355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стив Берри » Цикл романов "Все секреты мира" (СИ) » Текст книги (страница 192)
Цикл романов "Все секреты мира" (СИ)
  • Текст добавлен: 16 апреля 2020, 18:32

Текст книги "Цикл романов "Все секреты мира" (СИ)"


Автор книги: Стив Берри



сообщить о нарушении

Текущая страница: 192 (всего у книги 307 страниц)

Блейк спрыгнул с грунта возле шпал, Гэри за ним. Прохладный воздух вокруг пах сырой землей и свежим цементом. Путь освещали все те же треноги с прожекторами. Сейчас они вдвоем находились метрах в десяти (если не больше) под землей, где-то под тем стеклянным зданием. Впереди открывалось широченное открытое пространство, откуда веером вниз расходились подземные ходы.

– Это фойе, куда сверху будут попадать пассажиры, – сказал шепотом Антрим, – и уже дальше спускаться к поездам.

Гэри заглянул в одну из тех наклонных горловин. До следующего уровня внизу было около двадцати метров. Ни ступеней, ни эскалаторов. Но свет есть. И спускаться можно: вниз ведет еще одна деревянная лестница.

– Нам туда, – сказал Антрим.

***

Малоун, а за ним Кэтлин вышли из станции метро и попали на набережную Виктории. Невдалеке блестел на солнце величавый купол собора Святого Павла; справа меньше чем в пятидесяти метрах несла свои воды Темза. Станция «Блэкфрайарз» находилась как раз впереди.

У Малоуна и Кэтлин по-прежнему было при себе оружие. После объяснения, чего бы он хотел от коллеги, Малоун молчал. Ей тоже сказать было особо нечего. Путь, как ни крути, вел определенно в ловушку. И входить туда неподготовленным было опрометчиво.

Томас Мэтьюз хотя и находился в более выгодном положении (он, по всей видимости, точно знал, куда пойдет Блейк Антрим), но Малоун предусмотрительно потребовал от него доказательства присутствия Гэри.

И вот теперь они ждали.

Мобильник Малоуна вибрацией указал на входящий мейл. Как выяснилось, с видеоприложением.

На экранчике Блейк Антрим вместе с Гэри шли по какой-то стройплощадке, что ли. А вот они уже в каком-то пространстве – судя по всему, подземном, без окон, без дверей… Антрим сходит на лестницу и скрывается где-то внизу.

А за ним на ступеньку ступает и тоже исчезает Гэри.

Текстовое сообщение было кратким:

«Этого достаточно?»

Кэтлин разглядела на лице Малоуна беспокойство, а вместе с ним глухое отчаяние: сказать, где именно отснято это видео, было решительно невозможно.

Ну а все-таки, хотя бы наугад?

Станция «Блэкфрайарз». Примерно в километре отсюда.

Они стояли возле «Судебных иннов».

Как раз там, где вчера вечером все началось.

– Сделайте, как я просил, – коротко сказал Малоун.

И пошел.

58

Антрим спрыгнул с лестницы и огляделся. Он стоял на будущей остановочной платформе. В полутора метрах под бетонной площадкой тянулись рельсы, уходя из одного туннеля в другой, причем рельсы действующие: висящие здесь таблички призывали остерегаться высокого напряжения. Прямо через Блэкфрайарз шли кольцевая и районная линии – два основных маршрута лондонской подземки, связующие восток и запад. Еженедельно по этим линиям курсировали миллионы пассажиров. Заблокировать их было нельзя, так что поезда продолжали идти, хотя проносились здесь без остановки.

Гэри тоже уже спустился и теперь стоял рядом.

Рабочую зону все так же заливали белым светом прожектора.

Стены станции были облицованы плиткой – веселой, узорчатой. Всюду строительные материалы – ремонт как-никак.

– Мистер Антрим, – прошелестел сипловатый голос, заставив Блейка от неожиданности вздрогнуть.

Он обернулся и в двадцати метрах от себя увидел Томаса Мэтьюза, четко как на картинке, только без фирменной трости.

– Прошу вас, сюда, – учтиво махнул тот рукой.

***

Входя в «Судебные инны», Малоун еще раз прокрутил в уме данные Мэтьюзом инструкции. Под землей, по которой он сейчас ступал, текла река Флит, исток которой находился в семи километрах к северу. Когда-то это был основной источник лондонского водоснабжения, но в Средние века бурно растущее население столицы так его загадило, что дух от этой сточной канавы сделался невыносим, и в конце концов инженеры Викторианской эпохи одели реку в камень, скрыв ее под землей и сделав Флит одной из самых больших подземных рек города. Много было написано о лабиринтах туннелей и каморок, пересекающихся под Холборном и выводящих воды реки в Темзу.

«Ступайте в Инны, – проинструктировал Коттона Мэтьюз. – К северу от Храмовной церкви к дому главы колледжа примыкает Дом ювелиров. Там в подвале есть вход. Он уже будет для вас открыт».

«И куда потом?»

«Потом следуйте туда, куда тянется высоковольтный кабель».

Малоун повернул направо и переулком Королевской скамьи прошел на церковный двор, где разгуливали туристы. С Храмовного круга открывался вид на кирпичный дом с вывеской золотых дел мастера; Малоун вошел в его главную дверь, заперев за собой задвижку. В конце короткой прихожей находилась лестница. По ней Малоун спустился в подвал со стенами из тесаного камня. С низкого потолка здесь свисали голые лампочки. А на стороне, противоположной основанию лестницы, в полу была открыта железная дверца.

Малоун приблизился и осмотрительно заглянул внутрь.

Вниз к утоптанному земляному полу уходила металлическая лесенка.

Путь к Гэри.

Во всяком случае, единственный, который сейчас был.

***

Гэри спрыгнул с бетонной платформы и проследовал за элегантно одетым пожилым человеком в туннель. Вдоль стены здесь тянулся пунктир из ламп с интервалом в пару десятков метров. Через какое-то время в туннеле повеяло гудронным духом, и послышался нарастающий призрачный гул. Пожилой обернулся и, остановившись, жестом велел прижаться к стене.

– Здесь по-прежнему ходят поезда. Держитесь у стены и будьте осторожны: ток в рельсах способен убить.

На выходе из туннеля появился слабый свет. Он рос, приближаясь со стороны новой станционной платформы, и вот уже с дальнего конца вошел в туннель. Яркость его росла, а вместе с ней росла тяжелая гудящая вибрация. Мгновение, и поезд с ураганной скоростью, грохоча, пронесся мимо; мелькали вагоны с пассажирами. Гэри, Антрим и пожилой стояли, вжавшись в стену. Через считаные секунды грохот стих и воздух снова сделался недвижен. Пожилой продолжил путь вперед. Через какое-то время впереди стал виден еще один человек; он стоял и ждал возле металлической двери.

Приблизившись, пожилой остановился, а вслед за ним остановились Антрим с Гэри.

– Мальчик дальше не идет, – объявил пожилой.

– Он со мной, – с вызовом воскликнул Блейк.

– Тогда дальше не идете вы.

Антрим замолчал.

– Ваш отец, юноша, ждет вас у собора Святого Павла, – обернулся пожилой к Гэри. – Этот джентльмен вас туда проведет.

– А откуда вы знаете моего папу?

– Я его знаю много лет. И сказал, что отведу и верну вас ему.

– Иди, – кивнул Антрим.

– Но…

– Иди, я сказал.

В глазах Антрима не было ничего, что бы хоть как-то утешало или подбадривало.

– Увидимся в Копенгагене, – добавил Блейк. – Там и поговорим с твоим папой.

Но что-то в нем давало понять, что эти слова лишь для отвода глаз и встречаться снова Антрим даже и не думает.

Подошедший мужчина стянул с плеч у Антрима рюкзачок, расстегнул молнию и показал содержимое пожилому, который со значением сказал:

– Взрывчатка направленного действия. Меньшего я от вас и не ожидал. Это ею вы взламывали гробницу Генриха VIII?

– Да. А еще грохнул троих оперативников «Общества Дедала».

Пожилой обвел Антрима въедливым взглядом.

– Тогда вам, безусловно, необходимо все это пронести. Она вам может пригодиться.

– Дай сюда пульт. – Блейк повернулся к Гэри.

Первоначально идея была в том, чтобы Антрим нес взрывчатку с вделанными и готовыми к срабатыванию детонаторами, а Гэри держал при себе дистанционный пульт: мальчишку-то на предмет оружия никто обыскивать не станет.

Но теперь все изменилось.

– Я хочу остаться, – вымолвил Гэри.

– К сожалению, для этого нет возможности, – развел руками пожилой и кивнул мужчине, который взял Гэри за руку, чтобы увести.

Парень упрямо выдернул руку:

– Чё я, маленький, чтоб меня вели?

Антрим и пожилой вошли в металлическую дверь.

– Куда она ведет? – спросил сзади Гэри.

Но ответа не последовало.

***

Иэн определенно гордился собой. Стибрить проездной для него было делом пяти минут, и вот он уже ехал на метро до станции чуть восточнее Блэкфрайарз. На «Темпл» он решил не сходить (там выйдут Малоун с Ричардс: как раз возле «Судебных иннов»). А к Блэкфрайарз лучше подойти с противоположной стороны. По дороге Иэн прикидывал, что делать дальше. Мыслей было негусто, но всё лучше, чем торчать в каком-то там отеле.

Расстраивать мисс Мэри ему ужас как не хотелось. Он видел беспокойство на ее лице и знал, что она не хочет его отпускать. Может, пора все-таки начать к ней прислушиваться: нельзя же так все время своевольничать…

Он еще издали заметил стройплощадку, мимо которой по проспекту в обе стороны неудержимо катился поток транспорта. Справа возвышался купол храма Святого Павла. Стройку огораживала стена из фанеры, но для Иэна это было не проблемой: он пролез через пыльные, присыпанные всевозможным мусором кусты. Было безлюдно, но Иэн все равно пробирался скрытно, держась среди техники и строительных обломков, чтобы не быть лишний раз на виду.

Он вошел в строящееся здание, похрустывая камешками, что то и дело попадались под ноги.

Через какое-то время стали слышны голоса.

По счастью, неподалеку были навалены штабелями пустые поддоны: за ними Иэн и примостился.

***

На стройплощадку Блэкфрайарз Кэтлин вошла с запада и оттуда проделала путь к зданию новой станции. Пистолет она держала наготове. Малоун решил, что они должны продвигаться отдельно. Мэтьюз ясно дал понять, чтобы тот пришел один. Коттон же сказал Кэтлин проверить стройплощадку и быть начеку. По словам Мэтьюза, Антрим направлялся под станцию, что подтверждало и видео, на котором американец вдвоем с Гэри бродили по какому-то строительному объекту. По логике, это и было искомое место, и Малоун хотел, чтобы оно было обследовано. После этого, сказал он, остается уже импровизировать.

Кэтлин действовала со всей возможной осмотрительностью, пробираясь чередой платформ и коридоров. Вокруг сверкали белым светом прожектора на треногах – хотя не факт, что они будут безостановочно светить все выходные. Из Интернета про этот проект она знала, что работы здесь ведутся дни и ночи напролет, в выходные и праздники (время, как водится, поджимает). Но в таком случае где рабочие? Наверняка в этот день заботу об объекте взяла на себя СРС.

Внутри станционного здания Кэтлин заметила кое-что знакомое. То, что было на видео.

Женщина остановилась и через проем в полу пристально вгляделась вниз, на другой уровень, где шли рельсы метро. Вниз можно было спуститься по деревянной лестнице (одну такую они с Малоуном уже видели).

Откуда-то справа послышались невнятные голоса.

Непосредственно на ее уровне.

Кэтлин двинулась навстречу.

***

Иэн заметил Гэри Малоуна в сопровождении какого-то дылды. Молодого. Как пить дать, «бобби».

– Я не хочу уходить, – упрямился Гэри.

– Мало ли что не хочешь… Шевелись давай.

– Вы мне лжете. Папы у Святого Павла нет.

– Да есть, есть. Шагай.

Гэри остановился и строптиво посмотрел на своего сопровождающего.

– Я пойду обратно.

Дылда сунул руку под куртку, вынул оттуда пистолет и направил прямо на Гэри.

– А ну, без соплей. Вперед.

– Вы меня пристрелить думаете?

Молодец, не забздел… Но чем можно ответить уставленному в тебя стволу?

Иэн лихорадочно соображал. Что же предпринять?

И ответ пришел сам собой. Как тогда, с месяц назад, в той машине. С Мэтьюзом и еще одним, что думал его убить. Пластиковый пакет со своими сокровищами Иэн оставил в магазине мисс Мэри, но ножик и баллончик он оттуда вынул.

Оба сейчас в карманах.

Иэн улыбнулся.

Разок уже сработало. Почему бы не попробовать еще раз?

***

Гэри упорно стоял на своем: пускай этот гад целится. Собственная храбрость удивляла, но больше тревожила мысль об отце.

И об Антриме, который как-то разом махнул на него рукой.

Обидно.

Краем глаза Гэри уловил движение и, повернув голову, увидел, что в их сторону деловито шагает Иэн Данн.

Вот это номер… Он-то здесь что делает?

Теперь его заметил и тот, который с пистолетом.

– Эй, – сказал он, – здесь проход запрещен.

– Разве? – приближаясь, удивился Иэн. – А я всегда тут хожу.

До дылды дошло, что он сейчас ни к селу ни к городу держит вынутый ствол, и он его опустил. Что лишний раз подтверждало: стрелять он не собирался.

– Ты, что ли, «бобби»? – спросил Иэн.

– Да. А ты пошел вон: сюда нельзя.

Парень тем не менее подошел и как бы в неуверенности затоптался на месте. Но тут его рука взметнулась вверх, и послышалось шипение газового баллончика. Дылда взвыл, непроизвольно потянувшись руками к глазам. Иэн пнул его ботинком в живот, и тот рухнул на бетонный пол.

Вместе с Гэри они пустились наутек.

– Я слышал, что он тебе сказал. Твой отец не в соборе. Он здесь.

– А я знаю где.

59

Антрим, пригнув голову, шел по узкому проходу. К низкому, выгнутому подковой потолку крепился силовой кабель, через каждые двадцать метров были закреплены мощные лампы в проволочных сетках, свет от которых резал глаза.

– Эти ходы, – объяснял на ходу Мэтьюз, – мы обнаружили во время первой реконструкции станции «Блэкфрайарз» в семидесятых. Удобный вход в них был встроен в обновленную станцию и взят под наш контроль. Сюда провели электричество, и скоро вы узнаете почему.

Мэтьюз был ниже ростом, а потому шел без боязни стукнуться головой; уверенной походкой, пришаркивая по земляному, твердому как камень полу.

– Мне подумалось, что вы были бы не прочь взглянуть на то, что искали, – сказал он. – В конце концов, вы ведь проявили в поиске такое завидное упорство.

– А что, это все реально?

– Боже мой, мистер Антрим: очень и даже очень.

– А кто построил эти коридоры?

– Мы полагаем, что первыми их прорыли норманны, в основном как пути отхода. Затем их усовершенствовали тамплиеры – удлинили, расширили, укрепили кирпичом стены. Мы сейчас невдалеке от «Судебных иннов» – их бывшей резиденции, – так что можно предположить, что эти тропы служили многим и многим целям того рыцарского ордена.

Слуха достиг гулкий, постепенно нарастающий шум (какой-то поезд, что ли, курсирует по отдельному туннелю?).

– Река Флит, – пояснил Мэтьюз. – Как раз впереди.

Они приблизились к открытой в конце туннеля дверце. Здесь он стыковался с еще одним рукотворным коридором – высоким, просторным, с глухо шумящим на дне потоком. Они остановились на железном мостике, переброшенном в трех-четырех метрах над водой.

– Этот мост был построен после обнаружения туннеля, который мы только что прошли, – сказал Мэтьюз. – Когда реку три столетия назад сковали камнем, маршрут вдруг оказался заблокирован. Сейчас прилив еще лишь начинается, так что уровень воды небольшой. Но вскоре это изменится. В наивысшей точке прилива вода здесь доходит почти до того места, где мы сейчас стоим.

– Тому, кого этот момент застигает внизу, приходится, наверное, несладко.

– Определенно, мистер Антрим. Определенно несладко.

***

Малоун продолжал брести по подземному коридору, а вода между тем все прибывала и уже дошла до лодыжек. Ход из Дома ювелиров вывел его в этот туннель шириной метров семь, высотой пять; с накрепко стянутыми раствором кирпичными стенами и поверхностью гладкой, как стекло. Безусловно, это была река Флит.

Вода холодная, но довольно чистая, хотя во влажном воздухе стояла легкая затхлость. Малоун как-то, помнится, прочел книгу о многочисленных подземных реках Лондона – названия типа Вестбурн, Уолбрук, Эффра, Фэлкон, Пек, Некингер; самыми крупными значились Флит и Тайберн. Всего больше полутора сотен километров подземных потоков, на которых город балансировал, словно тело на водяном матрасе. Сверху в потолочных сводах, которые на равных расстояниях обручем охватывала кирпичная арка, то и дело мелькали вентиляционные решетки, пропускающие свет и воздух. Некоторые из этих решеток Коттон видел сверху на улице. Однако сейчас он находился внизу, внутри внушительного викторианского сооружения, а мимо на не менее впечатляющей скорости текли воды Флита. Обычный дискомфорт от замкнутого пространства компенсировался высоким сводом. К тому же где-то там находится Гэри.

А значит, надо идти вперед.

Мэтьюз сказал идти вдоль силовых кабелей. Тот из них, что ветвился от точки входа в «Судебных иннах», шел непосредственно сверху, над указателем максимального уровня воды, и исчезал в полумраке где-то впереди. Куртку у спины по-прежнему оттягивал вес пистолета. Это подстава, вне сомнения. Что, в общем-то, не впервой.

Работа Малоуна в «Магеллане» как раз и предусматривала такие риски. Он знал, на что шел. Чего он не знал, так это что происходило между Антримом и Гэри. На первый взгляд, в семью Малоунов вторгся чужой и встал между ним и его сыном. Если копнуть глубже, то этот чужой не только не заслуживал доверия, но еще и продал свою страну. Смерть тех двух агентов ЦРУ – вина Антрима? Да, черт возьми. А теперь в лапах у этого изменника еще и Гэри, и бог весть, что этот прохвост мальчику наговорил…

Надо же, полный бардак.

А все из-за совершённых давным-давно ошибок.

***

Кэтлин разыскала источник шума и проследила, как Иэн Данн пустил агенту в лицо струю газа (судя по реакции пострадавшего, перечного). Мальчишка явно ослушался указаний Малоуна оставаться в отеле и ждать. Сама Кэтлин сейчас пряталась за бетономешалкой в серой корке застывшего цемента. Глядя, как мальчики дают деру, в одном из них она узнала сына Малоуна Гэри. Слышно было, как Иэн на бегу объясняет, что Малоун где-то здесь поблизости, а Гэри сказал, что он даже знает, где именно. Между тем свое присутствие Кэтлин решила не раскрывать – во всяком случае, пока – и, сидя в своем укрытии, дала им пробежать мимо.

А выждав, перебежками двинулась следом.

Возможности укрыться было с лихвой: строительный инвентарь, кучи всякого хлама. Вот по знакомой из видео лестнице мальчики сиганули вниз. Добежав до того места и никого вокруг не заметив, Кэтлин тоже украдкой спустилась, успев заметить, как справа в отдалении скрывается в туннеле Гэри Малоун.

Из туннеля, что слева, на Кэтлин мощно дохнуло промасленным воздухом. Через несколько секунд мимо прогремел поезд метро, влетая в тот туннель, где скрылись мальчики. Подбежав ко входу и выждав, когда пролетят вагоны, она вперилась в темноту.

Там оба мальчика отлепились от стены и поспешили дальше, где находилась какая-то дверь, за которой они скрылись.

***

По пролету мраморных ступеней Антрим спустился в ярко освещенное помещение овальной формы, с покатыми сводами на восьми равномерно размещенных столбах. Вдоль стен здесь тянулись полки с секциями, разделенными резными пилястрами. А на полках чего только не было: кружки, подсвечники, чайники, предметы из фарфора, лампы, тарелки, чаши, кувшины, кубки, какие-то бадейки… Все это слабо, но загадочно поблескивало.

– Королевская столовая утварь, – почтительно произнес Мэтьюз. – Часть богатства Тюдоров. Пять веков назад эти предметы обладали великой ценностью.

Антрим вышел на середину помещения, завороженно озирая роспись колонн – извивы лоз и свитков. Венчали колонны фрески с ангелами, а поверху своды украшала витиеватая роспись.

– Вот в таком виде все и было найдено, – прокомментировал Мэтьюз. – К счастью, первой сюда попала СРС, и с семидесятых годов помещение остается в неприкосновенности.

В десятке метров от входа со стеной соседствовал каменный саркофаг.

Подойдя, Антрим увидел, что на саркофаге нет крышки. Он вопросительно посмотрел на Мэтьюза.

– Конечно, загляните, – милостиво кивнул тот.

***

Малоун продолжал идти за путеводным кабелем, который в конечном итоге ответвлялся от русла речного коридора и уходил в узкий проход, эдакий аппендикс в земной толще – неглубокий, метров семь. Малоун понял: с подъемом реки во время прилива вода доберется и сюда. Хотя, благодаря постепенному наклону, не до самого конца.

А оканчивался проход арочным проемом без двери.

За ним глаз ухватывал темное помещение около десяти метров в поперечнике, а за ним – еще один вход, из которого пробивался свет.

Послышались знакомые голоса.

Мэтьюза и Антрима.

Нащупав пистолет, Малоун вошел в комнату и, стараясь ступать бесшумно, приблизился ко второму проему.

В этом месте три подпирающих свод столба образовывали прямоугольник пустого пространства, давая возможность укрыться. Коттон прислонился к стене и сделал несколько коротких вдохов через нос.

А затем заглянул внутрь.

***

Иэн шел по туннелю впереди, Гэри за ним по пятам. Ориентиром служили электрические кабели и огни (так Мэтьюз наставлял Малоуна по телефону в отеле «Горинг»). Иэн подвел Гэри к металлической двери, успев описать пожилого, который привел сюда их с Антримом.

Иэн понял, кто это.

Томас Мэтьюз.

Отсюда стал слышен растущий шум воды – совсем рядом, буквально за этой дверью. О подземной реке, текущей под городом, Иэн знал: сам пару раз лазил по тем ходам. Помнил даже надпись с предупреждением. Прилив происходит быстро, затопляя все прилегающие пустоты, так что утонуть здесь проще простого. Сейчас юноша стоял на железном мостике поверх потока, стремительно растущего в подземном коридоре. Опоры мостика под ногами тряслись, как в ознобе.

– Надо поскорей делать ноги, – забеспокоился Гэри.

Кто бы спорил…

Это место они проскочили и попали в еще один арочный проход; металлическая дверь здесь была открыта, отчего свет попадал в небольшую комнату. Электрический кабель змеей сползал со стены на пол и дальше по пазу уходил в следующее помещение.

Оттуда раздались голоса.

Гэри направился к манящему на отдалении свету какого-то входа. Иэн шел следом.

Оба вслушались.

***

Антрим стоял, уставясь в саркофаг – простой, без всяких надписей, украшений или орнамента. Просто камень, и всё.

А внутри – лишь запыленные кости.

– Это останки человека на восьмом десятке, – сказал Мэтьюз. – Подтверждено криминалистической экспертизой. Благодаря вашему проникновению в усыпальницу Генриха VIII мы получили образец останков великого монарха.

– Рад, что моя услуга пригодилась.

У Мэтьюза это саркастическое замечание вызвало лишь кислую ухмылку.

– Анализ ДНК останков показывает наличие родственной генетической связи с Генрихом VIII по отцовской линии.

– Вот что, значит, осталось от сына Генри Фицроя… Самозванца. Человека, правившего под именем Елизаветы I.

– Теперь сомнения в этом нет. Легенда является былью. То, что когда-то считалось причудливой сказкой жителей Бисли, теперь обоснованный факт. Разумеется, та легенда большого вреда не наделала…

– Пока на горизонте не появился я.

– Можно и так сказать, – кивнул Мэтьюз.

Написанное Робертом Сесилом оказалось правдой. Самозванец в самом деле лег в землю под Блэкфрайарз, а безвременно почившая Элизабет – тогда еще лишь отроковица двенадцати лет – перебралась в Вестминстер и упокоилась в одной усыпальнице со своей сестрой.

Невероятно.

– Эта комната на момент обнаружения содержала также ларцы и сундуки с серебряными и золотыми монетами. На миллиарды фунтов. Все это мы переплавили и возвратили в виде слитков в государственное казначейство. Где им, собственно, и место.

– И совсем-совсем ничего не прикарманили?

– Как-то не удосужились, – с ноткой язвительности отозвался Мэтьюз. – А теперь позвольте попросить у вас хронику Роберта Сесила.

Антрим снял рюкзачок и, вынув, подал старинную рукопись.

– Я ее, помнится, однажды уже листал, – бережно принимая ее, поделился Мэтьюз.

– Мне не хотелось, чтобы она досталась «Обществу Дедала». Кстати, как они там поживают? Не ждете от них проблем?

Пожилой разведчик неопределенно качнул головой:

– При желании совладать можно с чем угодно.

Антрима взяло любопытство:

– А как вы поступите с этим самым местом?

– Когда хроника Сесила будет уничтожена, на этом месте возникнет еще один безобидный археологический объект. А его назначение, разумеется, останется неизвестным.

– Я вижу, «Ложь короля» принесла бы свои плоды.

– К сожалению, мистер Антрим, вы правы. Раскрытия правды о Елизавете нам нельзя было допустить ни в коем случае.

Чувствовать свою правоту было несказанно приятно.

– Между тем у меня к вам вопрос, – сказал Мэтьюз. – Коттона Малоуна вместе с его сыном вы заманили в Лондон намеренно. С определенной целью. Эту цель мне удалось узнать. Этот мальчик – ваш биологический сын. Как вы намерены поступить в этой ситуации?

– Как вы смогли об этом узнать?

– Полвека в разведке.

Антрим решил быть откровенным.

– Вы знаете, я решил: ребенок для меня – непомерная обуза. Проще говоря, заноза в заднице.

– С детьми бывает непросто. Но все же он ваш мальчик. Сын.

– Скажу прямо: несколько миллионов баксов, полученных от «Общества Дедала», – более чем достаточная компенсация за эту потерю.

– Вы понимаете, – Мэтьюз взмахнул рукописью, – то, что вы решили провернуть, – чистой воды идиотизм?

– В самом деле? Но я вижу, вы отнеслись к этому серьезно.

– А я вижу, у вас нет никакого представления о том, что происходит в Северной Ирландии. Я знал многих из тех, кто погиб в те смутные годы, – и мужчин, и женщин. Там пропадали мои агенты. Среди гражданского населения счет шел на тысячи. А на сегодня есть сотни одержимых маргиналов, которые лишь выжидают повода, любой зацепки, чтобы начать снова резать друг другу глотки. Кто-то ратует за исход англичан; кто-то – за то, чтобы мы остались. И те и другие готовы пустить кровь тысячам, лишь бы все вышло по их желанию. И открыть этот секрет значило пожертвовать множеством жизней.

– А вам всего-то надо было сказать шотландцам, чтобы те не выпускали того ливийца…

– Так-то вы себя ведете с одним из своих союзников?

– То же самое мы можем адресовать и вам.

– Это не забота Америки. Теракт в самолете произошел над шотландской территорией. Это шотландские судьи судили и приговорили аль-Меграхи. А значит, решение, как обойтись со своим пленником, было целиком за шотландцами.

– Не знаю, что вам там наобещала Ливия – вам или им, – но сумма, видно, была внушительная.

– Мне ли выслушивать от вас нравоучения? – усмехнулся Мэтьюз. – От вас – человека, продавшего свою страну, свою службу и своего родного сына за мзду в несколько миллионов долларов?

Антрим молчал. Не к чему объясняться. Хватит уже.

– Вы бесстыдно манипулировали Коттоном Малоуном, – сказал Мэтьюз. – Его сыном, его бывшей женой, ЦРУ, «Обществом Дедала». Пытались манипулировать моим правительством, но затем решили, что вы важнее и выше всего этого. Так каково оно, мистер Антрим, ощущать себя предателем?

Всё, действительно хватит.

Блейк бросил рюкзачок к основанию одной из центральных колонн. Детонаторы на месте, пульт – вот он, готов к действию.

– Ну, так что теперь? – спросил он.

– Немного справедливости, мистер Антрим, – улыбнулся Мэтьюз.

60

Разговор между Антримом и Мэтьюзом Малоун слушал, вскипая медленной яростью. Антрим не пекся ни о ком, кроме себя самого. Гэри для него ничего не значил. Но где он, кстати? Он ведь должен был находиться здесь, с Антримом. Рука непроизвольно сжимала рукоятку пистолета; держа палец на спуске, Малоун вышел из тени под резкий свет.

Сейчас Мэтьюз стоял отвернувшись; лицо же американца, и без того бледное, заметно побелело.

– Что… что он, черт возьми, здесь делает?

– Кто? – Мэтьюз медленно обернулся. – А, он?.. Я его сюда пригласил. Вы, наверное, все слышали?

– Каждое слово.

– Мне тут подумалось: вам двоим нужно тихое место, чтобы обсудить ваши разногласия. Вот я вас сюда и завел. – Он тронулся к ступеням в сторону еще одного выхода. – Так что разбирайтесь не торопясь. А я пошел.

– Где Гэри? – отрывисто бросил Малоун.

Мэтьюз, приостановившись, обернулся:

– Мальчик у меня. Он в безопасности. А вы пока занимайтесь мистером Антримом.

***

Гэри слышал, что сказал Мэтьюз.

Откровенную ложь.

Он был готов раскрыть свое присутствие.

Отцу необходимо знать, что он здесь.

Его за плечо ухватил Иэн и, припав губами к уху, прошептал:

– Тихо, не лезь. Этот старикан – гондон, каких поискать. Он хочет меня ляпнуть, а может, и тебя тоже.

По глазам Иэна было видно, что это правда.

– Замри, – шепнул он, – и жди. Пока твой отец действует.

***

Малоун, держа «пушку» наготове, не спускал глаз с Мэтьюза и Антрима.

– Да будет вам, Коттон, – улыбнулся Мэтьюз. – Мы оба с вами знаем, что стрелять в меня вы не можете – точнее, не будете. Это фиаско – порождение Вашингтона. Я всего лишь защищал безопасность своей страны. Вы понимаете, сколь велики были ставки. Не думаете же вы возлагать на меня вину? Я делал исключительно то, что на моем месте сделали бы вы. Только роли у нас теперь противоположные. О том, что здесь происходит, в курсе сам премьер-министр. Вы можете меня убить, но выдача заключенного все равно произойдет, а моя смерть переведет для Вашингтона ситуацию из разряда скверных в разряд ужасающих.

Старик был прав.

– По сути, всю эту кашу заварил он, – указал Мэтьюз на Антрима. – Честно говоря, я бы хотел, чтобы вы разобрались с ним со всей жесткостью. Он умертвил троих моих агентов.

– Вы вообще о чем? – вскинулся американец. – Из тех, кто на вас работает, я никого пальцем не тронул.

– Какой же вы остолоп, – уничижительно покачал головой Мэтьюз. – «Общество Дедала» создал я. И люди, на которых вы подняли руку, – мои агенты. Деньги вам пришли тоже от меня. Всё это была постановка. Думаете, вы один такой манипулятор?

Антрим оторопело застыл, как будто не веря, что все это происходит с ним на самом деле, а затем исподлобья, с видом обиженного школьника произнес:

– Вы убили двоих моих людей. А те три ваших агента пришли, чтобы меня устранить. Я всего лишь оборонялся.

– Что меня, откровенно говоря, шокировало. И вообще я просто диву даюсь, как вы, некомпетентный болван, сумели решить этот ребус. Он столько веков успешно сохранялся в тайне… Но вы совершенно непостижимым образом натолкнулись на разгадку. Видно, дуракам и впрямь везет. А поэтому у меня не оставалось выбора. Вы меня его лишили.

– Я делал свою работу.

– Да неужто? И при первой же предложенной возможности продали свою страну. За обещанную круглую сумму забыли обо всем, в том числе и о тех ваших двоих соотечественниках, что погибли.

Антрим молчал.

– Ваше имя. Для меня оно всегда звучало иронично. Знаете, как именуются те шесть графств Северной Ирландии? Арма, Даун, Фермана, Лондондерри, Тирон, – Мэтьюз сделал паузу, – и Антрим. Древнее такое место. Возможно, в жилах кого-то из ваших предков течет ирландская кровь…

– Какая разница? – спросил Антрим угрюмо.

– В том-то и дело. Единственная для вас разница, как я вижу, это вы сам. Засим позвольте удалиться. Оставляю вас улаживать все ваши противоречия наедине.

И Мэтьюз по ступеням двинулся наверх.

Гэри по совету Иэна высовываться не стал. С того самого дня, как мать открыла, что у него есть родной отец, он все пытался вообразить, что это может быть за человек. Теперь понятно. Лжец, изменник и убийца. Совсем не то, что он себе представлял.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю