355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стив Берри » Цикл романов "Все секреты мира" (СИ) » Текст книги (страница 193)
Цикл романов "Все секреты мира" (СИ)
  • Текст добавлен: 16 апреля 2020, 18:32

Текст книги "Цикл романов "Все секреты мира" (СИ)"


Автор книги: Стив Берри



сообщить о нарушении

Текущая страница: 193 (всего у книги 307 страниц)

Откуда-то издали по шершавому камню донесся шорох подошв.

Все ближе.

– Кто-то идет, – шепнул Иэн.

Пятачок, на котором они стояли, был очень небольшим. Вход всего один – тот, через который они попали сюда, – а дальше арка в следующее помещение. Лампочка в проволочной сетке светила ярко, но по большей части сама для себя: справа в дальнем углу все так же было сумрачно. Туда Гэри с Иэном и перебрались, затаившись в ожидании, кто же появится.

Появился пожилой джентльмен с тростью.

Вышел из-под свода и направился к выходу.

Но не дойдя, остановился.

Обернулся.

И направил взгляд в их сторону.

– Вот как? Вы оба добрались и сюда? – спросил он своим негромким сиплым голосом. – Я впечатлен. Что ж, может, оно и к лучшему… Вам обоим не мешает увидеть то, что должно произойти.

Мальчики не шелохнулись. Сердце у Гэри било в ребра как молотом.

– У вас что, языки поотнимались?

В ответ снова молчание.

Наконец отозвался Иэн:

– Вы хотели меня порешить.

– Верно, хотел. Ты знаешь то, чего тебе не следует.

В одной руке пожилой держал ту известную книжицу.

– Это у вас рукопись Сесила, – сказал Гэри.

– Хм. Тоже верно. Я вижу, и ты знаешь вещи, которые не следует.

А затем как бы шутливо погрозил набалдашником трости и вышел в туннель, что вел на мостик и дальше на стройплощадку.

С минуту мальчики сидели в нерешительности: точно ли старик ушел?

А затем опять перебрались поближе ко входу в арку.

***

Ситуация Антриму совсем не нравилась.

Мэтьюз завлек его сюда, чтобы выставить перед Малоуном, который сейчас держал его, Блейка Антрима, на прицеле пистолета, а что едва ли не хуже, на прицеле своих глаз. Рюкзачок со взрывчаткой валялся у одной из колонн. Малоун на него внимания фактически не обращал. Дистанционный пульт лежал у Антрима в кармане – вынимать не надо; достаточно просто хлопнуть себя по бедру, и дело сделано.

Но пока еще рановато.

Малоун слишком близко.

Мэтьюз, кстати, ничего не сказал насчет взрывчатки. Не предупредил Малоуна. Как будто сам хотел, чтобы она была пущена в ход. Как там сказал этот ушлый бритт? Мол, приносите с собой: она вам может сгодиться.

Малоун сейчас стоял между Антримом и выходом, через который удалился Мэтьюз. Но был и еще один путь – тот, через который сюда вошел Малоун.

Вот туда и надо попасть: это в противоположной стороне от той, куда ушел старый лис Мэтьюз. Пора со всем этим заканчивать. Выбираться наверх и наслаждаться деньгами.

– Я вижу, ты крутой, – съязвил Блейк, – с пистолетом-то. А я вот безоружный.

Малоун отбросил ствол, сухо стукнувший об пол.

Вызов принят.

***

Кэтлин следом за Иэном и Гэри медленно прошла через металлическую дверь в освещенный тоннель, держа перед собой пистолет. Все это время она держалась чуть позади, выжидая, куда повернет путь; беспокоясь и одновременно остерегаясь тех мальчишек. В какой-то момент стал слышен шум воды. Он делался все громче, и наконец Кэтлин вышла на металлический мостик над сильным бурлящим потоком.

Вот он, Флит, – темный, стремительный. Эдакий подземный Стикс.

Прежде в этих туннелях она бывала дважды: первый раз – когда гналась за убегающим преступником, второй – когда искала тело. Подземное русло этой реки петляло из одного подземного коридора в другой – все просторные, метра четыре в высоту. Сейчас вода под мостом заполняла туннель почти наполовину.

Взгляд уловил движение на той стороне.

Кэтлин спешно отступила в тень.

На мостик вышел Томас Мэтьюз. Вот он повернулся и закрыл за собой дверь. На глазах у Кэтлин он вставил ключ и надежно, на несколько оборотов запер замок. Прежде чем отойти от двери, полез под пиджак и вынул миниатюрную рацию.

Кэтлин шагнула на мост.

Ее появление не вызвало у Мэтьюза никакого удивления; на его лице не дрогнул ни один мускул.

– А я все думал, когда же вы появитесь, – сказал он.

Он шел навстречу, теперь их разделяло не более двух метров.

– Где те два мальчика? – наставив на него ствол, спросила Кэтлин.

– За этой запертой дверью.

Теперь все было понятно.

– Вы их всех туда специально заманили.

– Только Антрима и Малоуна. Иэн Данн оказался неожиданным бонусом. Теперь там с ним заодно и сын Малоуна.

Что сейчас происходило за той дверью?

Только сейчас она заметила, что Мэтьюз сжимает в руке какую-то не то книгу, не то тетрадь в ветхом кожаном переплете.

– Что это? – спросила Кэтлин.

– Это? Предмет моего поиска. Который, если разобраться, нашли для меня вы.

До Кэтлин дошло.

– Не иначе как хроника Роберта Сесила?

Мэтьюз кивнул.

– Вы в самом деле прекрасный агент. С развитой интуицией. Как жаль, что эту восхитительную вашу черту не подкрепляет дисциплинированность…

– Я понимаю, из-за чего весь сыр-бор, – перекрывая шум воды, сказала Кэтлин. – В Северной Ирландии все может взорваться в любой момент. Я против того, чтобы американцы совали нос в наши дела, но вместе с тем понимаю, отчего они это сделали. Тот чертов террорист должен оставаться в тюрьме. Вы все дали маху.

– Суровая критика со стороны разжалованного агента.

– Разжалованного агента, которому есть дело до тех двоих мальчишек, попавших в беду.

– Иэн Данн – свидетель ликвидации, совершенной разведслужбой. Здесь, на британской земле. Что, как вы заметили в Куинс-колледже, является нарушением закона.

– Да, так оскандалиться вам и премьер-министру… Он, кстати, в курсе насчет ваших деяний?

Мэтьюз ответил не сразу.

– Скажем так, мисс Ричардс: я сейчас улаживаю этот нюанс. Все неурядицы должны закончиться здесь. Непосредственно в эти минуты. Ради блага всей страны.

– И вашего тоже…

Всё, хватит.

– Дайте сюда ключ от двери.

61

Нервы Малоуна были напряжены; он следил за каждым движением Антрима.

– Неужели оно того стоило?

– Да, черт возьми. У меня теперь куча денег. А тебе жить осталось всего ничего.

– Надо же, как ты уверен в своих словах…

– Я не первый год на службе, Малоун.

– Ну а я тем более: свое уже отслужил. И, в отличие от твоих бывших, хожу живой. И уничтожить меня тебе будет трудновато.

Антрим успел сместиться вправо, ближе к открытому саркофагу. Пистолет валялся в нескольких шагах от них обоих, но Блейк к нему интереса не проявлял, а, наоборот, будто пятился от него.

– Так ты на меня из-за чего взъелся? – наезжал он. – Из-за своей бывшей жены? Так раньше надо было за ее честь вступаться, лет пятнадцать назад. Но тогда она тебя почему-то не заботила.

– Тебе в кайф избивать женщин? – не поддавшись на провокацию, спросил Малоун.

– Твоя тогда ничего, не жаловалась, – поддел снова Антрим.

Эти слова больно отозвались в сердце Коттона.

– Хочу тебя успокоить, Малоун: пацан для меня не значит ничего. Я ведь просто так, из любопытства: что из этого получится. Пэм несколько месяцев назад меня здорово разозлила. Возомнила, что может мне указывать. А у меня по жизни принцип: никогда не позволяй бабе собою помыкать.

Гэри слушал эти слова, а самому было душно от стыда, отвращения и гнева.

Он было рванулся, но Иэн опять его удержал:

– Тихо, говорю тебе. Пускай твой отец сам разберется. Сейчас его время.

Иэн был прав: сейчас не время. Ну выпрыгнет он, и что? Все только осложнится. Пускай папа сам все уладит.

– Ты в порядке? – жарко дохнул на ухо Иэн.

Гэри кивнул. Хотя на самом деле было скорее наоборот. Муторно.

***

Антрим как мог подначивал Малоуна; нажимал на все кнопки, чтобы спровоцировать его на выпад. И при этом, кстати, даже не лгал. Ни насчет Пэм, ни насчет Гэри. О них речь больше не шла. Надо бы как-то сбить Малоуна с ног, затем выбежать через вон тот проем и по пути взорвать пластит. Пятнадцать метров – расстояние, с учетом этих вот земляных стен, более чем достаточное. От жара и сотрясения колонны, безусловно, треснут, а эти своды просядут – вот вам и готовая могилка для отставника Коттона Малоуна. Надо только отдалиться метра на три за тот вон проем. А для этого хотя бы на несколько секунд вывести Малоуна из строя. Чтобы времени хватило на рывок и нажатие в кармане кнопки пульта.

Тем не менее осторожность соблюдать надо. Не ввязываться в тесный контакт: не дай бог произойдет случайная активация кнопки…

В принципе, справиться можно.

Малоун пружинисто прыгнул, руками обхватив Антрима за пояс.

Оба упали на каменный пол.

Но Блейк не поддавался.

***

Иэн слышал тяжелое дыхание и глухие удары. Рискнув на мгновение высунуться, он понял: дерутся. Антрим, вывернувшись из хватки Малоуна, вскочил на ноги. То же самое сделал Коттон и, взмахнув кулаком, нанес удар, но тот оказался блокирован, а за ним последовал ответный, в живот.

Гэри тоже все видел.

Иэн, облетев взглядом помещение, сосредоточился на пистолете – справа от входа, около ступеней.

– Нам нужен тот ствол, – указал он.

Но внимание Гэри было сейчас не на драке.

– У Антрима взрывчатка, – коротко сообщил он.

Было видно, как Иэн распахнул глаза.

– В том рюкзаке на полу. А пульт у него в кармане.

– И ты только сейчас об этом говоришь?

Гэри видел, что те серые комки способны проделывать с людьми.

«Адская смесь», – сказал про них Антрим.

Во время того кошмара на складе американец, помнится, находился метрах в двадцати от взрыва и не пострадал. Если сейчас швырнуть рюкзак в проход на том конце комнаты, то, может, из этого что-нибудь да получится. Вряд ли Антрим станет что-то взрывать, если сам под тот взрыв попадет.

Но вот пульт…

Он у Антрима в кармане.

И в драке кнопка может нечаянно сработать.

Отец в опасности.

– Ты давай за стволом, – сказал Гэри Иэну, – а я перекину рюкзак.

***

Малоун ушел от хука справа и, резко замахнувшись, въехал Антриму по физиономии. Тот шатнулся назад, но, оттолкнувшись от стены, бросился вперед.

Градом посыпались удары.

Один пришелся по губе. Во рту стало солоно от крови. Коттон нанес несколько ударов Антриму в голову и грудь, но на очередном взмахе тот сорвал с одной из полок серебряный кувшин и запустил им в противника; Малоун едва успел пригнуться.

Антрим, используя момент, набросился, сильно ударив чем-то тяжелым по шее. Не остался в долгу и Малоун: сомкнув кулаки, снизу въехал противнику замком под подбородок.

На пол с гулким звоном упала резная бронзовая чаша.

Перед глазами у Малоуна плыло, висок пульсировал жаркой болью.

Пинок по ногам отшвырнул его вбок.

Он повернулся – нарочито неуверенно, делая вид, что уже выдохся, – а на деле готовясь нанести очередной удар.

В это мгновение в комнату влетел Иэн и нырнул по ступеням прямехонько к пистолету.

А за ним, откуда ни возьмись, появился Гэри.

Что за чертовщина?

На секунду Малоун словно остолбенел.

Иэн потянулся за пистолетом, но Антрим успел первым и, двинув ему локтем по лицу, выдернул ствол у него из руки.

Гэри за эти секунды схватил с пола рюкзак и запустил его куда-то в темноту противоположного входа.

Антрим уже держал палец на спуске и целился:

– Ну, хватит!

Вид у Малоуна был несколько осоловелый.

Иэн потирал свое ушибленное лицо.

Внутри разливался тошнотный страх, от которого тело покрывается липким мускусным потом.

«Бежать, – непроизвольно мелькнуло в уме. – Сейчас».

– А ну-ка, все встали сюда, у лестницы!

Левый глаз у Антрима заплыл от удара кулаком; подбородок, висок и лоб горели. Под громовые удары своего сердца он медленно отступал ко второму выходу.

Малоун подчиняться не спешил, и тогда Антрим наставил ствол на Гэри и прокричал:

– Мне что, его до тебя пристрелить? А ну, быстро сюда!

Малоун, расправив плечи, сделал шаг назад, а сбоку к нему присоедились Иэн и Гэри.

– Ты в порядке? – спросил Малоун у Иэна.

– Да уже почти.

Гэри выступил вперед:

– И вы стали бы в меня стрелять? В меня, вашего же сына?

На сантименты времени не оставалось.

– Знаешь, мы с тобой не были знакомы все пятнадцать лет. Так что незачем и начинать. А потому мой тебе ответ: да, стал бы. А теперь заткни пасть.

– И это вы всё затем, чтобы досадить моей маме?

– А, так ты подслушивал снаружи?.. Вот и хорошо: не нужно повторяться.

Малоун обнял Гэри за плечо и прижал к себе, в то время как мальчик не спускал глаз с Антрима.

А тот подошел к выходу и, воровато оглянувшись, убедился, что путь свободен. Темнота почти полная, но если приглядеться, то в десятке метров можно различить очередной проем. Так что в принципе света достаточно.

В кармане он нащупал пульт дистанционного управления.

– Стоять здесь, – велел он Малоуну.

И, пятясь, начал выходить, не сводя с троицы ствола.

62

Кэтлин целилась прямо в Томаса Мэтьюза.

В голове не укладывалось, что она сейчас противостоит, считай, главному шпиону Британии, – но кто вообще мог представить, что в эти два дня произойдет только событий?

– Дайте мне ключ от двери, – повторила она.

– И что вы с ним будете делать?

– Помогать им.

– Им? – иронично переспросил он. – А что, если им ваша помощь без надобности?

– Все ваши проблемы сейчас там, под замком, да? Все шито-крыто, убрано с глаз долой…

– Четкое планирование и подготовка обеспечили хороший результат.

А почему, интересно, Мэтьюз считает, что все его проблемы решены?

– Откуда у вас такая уверенность? – спросила она вслух.

– Как правило, такие вопросы я оставляю без ответа. Но из надежды, что для вас это послужит достойным уроком, скажу: ваш Блейк Антрим прихватил с собой взрывчатку направленного действия. Ту самую, что использовалась в часовне Святого Георгия.

Точки соединились карандашными линиями.

– И вы хотите, чтобы она у него сдетонировала.

– Хочу не хочу – какая разница? – пожал плечами Мэтьюз. – Случайно, нарочно… Главное, что все этим закончится.

– А если Антрим, пустив всех на воздух, возьмет и выберется?

– Тогда его убьют.

До Кэтлин дошло, что этим разговором Мэтьюз намеренно заговаривает зубы, выжидая, когда за запертой дверью произойдет неизбежное.

Значит, времени в обрез.

А там, внутри, двое мальчишек…

– Дайте сюда ключ.

Мэтьюз раскрыл правую ладонь, в которой до этого держал рацию: ключ лежал там. Затем выставил ее за перильце моста.

– Не делайте этого, – властно сказала Кэтлин.

Мэтьюз выпустил ключ, и тот бесшумно канул в потоке.

– Делать нужно то, что до́лжно, – изрек он с лицом оживленным не более, чем посмертная маска. – Для меня моя страна превыше всего – как, надеюсь, и для вас.

– И по этим соображениям, вы считаете, можно убивать детей?

– В нашем конкретном случае – да.

Кэтлин ненавидела себя за то, что не остановила Иэна и Гэри. Это по ее вине они сейчас находились за той запертой дверью.

– Вы ничем не отличаетесь от Антрима.

– Ошибаетесь, причем в корне. Я не изменник.

– Я вас застрелю.

– А вот мне кажется, что нет, – сказал он с улыбкой. – Все кончено, мисс Ричардс. И да будет так.

Его пальцы щелкнули переключателем рации. Где-то поблизости кто-нибудь определенно находится, а значит, скоро они здесь будут уже не одни. Где-то Кэтлин слышала о мгновениях, когда перед внутренним взором человека одним сполохом проносится вся его жизнь. Мгновениях, когда судьбоносные решения или свершаются, или проходят втуне. «Поворотные точки», так их называют. Несколько раз такие мгновения, когда на кону сама жизнь, случались и с ней.

Но подобного у нее еще не бывало.

Сэр Томас Мэтьюз, в сущности, утверждал, что она слишком слаба для каких-либо поступков.

Он бросил ключ и открыто, с издевкой ей дерзил.

Карьера для нее закончилась.

Жизнь не удалась.

Она в проигрыше.

Как профессионал – да. Но это не означает, что она допускает проигрыш как человек.

Сейчас в смертельной опасности Малоун и те двое ребят.

А на пути стоит один высокомерный старик.

Сейчас Мэтьюз подносил ко рту рацию.

– Им придется умереть, мисс Ричардс. Исход у дела может быть только такой.

Нет, не такой.

Прости меня, Господи.

Она выстрелила Мэтьюзу в грудь.

Он тяжело качнулся к перилам.

Ветхая книжка упала к ногам.

Лицо Мэтьюза исказил ужас.

– Правы бываете не только вы, – шагнула к нему Кэтлин и подтолкнула его к перилам.

Мэтьюз с плеском ударился об воду, погрузился, размахивая руками, всплыл. Но силы покинули его, и он снова ушел вниз, а его бездыханное тело поток понес в темноту, к Темзе.

Времени на обдумывание содеянного не было; его вообще как бы не существовало. Кэтлин, сама не своя, подбежала к двери и оглядела замок. Медный, новый. Дверь вся металлическая.

В отчаянии Кэтлин несколько раз ее пнула.

Куда там: сплошная. А с учетом того, что открывается наружу, металлическая притолока еще и дает дополнительную защиту.

Ничего иного не оставалось.

Кэтлин отошла на пару шагов, прицелилась и всадила в замок весь магазин.

***

Гэри впивался глазами в темноту.

Все происходило так быстро, что Антрим вряд ли обратил внимание, что рюкзака в комнате больше нет. В тот момент он был весь сосредоточен на Иэне и пистолете. Антрим продолжал пятиться в темноту смежного помещения, все еще удерживая их на прицеле. Сейчас он был неразличим, зато они из-за света в комнате были для него как на ладони.

Смотрел и отец.

– Пускай уходит, – одними губами произнес Гэри.

Малоун расслышал.

– Что там у него? – тихо спросил он, все так же глядя в темный зев выхода.

– Взрывчатка, – не поворачивая головы, сказал Гэри, – да какая… Всё напрочь сжигает. Она у него в том рюкзаке.

Что там говорил Мэтьюз в Хэмптон-Корте? Что Антрим для проникновения в могилу Генриха VIII использовал направленный взрыв, от которого треснула мраморная плита над останками. Что ж, у любой взрывчатки есть свои достоинства. Но и недостатки тоже.

Малоун обвел взглядом комнату: в самом деле, рюкзак исчез.

– Пускай уходит, – снова вымолвил Гэри.

***

В правой руке Антрим сжимал пульт. Здесь, в соседней комнате, он был в полной безопасности, а Малоун с теми двумя сопляками как на ладони. Теперь никакой пластит не страшен: и расстояния хватает, и стены вон какие. Целился Антрим больше для вида, но Малоун к оружию относился с почтением и не дергался. На мгновение обернувшись, буквально в нескольких метрах за собой Антрим увидел ту, вторую арку. Куда ведет, неизвестно, но, по всей видимости, это выход наружу – вариант куда более приемлемый, чем идти вслед за Томасом Мэтьюзом. Глаза все еще не совсем привыкли к темноте, и Антрим решил немного постоять. Фонарика у него не было – хотя не было его и у Малоуна; ничего, как-нибудь дойдет, это уже пустяки. Надо только во время взрыва защитить глаза, хотя бы рукой.

Старикан хотел, чтобы он кончил Малоуна. Во ушлый… Ну да ладно, умные меж собой договорятся. Правда, там еще пацаны… А что пацаны? Так, сопутствующие потери. Два нежелательных свидетеля всего происшедшего.

Гэри?

Да что Гэри…

Отца из тебя, Блейк Антрим, не получилось. Двое истекших суток это наглядно показали.

Одному жить сподручней.

Вот и живи себе в кайф.

Он не спеша, обстоятельно устроился на полу.

Навел пульт. И нажал кнопку.

Метрах в трех нестерпимо сверкнуло.

Здесь. Прямо в этой комнате.

Багровая трещина прорезала темноту, ворвался свет – яркий, красный, с просветами оранжевого и синевато-желтого.

Раздался жуткий крик.

***

Малоун увидел вспышку, услышал полный ужаса вопль (на миг представилось искаженное лицо Антрима – живое воплощение мунковского «Крика») и мгновенно понял, что сейчас будет. А потому кинулся влево, увлекая за собой Гэри и Иэна. Они рухнули на пол, и Малоун накрыл собой мальчиков от ударной волны, рванувшей из соседнего помещения. Невысокие своды обдало секундное зарево, подобное выдоху огнедышащего дракона. По удачному стечению обстоятельств, между ними и тем выходом находился каменный саркофаг: он и поглотил ее губительную силу. И хорошо, что та взрывчатка была именно направленного, а не обычного действия, иначе сила взрыва сокрушила бы оба помещения.

Но нагревание вызвало хаос.

Живыми змеями корчились под влиянием высоких температур кабели, в колких снопах синеватых искр сердито лопались лампочки. Взрывчатка выгорела, как хлопушка на празднике: быстро, бурно и громко. Вот только комната погрузилась в непроглядный мрак, удушливо-прогорклый от запаха горелого угля. Сухой холодный воздух подземелья прогрелся так, что впору раздеться до трусов.

– Вы в порядке? – не своим, чужим голосом спросил Малоун у мальчишек.

Те в ответ зашевелились: значит, нормально.

Все слышали тот захлебнувшийся вопль.

– По-другому поступить было нельзя, – предвосхищая вопрос, сказал Малоун сыну.

– Да, – в тон ему подал голос Иэн. – Этот сучара сам нас убить собирался.

Однако Гэри молчал.

Тишину прервал мощный треск – как от ломающейся о колено палки, только громче, глубже, явственней. А затем еще и еще. От предчувствия того, что сейчас будет, пробирала дрожь. А между тем все происходило именно так, как и должно было бы быть в данных обстоятельствах. Многовековые кирпичи, что составляли стены и потолок соседнего помещения, за секунды подверглись такому термическому воздействию, что сейчас трескались. А с учетом колоссального внешнего давления земной толщи все это могло не выдержать и рухнуть.

О-па: в соседней комнате что-то стукнуло – жесткое, тяжелое, как камень. А затем еще, да с таким грохотом, что затрясся пол.

Наверняка сыплются потолочные камни. У них в комнате пока все держится, но это лишь пока. Одним словом, надо выбираться, и поскорей.

Но есть одна проблема.

Кромешный мрак.

Не видно даже собственной руки.

Куда идти – черт его знает.

А выяснять времени нет.

***

Кэтлин бросила «пушку» за ненадобностью и ринулась к металлической двери. В замок она всадила четыре пули, искурочив его весь. Был риск рикошета от металла, но куда деваться. На двери не было ни ручки, ничего такого, за что можно было бы зацепиться – по всей видимости, упором служил вставленный ключ, за который дверное полотно при открытом замке тянулось наружу.

Но ключа не было.

При очередном пинке дверное полотно чуть вышло из притолоки, и Кэтлин удалось, вставив пальцы в щель, потянуть дверь на себя. Ухватившись обеими руками, женщина стала тянуть ее рывками. Искалеченный замок наконец сдался, и дверь распахнулась.

В нос тотчас пахнуло удушливо-горелым запахом. Карбон, жженый. Как в Виндзоре на гробнице Генриха VIII. Отработанная взрывчатка направленного действия.

Значит, что-то уже произошло.

Впереди тянулся проход, уходя в кромешную тьму. Единственный свет сочился от речного туннеля – скудный-прескудный, от наружных вентиляционных решеток.

И вдруг – могучий треск, и что-то с грохотом упало.

Что делать? Ну не бежать же.

– Иэн, Гэри? Малоун?

***

Малоун заслышал голос Кэтлин Ричардс.

Ай молодчина, добралась-таки!

Паника сменилась радостью надежды. Облегчение, но вместе с тем тревога.

Зовущий голос Кэтлин тонул в сухом шелесте осыпающегося песка и падающих камней.

Что-то грохнулось буквально в нескольких шагах. Площадь обвала разрасталась, а с ней росло удушливое облако пыли. Становилось трудно дышать.

Но надо, надо идти.

– Мы здесь! – крикнул он. – Не молчите: мы идем на звук!

***

Иэн тоже слышал Ричардс – далеко, смутно, наверное, из туннеля, где мост.

– Она там, откуда пришли мы, – сказал он неразличимому в темноте Малоуну.

Опять где-то неподалеку посыпались камни.

– А ну-ка взялись за руки, – скомандовал Коттон, – и идем. Вот так.

У себя в руке мужчина ощутил ладонь Гэри.

– Мы тут в каземате, – крикнул он Кэтлин, – за туннелем, в котором сейчас вы!

– Я буду считать! – приглушенно откликнулась она. – Идите на голос!

***

Гэри ступал, одной рукой держась за отца, другой за Иэна.

Помещение, по которому они пробирались, постепенно разрушалось, а того, где нашел свой конец Антрим, уже наверняка не существовало. Было нечем дышать, в горле першило от пыли; все трое надсадно кашляли, но при каждом вдохе в легкие снова попадала пыль.

Малоун шел впереди и, кажется, уже дошел до ступенек.

Вблизи опять грохнулся камень. Он с силой, чуть не опрокинув, поволок Гэри вверх по лесенке. Сам Гэри при этом цепко, не выпуская, удерживал руку Иэна.

Голос Кэтлин Ричардс доносился, казалось, из какой-то невероятной дали.

Как с того света.

***

Малоун, ощупью пробираясь вверх по ступеням, напряженно вслушивался в голос Ричардс.

Выставленной вперед правой рукой он пытался найти в кромешной тьме проход.

Проход – Малоун помнил – должен быть где-то здесь.

– Восемьдесят семь, восемьдесят шесть, восемьдесят пять… – доносилось издали.

Он повернул направо.

Голос стал глуше.

Опять налево. Сзади снова посыпалось, застучало: куски вековой кладки под тяжестью давления распадались и крошились в пыль.

– Восемьдесят три, восемьдесят два, восемьдесят один, восемьдесят…

Рука нашла проход; можно двигаться дальше.

Дышалось здесь легче: воздух не такой пыльный.

И ничего не рушится.

– Мы вышли, – сказал он в темноту.

– Я здесь, – подала голос Ричардс.

Прямо впереди.

Недалеко.

Малоун двигался осторожной поступью.

– О, – удивился за спиной Гэри. – Пусто. Другая комната, что ли?

Попробуй догадайся.

– Говорите, говорите, – окликнул он Ричардс.

Она снова взялась считать. Малоун продолжал вести мальчиков на голос; пробирался сквозь тьму, бдительно ощупывая стену скрюченными пальцами правой руки.

Помещение, из которого они только что успели выбраться, сотрясалось от обвала. Видимо, все окончательно рухнуло.

Рука встретила воздух.

И Кэтлин Ричардс.

Схватив его руку, женщина повела Коттона вперед, в другой коридор. Через два поворота забрезжил жиденький синеватый свет. Как разбавленное свечение луны.

А вот и выход.

Дверь с дырочками (от пуль, что ли?). Они стояли на мостике над взбухшим от прилива потоком. Грозно шумящий Флит поднялся на два с половиной – а то и все три – метра. По счастью, под мостом оставался еще метровый зазор.

Малоун оглядел Гэри и Иэна – слава богу, оба целы.

– Вот спасибо, – повернулся он к Ричардс, – без вас мы бы никак.

Тут его взгляд уловил что-то лежащее на мосту возле ее ног.

Хроника Роберта Сесила.

А затем он увидел пистолет.

И все понял.

Подняв оружие, вынул магазин.

Пустой.

– Вы нашли Мэтьюза?

Кэтлин молча кивнула.

– Старик, кстати, знал, что у Антрима взрывчатка, – сказал Гэри. – Сказал, что она ему, возможно, понадобится.

Теперь было ясно. Мэтьюз однозначно хотел, чтобы один американец прикончил другого – по всей видимости, Антрим Малоуна. Но при этом и сам погиб в схватке. А если нет, то агенты СРС чуть погодя наверняка об этом позаботились бы. Антрим то ли по недомыслию, то ли из-за спешки, как видно, не понял, что при любом раскладе обречен.

– Мэтьюз знал еще и то, что Гэри с Иэном находятся здесь, в подземелье, – сказала Ричардс.

– Да, он нас видел, – кивнул Иэн, – когда уходил.

Устав разведслужбы. Никаких свидетелей.

Сучий потрох.

По-прежнему держа в руке пистолет, Малоун подошел и близко, глубоко посмотрел Кэтлин Ричардс в глаза. Да, она убила главу СРС.

Но лучше молчать.

Опять же по уставу: никаких свидетелей.

Однако он хотел, чтобы она знала кое-что еще.

И, опять же глазами, он это передал:

«Молодчина».

63

Хэтфилд-хаус

Воскресенье, 23 ноября

9.45

Малоун вошел в особняк, расположенный в тридцати километрах к северу от Лондона. Вместе с Коттоном сюда на поезде прибыли Кэтлин Ричардс, Иэн, Гэри, Танни и мисс Мэри. Станция примыкала непосредственно к поместью. Погода была непостоянная, вполне типичная для английского предзимья: то солнце, то дождь.

Несколько часов удалось поспать – крепко, без бурных сновидений. Все помылись, переоделись, позавтракали. Вчерашние ужасы, ко всеобщему облегчению, миновали (хотя некий осадок тревожности еще оставался). А продолжительные ночные звонки во все концы возымели-таки результат.

Вашингтон с Лондоном скрепя сердце договорились. Хотя радости не излучала ни одна из сторон. Вашингтон злился, что ливийский заключенный все-таки покидает стены тюрьмы. Лондон дулся на неправомерное вмешательство союзника в историческую конфиденциальность Британии. В конечном итоге решили от этой темы отойти и больше к ней не возвращаться. Типа, черт с вами, передавайте того доходягу, но за это вы не имеете на нас зуб за операцию «Ложь короля».

Сделку предстояло скрепить здесь, в Хэтфилд-хаус – родовом имении Сесилов, все еще принадлежащем седьмому колену маркизов и маркиз Солсбери, состоящих с Уильямом и Робертом Сесилами в дальнем родстве. В 1607 году король Яков I сторговал эти земли Роберту Сесилу, который воздвиг здесь огромную массивную резиденцию в форме литеры «Е» – два боковых крыла, соединенных центральным; смесь эпохи Тюдоров и Стюартов. Танни рассказала, что со времен Сесила во внешнем облике особняка мало что изменилось.

– Это место великой истории, – сказала она. – Сюда наведывались многие короли и королевы.

Внутри особняк был просторным, строгим; меблировка простая, но с эдаким неброским шиком. Пахли лаком теплого цвета стенные панели, пах воском надраенный паркет, въевшимся дымом попахивали дровяные камины.

– Сколько себя помним – а мы здесь бывали не раз, – сказала мисс Мэри, – пахнет в этом месте всегда одинаково.

Они стояли в Мраморном зале – якобитском чуде в оба этажа и во всю длину огромного дома. Из величавых окон с эркерами на стены ложились золотистые прямоугольники и трапеции солнечного света. Ласкали взор стенные гобелены, галерея для менестрелей, фирменный шахматный пол. В камине возле ряда дубовых столов и скамей («Предметы обстановки подлинные» – указывала табличка) потрескивал огонь.

Несколько часов назад из Темзы выловили тело Томаса Мэтьюза с дыркой от пули в груди. Предварительное вскрытие выявило наличие в легких воды, на основании чего был сделан вывод, что пожилой человек утонул. Стефани Нелл ни слова не было сказано о том, что его гибель – дело рук Кэтлин Ричардс. Пистолет был сразу же выброшен во Флит – поди найди теперь. Правду знали лишь сама Кэтлин и Коттон Малоун; официально же трагедия была представлена как некая роковая оплошность в ходе контроперации. Стороны, в частности, сошлись на том, что смерть Мэтьюза – а с нею и Антрима, и еще пятерых агентов – так и останется нераскрытой. Что было, то было.

Стефани сообщила, что СРС попыталась было проникнуть в те подземные помещения, где разыгрался финальный акт с фейерверком, но ни одно из них не уцелело. А крохотные камеры, что используются спасателями при землетрясениях, зафиксировали под завалами камней и изуродованных артефактов наличие обугленных останков, подтверждающее гибель Антрима.

Операция «Ложь короля» была, таким образом, завершена.

Оставался лишь один, последний нюанс.

С дальней стороны зала приближалась женщина – рослая, стройная, с горделивой осанкой, медового цвета волосы уложены в безупречный «фокстрот». Она шла спокойной, уверенной походкой, а звонкий стук ее шпилек скрадывался стенными панелями.

Подойдя, она представилась. Элизабет Макгир, министр внутренних дел. Курирует все вопросы, связанные с национальной безопасностью, в том числе и то упущение СРС. Томас Мэтьюз был у нее в подчиненных.

Элизабет Макгир остановилась перед Коттоном.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю