355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стив Берри » Цикл романов "Все секреты мира" (СИ) » Текст книги (страница 279)
Цикл романов "Все секреты мира" (СИ)
  • Текст добавлен: 16 апреля 2020, 18:32

Текст книги "Цикл романов "Все секреты мира" (СИ)"


Автор книги: Стив Берри



сообщить о нарушении

Текущая страница: 279 (всего у книги 307 страниц)

Катерина стояла в темной парадной, где никто ей не мешал, и точно знала, что надо делать. За окном на третьем этаже не подавалось никаких признаков жизни, и она даже не была уверена, там ли Мишнер.

Она собиралась с духом, чтобы перейти через улицу, когда вдруг с бульвара повернула и резво подкатила к зданию машина. Свет фар выхватил из темноты дорожку, и она прижалась к стене, прячась в тени.

Затем фары погасли, автомобиль остановился.

Темный «мерседес»-купе.

Открылась задняя дверь, из салона вышел человек. Свет, горевший в салоне, помог ей разглядеть, что это высокий худощавый мужчина с острым длинным носом, в свободно сидящем костюме. Ей не понравился недобрый огонек в его глазах. Ей приходилось видеть таких типов. В машине сидели еще двое, один за рулем, а другой на заднем сиденье. В мозгу Катерины зазвенел сигнал тревоги. Очевидно, их подослал Амбрози.

Высокий уверенным шагом направился к дому Мишнера. «Мерседес» проехал немного вперед по улице. В квартире по-прежнему горел свет.

Полицию вызывать уже некогда.

Катерина выскочила из парадной и побежала через улицу.

* * *

Мишнер прочел последнее письмо и посмотрел на разбросанные вокруг конверты. За эти два часа он прочитал все написанное Ирмой Ран. Разумеется, в сундучке хранилась не вся их переписка. Видимо, Фолкнер оставлял только самые памятные послания. Самое недавнее датировано позапрошлым месяцем – Ирма опять сокрушалась о здоровье Климента, беспокоилась, писала, что видела его по телевизору, и просила беречь себя.

Мишнер мысленно возвращался к минувшим годам и теперь только начинал понимать истинный смысл слов Климента. Особенно когда речь шла о Катерине.

«Ты думаешь, ты единственный священник, нарушивший обет безбрачия? И такой ли это грех? Ты чувствовал себя неправым, Колин? Твое сердце было искренне?»

И совсем незадолго до смерти. Запомнившиеся ему слова Климента, когда тот расспрашивал Мишнера о появлении Катерины в трибунале.

«Но вы можете быть друзьями. Делить друг с другом мысли и чувства. Испытать родство душ, на которое способны лишь подлинно близкие люди. Это удовольствие церковь не запрещает».

Мишнер вспомнил разговор с Климентом в Кастель-Гандольфо за несколько часов до смерти друга.

«Почему священники не могут жениться? Почему они должны всю жизнь оставаться целомудренными? Если другим можно, то почему нельзя священникам?»

Он пытался понять, насколько далеко зашли отношения Климента и Ирмы. Неужели Папа тоже нарушил обет безбрачия? Совершил то же, в чем обвиняли Томаса Кили? Ничто в письмах не говорило об этом, но само по себе это ничего не значило. В конце концов, кто бы стал прямо писать о таком?

Мишнер опустился на диван и потер глаза.

Перевода отца Тибора в сундучке не было. Мишнер проверил все конверты, прочел все письма в надежде, что Климент спрятал документ среди них. Нигде не было даже малейшего упоминания о Фатиме. Похоже, все усилия опять оказались напрасны. Мишнер снова оказался у начала поисков, правда, теперь он узнал об Ирме Ран.

«Не забудьте о Бамберге».

Это сказала ему Ясна. А как написал ему Климент в последнем письме?

«Нет ничего зазорного, что ты думаешь о ней. Это часть твоего прошлого. Часть, которую нельзя забывать».

Тогда Мишнер подумал, что друг просто успокаивает его. Теперь он знал точно: за этими словами стояло нечто гораздо большее.

«Однако я сам предпочел бы лежать в любимом мною соборе в Бамберге над рекой. Я жалею, что не смог в последний раз полюбоваться его красотой. Но, может быть, мою последнюю волю все же можно будет выполнить».

А что прошептал Климент тогда в Кастель-Гандольфо?

«Я разрешил Валендреа прочесть Фатимские записи».

«А что в них?»

«Часть того, что прислал мне отец Тибор».

Часть.

Только сейчас Мишнер понял намек. Он вспомнил поездку в Турин и слова Климента о его преданности и способностях.

«Пожалуйста, отправь вот это».

То письмо было адресовано Ирме Ран. Тогда Мишнер не увидел в этом ничего особенного. За долгие годы он отправил ей много писем. Но эта странная просьба послать письмо именно оттуда и непременно лично!

Накануне Климент был в хранилище. Мишнер и Нгови ждали снаружи, пока Папа изучал содержимое футляра. Он легко мог взять оттуда все, что угодно. А значит, когда через несколько дней Климент и Валендреа опять наведывались в хранилище, перевода Тибора уже не было. О чем Мишнер только что спрашивал Валендреа?

«Откуда вы знаете, что оно там было?»

«Я не знаю. Но с того вечера никто не заходил в архив, а через два дня Климент умер».

* * *

Входная дверь с грохотом распахнулась.

Комнату освещала только одна лампа, и из полумрака неожиданно возник высокий худощавый человек. Он сдернул Мишнера на пол и сильно ударил кулаком в живот.

У Мишнера перехватило дыхание.

Незнакомец еще раз ударил его в грудь, и Мишнер, нелепо перебирая ногами, с трудом отполз к стене. Он не мог сопротивляться. Он никогда в жизни не дрался. Инстинкт подсказал ему поднять руки для защиты, но противник снова ударил его в живот и опрокинул на кровать.

Мишнер, задыхаясь, смотрел на незнакомца и не знал, чего ждать. Человек вынул что-то из кармана. Черный прямоугольник около шести футов в длину, с одной из сторон отходят два блестящих металлических зубца, похожие на щипцы. Между зубцами сверкнула вспышка света.

Электрошок!

Такие носили с собой швейцарские гвардейцы, чтобы можно было защитить Папу, не прибегая к пулям. Им с Климентом показывали это оружие и объясняли, что за счет заряда девятивольтной батареи можно получить напряжение в сто тысяч вольт, удар такой силы способен мгновенно обездвижить человека. Между электродами с треском пробежал голубовато-белый разряд.

На губах худощавого заиграла улыбка:

– Сейчас мы повеселимся, – глухо сказал он по-итальянски.

Мишнер собрал все силы и левой ногой ударил его по вытянутой руке. Электрошок отлетел к открытым дверям.

Нападавший явно не ожидал этого, но быстро собрался и сильным ударом повалил Мишнера на кровать.

Потом рука его скользнула в другой карман. Раздался щелчок, сверкнуло лезвие ножа. Сжимая его в руке, незнакомец бросился на Мишнера. Мишнер попытался представить себе, что испытывает человек, когда его режут.

Но ничего не почувствовал.

Раздался треск электрического разряда, и противник задергался. У него закатились глаза, обмякли руки, все тело забилось в судорогах. Он выронил нож и упал на пол.

Мишнер открыл глаза.

За спиной незнакомца стояла Катерина. Отбросив в сторону электрошок, она кинулась к нему.

– Как ты?

Задыхаясь, он хватал ртом воздух.

– Колин, как ты?

– Кто… это… был?

– Сейчас не время. Там внизу еще двое.

– Почему ты… знаешь больше… чем я?

– Потом объясню. Надо бежать.

К Мишнеру вернулась способность думать.

– Возьми мою сумку. Там… Я не распаковывал ее с Боснии.

– Ты уезжаешь?

Он не хотел отвечать, и она поняла его молчание.

– Ты не хочешь говорить мне, – быстро произнесла она.

– Откуда ты взялась?

– Я пришла поговорить с тобой. Хотела объяснить. Но тут приехал этот и еще двое.

Мишнер попытался подняться с кровати, но острая боль не дала ему этого сделать.

– Ты ранен, – сказала она.

Он прокашлялся.

– Ты знала, что они придут?

– Ты что, серьезно?

– Ответь.

– Я пришла поговорить с тобой и услышала щелчок электрошока. Потом увидела, как ты выбил его, и он схватил нож. Я схватила электрошок и сделала что смогла. Я думала, ты скажешь спасибо.

– Спасибо. Что ты еще знаешь?

– Вечером того дня, когда мы виделись с отцом Тибором в Бухаресте, Амбрози напал на меня. Он дал понять, что, если я не буду помогать им, мне это дорого обойдется. – Она показала на лежащего на полу незнакомца. – Думаю, что он как-то связан с Амбрози. Но я не знаю, что им от тебя нужно.

– Наверное, Валендреа остался недоволен сегодняшним разговором и решил прибегнуть к силе. Он предупреждал, что следующий визит мне не понравится.

– Надо уходить, – решительно повторила она.

Он, кряхтя, достал из сумки пару кроссовок и надел их. От боли в груди на его глазах выступили слезы.

– Колин, я люблю тебя. Я поступила нехорошо, но мои намерения были чисты. – Она проговорила это очень быстро, как будто ей обязательно надо было сказать это.

Мишнер быстро взглянул на нее:

– Трудно спорить с тем, кто только что спас тебе жизнь.

– А я не хочу спорить.

И он не хотел. Может быть, не надо быть таким правильным? Ведь он тоже был с ней не до конца честен. Мишнер нагнулся и проверил пульс у незнакомца.

– Когда придет в себя, начнется что-то страшное. Мне бы не хотелось при этом присутствовать.

Он двинулся было к выходу, но взгляд его упал на разбросанные по полу письма и конверты. Их нужно уничтожить. Мишнер стал собирать письма.

– Колин, надо уйти, пока те двое не поднялись сюда.

– Надо собрать это… – Он уже слышал шаги на лестнице.

– Колин, у нас нет времени.

Он беспорядочно хватал письма руками и запихивал в сумку. Он торопился, но успел собрать только половину. Надо уходить, не то будет поздно.

Он выскользнул из квартиры, Катерина следом за ним. Мишнер указал наверх. Крадучись, они поднялись выше этажом, шаги внизу раздавались все громче. Ему было трудно двигаться из-за боли в боку, но адреналин придавал ему сил.

– Как мы выйдем отсюда? – шепотом спросила она.

– В конце здания есть еще одна лестница. Она выходит во двор. Иди за мной.

Они осторожно пробежали по коридору мимо закрытых дверей квартир и стали удаляться от главной лестницы. Когда Мишнер увидел выход на запасную, в пятидесяти футах от них показались преследователи.

Мишнер перепрыгивал по три ступеньки зараз, преодолевая обжигающую боль. Сумка с письмами била его по ребрам и лишь усиливала его мучения. На нижней площадке они развернулись, бросились к выходу и выскочили из здания.

Двор был уставлен машинами, и им пришлось огибать их. Мишнер бежал впереди, через арку в сторону многолюдного бульвара. Мимо проносились машины, а на тротуарах полно народа. Слава богу, римляне любят гулять допоздна!

Раздался шум мотора, к самому поребрику подъехало такси.

Мишнер подхватил Катерину, и они бросились к забрызганной грязью машине. Обернувшись через плечо, он увидел, что те двое в панике выбегают из двора.

Они тоже заметили его и рванули в его сторону.

Он бросился к такси и распахнул заднюю дверь. Впихнул Катерину, прыгнул сам.

– Поехали! – крикнул он по-итальянски.

Машина тронулась. Через заднее стекло он увидел, что те двое продолжают бежать. Через некоторое время они отстали, поняли, что преследование бесполезно.

– Куда мы едем? – переводя дыхание, спросила Катерина.

– У тебя паспорт с собой?

– В сумочке.

– В аэропорт, – бросил Мишнер водителю.

Глава LXIV

Ватикан

30 ноября, четверг

23.40

Валендреа преклонил колени перед алтарем в часовне, открытой по личному приказу его любимого Павла VI. Климент не использовал ее, предпочитая маленькое помещение в конце зала, но Валендреа намеревался проводить в богато убранном интерьере ежедневные мессы, где кроме понтифика будут участвовать до сорока специально приглашенных гостей. Потом посредством недолгой беседы и фотографии на память можно будет заручиться их поддержкой. Климент всегда пренебрегал почестями, право на которые давал ему его пост, – еще один из его многочисленных недостатков, – но Валендреа был полон решимости воспользоваться всем тем, чего за много веков таким трудом достигли Папы.

Все сотрудники уже ушли, Амбрози занимался Колином Мишнером. Валендреа был рад остаться в одиночестве. Ему надо помолиться, и он знал, что сейчас Бог услышит его.

Он раздумывал, начать ли с обычного «Отче наш» или какой-нибудь другой установленной молитвы, но затем решил, что лучше просто искренне обратиться ко Всевышнему. Кроме того, он верховный понтифик Апостольской церкви. Если он не может открыто говорить с Господом, то кто же может?

Валендреа чувствовал, что его разговор с Мишнером, то, что он узнал десятое откровение Меджугорья, – это знак свыше. Значит, ему позволено узнать все откровения Меджугорья и Фатимы. Значит, убийство отца Тибора оправданно.

Хотя одна из заповедей запрещает убийство, папы столетиями лишают жизни миллионы людей. И сейчас надо поступать так же. Угроза Римской католической церкви вполне серьезна. Хотя не стало Климента XV, остается его протеже, и наследство Климента исчезло. Нельзя, чтобы и без того опасное положение стало катастрофическим. Ситуация требует решительных мер. Колина Мишнера, как и отца Тибора, надо убрать.

Сложив руки, Валендреа изучал измученное лицо Христа на распятии. Он благоговейно просил Сына Божьего наставить его на путь. Ведь не случайно его избрали Папой.

Он вдруг осознал, почему выбрал имя Петр. Хотя до сегодняшнего дня Валендреа считал и то и другое лишь проявлениями своих личных амбиций. Теперь он понял другое. Он должен стать проводником воли Неба. Петром II. У него теперь лишь один путь, и он благодарит Бога за то, что тот дал ему сил сделать то, что надо сделать.

– Святой Отец…

Валендреа перекрестился и поднялся с колен. В дальнем конце тускло освещенной капеллы в дверях стоял Амбрози. На лице помощника была тревога.

– Что с Мишнером?

– Сбежал. Вместе с Катериной Лью. Но мы кое-что нашли.

Валендреа просмотрел ворох писем и не смог скрыть изумления. У Климента XV была любовница?! Хотя ничего в письмах прямо не говорило о смертном грехе – а для священника нарушение своих обетов это смертный грех, – значение писем было бесспорно.

– Не перестаю удивляться, – сказал он, подняв глаза на Амбрози.

Они сидели в библиотеке. Здесь же у него недавно состоялся неприятный разговор с Мишнером. Валендреа вспомнил, что сказал ему Климент месяц назад, когда Папа узнал, что отец Кили не оставил членам трибунала выбора.

«Может быть, стоит выслушать другую точку зрения?»

Теперь он понял, почему Фолкнер был так благосклонен к Кили. Видимо, безбрачие не входило в число тех догм, к которым немец относился серьезно. Он снова посмотрел на Амбрози. Медленно сказал:

– Это будет почище самоубийства. Я и не знал, что у Климента имелось столько тайн!

– И что он был так предусмотрителен, – заметил Амбрози. – Он взял из хранилища перевод Тибора, поскольку знал, что вы станете делать.

Не стоило лишний раз упоминать о предусмотрительности Климента, но Валендреа не стал возражать.

– Уничтожьте письма, – приказал он.

– Разве они нам не пригодятся?

– Мы все равно не сможем воспользоваться ими в полной мере. Нельзя очернять память о Клименте. Дискредитировать его сегодня означает дискредитировать Ватикан, а этого я не допущу. Если мы опорочим умершего, мы только навредим сами себе. Уничтожьте их.

Потом он спросил о том, что его действительно волновало.

– Куда поехали Мишнер и Лью?

– Наши друзья сейчас проверяют таксистов. Скоро будем все знать.

Валендреа и раньше думал, что тайником Климента может служить его сундучок. Но теперь, когда он узнал больше о своем прежнем враге, догадался, что немец поступил гораздо умнее. Взяв один из конвертов, Валендреа прочел обратный адрес.

Германия, Бамберг, Хинтерхольц, 19, Ирма Ран.

Раздалась тихая мелодия, и Амбрози вынул из-под сутаны мобильный телефон. Разговор занял всего несколько секунд.

Валендреа опять посмотрел на конверт.

– Дай-ка я угадаю. Они поехали в аэропорт?

Амбрози молча кивнул.

– Паоло, найдите эту женщину, – он указал рукой на письма, – и мы получим то, что ищем. Мишнер и Лью тоже будут там. Они сейчас летят к ней.

– Вы уверены?

– Никогда нельзя ни в чем быть уверенным, но все говорит об этом. Займитесь этим лично.

– Разве это не опасно?

– На этот риск стоит пойти. Думаю, вы не станете привлекать к вашему пребыванию в Германии лишнего внимания.

– Конечно, Святой Отец.

– Как только найдете перевод Тибора, вы должны немедленно его уничтожить. Не важно как. Паоло, я рассчитываю на вас. – Голос его понизился и звучал совсем глухо. – Если кто-нибудь – не важно, любовница Климента, Мишнер, Лью, кто угодно, – прочтет эти слова или будет их знать, убейте его. Не думайте ни о чем, просто уничтожьте.

На лице секретаря не дрогнул ни один мускул. Его глаза, как глаза хищной птицы, засветились недобрым светом. Валендреа знал о противостоянии Амбрози и Мишнера и даже поощрял его – ничто не обеспечивает преданность лучше, чем обычная ненависть. Так что задание на предстоящие часы принесет его другу подлинное удовлетворение.

– Я не подведу вас, Святой Отец, – тихо сказал Амбрози.

– Вы должны думать не обо мне. Мы выполняем миссию Господа, и ставка очень высока. Очень высока.

Глава LXV

Бамберг, Германия

1 декабря, пятница

10.00

Шагая по мощеным улочкам Бамберга, Мишнер быстро понял, почему Якоб Фолкнер так любил этот город. До этого он ни разу не был здесь. Когда Фолкнеру удавалось ненадолго приехать в родной город, он не брал с собой Мишнера. Они планировали совершить большую официальную поездку Папы по Германии на следующий год, предполагалось посещение Бамберга.

Фолкнер не раз говорил ему, как он хочет побывать на могиле родителей, отслужить мессу в соборе и повидать старых друзей. Тем более странным выглядело его самоубийство – подготовка к этому долгожданному визиту шла уже полным ходом.

Бамберг стоял на месте, где сливались быстрый Рейн и извилистый Майн. На холмах над рекой возвышались королевская резиденция, монастырь и собор. Здесь, среди поросших лесом горных склонов, когда-то жили князья-епископы. Ниже по холмам, у самых берегов Рейна, располагалась светская часть города, где традиционно преобладали деловые и торговые учреждения.

Символическим местом соединения обеих частей служила река, и именно здесь много веков назад прозорливые правители поставили ратушу, стены которой, наполовину сделанные из дерева, украшали яркие фрески. Ратуша находилась на острове, прямо посередине между церковной и купеческой частями города. Повисший над рекой каменный мост разрезал здание пополам и соединял оба мира.

Мишнер и Катерина прилетели из Рима в Мюнхен и переночевали около аэропорта. Утром они взяли напрокат машину и поехали на север в сторону центральной Баварии через Франкийские холмы. Путь занял около двух часов.

И вот они стоят на Максплац посреди шумной рыночной площади. Предприниматели готовятся к началу рождественских распродаж. От холодного воздуха у Мишнера потрескались губы, солнце появлялось на небе лишь проблесками, а тротуар заносило снегом. Из-за перемены климата им пришлось зайти в один из магазинов и купить пальто, перчатки и кожаные ботинки.

Слева от них возвышалась церковь Святого Мартина, отбрасывающая на переполненную площадь свою длинную тень. Мишнер подумал, что, наверно, стоит поговорить с местным священником. Он сможет рассказать ему об Ирме Ран.

Они оказались внутри. Пожилой седой священник внимательно выслушал их и сказал, что, наверное, ее можно найти в приходской церкви Святого Гандольфа в нескольких кварталах отсюда, к северу, на другом берегу канала.

Они нашли ее около одной из небольших часовен под распятием, с которого печально смотрел Христос. В воздухе пахло ладаном и воском.

Ирма оказалась невысокой, маленькой женщиной, ее бледная кожа и тонкие черты еще хранили следы красоты, которая почти не увяла со времен ее молодости. Если бы Мишнер не знал, что Ирме скоро восемьдесят, он готов бы был поклясться, что ей не больше шестидесяти.

Они нерешительно стояли сбоку и боялись подойти к ней.

У него возникло странное чувство. Может, он вторгается в сферу, о которой ему лучше не знать? Но он оставил эти сомнения. В конце концов, Климент сам указал ему этот путь.

– Вы Ирма Ран? – спросил он по-немецки.

Она повернулась к нему. Ее серебристые волосы доходили до плеч. На желтовато-бледном лице – ни следа косметики. Круглый морщинистый подбородок, в глазах застыло выражение сострадания и сочувствия.

Помолчав, она сказала:

– А я все ждала, когда же вы приедете.

– Откуда вы меня знаете? Мы же никогда не виделись.

– Но я вас знаю.

– Вы знали, что я приеду?

– Да, Якоб говорил, что вы приедете. А он никогда не ошибался… особенно во всем, что касалось вас.

Только сейчас Мишнер понял:

– В письме. Том самом, что он отправил из Турина. Он там это написал?

Она кивнула.

– То, что я ищу, у вас?

– Может быть. Вы приехали сюда сами по себе или по чьей-то просьбе?

Вопрос был странным, и Мишнер ответил не сразу.

– Я приехал ради церкви.

Она снова улыбнулась:

– Якоб сказал, что вы так и ответите. Он хорошо вас знал.

Ирма с Катериной обменялись рукопожатиями.

– Очень рада познакомиться с вами, Катерина. Якоб писал, что, возможно, вы приедете вместе.

Глава LXVI

Ватикан

1 декабря, пятница

10.30

Валендреа перелистывал Lignum Vitae. Перед ним стоял архивариус. Он вызвал этого пожилого кардинала к себе на четвертый этаж и велел принести с собой книгу. Валендреа хотел сам проверить, что же так заинтересовало Нгови и Мишнера.

Он нашел главу с пророчествами Малахии о приходе Петра Римлянина в самом конце фолианта Арнольда Вийона толщиной почти две тысячи страниц.

«В заключение всех гонений на Святую римскую церковь на престол взойдет Петр Римлянин. Он проведет паству через множество лишений, после которых в городе на семи холмах беспощадный судья начнет судить всех людей».

– И вы действительно верите в эту чушь? – спросил он архивариуса.

– Вы сто двенадцатый Папа в списке Малахии. Последний. И он точно знал, какое имя вы выберете.

– То есть церкви угрожает апокалипсис? «В городе на семи холмах беспощадный судья начнет судить всех людей». И вы в это верите? Неужели вы настолько невежественны?

– Рим – город на семи холмах. Его так называют с древности. И мне не нравится ваш тон.

– Мне плевать, что вам не нравится. Я хочу знать, о чем говорили вы, Нгови и Мишнер.

– Я ничего вам не скажу, – заупрямился старик.

Валендреа указал на манускрипт:

– Тогда объясните, почему вы верите в это пророчество.

– Как будто вам важно мое мнение.

Валендреа поднялся из-за стола:

– Да, ваше преосвященство, оно важно. Считайте это вашей последней услугой церкви. Ведь сегодня последний день вашей службы.

Лицо старика ничем не выдало сожаления, хотя он наверняка испытывал сейчас это чувство. Кардинал служил Риму почти пять десятилетий, и на его век выпало немало радостей и печалей. Но именно он собирал голоса для Нгови во время конклава – это стало ясно вчера, когда кардиналы наконец начали говорить начистоту, – и проделал эту работу очень умело. Жаль, что он не перешел в стан победителей.

Кроме того, было очень некстати, что в последние пару дней в прессе поднялась шумиха вокруг пророчеств Малахии О'Моргора. Валендреа подозревал, что все эти разговоры начались не без участия стоящего сейчас перед ним кардинала, хотя репортеры не раскрывали источники информации, отделываясь дежурной фразой: «Один из служащих Ватикана, пожелавший остаться неназванным».

О пророчествах Малахии было известно давно – мистики не раз предупреждали о них, – но только теперь журналисты начали проводить прямые параллели. Действительно, сто двенадцатый Папа взял имя Петр II. Откуда мог монах, живший в одиннадцатом веке, или летописец, живший в шестнадцатом, знать, что случится в будущем? Простое совпадение? Возможно, но все это показывало, что напряжение достигает критической отметки.

Валендреа и сам думал об этом. Можно было предположить, что он выбрал имя, зная о пророчествах из ватиканских архивов. Но на самом деле он всегда хотел взять имя Петр – еще тогда, когда при Иоанне Павле II впервые решил всерьез бороться за папский престол. Об этом он не говорил даже Амбрози. А пророчеств Малахии он не читал.

Он снова повернулся к архивариусу, ожидая ответа на свой вопрос.

Наконец кардинал произнес:

– Мне нечего сказать.

– В таком случае, может быть, вы в состоянии предположить, где находится похищенный документ?

– Я не знаю ни о каком похищенном документе. Все, что указано в описях, на месте.

– Этот документ не указан в описях. Климент сам поместил его в хранилище.

– Я не отвечаю за то, что мне не известно.

– Да разве? Тогда давайте поговорим о том, что вам известно. Например, о чем вы говорили с кардиналом Нгови и монсеньором Мишнером?

В голосе явственно слышалось раздражение. Архивариус молчал.

– Из вашего молчания я заключаю, что речь шла о пропавшем документе и вы причастны к его исчезновению.

Валендреа понимал, что этот удар причиняет старику боль. Как архивариус он обязан оберегать документы церкви. Пропажа одного из них навсегда дискредитирует его.

– Я не сделал ничего предосудительного, я только открыл хранилище по приказу Его Святейшества Папы Климента Пятнадцатого.

– Я верю вам и считаю, что сам Климент втайне от всех похитил эту запись. И я хочу ее найти. – Валендреа умышленно смягчил тон, давая понять, что он поверил объяснению кардинала.

– И я хочу… – начал архивариус и вдруг осекся, как будто боясь сказать что-то лишнее.

– Ну, говорите, ваше преосвященство.

– Я, как и вы, потрясен пропажей документа. Но я понятия не имею, когда это произошло и где его искать.

Судя по его интонации, он твердо решил стоять на своем.

– А где Мишнер?

Он был почти уверен в ответе, но решил, что подтверждение его догадок избавит от опасений, что Амбрози идет по ложному следу.

– Не знаю, – ответил архивариус, и его голос чуть дрогнул.

Тогда Валендреа задал действительно интересующий его вопрос:

– А что Нгови? При чем тут он?

По лицу кардинала было видно, что он понял.

– Вы ведь боитесь его?

Замечание не смутило Валендреа.

– Я никого не боюсь, ваше преосвященство. Я просто хочу знать, какое отношение имеет камерленго к Фатимским откровениям.

– А я не говорил, что он имеет к ним какое-то отношение.

– Но вы ведь вчера говорили об этом?

– Я этого не сказал.

Валендреа спокойно опустил взгляд в книгу, тактично давая понять, что упрямство старика его ничуть не задевает.

– Ваше преосвященство, я отправил вас на пенсию. Но я могу и снова принять вас на службу. Вы хотите умереть здесь, в Ватикане, в должности кардинала-архивариуса Католической церкви? Вам бы не хотелось, чтобы пропавший из архива документ вернулся? Или ваше личное отношение ко мне значит для вас больше, чем ваш профессиональный долг?

Старик переступил с ноги на ногу, и по его молчанию стало заметно, что он обдумывает предложение Валендреа.

– Чего вы хотите? – наконец спросил он.

– Скажите мне, куда уехал отец Мишнер.

– Утром мне говорили, что он уехал в Бамберг. – В его голосе звучало смирение.

– Значит, вы солгали мне?

– Вы спросили, где он. Я не знаю, где он. Но мне говорили, что он уехал в Бамберг.

– А зачем?

– Там может быть документ, который вы ищете.

Теперь надо узнать еще кое-что.

– А Нгови?

– Он ждет звонка отца Мишнера.

Руки Валендреа сжали старинную книгу. Он не стал надевать перчатки. Зачем? Все равно завтра от этого фолианта останется лишь пепел. И теперь самое главное:

– Нгови хочет узнать содержание пропавшего документа?

Старик кивнул, как будто его откровенность причиняла ему боль.

– Они хотят узнать то, что вам, похоже, и так известно.

Глава LXVII

Бамберг, Германия

1 декабря, пятница

11.00

Мишнер и Катерина последовали за Ирмой Ран через Максплац, на другой берег реки. На кованой железной решетке пятиэтажной гостиницы красовалась вывеска с надписью «Кёнигсхоф» и датой – 1614 – год постройки здания, объяснила Ирма.

На протяжении нескольких поколений гостиница принадлежала ее семье. Ирме она досталась по наследству от отца, когда ее брат погиб на войне. С обеих сторон здание окружали бывшие рыбацкие хижины. Изначально оно служило мельницей, и, хотя водяного колеса давно уже не существовало, с тех пор сохранились крыша, балконные решетки и украшения в стиле барокко.

Ирма открыла в гостинице небольшую таверну и ресторан и сейчас провела своих гостей внутрь, усадила за столик у окна.

Полуденное небо затянули облака. Судя по всему, скоро пойдет снег. Ирма принесла гостям по бокалу пива.

– Ресторан открывается вечером, – объяснила она. – Тогда здесь будет полно народа. Нашу кухню здесь любят.

Мишнеру не терпелось задать вопрос:

– В церкви вы сказали, что Якоб предупреждал, что мы приедем. Он так и написал в своем последнем письме?

Она кивнула:

– Он написал, что приедете вы, и возможно, вместе с этой очаровательной женщиной. Мой Якоб умел быть чутким, особенно во всем, что касается вас, Колин. Можно называть вас так? У меня такое чувство, будто я вас давно знаю.

– Я бы не хотел, чтобы вы называли меня как-то иначе.

– А я Катерина.

Она улыбнулась обоим, и Мишнеру понравилась ее улыбка.

– Что еще написал Якоб?

– Он рассказал мне о вашей дилемме. Об утрате веры. Раз вы здесь, то вы, видимо, читали мои письма.

– Я не мог и представить себе всю глубину ваших отношений.

За окнами пропыхтела направляющаяся на север баржа.

– Мой Якоб был открытым человеком. Он посвятил свою жизнь другим. Посвятил себя Богу.

– Но ведь не только Ему, – тихо заметила Катерина.

Мишнер ожидал от Катерины подобного замечания. Вчера она прочла письма, которые ему удалось спасти, и страсть Фолкнера поразила ее.

– Мне раньше не нравилось, как он себя вел, – спокойно продолжала Катерина. – Я видела, какое давление он оказывал на Колина, как убеждал его поставить на первое место церковь. Но я ошибалась. Теперь я вижу, что как раз он больше, чем кто-либо, мог понять нас…

– Он понимал вас, – подхватила Ирма. – Он всегда говорил мне, как тяжело Колину. Он хотел рассказать ему правду, признаться, что он тоже не один, но я запретила ему. Было не время. Я не хотела, чтобы о нас знали. Это касалось только нас. – Она посмотрела в глаза Мишнеру. – Он хотел, чтобы вы остались священником. Ему была нужна ваша помощь, чтобы провести реформы. Наверное, он даже тогда знал, что однажды вы еще скажете свое слово.

Мишнер не мог промолчать:

– Он пытался реформировать церковь. Не силой, а убеждением. Он был миролюбивым человеком.

– Но при этом, Колин, он был прежде всего человеком. – В конце фразы ее голос дрогнул, как будто на нее вдруг нахлынули воспоминания, и она не стала сопротивляться им. – Слабым и грешным человеком, как и все мы.

Протянув руку через стол, Катерина накрыла своей ладонью ладонь пожилой женщины. Глаза обеих женщин заблестели.

– Когда начался ваш роман? – негромко спросила она.

– Когда мы оба были детьми. Я уже тогда знала, что люблю его и всегда буду любить. – Ирма прикусила губу. – Но я также знала, что он никогда не будет принадлежать мне. Полностью. Он уже тогда хотел стать священником. Но мне вполне хватало того, что мне принадлежало его сердце.

Мишнеру хотелось задать еще один вопрос. Он не знал зачем. Не мог объяснить. Это было не его дело. Но он почувствовал, что сейчас можно спросить об этом:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю