412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Татьяна Андрианова » "Фантастика 2025-118". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) » Текст книги (страница 70)
"Фантастика 2025-118". Компиляция. Книги 1-20 (СИ)
  • Текст добавлен: 29 июля 2025, 15:31

Текст книги ""Фантастика 2025-118". Компиляция. Книги 1-20 (СИ)"


Автор книги: Татьяна Андрианова


Соавторы: Евгения Чепенко,Олег Ковальчук,Руслан Агишев,Анастасия Андрианова,Иван Прохоров
сообщить о нарушении

Текущая страница: 70 (всего у книги 351 страниц)

– Ну, – женщина заговорщически посмотрела на гостей, ставя на стол тарелки с супом. – Если вы вернётесь домой и расскажете всем своим знакомым, что наши провидцы дают лучшие предсказания, а в поселении кормят прекрасным супом, то, так и быть, я уговорю провидца не брать с вас платы.

– А разве провидцев много? – спросила Алида и потянулась к корзинке с мягкими булочками, которая появилась на столе вслед за тарелками супа.

Она вспомнила гадалку, которая пыталась предсказать ей что-то не слишком приятное на ярмарке.

– Каждый из нас по-своему провидец. И я, и ты, и твой друг. Каждый видит что-то, сокрытое от других. Но есть те, кому это дано свыше.

Мурмяуз отряхнулся, окропив водой половину помещения, запрыгнул на тёплую печь и тут же с истошным воплем свалился обратно. Алида подскочила к коту, но он, поджав хвост, бросился под стол и забился в угол, никого к себе не подпуская.

– Что такое случилось? Кто тебя обидел, малыш?

Алида тянула руки к Мурмяузу, но он шипел и недовольно обмахивался хвостом.

– О, так это домушка его спугнула, – будничным тоном ответила хозяйка. – Наши кошки уже привыкли, не суются на печку.

– До… кто?

– Домушка. Оберегает семью.

Женщина так удивлённо изогнула брови, словно во всём свете домушки были первым, о чём люди узнавали, только-только родившись. Алида снова уселась на скамью и с подозрением уставилась на печь, пытаясь разглядеть эту самую домушку. Рич беспокойно крутил головой, глядя то на хозяйку, то на Алиду, то на печь.

– Да не нападёт она на вас, чего переполошились! У вас за Водой что, домушек не было никогда?

– Даже в сказках нет, – обескураженно ответила Алида. – Они точно добродушные?

– Добрее не бывает. По крайней мере, для нашей семьи. Чужаков они побаиваются. Да вы не пугайтесь, совсем она не страшная! Как маленький сухонький человечек с острым личиком. Если повезёт, покажется вам.

Кожа Алиды покрылась мурашками, когда она представила, что может встретиться с «сухоньким человечком». Она поёжилась и решила сменить тему.

– У вас много рябины на окне. Чтобы отпугивать злых духов?

– Это украшение к завтрашнему празднику урожая. В ваших краях так не принято?

Входная дверь открылась, и внутрь, оставляя за собой грязные следы и лужицы дождевой воды, ворвался щуплый белобрысый паренёк. Его одежда настолько вымокла и испачкалась, что определить её истинный цвет уже было невозможно. Парнишка отряхнулся почти по-собачьи и широко улыбнулся. На щеках у него заиграли ямочки.

– Раздевайся скорее, милый! – заворковала хозяйка и помогла пареньку стянуть насквозь мокрый плащ и снять грязные сапоги. Казалось, она начисто забыла о гостях, а парень будто и вовсе их не заметил. Алида отвернулась, чувствуя себя так, будто подглядывает за очень личной семейной сценой.

– Имена, – шепнул вдруг Рич.

– Что с именами?

– Она до сих пор не представилась. И его не поприветствовала по имени. Может быть, обычное совпадение, а может, и нет…

Алида задумчиво нахмурилась. Светловолосый парень на минуту скрылся в соседней комнате, сменил одежду, достал из шкафчика пару сухарей и забросил на печь. Чья-то маленькая тонкая рука ловко сцапала угощение и снова исчезла, будто растворившись.

– Айка любит сухари, – сообщил парень и сел за стол напротив Алиды. – Ты, кажется, здешняя, хотя я тебя никогда раньше не видел. А вот он – нет.

– Ничего не скажу, пока не представишься.

Алида демонстративно запихнула в рот кусок булки и быстро глотнула с ложки суп, рискуя обжечься. Рич легонько толкнул её под столом, намекая на не слишком вежливое поведение. Алида хотела шикнуть на него, но поперхнулась и закашлялась.

– Кушай, сынок. Сильный там дождь?

Хозяйка поставила третью миску с дымящимся супом и наконец тоже села, вытирая руки о фартук. Её волосы растрепались, одна прядь запуталась в деревянных бусах.

– Первый Волшебник поливает землю кровью тех, кто в него не верит. Царица Вода бросает свои одеяния – одно за другим, одно за другим, превращая мир в сплошную топь. Моуры…

– Только не про моуров! – воскликнула Алида и залилась краской. Хозяйка и сын повернули к ней такие изумлённые лица, что ей впервые за этот вечер стало ужасно неловко.

– И без того достаточно красноречиво, – проговорила женщина. – Значит, вам придётся остаться до тех пор, пока дождь не перестанет. А после ужина, если пожелаете, сможете получить предсказания от провидца.

– Потому что провидец – это я, – просиял парнишка.

Алида почему-то представляла себе провидцев дряхлыми стариками с коричневыми, изрезанными морщинами лицами и волосами белыми, как лунный свет. Желательно, старики должны быть ещё и слепыми. А образ бодрого, пусть и тщедушного мальчика совсем не вязался в её голове с настоящими провидцами.

– А гостья права, – неожиданно произнесла хозяйка. – Нехорошо выходит. Я – Лиена. А это мой сын, Тёрн. Один из провидцев нашей деревни.

– Алида, – простодушно ответила гостья.

– Дживс.

Алида покосилась на Ричмольда. Его челюсти были решительно сжаты: когда у него такое лицо, спорить с ним бесполезно. Она запоздало вспомнила, что именно этим фальшивым именем наградила его в начале их совместного путешествия с Тилем.

Тёрн чуть сощурил один серый глаз, будто хотел подмигнуть, но передумал и беззаботно улыбнулся.

– Очень приятно.

Они молча доели суп, Лиена убрала тарелки и принялась протирать стол видавшей виды тряпкой, затем смахнула в ладонь крошки и недоеденные корочки хлеба и стрясла их за печь. Шустрая рука домушки сразу сцапала угощение.

– А если дождь до завтрашнего дня не кончится? – забеспокоилась Алида. – Ваш праздник сорвётся?

– Не погода управляет нами, а мы погодой. Нашим заклинателям ничего не стоит остановить этот ливень, если потребуется. Сейчас он нам не мешает, а завтра посмотрим. Не волнуйся, Алида, ничто не испортит наше веселье. И вы оба окажете нам честь, если тоже повеселитесь с нами.

Тёрн покосился на мать и неодобрительно хмыкнул.

– О, – растерянно протянула Алида, поглядывая на Ричмольда. – Это очень интересно и наверняка будет безумно красиво, но я не уверена, что мы можем потерять ещё один день…

– Потерять? – переспросил Тёрн. – Потерянным днём можно считать тот, который не оставил ни единого следа в твоей душе. Потерянный день – тот, после которого у тебя нет ни одного воспоминания, лишь серая невыразительная пелена. Я уверен, что праздник урожая ты ни в коем случае не посчитаешь потерянным днём.

Он улыбнулся, но Алида покачала головой.

– Мы были бы счастливы остаться у вас хотя бы на ночь, если позволите. Но целый день – это очень много.

– Оставайтесь, конечно, какой разговор. Тёрн переберётся сюда, а вам постелю в его комнате. Мой муж на охоте, его долго не будет, так что сможете разместиться с удобством.

– Спасибо! – обрадовалась Алида. Рич сдержанно кивнул. В приоткрытое окно задул влажный ветер, и в его мшисто-грибном лесном запахе Алиде почудились отголоски тяжёлого цветочного аромата. Лиена позвала гостей, чтобы показать им комнату, но за спиной что-то громыхнуло, будто упавшая на пол тарелка, и Алида обернулась. Тёрн продолжал сидеть за столом, уставившись в пустоту невидящим взглядом.

– Крылья уже почти не держат Птицу-Мать. Скоро, очень скоро она упадёт. И тогда – тогда всё переменится. И у нас, и за Водой, – вдруг отстранённым голосом произнёс Тёрн.

– Что ты сказал? – сглотнув, спросила Алида. Лиена тут же засуетилась.

– Тёрн иногда говорит странные вещи. Сила провидца – она как рябиновая настойка, чем старше, тем крепче. Тёрн ещё совсем молод, его предсказания могут быть неточными, сила-то ещё не созрела… Правда же, сынок?

– Я сказал то, что хотел сказать, – возразил Тёрн, встрепенувшись и лениво потягиваясь. – Птица-Мать стара. Мы все это знаем.

Рич взял Алиду под локоть и осторожно потянул, но она никак не могла отвести взгляда от юного провидца. Во рту стало сухо. Снова эта загадочная Птица-Мать…

– Кто она? Расскажите мне.

Лиена по-матерински обняла её за плечи и отвела в спальню, добродушно приговаривая:

– Что ты, что ты, не переживай, милая. Мы всё спросим у Тёрна, но потом, хорошо?

– Я сам спрошу, – вызвался Рич. Он отодвинул плечом Лиену и грозно шагнул к Тёрну. Провидец вскинул руки.

– Каждый толкует предсказания по-своему.

Рич сверлил Тёрна таким угрюмым взглядом, что Алиде стало стыдно.

– Рич, мы потом разберёмся! Всё хорошо, успокойся, пожалуйста.

– Вот тут у нас запасные одеяла, – громко объявила Лиена и затащила Алиду вглубь спальни, показывая сундуки с постельным бельём.

– А второй кровати у вас нет? – спросила Алида. – Я, конечно, понимаю, что нехорошо так пользоваться вашей гостеприимностью.

– Есть, – просияла Лиена и достала из шкафа свёрнутый тонкий матрас. – Сейчас всё устрою. Даже ширма есть, можете уединиться. Хотя, на мой взгляд, и так прекрасно.

Алида, должно быть, сделала такое кислое лицо, что Лиена сразу смолкла.

– В общем, жить можно. Ночуйте на здоровье.

Хозяйка собрала второе спальное место, отгородила комнату ширмой, вытащила из ящиков постельное бельё и ушла, оставив гостей устраиваться на ночь.

* * *

Вокруг кружили исполинские птицы. Алида съёжилась, вспомнив, чем оборачивались её последние сны, в которых она видела птиц.

Чутьё не подвело. Парящие птицы стали на лету превращаться в странных чудовищ, напоминающих Кемару, какой она была после своего неудачного обращения в Мёртвых Землях.

У некоторых вытянулись ноги, став человеческими, у кого-то вместо крыльев выросли руки, а клювы обернулись уродливыми огромными носами. Люди-птицы разом заголосили, надрывно и оглушительно, закружили над головой, роняя перья. Алиду обуял настоящий ужас. Она попыталась зажмуриться, чтобы не видеть чудовищ, но во сне это было невозможно. Ноги будто приросли к земле, и она не могла сделать ни шагу, чтобы спрятаться.

Птицелюди бросились вниз, метясь в Алиду когтями и клювами. Она открыла рот, но из горла не вырвалось ни звука, а может, это страшные вопли чудовищ заглушали всё вокруг. Одно из чудищ схватило её за руку, другое впилось когтями в грудь, третье клюнуло в бедро, ещё одно спикировало на голову, целясь в глаза… Боль пронзила Алиду. Её заживо рвали на части, и она даже видела, как из ран брызжет кровь.

Алида резко села на кровати, тяжело дыша. По спине ползли противные капли пота, волосы разметались по плечам. Сердце колотилось с бешеной скоростью, во рту пересохло. Сон, это всего лишь сон. Очередной кошмар. Алида вытерла пот с лица, несколько раз глубоко вздохнула, успокаивая сердцебиение, и тихо позвала:

– Ри-ич!

Наверное, она даже не кричала во сне, хотя ей было очень-очень страшно и казалось, что несколько воплей всё-таки вырвались из груди. Но Ричмольд не пришёл её успокоить, как в прошлый раз. То ли крепко спал, то ли она вела себя тихо.

Алида осторожно спустилась с кровати, зажгла свечку и заглянула за ширму.

К её удивлению, кровать друга была пуста. Отброшенное одеяло одним уголком касалось пола, подушка ещё хранила отпечаток головы. На маленьком столике были беспорядочно разбросаны листы бумаги, исписанные ровным почерком и исчерченные схемами, – перед сном Рич попросил у Лиены бумагу и несколько угольных карандашей.

Алида обхватила себя руками. Куда мог деться Рич? И зачем он ушёл?

Из приоткрытого окна дуло: со стороны леса тянуло ночным осенним холодом, и Алида совсем озябла в своей тонкой ночнушке. Она подошла к окну и замерла.

На поляне за домом сидела одинокая фигура, очерченная лунным светом. Руки Ричмольда были вскинуты кверху, запястья выводили плавные движения в воздухе. Крупные яркие звёзды нависли прямо над ним, и среди них Алида заметила несколько особенно больших: пурпурную и ярко-жёлтую. Она тут же вспомнила, с каким воодушевлением Рич рассказывал ей о светилах, и всё поняла.

Алида вернулась к своей кровати. Мурмяуз продолжал безмятежно храпеть у неё в ногах, и она не стала беспокоить кота. Алида надела платье, волшебные носки Симонисы, тут же превратившиеся в мягкие уютные ботинки высотой до щиколоток, и набросила шаль, подаренную Мелом. Бесшумно, как тень, она вышла из комнаты, прошелестела через столовую и выскользнула на улицу.

Прохладно дохнуло мятой и душицей, влажно – жухлой листвой и землёй. Алида пробежала через садик и присела на землю рядом с Ричмольдом, обхватив колени. Рич, казалось, не заметил её: продолжал самозабвенно водить руками по воздуху, глаза его были закрыты, а на губах блуждала мечтательная улыбка.

– Мне снова снились птицы, – глухо произнесла Алида. – Только на этот раз они превращались в людей и хотели убить меня.

Руки Ричмольда резко опустились. Он открыл глаза и растерянно заморгал, словно не мог понять, где он находится и как сюда попал.

– Не ожидал, что ты меня найдёшь.

– Ты и не прятался. Тебя видно из окна.

Рич пожал плечами и снова заулыбался, глядя ввысь.

– Смотри, какие они сегодня красивые. Они позвали меня, и я пришёл.

Алида закатила глаза.

– Ты простудишься. Сидеть на земле холодно, на тебе совсем лёгкая одежда. Да и ночью всё же лучше спать. У нас ещё много дел, понадобятся силы.

– Всё в порядке. За меня не волнуйся. Так что ты говоришь? Тебе снова приснился кошмар?

Алида терпеливо объяснила астроному, что именно ей приснилось. Он сочувственно посмотрел на неё.

– Извини, что меня не было. Но я не мог оставаться под крышей. Я многое понял за эту ночь. Они… Ох, не посчитай, что я не в себе, но они будто сами открывают мне свои тайны. Раньше я думал, что самое важное – это узнать, по какой траектории движется комета Траесса, разобраться со спектральным анализом и вычислить годичный параллакс какой-нибудь далёкой звезды. Цифры, схемы, таблицы. Раньше было и просто, и сложно, и интересно, но… Сейчас у меня в голове будто всё перевернулось. Мир выглядит совсем иначе, и я пока не могу понять, как с этим разобраться, что слушать: разум или сердце, которое поёт вместе со звёздами?

– Слушай, так, может, твой дар как-то преобразился из-за… всего? – предположила Алида. – Покажи-ка метку.

Алида довольно бесцеремонно схватила Рича за запястье и задрала рукав. Даже на внутренней стороне его предплечья было столько ярких веснушек, что круг метки с трудом проглядывал сквозь них. Алида склонилась ниже и чуть повернула руку к свету. Ей показалось, что изображение книги потускнело, словно истончилось под натиском веснушек.

– Что-то странное, – констатировала Алида. – Если пофантазировать, можно представить, что книгу поглотили звёзды. В принципе, это похоже на то, что с тобой происходит, да?

Астроном сердито вырвал руку и опустил рукав одним движением.

– Хватит с меня фантазий. Разберусь со своим даром сам.

Рич отвернулся и запрокинул голову. Алида погладила его по плечу.

– Извини. Конечно, разберёшься, а пока просто делай то, что нравится. Нравятся песни звёзд – слушай их и впитывай каждый звук. Иначе они обидятся и больше никогда тебе не споют. Кстати. Что это за звезда – вон та, малиновая?

– Аро. Одно из блуждающих светил. Если помнишь, я рассказывал тебе о них.

– По твоим рассказам я представляла эти светила более впечатляющими.

Рич скривился и молча пожал плечами. Алида поняла, что её замечание задело друга, и снова посмотрела на небо, желая разглядеть в этой крупной малиновой звезде хоть что-то, так притягивающее Ричмольда. Светило лениво переливалось разными оттенками, от нежно-розового до пурпурного, но сияло так далеко в черноте неба, что казалось холодным и непонятным. Рич снова зажмурился и принялся выводить странные движения руками – словно прял из воздуха. Это выглядело довольно нелепо, но Алида припомнила, что нечто похожее делал Вольфзунд, когда превращал наставников в людей. Алиде показалось, что Аро стало чуть крупнее и ярче, но, скорее всего, это разыгралось её воображение. Она зевнула и поднялась на ноги. Зябкий ветер дул с запада, и Алида решила вернуться в постель. Рич, должно быть, даже и не заметит её исчезновения, он слишком поглощён своим безмолвным «разговором». Оправив платье, она поспешила обратно в дом.

Мурмяуз по-прежнему спал в свете лунных лучей. Алида хотела быстро нырнуть под одеяло, но почему-то остановилась около кровати. Она боялась, что кошмар вернётся. Немного подумав, она сняла со стула дорожный плащ Ричмольда. Ей хотелось верить, что одежда хранит хоть немного тепла владельца: той самой незримой силы, которая бережёт её от вспышек ярости и чёрной злобы. Алида на мгновение прижала плащ к груди, но мгновенно устыдилась своего глупого порыва и небрежно набросила плащ в ноги поверх одеяла. Мурмяуз дёрнул ухом во сне и забавно всхрапнул. Алида сняла с себя всё, кроме ночной рубашки, залезла под одеяло, радуясь, что кот всё это время согревал постель, и спокойно заснула, почти уверенная в том, что в эту ночь страшные люди-птицы больше не потревожат её.

* * *

Утром Алиду разбудил шум, какого она никак не ожидала услышать в Птичьих Землях. Снаружи стоял гомон и доносились звуки музыки – это больше походило на людную городскую улицу, но никак не на тихую деревушку, затерявшуюся среди лесов.

Алида потянулась и повернулась в сторону кровати Ричмольда. Друг крепко спал, уткнувшись лицом в подушку и свесив руку из-под одеяла. Алида прислонилась щекой к изголовью кровати, наблюдая, как золотые блики и тени от листвы играют на рыжих волосах и веснушчатой спине. Рич выглядел таким беззащитным, что Алида вдруг ощутила смущение, поняв, что бесстыдно подглядывает за спящим. Покраснев, она отвернулась, встала с кровати и подошла к окну. Лес запылал яркими красками, будто за ночь кто-то расцветил бурые листья золотым, охряным и багряным. Она разглядела какие-то украшения в соседних дворах и нескольких местных жителей, складывающих камни на поляне, служившей, видимо, чем-то вроде площади. Других признаков подготовки к празднику урожая Алида не заметила.

Она надела платье, подумав мимоходом, что было бы неплохо выстирать его при случае, и огляделась в поисках Мурмяуза. Кот крепко спал на высоком комоде, устроившись в пустой корзине.

– Лежебока, вставай.

Алида потыкала Мурмяуза пальцем в пушистый бок. Тот фыркнул и приоткрыл один синий глаз.

– Да, знаю, тебе по душе человеческое жильё, но нам надо двигаться дальше. Если повезёт, мы скоро доберёмся до этого книгохранилища. Думаю, там найдётся тёплое местечко для тебя. Пошли, я попрошу воды для умывания, а тебе – молочка.

Алида ещё раз потрепала кота, надела сумку на плечо и осторожно, стараясь не разбудить Ричмольда, шагнула к выходу. Мурмяуз, наконец, решил, что пора вставать, и потянулся на комоде.

– Я сейчас вернусь, – бросила Алида коту и открыла дверь.

Послышался грохот. Алида резко обернулась и облегчённо выдохнула: Мурмяуз, к счастью, не разбил ничего из хозяйских вещей, просто скинул какую-то безделушку с комода. Вещица покатилась по полу, и Алида наклонилась, чтобы поднять её. Пальцы сомкнулись на гладкой эмалированной керамике, и из груди вырвался удивлённый вздох. В ладони у неё лежала расписная фигурка совы с ярко-жёлтыми глазами.

Сглотнув, Алида осторожно вернула фигурку на комод. Она гнала от себя мрачные мысли: быть может, это просто детская игрушка, предмет давно ушедшего времени, милое напоминание о предках или находка из дремучей чащи… Алида вытерла ладони о платье, словно они были чем-то испачканы после прикосновения к издельцу. Настроение у неё сразу испортилось, зашумевшая в ушах кровь напомнила о том, что не стоит расслабляться и забывать о том, какая опасность им всем грозит.

Птичьи Земли совсем не вязались у Алиды с чем-то опасным, хотя она прекрасно понимала, что эти места испокон веку хранили гораздо больше магии, чем земли Королевства. Алида решила пока не погружаться в мрачные раздумья, но и забывать о находке нельзя. Придётся быть начеку.

Она взяла полусонного Мурмяуза на руки и вышла в комнату, в которой они вчера ужинали. Лиена уже суетилась у печи, и до Алиды донёсся аппетитный запах хлеба, какой-то незнакомой каши и яблочного повидла.

– Доброе утро, – поздоровалась гостья.

– О, уже встали? – улыбнулась Лиена через плечо.

– Да, солнце ведь уже высоко… Я думала, проснусь раньше.

Лиена попробовала ложку каши и удовлетворённо кивнула.

– У нас хорошо спится. Свежий воздух, сытная еда. Наверняка у вас, за Водой, в городах воняет помоями, а людей набилось столько, что и не продохнуть.

– Почти, – усмехнулась Алида. – Госпожа Лиена, будьте так добры, подскажите, где я могу умыться?

Лиена перестала помешивать кашу и непонимающе взглянула на Алиду.

– Умыться? Утром?

– Ну… да.

– Что же, в городе умываются каждое утро?

Алида не сразу нашлась, что ответить. Что-то скажет Лиена, если узнает, что можно не только умываться, но ещё и принимать ванну по нескольку раз в день?

– Я давно не умывалась, госпожа.

– Что ж. – Хозяйка вытерла руки о фартук и подошла к Алиде. – В конце деревни есть помывочный дом, но его надо топить и наносить воды. Если днём разогреет, можешь искупаться в ручье.

Алида едва сдержалась, чтобы не скорчить гримасу.

– Понятно. Спасибо за подсказку.

Алида налила в чашку воды из кувшина, вышла на крыльцо и плеснула водой себе в лицо. Она сразу почувствовала себя бодрее и встряхнула волосами, чтобы спутанные со сна пряди свободно упали на плечи.

– Доброго конца и доброго начала!

Алида вздрогнула и подняла взгляд. Перед ней стоял улыбающийся мужчина с рыжеватой бородой и протягивал яркий кленовый лист. В другой руке он держал корзину, полную таких же листьев.

– Доброго… – неуверенно протянула Алида, не совсем понимая, что принято говорить в ответ на такие слова.

Мужчина настойчивее протянул ей лист, и Алиде ничего не оставалось, кроме как взять его из рук незнакомца.

– Провидец Тёрн рассказывал о том, что у них гости, но я и помыслить не мог, что настолько очаровательные.

Алида вежливо улыбнулась его неуклюжему комплименту и хотела быстро шмыгнуть обратно в дом, к ароматам хлеба и каши, но любопытство пересилило.

– А для чего эти листья?

– О! – радостно воскликнул мужчина. – Так вы ещё не знакомы с нашими обычаями? Что же, у вас и праздник урожая не справляют?

– Н-нет… – Алида немного запнулась, думая, не посчитает ли древун её непроходимой тупицей, которая и слыхом не слыхивала об их обычаях.

– Понимаю. Другие нравы, другие традиции. Сегодня мы будем славить прошедшее лето, которое было к нам благосклонно и подарило богатый урожай. Мы будем печь пироги с ягодами, жарить тыкву с мёдом и морковь. А чтобы отпустить невзгоды и войти в новый круг с чистыми помыслами, вечером каждый сожжёт по листку в общем костре. Носи листок весь день с собой и шепчи ему всё плохое, что случилось с тобой за последний год. Вечером отпустишь все свои беды, и на душе станет легче.

«Бедный листок. Сколько моего нытья ему пришлось бы выслушать?» – подумала Алида, а вслух произнесла:

– Благодарю вас, господин. Но я не смогу задержаться до вечера. Уверена, ваш праздник пройдёт просто замечательно, но нас с другом ждут дела.

Мужчина картинно хлопнул себя по лбу. Звук получился таким звонким, что Алиде самой стало больно.

– Болван! Я же не представился! Вот видите, как ваши глаза меня заворожили! Провидец Ясень, к вашим услугам, юная гостья.

– Ещё один провидец? – растерялась Алида. – Очень приятно. Я…

– Алида Фитцевт, конечно. Дочь Эрнеста и Азалии Фитцевт. Не бойтесь! – Ясень хмыкнул, прочитав изумление на лице Алиды. – Я не выпытывал у Тёрна сведения о вас. Чтение имён – моя провидческая особенность. Многие провидцы с возрастом приобретают дополнительные способности. У Тёрна всё только впереди.

– Потрясающе.

Алиде захотелось поскорее скрыться от взгляда его хитро прищуренных тёмно-медовых глаз. Кто знает, что ещё он может выведать с помощью этой своей способности? Не то чтобы она хотела что-то скрыть, но и мысль, что местные жители могут залезть ей в голову, как в свой карман, не очень-то прельщала.

– Благодарю. Было очень интересно познакомиться, – бросила она через плечо и шмыгнула за дверь.

– С кем ты беседовала? – спросила Лиена, расставляя на столе тарелки. Тёрн уже сидел на скамье, потирая глаза.

– Со мной! – гордо объявил Ясень, протискиваясь в дом вслед за Алидой. Та едва не застонала: неужели и позавтракать спокойно не даст? Но Лиена и Тёрн радостно заулыбались непрошеному гостю. Что ж, они с бабушкой тоже с удовольствием угощали всех, кто заходил к ним, ведь в деревне все хорошо знают друг друга. Глупо было бы полагать, что Лиена и Тёрн прогонят соседа из-за того, что он может помешать почти незнакомой гостье.

– Что ж такое, брат Тёрн, – начал сетовать Ясень, по-хозяйски отломив себе краюху хлеба и намазывая её свежим джемом. Алида заметила, что он почти не обращал внимания на Лиену, общаясь с Тёрном. Наверное, у этих провидцев какая-то своя иерархия. – Почему твоя гостья не хочет отпраздновать вместе с нами? Куда она так спешит? Ты ведь знаешь, мы все знаем, как она будет полезна, если останется.

Тёрн сощурился и ничего не ответил. Лиена поставила всем по миске с кашей, сдобренной сливочным маслом, и тоже села за стол.

Алиде совсем не понравилось, как говорят о ней Тёрн и Ясень, а ещё их странные, будто заговорщические взгляды… она хмуро взялась за ложку и яростно хлюпнула её в вязкую массу каши.

– Вы так говорите, будто меня нет за этим столом! Я бы попросила объяснить то, что может как-то касаться меня лично. Пожалуйста. И простите… за резкость.

Послышался скрип открывающейся двери, и оба провидца взглянули на что-то позади Алиды. Ясень нахмурился: увиденное ему не очень понравилось. Алида обернулась и облегчённо вздохнула. К ним наконец-то решил присоединиться Рич. Он был полностью одет, но не успел причесаться: отросшие огненные волосы стояли торчком, на щеках краснели следы от подушки. Он насторожился, заметив за столом незнакомца, и сел рядом с Алидой.

– Доброго конца и доброго начала, – поздоровался Ясень и одарил Ричмольда кленовым листком из корзины.

– Я бы предпочёл, чтобы добрый конец наступил для меня не слишком быстро. Дживс. – Рич протянул руку для пожатия.

Алида задержала дыхание, когда Ясень понимающе хмыкнул. Рич только что назвался вымышленным именем, не зная о том, что старший провидец умеет читать настоящие имена!

– Конечно. Дживс Лаграсс. Сын… Ох, конечно-конечно, я сам обязан представиться. Провидец Ясень. И не бойтесь насчёт моего приветствия – понимаю, для выходцев Королевства это может звучать непривычно, но такая у нас традиция. Сегодня мы все выходим на новый круг, и каким он будет, во многом зависит от соблюдения ритуалов и верности помыслов. Кем вы приходитесь госпоже Фитцевт?

Рич подозрительно покосился на Алиду. Она кивнула.

– Мы путешествуем вместе. Ничего… никаких родственных отношений.

– Значит, ей не нужно спрашивать вашего позволения, чтобы задержаться до вечера? Вы тоже оставайтесь, господин Лаграсс. Будет занимательно.

– Мы уверены, что всё пройдёт замечательно. Но без нас. Мы выходим прямо сейчас, сразу после завтрака.

В последнее время Ричмольд научился придавать своему глухому невыразительному голосу такие твёрдые, не терпящие возражений нотки, что Алида против воли выпрямила спину. На месте Ясеня она бы не отважилась сейчас с ним спорить.

– Как угодно, – неожиданно сдался Ясень.

Алида выдохнула и едва не бросилась обнимать Рича. Какой он молодец, как быстро убедил провидца, а она уже бодалась с ним добрую половину утра!

Ясень сложил руки перед собой на столе и сосредоточенно уставился на свои пальцы. Алида непонимающе склонила голову. Почему-то аппетит сразу пропал, и ей захотелось подвинуться ещё ближе к Ричу, чтобы почувствовать себя защищённой.

Ясень забормотал какие-то слова, и прежде, чем Алида поняла, что к чему, провидец вскинул руки и выкрикнул несколько гортанных звуков. Между его сомкнутыми пальцами заструился плотный дым, собираясь в клубящуюся сферу. Ясень замахнулся, и сфера полетела прямо на Алиду. Она быстро пригнулась и потянула Рича за собой. Заклинание провидца ударилось в стену и, разделившись на части, срикошетило в потолок. Послышался оглушительный звон бьющегося стекла, сверху посыпались светящиеся осколки волшебных звёзд. Лиена закричала.

Пользуясь неразберихой, Алида вскочила, схватила Ричмольда за руку и потащила его к выходу. Их тут же обволокли крошечные светящиеся частицы разбитых звёзд, оседая на одежде и волосах. Перед носом Алиды навязчиво закружилась жёлтая пыль путеводной звезды. Каждая частичка тянулась в свою сторону, но спустя несколько мгновений они всё-таки определились и уверенно замерцали, указывая на дверь.

– Ну, спасибо за подсказку, – процедила Алида сквозь зубы.

В волосах Рича запутались фрагменты красной звезды и ярко пульсировали, показывая на Алиду. От их блеска лицо астронома тоже казалось красноватым.

– Не дай ей уйти! – крикнул Ясень.

Алида подхватила со стола миску и со всей силы метнула её в потолок. Разбилось ещё несколько светильников, осыпая комнату новым дождём золотых и синих брызг: из-за заклинания Ясеня почти все звёзды внутри фонарей превратились в горстки светящейся крошки.

Осколки синей звезды зависли перед лицом Алиды, попеременно принимая вид то чашек с молоком, то хоровода маковых сушек, то превращаясь в пирожки с голубикой. Алида отмахнулась от них и рванула к выходу.

Рич прыгнул вперёд, открывая дверь. Алида увидела, что Мурмяуз уже выскочил на улицу, и подумала о том, что будет, если другие жители деревни тоже отчего-то возжелают поймать гостей из Королевства. Мысль яркой вспышкой озарила её мысли: плащ! Пусть свёрнутый в кулёк, пусть спрятанный в сумке, но он же может помочь! Стоит хотя бы попытаться.

– Спрячь… – начала Алида, но тут же почувствовала тяжёлый удар в затылок.

В глазах потемнело, и последним, что она увидела, был дощатый пол, сплошь усыпанный звёздными осколками.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю