355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стив Берри » Цикл романов "Все секреты мира" (СИ) » Текст книги (страница 123)
Цикл романов "Все секреты мира" (СИ)
  • Текст добавлен: 16 апреля 2020, 18:32

Текст книги "Цикл романов "Все секреты мира" (СИ)"


Автор книги: Стив Берри



сообщить о нарушении

Текущая страница: 123 (всего у книги 307 страниц)

Хенрик забрал у Сэма трубку.

Отступив в сторонку, Коллинз навострил уши. Зачем Торвальдсену понадобилась Стефани Нелл?

– Рад, что американское правительство держит все под контролем, – ядовито произнес Торвальдсен.

– И я рада тебя слышать, Хенрик. – Судя по интонации, Стефани приготовилась к бою.

– Вы вмешались в мои дела!

– Наоборот, ты вмешался в наши.

– Интересно, как же? Америку мои планы не затрагивали.

– Ты так думаешь? Не только тебе нужен Эшби.

Сердце оборвалось. Торвальдсен до последнего надеялся, что ошибается в своих подозрениях.

– Эшби представляет ценность для спецслужб?

– Сам знаешь, я не могу ответить на твой вопрос.

Ответа и не требовалось. Произошедшее на Эйфелевой башне говорило само за себя.

– Ясно, – усмехнулся он.

– Видишь ли, на карту поставлено нечто большее, чем твоя месть, – уже спокойнее пояснила Нелл.

– Для меня – нет.

– Тебе станет легче, если я скажу, что понимаю тебя? На твоем месте я поступила бы точно так же.

– И все же вмешалась, – горько напомнил Торвальдсен.

– Мы спасли тебе жизнь.

– Вы отдали Эшби книгу.

– С книгой вообще все получилось отлично! Если бы не книга, мы бы с тобой сейчас не разговаривали.

Но у датчанина не было настроения расточать благодарности.

– Коттон меня предал. Обдумывать еще и это времени пока нет. Хотя я обдумаю. Позже. Хорошенько обдумаю.

– Просто Коттон включил мозги. И тебе неплохо бы включить, – заметила Стефани.

– Мой сын погиб, – просто ответил он.

– Я помню.

– А по-моему, нет. – Торвальдсен умолк и, вздохнув поглубже, попытался взять себя в руки. – Это мое дело. Оно не касается ни тебя, ни Коттона, ни американского правительства.

– Хенрик, выслушай меня, – примиряюще сказала Нелл. – Все намного сложнее. Тут замешан террорист. Его зовут Питер Лайон. Мы за ним уже десять лет гоняемся. Наконец нам удалось его засечь. Дай закончить операцию. Без Эшби нам не обойтись.

– И что после операции? Что станет с убийцей моего сына?

На другом конце линии повисла тишина.

– Так я и думал. – Он горько усмехнулся. – Всего доброго, Стефани.

– Что ты собираешься делать?

Датчанин отключил связь. На него обеспокоенно смотрели Сэм Коллинз и Меган Моррисон.

– Сэм, ты тоже меня предашь? – спросил он, протягивая ему телефон.

– Нет! – быстро – даже слишком – ответил молодой человек. Ему так хотелось проявить себя с лучшей стороны!

– Смотрите… – вдруг шепнула Меган.

На порог отеля вышел Эшби и что-то сказал швейцару. Тот остановил такси. Торвальдсен отвернулся, чтобы англичанин случайно его не узнал.

– Сел в такси, – прокомментировал ему происходящее Сэм.

– Поймай и нам машину.

ГЛАВА 63

На пристани у моста Альма Эшби купил билет на катер. Вдалеке колокола прозвонили три часа. Он никогда не катался по Сене на кораблике, хотя, наверное, речные экскурсии были популярны. Под грязной прозрачной крышей собралось человек двадцать, больше половины сидений пустовало. Непонятно, почему Питер Лайон назначил встречу в такой дыре.

Южноафриканец позвонил ему час назад, просто назвал время и место. Эшби сказал Кэролайн, что скоро вернется, и попросил пока заняться наполеоновским кладом. Идти на встречу ему не хотелось, но отказываться было опасно. Впрочем, это же Лайон провалил дело… Кроме того, следовало обсудить, что делать с оставшимися деньгами.

Эшби сел в последнем ряду. Спустя десять минут взревели двигатели, и катер заскользил по волнам к острову Сите. Доносящийся из репродуктора женский голос описывал на английском языке достопримечательности по обе стороны реки, туристы щелкали фотокамерами.

Кто-то тронул Эшби за плечо. Он обернулся. Перед ним стоял высокий светловолосый мужчина лет шестидесяти пяти с густыми усами и бородой. Ничего общего с предыдущим образом. Только янтарные глаза и выдавали. Твидовое пальто, вельветовые слаксы. Внешность обычного европейца. Как всегда.

Англичанин прошел за ним на корму. Прочие экскурсанты увлеченно слушали рассказ гида.

– Как называть вас сегодня? – спросил он.

– Наполеон подойдет? – хрипло спросил в ответ желтоглазый. Сегодня американский акцент чувствовался в его речи еще сильнее.

Катер проплыл мимо Большого дворца, высящегося на Правом берегу.

– Можно узнать, что случилось?

– Нельзя, – отрезал Лайон.

Но Эшби не собирался терпеть резкости.

– Вы все испортили. Более того, я разоблачен. На меня давят. Вы понимаете, какую кашу заварили?

– Просто влезли американцы.

– А вы не знали, что они замешаны в дело? Я заплатил вам за это тройной тариф! – Он даже не пытался скрывать гнев, ему было все равно. – Вы обещали грандиозный спектакль!

– Пока не знаю, кого винить. – Лайон пренебрежительно пожал плечами. – Я все точно рассчитал.

Снисходительный тон Эшби взбесил. Признаться, что грязную работу для него выполнял Питер Лайон, он не мог, а потому терпеливо поинтересовался:

– Как исправить ситуацию?

– Разбирайтесь сами, – бросил желтоглазый. – С меня довольно.

Эшби не поверил своим ушам.

– Вы…

– Лучше скажите, – перебил его Лайон, опираясь на поручни, – зачем вы хотели убить ту компанию на башне?

– Как вы догадались, что я хочу их убить?

– Так же, как догадался об американцах.

Этот человек знал чертовски много. Впрочем, сегодня ему недоставало обычной самоуверенности. И дьявол порой ошибается. Приятно это осознавать.

Англичанин решил не нервировать собеседника напоминаниями о неудавшейся катастрофе. Ему еще требовалась его помощь.

– Иначе я бы от них не избавился, – мрачно проронил он. – Особенно от Элизы Ларок. И я решил порвать с ними отношения вот таким способом.

– Какая сумма на кону?

Эшби негромко рассмеялся.

– Любите сразу переходить к сути?

Тот переступил с ноги на ногу.

– Миром правят деньги.

– У меня есть доступ к миллионам на депозитах клубных фондов. Оттуда я и делал вам переводы. Поэтому мне было без разницы, сколько вы запросите. Оставшиеся деньги достались бы мне. Если бы полет прошел удачно, – еще раз кольнул он Лайона, виновника сегодняшнего провала. Ему надоело притворяться. От усталости и отчаяния он осмелел. Его бесило высокомерие южноафриканца.

– Нет, лорд Эшби, на кону что-то серьезнее. Что?

Этой тайной ему делиться не хотелось.

– У вас фантазии не хватит. Сумма с лихвой покрывает все риски, связанные с убийством тех людей.

Лайон промолчал.

– Я вам заплатил. Вы наш уговор не выполнили. – Эшби решил расставить точки над «i». – Вы любите рассуждать о том, как важен в человеке характер. Хребетный, бесхребетный… А вы, значит, провалив дело, оставляете гонорар у себя?

– Вы по-прежнему хотите их убить? – холодно спросил желтоглазый. – Допустим, меня интересует дальнейшее сотрудничество.

– Всех убивать не обязательно. Главное – Ларок. В счет отправленного задатка. И в счет денег, которые я должен перевести.

Торвальдсен проводил Эшби взглядом. Последовать за ним на катер нельзя. Детективы пока тоже не помощники – прибудут во Францию лишь через несколько часов. Хотя… судно идет медленно, за ним можно поспеть на такси. Бульвар тянется как раз вдоль Сены.

Посылать на катер Сэма или Меган он сначала побоялся – Эшби мог их узнать, – но спустя время понял: выбора нет.

– Сэм, – сказал Торвальдсен, глядя молодому человеку в лицо, – на следующей остановке купишь билет. Посмотри, что делает Эшби. Разузнай маршрут катера и сразу позвони мне.

– А почему я?

– Ты ведь участвовал в маскараде для Стефани Нелл? Значит, можешь и мне оказать любезность.

Упрек попал точно в цель.

Коллинз кивнул:

– Хорошо. Но Эшби может меня вспомнить. Мы пересекались в банкетном зале.

– Вряд ли он обращал внимание на обслуживающий персонал.

Напротив Лувра катер развернулся к пристани, расположенной чуть ниже уровня дороги. Торвальдсен попросил таксиста остановиться и открыл Сэму дверь. Коллинз вышел на тротуар.

– Осторожней! – сказал на прощанье датчанин, а затем велел таксисту ехать дальше – так же медленно, чтобы не упустить катер из виду.

– Вы не ответили на мой вопрос, – сказал Лайон Эшби. – Что на кону?

Черт с ним! Придется немного уступить, чтобы желтоглазый согласился уладить его дела.

– Сундук с сокровищами, – с вызовом бросил англичанин. – То, что вы из меня вытрясли, – сущие гроши по сравнению с этим кладом.

Пусть демон знает, что он его больше не боится.

– Ларок и прочие мешали вам им завладеть?

Эшби пожал плечами:

– Только Ларок. Но раз вы все равно убиваете людей, почему бы не избавиться и от остальных?

– Я вас недооценивал, лорд Эшби. – Желтоглазый не шутил. – А как же американцы? Их вы тоже одурачили?

– Я сказал им то, что должен был сказать, – отрезал он. – Да, хочу добавить… вами бы я никогда не пожертвовал. Если бы все прошло по плану, я бы обрел свободу, сокровище, клубные деньги. Вы бы занялись следующим клиентом… с тройным гонораром на счету.

– Американцы оказались сообразительнее, чем я думал.

– Вот она, ваша ошибка. Я свою часть сделки выполнил. И готов заплатить остальное. При условии…

Судно причалило к пристани напротив Лувра. Прошедшие в салон новые пассажиры начали рассаживаться по местам. Вскоре катер, урча двигателями, продолжил путешествие по быстрым волнам Сены. Лишь тогда Эшби сказал:

– Я жду.

К креслам у кормы Сэм не пошел, решил присоединиться к горстке фотографирующих. Под крышей было хотя бы тепло: работали обогреватели. Эшби беседовал на палубе с каким-то мужчиной. Коллинз поежился. Как же там холодно! Он оглядел незнакомца: твидовое пальто, щегольски уложенные светлые волосы.

Экскурсовод тем временем расписывала многочисленные достопримечательности острова Сите, которые туристы вот-вот увидят. Делая вид, что разглядывает местные красоты, Сэм наблюдал за происходящим на палубе. Экскурсовод сообщила, что сейчас катер обогнет остров, пройдя мимо собора Парижской Богоматери, а затем мимо Национальной библиотеки Франции.

Набрав номер Торвальдсена, Сэм торопливо пересказал ему дальнейший маршрут.

Торвальдсен убрал телефон и осмотрел дорогу.

– Езжайте на другой берег, – сказал он водителю, – там повернете налево, к Латинскому кварталу. Только держитесь ближе к реке.

Нельзя упускать катер из виду.

– Что вы делаете? – недоуменно спросила Меган Моррисон.

– Вы давно живете в Париже?

Получив вместо ответа встречный вопрос, Меган слегка растерялась.

– Давно.

– Тогда скажите, есть ли мост на Левый берег, проходящий мимо собора Парижской Богоматери?

Она задумалась. Не над ответом. Ответ она знала. Но зачем датчанину понадобился мост у собора?

– Мост Архиепархии.

– Есть пробки?

Девушка покачала головой:

– Там в основном пешеходы. Машины редко ездят тем путем на остров Сен-Луи.

– Едем через мост Архиепархии, – велел он таксисту.

– Э-э, дедуля, вы что затеваете? – удивилась Меган.

Пропустив «дедулю» мимо ушей, Торвальдсен невозмутимо ответил:

– Что должно.

ГЛАВА 64

Эшби выжидающе смотрел на Питера Лайона.

– Я могу убрать Ларок, – наконец негромко ответил южноафриканец.

Они глядели на растворяющийся в бурых водах пенистый след судна. Следом шли еще два прогулочных катера и горстка частных судов.

– Это нужно сделать сегодня, – пояснил англичанин. – Максимум завтра. Она рвет и мечет.

– Ей тоже нужен клад?

– Еще как! Дело чести.

– Расскажите-ка о сокровищах подробнее.

Рассказывать о кладе ему не хотелось, но деваться было некуда.

– Это утерянное богатство Наполеона. Его не могут найти уже двести лет.

– Ваше счастье, что клады меня не интересуют, – усмехнулся Лайон. – Предпочитаю современные платежные средства.

Катер прошел мимо Дворца правосудия и нырнул под мост, по которому нескончаемым потоком ползли машины.

– Остаток я переведу, когда вы покончите с Ларок, – сказал Эшби.

– Я согласен – только чтобы показать вам, что я человек с характером. До завтра она умрет. – Желтоглазый помолчал. – Лорд Эшби, я редко промахиваюсь. И напоминаний не люблю.

Тот понял намек, но захотел еще раз выделить главное:

– Просто убейте ее.

Сэм решил перебраться на задний ряд кресел. Слева темнел знаменитый силуэт собора Парижской Богоматери. Справа раскинулся Латинский квартал. Вот и книжная лавка «Шекспир и компания», с которой вчера начались приключения. Невидимый экскурсовод на двух языках описывала замок Консьержери, где перед казнью находилась в заточении Мария-Антуанетта.

Рассматривая достопримечательности, Сэм неторопливо брел в конец судна. Вокруг оживленно переговаривались туристы, щелкали фотокамерами, что-то друг другу показывали, вытягивая руки. Только мужчина в третьем ряду от конца сидел на месте, ничем не интересуясь. Сэм скользнул взглядом по его изможденному пористому лицу, отметил удлиненные уши, маленький скошенный подбородок, собранные в хвост иссиня-черные волосы. С темными джинсами и ботинками резко контрастировало ярко-зеленое пальто. Пряча руки в карманах, незнакомец рассеянно смотрел прямо перед собой, словно его радовала сама поездка на катере.

Выйдя из-под крыши, Сэм будто пересек невидимую границу, за которой холодный воздух брал верх над теплым, поступающим из салона. Судно приближалось к очередному, раскинувшемуся над Сеной мосту.

На палубу упал металлический контейнер и, покатившись, клацнул о борт.

Коллинз сразу понял, что это не граната: в Секретной службе его научили разбираться в оружии.

Дымовая шашка!

Он поднял взгляд на мужчину в зеленом пальто. Тот в ответ улыбнулся.

Из контейнера повалил пурпурный дым.

В нос Эшби ударил резкий неприятный запах.

Он вихрем обернулся. Под прозрачной крышей клубился дым. Люди с криками, кашляя, выбегали из ядовитого облака на открытую палубу.

– Что за черт?.. – пробормотал он.

На двухполосном каменном мосту Архиепархии Торвальдсен попросил таксиста остановиться. Меган Моррисон оказалась права: машин почти не было. У перил с одной стороны горстка туристов любовалась задним фасадом собора Парижской Богоматери.

Добавив к счету пятьдесят евро, датчанин сказал:

– Отвезите эту молодую леди, куда она пожелает. – А затем наклонился к открытой задней двери. – Удачи вам. Прощайте!

Когда такси снова выехало на дорогу, Торвальдсен подошел к железному ограждению. Внизу, метрах в десяти, бежала Сена. Он сжал в кармане пистолет, который ему вместе с запасными патронами доставил вчера из Кристиангаде Джеспер.

Грэм Эшби в компании какого-то мужчины стоял на корме, прислонившись к перилам. Именно так, как говорил Сэм. Катер медленно шел против течения к мосту, их разделяло двести метров. «Стреляю в Эшби, пистолет – в воду, и ухожу. Пока никто не опомнился». Торвальдсен быстро прокрутил в голове сценарий.

Он умел обращаться с оружием. Он убьет англичанина.

Сзади взвизгнули тормоза автомобиля.

Торвальдсен обернулся.

Такси.

Из машины выскочила Меган Моррисон.

– Дедуля! – закричала она, решительно шагая к нему в пальто нараспашку. – Вы совершаете несусветную глупость!

– Для меня – не глупость.

– Если вам так приспичило, давайте я хоть помогу!

Сэм вместе со всеми бросился в конец кормовой палубы. Дым валил такой, будто на катере разгорелся пожар.

В суматохе он успел заметить, что «зеленый» пробивается через обезумевшую толпу к Эшби и «твиду».

Торвальдсен и Меган смотрели на поднимающийся над катером дым.

– Ого! – удивленно воскликнула она. – Не каждый день такое увидишь!

Сзади вновь послышался скрежет тормозов. Датчанин обернулся. Мост с обоих концов перекрыли два легковых автомобиля.

Третий, промчавшись к центру, притормозил напротив Торвальдсена и Моррисон.

Дверь распахнулась.

Из машины вышла Стефани Нелл.

Выбравшийся из толпы мужчина в зеленом пальто вдруг ударил Питера Лайона в живот. Ловя ртом воздух, южноафриканец рухнул на палубу. В руке «зеленого» точно по волшебству возник пистолет.

– За борт! – приказал Эшби незнакомец.

– Вы смеетесь!

– За борт! – вновь скомандовал «зеленый», указывая вниз.

Англичанин обернулся. Рядом с катером на волнах покачивалась лодка с подвесным мотором, у штурвала стоял рулевой.

Эшби смерил «зеленого» гневным взглядом.

– Повторять не буду.

Англичанин послушно перелез через борт и спрыгнул в лодку.

«Зеленый» намеревался прыгнуть следом, но внезапно дернулся назад.

ГЛАВА 65

Сэм растерянно наблюдал за происходящим. С поручня «зеленого» сдернул подскочивший на ноги «твид». Болван Эшби сиганул за борт. Интересно, куда? Вода-то ледяная. Значит, точно не в воду.

«Твид» и «зеленый» рухнули на палубу.

Перепуганные пассажиры прижались к бортам.

Кстати, с дымом надо что-то делать… Набрав полные легкие воздуха, Сэм ринулся под крышу, отыскал на полу дымовую шашку и выбросил ее в воду.

Остатки дыма быстро рассеялись в сухом, холодном воздухе.

Сэм растерянно смотрел на дерущихся. Что же делать?

Двигатели остановились. В салон выбежал один из членов экипажа. «Зеленый» и «твид» продолжали кататься по палубе, ни один из них не мог одержать верх над другим. «Твид», вырвавшись, крутнулся в сторону и вскочил на ноги. Следом поднялся «зеленый», но, внезапно потеряв интерес к сопернику, растолкал толпу зрителей и прыгнул за борт.

«Твид» ринулся за ним, однако того и след простыл.

Сэм быстро пересек палубу. От кормы отошла небольшая лодка и, набирая скорость, умчалась вдаль.

«Твид» проводил лодку взглядом. Затем стянул парик и отодрал усы с бородой.

У Сэма глаза на лоб полезли: перед ним стоял Коттон Малоун.

Глядя на выходящую из автомобиля Стефани Нелл, Торвальдсен выпустил рукоять пистолета и как ни в чем не бывало вынул руку из кармана.

– Ох, не к добру это, – пробормотала Меган.

Вот уж действительно!

Катер приближался к мосту. Они видели все: как Сэм выбросил в воду дымящую железку, драку, прыжок Эшби за борт… И лодку, умчавшую англичанина вместе с мужчиной в зеленом пальто вниз по течению, в глубь Парижа.

Судно нырнуло под мост и спустя миг показалось с другой стороны. На корме, у поручней, в толпе пассажиров стояли Сэм и Коттон Малоун. Оба глядели вслед удаляющейся лодке, так что Торвальдсена заметить не могли.

– Теперь ты понимаешь, куда влез? – спросила Нелл.

– Откуда вы узнали, что мы тут? – недоуменно поинтересовалась Меган.

– По сотовым, – ответила Стефани. – В них встроены следящие устройства. После разговора с Хенриком я поняла – жди беды. Мы наблюдали за вами. – Она обернулась к Торвальдсену: – Ты что, собирался подстрелить Эшби? С моста?

Тот яростно сверкнул глазами.

– С моста! Не так уж это сложно.

– Ты не дашь нам спокойно завершить операцию?

«Нам»… Датчанин понял, кого она подразумевала.

– Времени отвечать на мои звонки у Коттона нет, а на участие в операции – в избытке.

– Да, он помогает уладить наше дело. И твое – тоже, – выразительно добавила Стефани.

– Не нужна мне его помощь, – бросил Торвальдсен.

– А зачем ты его звал?

Потому что считал Малоуна другом. Который поддержит. Как он сам всегда его поддерживал.

– Что произошло на катере? – спросил датчанин.

Стефани покачала головой:

– Думаешь, я стану рассказывать тебе подробности? А ты, – она обернулась к Меган, – ты позволила бы ему вот так взять и убить человека?

– Я на вас не работаю, – фыркнула девушка.

– Это верно. – Нелл подозвала взмахом руки стоящего у машины француза-полицейского. – Уведите ее.

– Не стоит беспокоиться, – проронил Торвальдсен. – Мы уйдем вместе.

– Ты поедешь со мной, – сурово отрезала Стефани.

Предсказуемый ответ… Хенрик достал из кармана оружие.

– Ты выстрелишь? – тихо процедила Нелл.

– Не советую доводить меня до крайности. Сейчас я лишь молчаливый свидетель собственного бессилия. Но это моя беда, Стефани, не твоя. Я закончу начатое.

Она не ответила.

– Поймай такси, – велел он Меган.

Девушка сбежала с моста к дороге и быстро остановила первую же машину.

Торвальдсен действовал на эмоциях. Плана не было – только отчаяние.

Стефани безмолвствовала. В ее глазах светилась настороженность, готовность к обороне. Однако останавливать его Нелл не стала. Сама осмотрительность и воплощенная верность делу, она явно ему сочувствовала, пусть и не могла помочь. Это он тоже понял по глазам.

– Уходи же, – шепнула Стефани.

И Торвальдсен со всех ног – насколько позволяла изувеченная спина – побежал к ожидающему его такси. Усевшись рядом с Меган, он попросил у нее телефон и, опустив стекло, выбросил мобильник в окно.

Эшби был в ужасе.

Моторная лодка, виртуозно лавируя между судов, мчалась вдоль острова Сите.

Все произошло так быстро!

Он разговаривал с Питером Лайоном, как вдруг катер окутало клубами дыма.

Спрыгнув в лодку, человек в зеленом пальто сразу достал пистолет. Кто же он? Американский агент?

– Вы и вправду идиот! – бросил ему незнакомец.

– Кто вы?

Тот навел на него оружие, глядя в упор… янтарными глазами.

– Человек, которому вы должны чертову уйму денег.

Коттон содрал с лица оставшуюся растительность, счистил клей и, оттянув веко, вынул по очереди из глаз янтарные контактные линзы.

Перепуганных пассажиров высадили на ближайшем причале. Они с Сэмом сошли последними. На берегу, на верху каменной лестницы, их ждала Стефани Нелл.

– Что стряслось? – спросила она.

– Грандиозная чехарда, – с досадой отозвался Малоун. – Все пошло наперекосяк.

У Сэма до сих пор был ошарашенный вид.

– Мы хотели припереть Эшби к стенке, – объяснил ему Малоун. – Представившись по телефону Лайоном, я назначил ему встречу.

– А внешность?

– Нам помогли французы. Нашли хорошего гримера. Меня опутали проводами, и я записал все признания. Хотя Питер Лайон явно имел другие мысли по поводу сегодняшних событий.

– Тот тип в зеленом пальто был Лайон? – догадался Сэм.

Малоун кивнул.

– Ему тоже нужен Эшби. Кстати, молодец, что выкинул дымовую шашку.

– Тут был Хенрик, – сказала Нелл.

– Злой, как черт?

– Обижен до глубины души. Коттон, он не в себе.

Конечно, с другом следовало поговорить, но за день у него не выдалось ни единой свободной минуты. Перед операцией на катере он поставил сотовый на беззвучный режим. На экране светились новые пропущенные звонки от Торвальдсена и три – от доктора Мюра.

Малоун нажал «Перезвонить». Ученый отозвался после первого же гудка.

– Я разгадал загадку!

– Вычислили местоположение?

– Полагаю, да.

– Хенрику звонили?

– Только что. До вас дозвониться я не смог, поэтому набрал его. Он хочет, чтобы я к нему приехал.

– Профессор, вам туда нельзя. Скажите мне, где это, я сам все улажу.

ГЛАВА 66

15.40

Лодка причалила к берегу неподалеку от острова Сен-Жермен. Теперь Эшби понял, что похитил его настоящий Питер Лайон, а на катере с ним разговаривал, скорее всего, американский агент. Под дулом пистолета его проводили от реки к машине, поджидающей их на дороге. В салоне сидели двое мужчин. По сигналу Лайона подручные вышли на улицу, и один из них рывком вытащил с заднего сиденья Кэролайн.

– Ваш мистер Гилдхолл составить нам компанию не сможет, – сказал желтоглазый. – Его задержали дела. Надолго. Боюсь, навсегда.

Эшби понял подтекст.

– Ни к чему было его убивать, – глухо проговорил он.

Лайон негромко рассмеялся.

– Напротив. Другого выхода не оставалось.

Теперь положение стало не просто серьезным, а отчаянным. Южноафриканец, несомненно, за ним следил, раз сумел отыскать Кэролайн и Гилдхолла.

На красивом лице любовницы застыл безграничный ужас.

Его и самого трясло от страха.

Толкнув пленника вперед, Лайон прошептал:

– Я решил, что мисс Додд может пригодиться. Только поэтому она до сих пор жива. Не упустите предоставленный ей шанс.

– Вам нужен клад? – ошарашенно пробормотал Эшби.

– Кому же он не нужен?

– Но вчера вечером в Лондоне вы говорили, что не интересуетесь такими вещами.

– Не облагаемым налогом источником богатства, о котором неизвестно государству? – Лайон хохотнул. – Сколько же всего я смогу сделать, если оно попадет мне в руки! И не придется иметь дело с жуликами вроде вас.

Машина стояла в стороне от оживленной дороги, в рощице пожухших от зимнего холода деревьев. Ни одного человека в поле видимости… Рядом лишь торговый центр да лодочная ремонтная мастерская – и те закрыты по случаю праздника.

Лайон вновь достал оружие и прикрутил к короткому стволу глушитель.

– Сажайте ее обратно! – велел он, подходя к автомобилю.

Кэролайн вновь затолкнули на заднее сиденье. Южноафриканец направил на нее пистолет. Она охнула.

– О господи… нет…

– Заткнись! – бросил Лайон.

По лицу Кэролайн потекли слезы.

– Лорд Эшби, – начал он, – и вы, мисс Додд. Я задам вам вопрос. Повторять его не буду. Если я не получу правдивого, ясного и точного ответа, то выстрелю. Понятно?

Эшби молчал.

Желтоглазый посмотрел в его сторону:

– Лорд Эшби, не слышу.

– Что же тут непонятного? – хмуро отозвался он.

– Итак, где спрятан клад?

Когда Эшби уходил на встречу с псевдо-Лайоном, Кэролайн еще изучала детали, хотя отправную точку поисков уже нашла. Оставалось надеяться, что ей удалось узнать что-нибудь еще о местонахождении клада.

– В соборе Сен-Дени, – быстро проговорила она.

– Знаете, где именно? – не сводя глаз с Эшби, спросил Лайон. Он по-прежнему держал Кэролайн на мушке.

– Кажется, да. Только надо сначала осмотреть храм. У меня пока теоретические предположения.

Южноафриканец опустил оружие.

– Надеюсь, вы сумеете отыскать сокровище. Ради самих же себя.

Затем желтоглазый направил пистолет на безмолвствующего англичанина.

– Ваша очередь. Отвечайте коротко и ясно. У вас есть прямой выход на американцев?

Он кивнул.

– Мобильник с собой?

Эшби снова кивнул.

– Давайте его сюда. Говорите номер.

Что же делать дальше? Малоун перебирал в уме всевозможные идеи. Сэм молча стоял рядом.

У Стефани зазвонил телефон. Она взглянула на экран:

– Эшби.

Но Малоун сразу догадался, что к чему:

– Это Лайон.

Она ответила на звонок.

– Насколько я понимаю, операцией руководите вы, – сказал незнакомый мужской голос.

– Если мне не изменяет память… – усмехнулась Нелл.

– Это вы вчера были в Лондоне?

– Я.

– Вам понравился сегодняшний спектакль?

– Гоняться за вами очень весело.

Лайон рассмеялся.

– Пока вы развлекались, я занялся лордом Эшби. Он не заслуживает доверия. Как вы, наверное, и сами убедились.

– Вероятно, то же самое он думает сейчас о вас.

– Не слышу благодарности. Я ведь оказал вам любезность. Позволил прослушать беседу с Эшби в Вестминстерском аббатстве, – насмешливо сказал он. – Заявился на экскурсию о Джеке Потрошителе, откуда вы смогли меня отследить. Подбросил башенки-сувениры. Напал на вашего агента. Что еще вам нужно? Если бы не я, вы бы никогда не догадались об истинной мишени. Я надеялся, что вы сумеете предотвратить теракт.

– А если бы не сумели, то вы бы получили денежки и спокойно занялись работой для следующего клиента, – холодно парировала Стефани.

– Я в вас верил!

– Ждете в награду орден?

– Боже упаси! Просто хотелось, чтобы придурок Эшби сел в лужу.

Террорист славился своей заносчивостью, и Стефани поняла, что нынешний звонок – очередная снисходительная насмешка. Он и без того опережал ее агентов на два шага, но ему хотелось посмеяться в лицо над их нерасторопностью.

– Подкину вам еще наводку. В этот раз тревога не ложная. Видите ли, фанатики согласились взять на себя вину за теракты на одном условии. Я не упоминал о нем лорду Эшби. Сепаратистов крайне огорчает, что французское правительство обращается с ними несправедливо, устанавливая для мигрантов жесткие – расистские, как они выражаются, – ограничения. Они устали от бесполезных протестов. В наказание за их деятельность в Париже закрыли несколько мечетей. За помощь в акции у собора Дома Инвалидов они попросили о… более громком заявлении.

От этих слов у Малоуна засосало под ложечкой.

– Теракт проведет смертник, – пояснил Лайон.

Агенты в страхе переглянулись.

– В одной из церквей. Во время рождественской службы. Фанатикам идея понравилась. Ведь их молельные дома закрывают один за другим почти каждый день.

Господи, в Париже сотни церквей…

– После трех ложных атак в ваше заявление верится с трудом, – усмехнулась Стефани.

– Понимаю. Тем не менее сейчас все по-настоящему, – заверил желтоглазый. – Полиция вам не поможет. Теракт практически неизбежен. Только вы сумеете его предотвратить.

– Бред! – бросила Нелл. – Вы просто хотите выиграть время.

– Разумеется! Но сомневаться в моих словах рискованно. Не слишком ли высока ставка?

В глазах бывшей начальницы Коттон прочитал ту же мысль, что крутилась у него в голове: «Выбора нет».

– Где? – отрывисто спросила она.

Лайон засмеялся.

– Не все так просто! Добавим риск и азарт. Помните, люди в церкви очень на вас рассчитывают! Надеются, что вы успеете. Есть наземный транспорт?

– Есть.

– Я скоро выйду на связь.

Стефани выключила телефон.

Раздраженную гримасу на ее лице почти мгновенно сменила уверенная решительность – сказывались двадцать пять лет работы в спецслужбах.

– Сэм, – обратилась Нелл к Коллинзу, – езжай за Хенриком.

Профессор Мюра сообщил им, что Торвальдсен направляется в аббатство Сен-Дени.

– Присмотри за ним, пока мы не подъедем.

– Как?

– Не знаю. Придумай что-нибудь.

– Есть, мэм! – отчеканил Коллинз.

Его сарказм вызвал у Малоуна улыбку.

– Не волнуйся, ты справишься. Просто не давай ситуации выйти за пределы разумного.

– Можно подумать, с Хенриком это просто!

Коттон дружески сжал плечо Сэма:

– Хенрик тебя любит. Он в беде. Помоги ему.

ГЛАВА 67

Элиза расхаживала по квартире из угла в угол, пытаясь привести мысли в порядок. На ее вопрос: «Преуспеют ли мои враги?» – оракул ответил скорее неблагоприятно. «Пусть ныне узник томится в руках недругов, скоро он вернется под родной кров».

Что за чертовщина?

Паоло Амбрози ждал звонка, чтобы приступить к заданию. Прежде чем расправиться с Эшби, она хотела многое у него выспросить. Например, как далеко он зашел в предательстве? Каков потенциальный ущерб? Ситуация серьезно изменилась. Перед глазами до сих пор стоял мчащийся на башню самолет… Кроме того, следовало забрать из банка Эшби сотни миллионов евро, принадлежащих Парижскому клубу.

Сегодня, конечно, не выйдет – праздник. Придется заняться этим завтра с утра.

Зря она так доверяла англичанину!

Кстати, что там говорил Торвальдсен? Вроде бы американцы в курсе всех дел… Интересно, насколько «всех»? Неужели она в опасности? Через Эшби спецслужбам легко добраться и до нее.

На приставном столике зазвонил телефон. Обычный, не сотовый. Этот номер знали только близкие друзья, старший персонал… и Эшби.

Она сняла трубку.

– Мадам Ларок, я – тот самый человек, который по просьбе лорда Эшби устроил сегодня вам утреннее представление.

Элиза молчала.

– Понимаю, я бы тоже осторожничал, – усмехнулся мужчина. – Хочу лишь сообщить, что лорд Эшби теперь мой пленник. У нас с ним неоконченные дела, по завершении которых я намерен его прикончить. Отдыхайте и не волнуйтесь, он за все поплатится.

– Зачем вы мне это рассказываете?

– Надеюсь предложить вам свои услуги в будущем. Я знаю, кто на самом деле меня финансировал. Эшби выступал как посредник. Таким способом я хочу извиниться за неприятный инцидент. Наш английский знакомый меня тоже обманывал. Он хотел вас убить и ваших партнеров, а вину возложить на меня. Слава богу, никто не пострадал!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю