Текст книги ""Фантастика 2026-143". Компиляция. Книги 1-21 (СИ)"
Автор книги: Данил Коган
Соавторы: Теона Рэй,
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 257 (всего у книги 351 страниц)
Я, фыркнув, рассмеялась.
– А где ее купить?
– Покупать не нужно, у меня есть одна лишняя. Но вот с холодильным шкафом помочь, увы, не смогу. Такие делают на заказ, и уже потом заряжают магией – зарядить помогу, а вот заказать тебе нужно самой у мастера Ллойда. Напишу тебе его адрес сейчас.
Спустя минуту мужчина протянул мне клочок бумаги. Положить мне его было некуда, поэтому просто сжала в руке.
– Ой, про варенье забыла! Мне нужно литра три.
– Такого тоже не продаю, это к госпоже Перен. Держи и ее адрес.
Мне в руки сунули второй клочок бумаги. Как было бы удобно покупать все в одном месте! Попрощалась с Антером и вышла на улицу. Мужчина сказал, что через пару часов все продукты доставят ко мне домой, а пока могу… нет, должна пользоваться его экипажем. Меня отвезут в лавку за вареньем, а после – домой.
На то, чтобы доехать до старушки Перен ушло минут десять, потом я долго слушала лекцию о том, как правильно пить чай с вареньем и в какое время дня, собралась было купить три баночки, как и задумывала, но вспомнила, что денег с собой нет. Как можно быть такой глупой? Сама не знаю, но чертыхаясь едва ли не вслух, ни с чем поехала домой.
У ворот меня высадили, я сбегала за деньгами, схватила грибы, и отправилась снова в город. Возничему было все равно на то, что использую экипаж как собственный, наверное, Антер хорошо ему платит. Ну а я, в кои-то веки, решила пользоваться добродушностью молодого человека. Мое излюбленное “я все могу сама” отошло на второй план, когда представила, как долго буду бегать туда-сюда пешком. Испеку Антеру пирог какой-нибудь несладкий, и рассчитаемся.
Первым делом заехала в “Белый гриб”, с удивлением отметила ажиотаж в таверне и пробралась вперед очереди к стойке. Возмущенные гости испепеляли меня взглядами, пока с кухни не вышли две официантки, и следом за ними – Аннет.
– Алиса, проходите скорей, – женщина махнула мне рукой, и вновь скрылась на кухне.
– У вас сегодня так много посетителей, – заметила я с улыбкой.
– Да, у многих выходной день сегодня, да и кто-то вчера распустил слух о жареных лисичках, что здесь подаем. Так что пришлось даже вызвать второго повара, – Аннетт кивнула на женщину, обладательницу пышных форм, стоящую у плиты. Рядом с ней находился высокий мужчина, он методично нарезал мясо на кубики и даже не старался прислушиваться к тому, что ему рассказывает его коллега по ножу.
– Я к вам вот с чем, – протянула корзинку, легонько тряхнув ее. – Смогла найти всего несколько грибов, но может вам они понадобятся.
– Конечно, конечно. С ними ведь все в порядке?
– Мне снова нужно их пожарить и съесть?
– Нет, что вы… Не стоит. Так… Пятьдесят серебряных за это заплачу, устроит?
Я кивнула, улыбаясь. Как раз хватит оплатить почти все, что заказала у Антера. Женщина сбегала в основной зал, вернувшись с мешочком денег, протянула его мне.
– Прошу прощения, мне нужно пойти в зал помогать официанткам, – извиняющимся тоном проговорила Аннет, пересыпая грибы из корзинки в таз.
– Мне тоже пора! До встречи, Аннет.
Из таверны я вышла чуть более богатой, чем пришла в нее. Что ж, надо сказать, деньги очень приятно оттягивали руку, что настраивало меня на скорейшее открытие лавки со сладостями. А что если открыть не лавку… а кофейню? В Русалочьем ведь совсем нет мест, где можно было бы посидеть, выпить чаю или кофе.
Ладно, об этом подумаю чуть позже.
Господин Ллойд, к которому поехала сразу после таверны, жил совсем рядом с городской библиотекой, поэтому я попросила возничего остановить экипаж возле нее, и побежала разговаривать с библиотекарем.
– Господин! – я стояла у стойки уже пару минут, а старичок, развалившись на стуле, похрапывал. – Эй, проснитесь!
– А? – дедуля вскочил, судорожно поправил очки, и увидев меня, недовольно фыркнул. – Что так пугать-то? Книги уже принесла, что-ль?
– Хотела узнать, прочитали ли вы статью о ваших новых книгах, написанную господином Догрусом?
– Читал. Честно сказать, удивлен, что тебе удалось его уговорить. Был уверен, что журналист выпроводит тебя на улицу.
– Как это?.. Зачем тогда просили, чтобы я стребовала с него статью?
– Потому что без именной карточки книги не выдаются! Все, иди, и в следующий раз без карточки не приходи!
Я только ногой от злости топнула. Ладно-ладно, старый перд… старик! В Первый день недели схожу в Дом совета, сделаю документ, посмотрим, что тогда скажешь!
Глава 13
Мастерская господина Ллойда находилась сразу за углом библиотеки. Небольшой деревянный домик смотрелся неказисто, вывески никакой не было, и что-то мне подсказывало, что Ллойд не делает шкафы всем подряд.
Постучала в дверь, и пока ждала, когда откроют, заглянула за угол дома. Позади него, в огороде, находилась, вероятно, сама мастерская – новенькая постройка с навесом.
Дверь распахнулась, на пороге появился щуплый мужичок с засаленными волосами и в драном комбинезоне.
– Кого имею честь видеть? – пропищал он таким смешным голосом, что я невольно улыбнулась.
– Алиса Боон, вас мне посоветовал господин Антер. Сказал, что вы делаете холодильные шкафы, это так?
– От Антера? Ну проходите. Расценки уже знаете?
– Нет, – скривилась я. Если прозвучал такой вопрос, значит ценник как минимум завышен.
– Двадцать серебряных за маленький шкаф, и пятнадцать за стекло. Вам для личного использования, или в лавку?
– Для личного.
– Значит без стекла?
– Без стекла, – кивая, подтвердила я.
– Какой размер шкафа интересует?
– Стандартный… Метр в длину.
А не многовато ли? Но наверное, лучше сразу купить побольше, чем потом заказывать еще парочку.
– Тридцать серебряных. Срок выполнения работы – три дня.
Так… У меня есть один золотой, пятьдесят серебряных за грибы… И все. Семьдесят монет отдам за продукты Антеру, тридцать за шкаф. Останется пятьдесят. Буду надеяться, что мне хватит их на фрукты и варенье. Фрукты покупать не буду, пока холодильный шкаф не готов, а вот варенью ничего не сделается в погребе.
Госпожа Перен встретила меня очередной лекцией о пользе малинового варенья.
– От простуды, от хандры, от всего помогает! Может еще одну баночку возьмешь? – старушка металась по кухне, складывая в корзинку литровые баночки.
– Немного позже, сейчас мне достаточно и этого.
– Так… смородиновое пей с чаем после пяти вечера. Малиновое прибереги для дождливых дней. А вот крыжовниковое по утрам – дарит заряд бодрости и энергии.
– Благодарю, но мне не для чая, а для выпечки.
– Кондитер что-ль? – старушка удивленно приоткрыла рот. – Ой, как замечательно!
– Вас интересуют сладости на заказ? – не веря своим ушам, спросила я.
– Меня – нет, а вот у моей дочки в таверне меню скучное и однообразное. Грибы жареные, пареные, вареные. Супы с грибами, каши с грибами… Помешалась она на этих грибах!
– Ваша дочь – госпожа Аннет? – ошарашенно спросила, осматривая крошечный домик Перен. Аннет говорила, что в родительском доме был холл с огромной стеклянной стеной… – Я знакома с ней.
– Она самая, – закивала старушка. – Ты уж предложи ей десерты в меню ввести, ну перестанут ведь ходить к ней!
Усмехнувшись, вспомнила все занятые столики в таверне и очередь, тянущуюся от входа до самой стойки. Не перестанут. Но вообще, идея госпожи Перен имеет место быть… Поговорю с Аннет потом.
– Точно малинового больше не надо?
– Точно, благодарю. Сколько с меня?
– Три серебрушки, – минуту подумав, неуверенно произнесла старушка. Мне показалось, что она сама не очень разбирается в ценах, но сравнить мне было не с чем. Три, так три. Наверное, это не много за домашнее свежее варенье.
Я рассчиталась, и подхватив корзинку, самым настоящим образом сбежала, поскольку Перен вдруг вспомнила, что у нее где-то завалялась баночка клубничного варенья. Потом куплю, сейчас оно мне без надобности.
У экипажа остановилась, пытаясь вспомнить, что еще забыла сделать. Да вроде ничего. Сейчас домой, там уже скоро Антер привезет продукты и, наверное, сразу печь. Хоть я и не могу ею пока пользоваться, но мне было бы спокойнее, чтобы эта штуковина уже находилась на моей кухне. Ну а пока приготовлю что-нибудь в обычной печке, как раз завтра Мирелла ждет от меня пирог. Я бы предложила ей апельсиновый торт из печенья, но без холодильного шкафа приготовить его невозможно.
– Госпожа, куда на этот раз? – возничий заметно устал. Сидел на козлах, лениво обмахиваясь новостным листком, который выглядел не так, как из издательства Райна.
– Сейчас домой, в Русалочий. А это у вас новости “Серого волка”?
– Это? – мужчина кинул взгляд на листочек. – Нет, местного издательства “Перо”.
– Можно я возьму у вас почитать?
– Берите, конечно. Но в нем ничего интересного, как всегда.
Новостной листок перекочевал ко мне в руки. Я залезла в карету, поставила корзину с вареньем на сиденье и углубилась в чтение.
“Сыры в лавке “Молоко” вновь подорожали. Сколько это может продолжаться?!”
“Воз с яблоками, направлявшийся по Сумрачному лесу, перехватили разбойники. Торговец жив. Отказался от товара и стал разбойником”
“Дочь кузнеца сломала ногу, упав с кровати. Кровать была куплена в мастерской у Викрушена. Не покупайте”
К третьему заголовку я уже хохотала в голос. Вспомнила новости из “Серого волка”, сравнила с этими, и поняла, почему Райн Догрус так популярен.
Следом, за новостью о кровати, шли скучные описания рецептов квашеной капусты, расписание работы библиотеки и музеев. Я быстро пробежалась глазами по написанному, и уже собиралась вернуть листок возничему, как вдруг заметила одну строчку:
“Будет ли бал Зимы в этом году, и найдет ли племянница Его Величества себе мужа? Об этом узнаете из новостных листков “Серого волка”
Все, на этом моменте я уже хрюкала от смеха. Ладно, господин Догрус, признаю – ваше издательство действительно популярно. Но почему вы открыли его не в городе, а в Русалочьем? В чем причина такого месторасположения? Пока раздумывала на эту тему, экипаж подкатил к моему дому. Я вылезла сама, а только потянулась за корзинкой, как ее перехватил неизвестно откуда взявшийся Райн.
– Я помогу. Что это тут, варенье? Люблю клубничное.
– Там нет клубничного, – расстроила я мужчину. – Вы меня выслеживаете?
– Нет, с чего бы?
– Вам лучше знать.
– Ой, да брось. У меня выдался перерыв, вышел подышать воздухом, а тут ты – в экипаже. Это ведь личный экипаж, не общественный. Чей?
– Господин Догрус, это не ваше дело. И вообще, отдайте корзинку!
– Не тяни, банки разобьешь!
Я скрипнула зубами, намереваясь начать ругаться с журналистом, но из-за кареты выглянула Мирелла.
– Алиска! Я договорилась с подругой, она согласна. Только пирог нужно побольше, гостей будет много.
– Пирог? – мы с Райном оба удивленно взглянули на старушку. Я только сделала вид, чтобы мужчина не прознал, что собираюсь готовить для продажи, ну а Райн удивился совершенно искренне.
– Госпожа Брамс, пойдемте ко мне. Выпьем чаю с вареньем, я вам расскажу про музей русалок.
– Музей русалок? Ты была в музее? – Бедный Райн выглядел еще сильнее ошарашенным. – Так экипаж то чей?
Я вырвала корзинку из его рук. С трудом, но у меня получилось это сделать. Подхватила Миреллу под локоть и повела к себе, а господин Догрус остался стоять на дороге, растерянно глядя нам вслед.
– С Антером ходила ведь? – любопытствовала старушка. пока я накладывала малиновое варенье в пиалку.
– С ним, – ответила, и смущенно отвернулась, чувствуя как пылают щеки. Антер мне правда понравился, милый, обходительный, и красивы-ы-ый!
– Ох, Алиска, ты б хоть к миру… к поселку привыкла.
– Что вы сказали? – мне показалось, что я услышала “к миру”. Застыла, сжимая в руках банку.
– Я говорю, ты сначала обживись у нас, заведи знакомства с соседями, и лишь потом начинай романтические отношения. Мужчины у нас, знаешь ли, довольно необычные по отношению к девушкам.
– Обжиться у вас? Что вы имеете в виду?
Мирелла ничуть не смутилась от моего вопроса. Значит все-таки показалось. Это все из-за стресса, в голове черти что.
– Ну да, Русалочий находится на самом краю мира, наши земли сильно отличаются от южных. Погода другая, люди другие. Ты б познакомилась с соседями… Ой, Алиска! А пойдем со мной завтра к моей старухе на праздник. Она будет не против, ей только за радость еще один гость.
– Я завтра иду к Просветителю с утра, не знаю насколько там задержусь.
– Все-таки решилась? Ах, да-да, я ведь читала сегодня утром, что он приезжает в Иженев. Конечно, такой шанс упускать нельзя! Но ты приходи все равно, если тебя до вечера там не задержат.
– Спасибо, обязательно постараюсь. Вот, ваш чай, – я выставила на стол две пиалки с вареньем, чайник, чашки. – Больше угостить пока нечем. Купила продукты у Антера, скоро должен привести, и сразу займусь пирогом для вашей подруги. Как она, кстати, согласилась?
– Еще бы! Я как только сказала, что ты готовишь необычные изделия, так она даже цену не спросила. Диарку хлебом не корми, дай только гостей удивить.
Я снова замерла, перекатывая на языке присказку, произнесенную Миреллой. Вообще в Молоте слова, названия, фразочки почти ничем не отличаются от земных, так что мне, наверное, не стоит так зацикливаться. Но все равно меня не покидало ощущение, что госпожа Брамс чего-то недоговаривает, как будто ей известно то, чего не знает никто больше.
– Вкусное какое, – почмокала старушка тонкими губами. – У кого покупала?
– У госпожи Перен, знакомы с ней?
– Еще бы, кто ж Перен не знает!
– Вы так говорите почти обо всех, – рассмеялась я.
– Перен – особенная личность. Поверь мне, эту женщину не знает только слепой и глухой.
– Чем она так отличилась?
– Лет так пять назад она узнала, что ее муж – на тот момент он был виконтом, с землями и домом, получил свой титул не по наследству. Супруг ее, оказалось, был разбойником! Нет ты только представь что произошло много лет назад – разбойник, на тот момент ему было всего двадцать лет, пришел грабить настоящего виконта, и выяснил, что очень похож внешне на его старшего сына. Сыночка он убил, тело спрятал, и занял его место. Будь на тот момент жива супруга виконта Райндорра, она бы обязательно заметила, что ее сын стал каким-то другим…
У меня глаза сейчас, наверное, были как два блюдца, а Мирелла рассказывала историю с таким спокойствием, словно о лечебных травах вещала.
– Так вот прошли годы, Райндорр помер, разбойник получил наследство. Потом познакомился с Перен, они быстро поженились, у них родились три чудесных дочки – одна из которой хозяйка таверны “Белый гриб”, ты должна была ее видеть в городе. Две других дочери отучились в академии и уехали на север, там вышли замуж, нарожали детей. Пять лет назад мужу Перен стало совсем плохо, он был уже стар и последние недели лежал на кровати не вставая. И на смертном одре ему приспичило признаться во всем жене! Вот я думаю, нужно ли ему было это делать спустя столько лет? Мог бы и промолчать, тридцать лет молча, а тут на те! В общем Перен не вынесла такого удара судьбы, захандрила, а муж ее скончался почти сразу – лекари говорят, что с сердцем были проблемы. Перен собрала свои вещи, продала драгоценности, купила домик в Иженеве и живет теперь там одна. Поговаривают, что в поместье завелись призраки погибшего виконта и самого разбойника. В Росином после такого громкого скандала жителей почти не осталось, люди бежали кто куда, чтобы не приведи Мироздание, не попасться в лапы призрака разгневанного Райндорра. Правда, спустя пять лет, сейчас уже люди возвращаются в свои дома, не найдя себе места в других деревнях.
– С ума сойти, – пробормотала я. – Эта история достойна романа.
– И не говори! Все королевство не умолкало еще почти год, “Серый волк” озолотился на новостях о семействе виконтов. Поместье это никому не нужно с тех пор, даже король его не забрал, так и стоит брошенное.
– А где оно, далеко отсюда?
– Да нет, по ту сторону города в поселке Росинном.
– И что, оно совсем-совсем никому не принадлежит?
– Нет желающих жить в месте столь мрачном. Наш край слишком привык к спокойной размеренной жизни, а такие истории, случающиеся едва ли не раз за век, будоражат так, что о них помнят еще многие годы. К русалкам то уж все привыкли, а вот хладнокровных убийств почти не бывает.
– Ужас какой, – вздрогнула я. Отпила чай, зачерпнула ложкой варенье и сунув его в рот, методично пережевала. Хм, а что если сделать пирог с малиновым, а не со смородиновым как в прошлый раз?
– К тебе поди, – Мирелла кивнула на окно.
К дому подъехал экипаж, на котором я половину дня каталась. Из кареты выскочил Антер, возничий спрыгнул с козел, и мужчины принялись вытаскивать мешки на улицу.
– Продукты привезли, даже раньше чем обещали.
– Антер то совсем вырос, похорошел еще больше, – улыбнулась Мирелла. – Ты уж будь осторожнее с ним, Алиска.
– Обещаю, – закатила я глаза, улыбнувшись. – Никакой блондинчик меня не обидит.
– Пойду я, встретимся завтра.
Старушка поковыляла домой, а я попыталась помочь мужчинам.
– Все очень тяжелое! – погрозил пальцем Антер, когда я схватилась за коробку с печеньем.
Она не была тяжелой на самом деле, но я послушно вернулась в дом, и уже там показывала куда что ставить.
– Очень просторная кухня, думаю, здесь вполне удобно будет стоять и плита, и холодильный шкаф, – заметил мужчина. Все продукты уже стояли в одном углу, разберусь с ними потом. В кладовой еще порядок нужно навести.
– Я была у господина Ллойда, заказала. – Кивнула, вытаскивая с полки одну золотую монету. Надеюсь, у Антера будет сдача, и он не решит мне все подарить!
– Как знал, – улыбнулся он, протягивая мне маленький мешочек. – Там тридцать серебряных. Если будет нужно что-то еще – дай знать, и тебе тут же привезут.
– Благодарю. Но с чего такая забота? – я с трудом решилась на этот вопрос, а когда произнесла его вслух, чуть не сгорела со стыда.
Антер закатил глаза, улыбаясь.
– Нет, нет, нет! Это не то что ты думаешь, Алиса. Я – мужчина воспитанный, и ни в коем случае не стану посягать на твою честь.
Теперь и я рассмеялась. Честь была все еще при мне, несмотря на возраст, но о нас с Антером в этом ключе еще даже не думала.
– Мне не сложно помочь человеку, если он нуждается в помощи. К тому же, я особо ничем не занят. Лавка, конечно, окупается, но и гости толпой не валят, так что вполне могу отдыхать раз в неделю. Ты мне показалась милой, и… не вешаешься на меня, как другие.
– Поняла, поняла! – я закрыла красное лицо руками. – Прости, вообще не должна была такое спрашивать.
– Все в порядке, не волнуйся. Что ж, я поеду, мне нужно еще уладить кое-какие дела. Надеюсь, еще увидимся.
Антер откланялся и ушел, я проводила его взглядом и зарылась в мешки с продуктами.
Так, всего помногу и явно надолго. Масло и маргарин вполне дождутся холодильного шкафа в подвале вместе с вареньем, а все остальное аккуратненько встало на полки в кладовой. Окинув довольным взглядом закрома, отправилась топить печь и готовить пирог.
Все тоже самое что и в прошлый раз, но теперь я заменила варенье – использовала малиновое. Надеюсь, бабулькам понравится. Около часа ушло на приготовление, до вечера было еще далеко, но я уже не чувствовала рук и ног от усталости.
Глава 14
За обедом в ресторане я плотно поела, поэтому о приготовлении ужина и речи быть не могло. Конечно, хотелось бы что-нибудь перекусить, но спать хочется сильнее. Заперла входную дверь на засов и с чистой совестью отправилась в постель.
Утро началось поздно. Я проспала до девяти часов! Впопыхах оделась, умылась и выскочила из дома, предварительно прихватив с собой последнюю золотую монету. Помимо нее у меня осталось еще сорок три серебряных, тридцать из них пойдут на оплату холодильного шкафа.
Затормозила уже у калитки, бросила взгляд на остатки дров, и вспомнила расценки Пента. Мне снова нужно идти за грибами, иначе толку от продуктов, если готовить их не на чем? Плита-то у меня будет, но когда я научусь ею пользоваться? Антер говорил, достаточно одного-двух занятий, но не будет же он меня учить вот прям сразу. Стиснула тяжелую монетку в ладони и решительно зашагала в город. Мне нужно к Просветителю, чего бы это ни стоило!
В Иженев прибыла к десяти часам – так показывал огромный циферблат на Доме советов, возле которого собралась толпа народу. Глядя на взрослых женщин, пожилых мужчин, и младенцев на их руках, я не могла взять в толк, что они все здесь делают? Пришли в надежде, что Просветитель найдет в них магию? Недоуменно взглянула на старушку, держащуюся за колонну у входа в здание, и все же решилась спросить:
– Кто последний в очереди? – мой крик разнесся над притихшей толпой. Люди стали переглядываться, но я только выше задрала подбородок, стараясь выглядеть уверенной.
– Здесь нет очереди, леди, – осторожно заметил сухонький мужичок. Он крутил в руках свежий новостной листок “Серого волка”, и смотрел то на него, то на окна Дома советов.
– Я не леди, ко мне можно обращаться – госпожа Боон. Значит, могу войти?
– Не можете.
– А как тогда попасть к господину Вейну?
– Он сам вас пригласит, если сочтет нужным.
Я засопела от возмущения. Как это так вообще? В объявлении было четко указано, что каждый желающий может прийти к Просветителю и получить услугу! А теперь что получается, зря пришла?
Ну раз нет очереди, то постою у входа! Протиснулась к низкой лестнице, и облокотилась на колонну, у которой стояла старушка. Незаметно рассмотрела бабулю – выглядела она… дорого. Золотистыми нитями вышитая накидка прикрывала синее однотонное платье из плотной ткани, а на ногах были не привычные мне шерстяные ботинки, а добротные кожаные сапожки. Седые, практически белые, длинные волосы были собраны в замысловатую прическу как у молоденьких девушек, но вот лицо старушки выдавало ее тяжелую жизнь. Столько морщин и такие грустные глаза бывают лишь у тех, кто много страдал.
– Вы тоже к Диорису Вейну? – спросила я, когда мне стало скучно стоять в тишине. Бабули любят поболтать, поэтому я решила, что будет уместно завести разговор.
Старушка коротко кивнула, бросив на меня мимолетный взгляд. Я подобралась, смутившись, и больше не пыталась заговорить, но она начала разговор сама спустя еще полчаса.
– А вы по какой причине здесь? – голос ее не был хриплым, как у Миреллы, он был таким… ровным, словно принадлежал взрослой женщине, но никак не старухе.
– Хочу узнать какой силой обладаю.
– Вы рождены избранной… Поздравляю, немногим дается такой дар.
– Благодарю. Сама недавно узнала.
– Не тяните с обучением, мой вам совет, – моя собеседница улыбнулась так горько, что стало понятно – этот совет ей бы очень хотелось дать самой себе в молодости.
Двери распахнулись, и тихонько переговаривающиеся люди замолчали. На площади воцарилась тишина, нарушаемая лишь далеким собачьим лаем.
Высокий пожилой мужчина в длинном светлом одеянии, с тростью в правой руке, обвел толпу медленным, внимательным взглядом. Мне показалось, что в его зеленых глазах в этот момент сверкали искорки. Пронзительный взгляд остановился на старушке, стоящей рядом со мной. Мужчина едва заметно мотнул головой, и бабулька, мгновение помедлив, поклонившись, ушла.
– Ты, – на меня направили трость. – За мной.
Я медлила. Сердце билось как сумасшедшее, а все из-за того что Просветитель, если это он, смотрел на меня словно был самим Создателем вселенной. От такого взгляда вся уверенность испарилась.
Дверь с грохотом захлопнулась за мужчиной, и я бросилась ко входу, чтобы не отстать и не потерять свой шанс. К счастью, Просветитель успел только-только пересечь холл медленным шагом, он даже не обернулся, когда я вошла в помещение. Кинулась за ним, стараясь не дышать слишком громко, но сделать это было сложно – от волнения дыхание сбилось.
Диорис Вейн привел меня в комнату, полностью лишенную источников света, а окна в ней были наглухо зашторены.
– Стой здесь, – раздался голос в темноте, когда дверь за мной закрылась. Щелкнул замок, послышался шорох одежд мага, а после прямо передо мной на расстоянии вытянутой руки вспыхнул синий огонек. – Стань на колени.
Голос был властным, не повиноваться ему было невозможно. Я подобрала полы платья и осторожно опустилась на пол. Огонек плавно двинулся в мою сторону и замер у лица.
– Кто ты?
– Алиса Боон… Внучка госпожи Боон… – врать магу такого уровня было страшно, сейчас как узнает кто я на самом деле, и пиши пропало!
– Какие причины для лжи?
Вопрос был задан бесстрастно, но я все равно вздрогнула.
– Откуда вы… как вы поняли?
– Я – Просветитель Первого уровня магии, от меня невозможно ничего скрыть. Вижу в тебе силу… Ты поэтому появилась в нашем мире. Порталы не пропускают обычных людей, и появляются лишь для тех, кто имеет ценность для Молота. Так кто ты, иномирянка?
– Алиса Кравцова. Я с Земли из Тверской области… Мне двадцать пять лет, я… – облизнула пересохшие губы. От страха язык прилипал к небу, и говорить получалось с трудом. – Потерялась в лесу, пряталась от дождя, и случайно оказалась здесь. Вы всем расскажете, да?
– Это не имеет смысла, ты не первый иномирец в Молоте. Каждый из вас сумел приспособиться к жизни в новом мире, вреда не несете, лишь пользу. Приди ты в Молот со злыми намерениями, тотчас отправилась бы в темницу, ну а в тебе я не вижу зла. Твоя тайна останется при тебе, а моя задача – проверить дар.
– Спасибо! – страх отступил, но напряжение никуда не делось. Вдруг у меня не бытовая магия, что тогда делать?
– Возьми искру в ладони.
Я осторожно протянула руки, дотронулась кончиками пальцев до огонька, и не ощутив ничего опасного, сложила ладони лодочкой вокруг него. В комнате стало еще темнее чем было, хотя казалось бы, куда еще? Спустя всего мгновение меня ослепило ярким светом.
Вокруг закружились картинки, словно обрывки воспоминаний, с разницей лишь в том, что они были как будто не мои… Но нет, вот же, это я, совсем еще малышка на руках у мамы. Волосики кучерявые, глаза огромные как у олененка, смотрят вверх, а маленькие губки кривятся. Картинка сменилась, теперь я видела себя десятилетнюю. Мы уже жили с бабушкой… а вот и она. Седая, сморщенная, но такая красивая. Она почти не ходила, только сидела подолгу у окна и все время ждала кого-то. Так и приговаривала: “Я дождусь”. Кого, или что она ждала, я так и не узнала.
Картинки завертелись в еще более сильном вихре, теперь было практически невозможно понять, что на них изображено, но одну сумела поймать рукой и притянуть к глазам.
Я, взрослая, в голубом платье и уже пыльных, мятых кедах. Стою на пороге дома в новом мире, улыбаюсь, мои руки распростерты, ладони кверху, и на них тлеют угольки.
Резко наступила темнота, я даже зажмурилась, решив, что ослепла. Но то Просветитель отозвал огонек, и тут же раздался его голос прямо надо мной.
– Бытовая магия. Начать обучение необходимо в ближайшие недели, иначе потеряешь силу, она уже засыпает.
– Благодарю, – выдохнула, искренне улыбаясь. Бытовая магия! У меня будет плита!
Из Дома советов выскочила, прижимая ладони к груди. Сердце вновь стало биться быстро-быстро, но теперь не от испуга, а радости. Люди, все еще находившиеся на площади, смотрели на меня как на явление Создателя – кто-то с надеждой, кто-то с завистью, а кто-то со злостью. Мне же казалось, что вскоре и я пополню ряды тех, кто не сумел вовремя начать обучение и магия заснула, после чего буду приходить на эту площадь в надежде, что Просветитель выберет меня и пригласит внутрь, чтобы одарить силой. Но магию не раздают всем подряд, и уж если заснула, то заснула.
Мне нужен Антер, другого выхода не вижу. Буду просить его, умолять, если потребуется, но он должен мне помочь! Нет, конечно же не должен… Но надеюсь, что не откажет, тем более сам предлагал.
Впрочем, у меня есть еще несколько недель, значит ближайшие дни волноваться не о чем и могу спокойно заняться поиском грибов. Нужны деньги, а уже потом все остальное.
Завернула за угол здания, не хотелось проходить мимо всех тех, кто едва ли не четвертовал меня взглядами. Здесь, в тени деревьев, позволила себе отдохнуть и отбросила все-все мысли, которые так или иначе заставляли меня переживать.
Сегодня я планирую отдыхать! Сначала пойду к подруге Миреллы, потом прогуляюсь в лес, а вечером затоплю баньку! И все это с наивкуснейшим пирогом, который приготовлю после того, как приду из леса… Разве что-то или кто-то мог нарушить мои планы?
Никто, кроме Райна, разумеется.
Вернулась домой около полудня, завернула тарелку с пирогом в полотенце и выдвинулась к Диаре. Мирелла сказала, что она живет справа от дома Веника и кикиморы, и я вспомнила ту аккуратненькую избушку с белыми ставнями. Не потеряюсь!
Жилище Диары нашла сразу, во дворе у нее оказалось шумно – праздник отмечали прямо на улице. Кикимора с соседнего участка все поглядывала за забор, а я следила за ней внимательным взглядом… Зеленоватый оттенок кожи, зеленые, словно водоросли, волосы. Кривые руки и ноги, тощая… А госпожа Брамс ведь называла ее кикиморой не потому что хотела оскорбить…
Меня так поразило осознание того, что существо из сказок живет в реальности, что некоторое время стояла у ворот Диары, и переглядывалась с женой Веника.
– Алиска! – среди старушек за длинным столом показалась Мирелла, я улыбнулась ей и помахала рукой. – Проходи скорее, чего застыла? Диарка, Алиса пришла!
Из дома тут же бодренько выскочила низкого роста бабуля. Волосы ее серебрились на солнце, глаза блестели, и никак нельзя было дать ей сто лет! Если я так же буду выглядеть в их возрасте, то согласна жить в этом мире до самой старости.
Как будто у меня выбор есть, ага.
– Здравствуй, милая, здравствуй. Мне Мирелка все уши прожужжала про твои кулинарные способности, вот ждем когда сможем отведать уже.
Четверо других старушек молча улыбались, сидя за столом, который ломился от закусок. Я хмыкнула, заметив пару бутылок из темного стекла. Веселятся старушки.
– С днем рождения вас, – протянула тарелку имениннице, сразу же решив для себя, что денег за него не возьму, и когда Диара протянула мне монеты, то покачала головой. – Это мой подарок вам, ничего не нужно.
– Ой, как приятно, – сморщенные губы расплылись в улыбке. – Старухи, тарелки давайте!
Мирелла многозначительно кивала мне на пустой стул в углу стола. Мол, садись и знакомься с соседями! Я не стала отказываться – полчаса смогу выделить на пенсионерские посиделки.
– А внук-то мой каков сорванец!
– А говорят, бала Зимы-то не будет! Вот это Ее Величество с ума будет сходить…
– Тиринка моя взамуж никак не хочет выходить. Ей уже троих женихов присылали с востока, а она все нос воротит.
– Чего ты лупишься?! – неожиданно резко крикнула одна из старушек в сторону забора, из-за которого торчала голова кикиморы. Я вздрогнула от неожиданности, едва не выронив кусок пирога.




























