкая, стабильная, но какая-то… приглушённая.

Сосредоточившись на этой конкретной связи, я внезапно осознал – Салиция находится совсем рядом. Буквально в нескольких метрах от меня. Я повернул голову в направлении, откуда исходило ощущение, и увидел её. Она сидела в кресле у входа в палатку, спина прямая, руки на коленях, взгляд устремлён в пустоту. Обычно грубоватая, харизматичная женщина, полная жизни и боевого задора, теперь больше напоминала манекен. Или очень реалистичную статую.

Сити проследила за моим взглядом и мягко положила руку на моё плечо:

– Я же говорила – бесполезно пытаться. Она страж гарема. Её единственная функция – следить, чтобы никто не сбежал. Если кто-то попытается покинуть палатку без разрешения – она остановит. Жёстко и эффективно. Одна девушка попробовала вчера… – Сити поёжилась. – Салиция сломала ей руку, даже не моргнув. Как машина.

Только сейчас я заметил, что мы далеко не одни в этом шелковом плену. Огромная палатка была обставлена с восточной роскошью – персидские ковры, шёлковые подушки, низкие столики с фруктами и сладостями. Настоящий гарем из сказок Шахерезады. И населяли его ещё пять красавиц, каждая из которых могла бы быть моделью в моём мире. Все ухоженные, красиво одетые в полупрозрачные шаровары и расшитые лифы, но в глазах у всех читался плохо скрываемый страх.

Я снова повернулся к Салиции. Моя рабыня. Женщина, которая клялась в верности. И вот теперь она меня даже не замечает.

– Салиция! – прошипел я, вкладывая в это слово всю доступную мне силу.

Никакой реакции. Даже веко не дрогнуло.

– Я же говорю – она реагирует только на приказы Калипсо, – вздохнула Сити. – Пока ты не попытаешься сбежать, причинить вред себе или другим – для неё ты просто часть интерьера.

Сука. Предательница. Но почему связь всё ещё активна?

Глава 63

Я решил проверить свои профессии – может, хоть тут будут хорошие новости. И тут меня ждал сюрприз похлеще смены пола.

Раньше я не обращал особого внимания на то, что некоторые профессии прокачиваются сами по себе. Это казалось логичным – опыт же даётся не только за убийства монстров, но и за профильную деятельность. Картограф растёт, когда рисуешь карты. Повар – когда готовишь. Лингвист – когда учишь языки. Профессии качались постоянно, просто с экипированными это происходило быстрее. По крайней мере, я так думал.

Плюс я получал немного опыта от своих рабынь через наши связи. Не бог весть сколько, но достаточно для стабильного прироста. Так что ничего удивительного в самостоятельном росте уровней я не видел. Тем более что я давно забил на отслеживание прогресса большинства профессий – их у меня было как блох на дворняге.

Но сейчас меня ждал натуральный шок. Уровни нескольких профессий взлетели как ракеты Илона Маска. Причём взлетели ОЧЕНЬ высоко.

Авантюрист Ур 1, Алхимик Ур 10, Ученик Кузнеца Ур 5, Бандит Ур 10, Базовый Маг Ур 30, Синий Маг Ур 2, Картограф Ур 15, Повар Ур 20, Тёмный Священник Ур 21, Демонический Рыцарь Ур 25, Создатель Подземелий Ур 20, Покоритель Подземелий Ур 5, Мастер Гарема Ур 19, Герой Ур 23, Средний Маг Ур 13, Лингвист Ур 14, Подражатель Ур 23, Торговец Ур 17, Укротитель Монстров Ур 49, Извращенец Ур 17, Повелитель Рабов Ур 50, Настоящий Покоритель Подземелий Ур 63, Истинный Герой Ур 55, Белый Маг Ур 50

Откуда, блядь, Ученик Кузнеца⁈ Когда я успел помахать молотом у наковальни? И что за хрень такая Подражатель? Это всё подарки от удара проклятым кинжалом? Потому что альтернатива – что я провёл месяцы в подземельях, прокачивая профессии, и просто об этом забыл. Учитывая, что последние шесть дней я был то почти мёртв, то в коме, то в плену – это физически невозможно.

Глядя на список, я чувствовал себя так, будто пропустил финальную битву с Повелителем Демонов и победил. Прогресс был нереальным. С профессиями 63, 55 и дважды 50 уровней я теоретически мог потягаться с серьёзными противниками. Может, даже выстоял бы против 75-уровневого бойца… секунд десять. Потому что мои уровни получены хитростью и багами системы, а не честной прокачкой. Любой Мечник 75 уровня, заработавший свою силу в боях, размажет меня по стенке быстрее, чем я успею сказать «пощадите».

Впрочем, для обычных искателей приключений достичь 20+ уровня за пару дней в подземелье – обычное дело. После 50 уровня прокачка замедляется как интернет в российской глубинке. Обычно на 50 уровне система даёт профессию следующего ранга, но мой Белый Маг так и не эволюционировал в Мастера Белой Магии. Видимо, какое-то условие не выполнил.

И откуда взялся Синий Маг? С одной стороны – круто, теперь могу делать порталы. С другой – я понятия не имею КАК. Это как получить права на вождение самолёта, ни разу не видев самолёта.

Я решил убрать Создателя Подземелий – в текущей ситуации толку от него ноль. Слишком боялся снимать Тёмного Священника и Демонического Рыцаря – вдруг они как-то защищают от проклятия? Экипировал Истинного Героя для четвёртого слота и добавил Повелителя Рабов.

Как только Повелитель Рабов активировался, я немедленно отправил ментальное сообщение своим девочкам: «Жив. В плену. Не волнуйтесь». Хорошо, что этот навык работает на ментальной связи, а не на мане. Отправил сообщение и Салиции: «Очнись, чёрт возьми!»

Тишина. Ни от кого ни звука. Сообщения точно ушли – я чувствовал, как они достигли адресатов. Но ответа не было.

И тут полог палатки распахнулся, впуская внутрь Калипсо собственной персоной.

Только её мне сейчас и не хватало для полного счастья.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю