412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Даниэла Стил » Титаник и всё связанное с ним. Компиляция. Книги 1-17 (СИ) » Текст книги (страница 211)
Титаник и всё связанное с ним. Компиляция. Книги 1-17 (СИ)
  • Текст добавлен: 31 августа 2025, 20:30

Текст книги "Титаник и всё связанное с ним. Компиляция. Книги 1-17 (СИ)"


Автор книги: Даниэла Стил


Соавторы: авторов Коллектив,Клайв Касслер,Владимир Лещенко,Лия Флеминг,Марина Юденич,Алма Катсу,Лес Мартин,Ольга Тропинина,Клаудия Грэй,Лорен Таршис
сообщить о нарушении

Текущая страница: 211 (всего у книги 331 страниц)

«Я бывший ссыльный!» – хотел ответить Ростовцев, однако лишь покачал головой в ответ.

– Простите, вынужден вас покинуть, – вдруг словно спохватился Регастик. – Позвольте откланяться.

Он удалился несколько быстрее, чем должно обычному пассажиру. А Ростовцев вдруг подумал: эстляндец из Ревеля в числе пассажиров. А как раз в Эстляндии барон отличился, и отнюдь не в сфере географических открытий. И вполне могло оказаться, что среди убитых головорезами фон Нольде оказались родные инженера, да и сам он, как знать, мог только чудом спастись от карателей. И вот случайно увидел старого врага…

Юрий пожал плечами. Он этак скоро и себя подозревать начнет или вообще – Елену!

– Господин Ростовцев, а у вас сигарет нету? – вдруг прозвучал детский голос. – На него снизу вверх смотрел рыженький горбоносый мальчик лет семи-восьми в аккуратно пошитом клетчатом костюмчике и смешно выглядевшей на нем солидной кепке.

– Мальчик, а ты не рано ли начал табачищем увлекаться? – с растерянностью изрек в ответ Юрий.

И вздрогнул: как тот узнал его имя и то, что он русский? Но тут же вспомнил, что мальчонка вертелся неподалеку от них с Регастиком.

– А как тебя зовут?

– Мейер, господин Юрий. А про сигареты я не для курения спросил, в них бывают картинки с ковбоями, пиратами и индейцами, – пояснил маленький собеседник.

– А… – вдруг вспомнил стряпчий. – Твою маму случайно зовут не Бейла Мур?

– Не Бейла, а Белла, – важно поправил мальчонка.

– Понятно, прошу прощения. – Юрий чуть приподнял шляпу – этот серьезный вежливый ребенок выглядел уморительно. – А сигарет нету, я, видишь ли, не курю: от табака портится цвет лица и желтеют зубы. Доктора табак не рекомендуют.

– Вот и мой папа не курил, а его на войне японцы убили… – печально сообщил юный Мейер и удалился.

Оглядевшись, Ростовцев обнаружил, что уже сильно завечерело. Вот так ходил-ходил по кораблю, и толку? Ну да ладно, как бы там ни было, ничего фатального пока не произошло, впереди было время для продолжения расследования. Но все же надо будет навестить Елену, а то ведь с ума сойдет бедняжка!

Однако это намерение исполнить ему не удалось.

– А я как раз ищу, кто составит мне компанию! – послышался над ухом девичий голос.

Прямо над ним стояла Элизабет, из-под шляпки которой выглядывала чуть растрепавшаяся прядь волос.

– Так пойдемте же! – и потащила за собой не успевшего возразить Юрия.

Глава 6

В баре «Атлантический», куда увлекла его Элизабет, царила довольно-таки веселая атмосфера.

Бренди для джентльменов, мадера и сельтерская для дам создавали вполне приподнятое настроение.

Здесь собрались по большей части молодые пассажиры (хотя у стойки торчал уже знакомый Юрию лорд Фаунтлерой-старший и цедил коктейль через соломинку).

Мисс Грей, многозначительно подмигнув, позволила Ростовцеву заказать кофе.

Взглянула на лорда.

– Старый распутник, между прочим, приглашал меня на танец, – сообщила Лиз. – В России за такое, кажется, вызывают на дуэль?

Стряпчий заметил, что девушка под хмельком.

– Я признаться даже думала, не принять ли приглашение. В конце концов, он настоящий герцог и вдовец!

– Что вы говорите, настоящий герцог?

– Ага… Это старый блудник, и с ним нужно держать ухо востро. Он еще вполне крепок! Вообще-то, таковских у нас трое на борту. Есть еще молодой Жером Денизо, француз, написавший роман, который считают весьма модным. Он потомок герцогов Орлеанских и какой-то там внучатый племянник их последнего короля. Так кажется? Еще есть некий Фиц-Роуз, говорят, незаконный внук кого-то из Мальборо, – трещала американка. – Он сын торговца скотом, миллионера, но не уверена, что сам парень отличит козла от козы.

Вы, верно, решили, что я пьяна, Йурий? – вдруг грустно улыбнулась девушка.

– Нет, нет, миледи, – натужно смеясь, успокоил ее Ростовцев и осторожно взял из рук Лиз бокал.

– Ну какая же я миледи! – тоже рассмеялась она в ответ. – Я мисс! Мой папа – простой фермер с какими-то пятью тысячами акров пастбищ в медвежьем углу Тексиса… Кстати, видите вон ту тетку в зеленом платье? – указала она на группку о чем-то оживленно беседующих дам и господ.

«Тетка» была старше американки лет на пять – семь от силы.

– И что такого особенного в этой рыжей чертовке? – приподнял брови Ростовцев.

– Так вот, эта рыжая чертовка – графиня Ротси! – произнесено было так, словно данную «Ротси» обязан был знать всякий в этом мире.

– Кто бы мог подумать? – неопределенно пожал плечами Юрий.

– Между прочим, я плыву как ее компаньонка, но в каюте постоянно одна, даже по ночам!

«Это намек, что ли?»

– Гуляет графиня, как обычная девчонка-оторва из нашего Готти-спрингс! – продолжила Элизабет. – Хотя стоит три с половиной миллиона долларов.

– Да уж, на борту полный груз миллионеров, – поддакнул стряпчий вслух.

– О, к слову о грузе! Я тут кое-что узнала. – Она многозначительно подняла палец вверх. – У нас на борту очень необычный предмет и вроде мистер Бонивур к нему причастен!

– Это вы о чем?

– Что значит о чем? Естественно, о мумии!

Изложенная ею в следующие пять минут история началась с того, что примерно году в одна тысяча восемьсот семидесятом четверо молодых британских чиновников купили на рынке в Луксоре мумию женщины вместе с деревянным саркофагом. Им сказали, что это мумия царицы XVIII династии Нефертити. Зачем парням такое странное приобретение, Юрий догадывался – было у бриттов в моде такое поветрие – украшать особняки и каминные залы египетскими сушеными покойниками.

Но с этого дня с джентльменами начали происходить всяческие беды. У одного из молодых людей во время охоты на крокодилов взорвалось в руках ружье, и он благополучно скончался спустя пять дней в госпитале. Еще один отравился, пообедав в портовой харчевне, и тоже отдал душу Богу. Двое оставшихся отправились домой, но быстро поумирали, причем почти что в нищете. Мумия с остатками имущества досталась тетке одного из них, происходившего из семьи лордов Эрвиков. В их родовом поместье после этого начался форменный кошмар: дважды вспыхивали пожары, людям снились жуткие сны, биржевой крах подкосил состояние семьи…

– После того как муж дамы едва не до смерти разбился на машине, хозяева пригласили мадам Блаватскую, по случаю оказавшуюся в Лондоне, вы должны были он ней слышать? – стрекотала мисс Грей. – Мадам с порога «почувствовала в доме тлетворный дух» и, указав на саркофаг, изрекла: «Все зло от нее! Она проклята! Отблеск “Темной луны” на ней». Лорды Эрвики решили подарить мумию Британскому музею, но дар был почему-то отклонен. Тогда-то ее и продали по совету Блаватской заезжему русскому антиквару, который, в конце концов, и решил отправить иссохшее тело в Америку. Ну а кто у нас на корабле русский антиквар? Вряд ли их тут больше одного…

– А… вы откуда знаете все это? – осведомился несколько ошарашенный сыщик.

– Мне рассказал мистер Уильям Стед, он, как и я, журналист, но английский. У него был друг, Бертрам Робинсон, который затеял писать книгу насчет проклятия мумий и древнеегипетских тайн, но умер скоропостижно лет семь назад. Вижу, Йурий, что вы не очень-то верите таким легендам? – спросила Лиз, закончив рассказ.

– Вы слишком многого от меня хотите! – усмехнулся он. – Не скрою, я повидал в своих путешествиях, вольных и невольных, вещи достаточно странные… Однако…

– Вы и в привидений не верите? А между тем я знала людей, которые встречали призраков…

– Призраки?! Да неужели? – удивился он. – Вы и в самом деле в них верите? Не думаю, что вы их много видели в своем Техасе…

– А вот наш Тексис оставьте в покое! – фыркнула Лиз. – У нас, может, и живут простые парни-пастухи, но не дураки, и попусту врать, как усохшие в своих замках европейские лорды и обнюхавшиеся кокаина сочинители, они не станут. А я, мистер Йурий, журналистка, и верю тому, что мне рассказывают лица, заслуживающие доверия. И лесорубы, и старатели, неученые и грубые люди, иные и читать не умеют. И еще норовят ущипнуть бедную девушку за разные интересные места! – добавила она с явной обидой. – Но вот придумывать что-либо просто так они не склонны! На трезвую особенно голову!

– Ну не знаю… В наше время… привидения… призраки… – скептически вымолвил Ростовцев.

Еще не хватало, чтобы Лиза оказалась вдобавок к эмансипации еще и помешанной на спиритизме и оккультных науках!

– Да, в наше! А хотите я вам кое-что расскажу? Когда я только занялась газетным ремеслом, то хотела поразить публику чем-то необычным и прославиться. А то всю жизнь писать про модные магазины да булавки показалось скучным. Ну и вместе с Джоном Роджерсом, редактором моего «Миссисипи ревью», задумали мы написать про разные загадочные и таинственные случаи, о которых в народе молва ходит да в бульварных листках только пишут. Решили, можно сказать, со всей Америки их в одно месте собрать, а потом по самым интересным свое журналистское разбирательство провести, ну, как ученые…

Много там чего было… Например, про зеркала, в которых отражалось непонятно что, ну или про то, как в старом католическом соборе в Луизиане каменщики обнаружили потайную дверь и что из этого вышло. Или про всадников-призраков на Кейп-Коде…

Мысленно Ростовцев улыбнулся. Он тоже в отрочестве обожал слушать разные душераздирающие и жуткие истории, все эти байки про старые кладбища да заброшенные церкви, что рассказывают друг другу вечерами дети или собравшиеся погадать девушки.

– Джеймс даже книгу хотел написать, «Разоблаченные мифы Америки». Помню в Лари-лейке приехали мы посмотреть на дом, ну, точнее, на старую заброшенную мельницу, – продолжила мисс Грей, – где, как говорили, в подвале был древний колодец, чуть ли не при индейцах выкопанный и даже вроде как до них. Посмотрели, и в самом деле колодец…

– Колодец в подвале? – усомнился Юрий. – А зачем?

– Господи! Ну откуда мне знать? Колодец и колодец, древняя каменная кладка с какими-то знаками. Этакая бездонная дыра в земле, откуда несло жутким холодом в любой, даже самый жаркий день. Мы стали расспрашивать о колодце соседа, так старого хрыча аж затрясло, весь в лице переменился. А хозяйка гостиницы тамошней, та еще дыра с клопами, под большим секретом сообщила, что тот бездонный колодец не просто дырка в земле, а врата в миры тьмы, и несколько человек, которые им интересовались, таинственным образом исчезли.

– И что вы там нашли?

– В дыре? А ничего… – передернула она плечами. – Сосед, тот старикан, как узнал, что мы с Джеком намерены туда слазить, так сразу швырнул в дыру пару полуфунтовых шашек динамита, купленных в местной лавке, мукомольня и рухнула…

– А еще что вы узнали?

Элизабет вдруг помрачнела.

– Да ничего по сути дела. Вскоре после того Джек в одиночку отправился в Неваду в один умирающий городишко, там вроде как призрачная железная дорога появлялась и исчезала. А на следующую ночь после его приезда в отель ворвалась толпа (хозяин потом клялся, что никого не узнал) с лицами, замотанными тряпками… С цепями, дубинами, ружьями. Они ворвались в комнату, которую снимал Джек, кричали, что он продался Сатане… Зверски избили, связали цепями, а потом увели куда-то. Нашли его через неделю в подвале заброшенного салуна приколоченного гвоздями к стене в подвале, облитого кислотой и обезглавленного. Это было ровно год назад… – с преувеличенным спокойствием сообщила Лиз.

Хотела еще что-то добавить, но промолчала, нервно сглотнув, и Юрий вдруг понял, что означает простенькое серебряное кольцо, по-вдовьи надетое на левую руку Лиз.

Тут течение беседы было нарушено, ибо в бар явился новый гость, точнее, двое – Монпелье со своей спутницей…

Журналистка несколько секунд его рассматривала, прищурившись, и стряпчий ощутил некий тревожный укол в душе – неужто девушка имеет отношение к этому человеку?

– Простите, Лиз, а вы не знаете, кто этот тип возле стойки? – осведомился он, воспользовавшись моментом.

– Вот тот француз? – Журналистка уставилась на него. – Вообще-то это я бы должна у вас спрашивать.

И добавила такое, что Юрий едва не открыл рот от изумления:

– Ведь мистер Монпелье – придворный маг русского царского дома! Путешествует вместе с ассистенткой. Но она, кажется, не очень любит развлечения. Целыми днями сидит в каюте, не выходит даже обедать. Вероятно, сейчас захотела опрокинуть бокальчик-другой.

– Это какая-то ошибка, – пожал плечами сыщик.

– Да никакой ошибки, – махнула рукой мисс Грей. – Ротси видела его в вашей столице, Сенкт-Питерсберге.

– Петербурге! – поправил он машинально. – Я там живу, с позволения сказать. Но ваша подруга, видимо, пошутила!

– Да клянусь, она серьезно говорила. Я думаю, мне надо у него взять интервью. – Элизабет сделала движение, готовясь подняться.

– Нет, Лиз, это невозможно, – остановил ее Юрий.

– То есть как? Или этот ваш придворный колдун поклялся на Библии хранить тайны царского дома? – иронически спросила она, явно давая понять, что против американской эмансипированной девушки не устоит ни один маг и чародей.

– Дело совсем не в этом, – процедил Ростовцев. – Дело в следующем…

Он замялся: он, конечно, не радовался мысли обнажить язвы отечества перед иноземкой, но, с другой стороны, все равно ведь это секрет Полишинеля…

– Так вот, – продолжил Юрий, – при русском дворе и в самом деле имеется, если можно так его назвать, черный маг, один-единственный. Но вот даже если приклеить господину Монпелье бороду, то он никак не может оказаться Григорием Ефимовичем Распутиным!

– О, Распутьин! – захлопала ресницами Лиз. – Я слышала о нем! Говорят, он пользуется безумным успехом у женщин из-за своих мужских способностей!

– Я далек от придворных сплетен, дорогая! – покачал стряпчий головой. – В данном случае важно, что Монпелье кто угодно, но не придворный маг…

– Но Ротси мне говорила… – Американка обиженно надула губки.

– Лизи, оставь своего кавалера! – донеслось из-за углового столика.

Графиня призывно подняла руку.

– А еще лучше, веди его сюда, тут есть пожива для твоих газетных акул!

Там уже собралась компания – примерно с дюжину пассажиров обоего пола. Они слушали небрежно жестикулирующего блондина лет за сорок… Чем-то он был знаком Юрию. Определенно он его видел и совсем недавно…

Ростовцев последовал за Элизабет.

… – Но сейчас как будто и джунгли покорились человеку, мистер Эмиль, – услышал стряпчий, пристроившись за столиком поблизости.

– Забудьте обо всем, что пишут романисты, марающие бумагу, не выходя из своих столичных квартир, и газетчики, переписывающие то, что услышали вот в таких вот питейных заведениях! – важно ответил беловолосый. – Джунгли, видите ли, покорились человеку! Меня иногда называют известным путешественником, хотя мне далеко до Стенли или, к примеру, моего земляка Свена Гедина. Но я видел эти места вблизи! Да, я видел их – и африканские, и леса Борнео и Суматры, и южноамериканскую сельву! Это настоящий зеленый ад! От Параны до Медельина – сплошной массив дикого леса! Семь миллионов квадратных километров, две трети Европы! Безбрежный океан гигантских деревьев. Непроходимые лесные дебри, мрачные, душные, сырые… Не видно ни восхода, ни солнечного заката, ни самого солнца на небе. Болото может быть покрыто прочным дерновым ковром и выглядеть, как луг. И вот этот «ковер» в любую минуту может разорваться под вами, и вы утонете. В тамошнем климате всякая рана начинает гноиться, и человек умирает от заражения крови.

Беловолосый нервно приложился к стакану с изумрудно-зеленой жидкостью.

«Еще один любитель абсента», – констатировал Юрий, который с настороженностью относился к повальному увлечению европейцев дурманящей мозг полынной настойкой.

– Ягуары и ядовитые змеи, которых в зеленом мраке не видишь, пока они не бросятся на тебя. Мухи-людоедки откладывают яйца в нос и уши спящих. Через несколько дней из яиц выходят личинки и расползаются по всему телу, и начинают поедать живого человека, превращая его в скопище гнойных струпьев. Несколько недель, и вы умираете мучительной смертью. Не забывайте также о пауках, скорпионах, тысяченожках, о мухах цеце, опустошающих целые области Африки, о вампирах…

– О вампирах?! – переспросил кто-то. – Вы не шутите, мсье Карлсон?

– Да, там водятся вампиры, похожие на тех, про каких пишет господин Стокер. Не такие, правда, крупные… – Путешественник насмешливо подмигнул слушателям. – Успокойтесь, я не рехнулся, речь идет всего-навсего о летучих мышах-кровососах. Хотя, когда мы сплавлялись по Ориноко, эти твари выпили за ночь из нашего картографа столько крови, что на следующее утро бедолага отдал душу Богу.

И тут Юрия осенило. А ведь это же Эмиль Карлсон, тот самый швед, почему-то вписанный Жадовским в список русских подданных. Что называется, на ловца и зверь бежит. Он, значит, еще и известный путешественник.

«Все-таки где я его еще видел? – мучительно вспоминал Юрий. – Может, еще раньше… Или нет, скорее все же на “Титанике”. А – ну конечно! Это же тот тип, что в первый день изрекал мрачные предсказания касательно их плавания… А сейчас, гляди-ка, вполне бодр и энергичен. Он еще сидел за столиком с Баттом в первый день… Ну да – знаменитости… у них свой круг…»

– Что говорить, – швед продолжил повествование, – обычный дождь и тот может принести смерть. Стоит вам после жары попасть под холодный ливень, и вы получите мучительную лихорадку и можете покинуть этот свет быстрее, чем к вам доставят священника. Да, смерть от простуды в тропиках, что может быть нелепее! В общем, если судьба занесет вас в жаркие страны, ради всего святого не лезьте в джунгли. Ибо даже бродячие туземцы, живущие там, возможно, с Сотворения мира, и то обычно не углубляются далеко в страшную сельву, а живут на берегах рек. Те же африканские пигмеи, эти маленькие людоеды, которые, по мнению знающих людей, лучше других народов приспособлены к жизни в лесных дебрях, избегают далеко уходить от речных долин.

Выдержав паузу, Карлсон продолжил:

– Но и реки тоже весьма опасны…

– Крокодилы! – пискнула Ротси.

– Крокодилы и, к примеру, водяные удавы еще не самые страшные твари, обитающие в хотя бы в той же Амазонке, – важно изрек Карлсон. – И даже не акулы, которые заплывают из океана и добираются до самых верховьев. Это небольшие рыбки пирайя. Пирайя величиной не больше карася, но зубы у нее острые, как бритва. Нападая стаями, пирайи вырывают из тела жертвы куски мяса и за несколько минут обгладывают ее до костей. Я не раз видел, как безжизненный скелет дикой свиньи или капибары выплясывает над водой жуткий танец смерти, ибо эти кровожадные рыбы, отдирая от костей остатки мяса, толкают его своими мордами. Случается, что лошадь или бык, атакованные в реке пирайями, успевает выскочить на берег и тут же издыхает, имея вид освежеванной туши!

Но истинный кошмар тех проклятых мест – болезни!

Малярия, сонная болезнь, желтая лихорадка, малиновая оспа, черная оспа, калаазар, пендинская язва, лихорадка денге… И это далеко не все. Могу поклясться, половина болезней, какие косят людей в тропиках, неизвестны науке! Просто полицейские или врачи, если таковые есть в той дыре, пишут в отчете: умер от лихорадки. Желтая лихорадка, черная лихорадка, нильская лихорадка, лихорадка Западного Берега… Медицина бессильна. В один прекрасный день у вас начинает болеть голова, слабость валит с ног, вы горите, как в огне, и через два-три дня вы труп…

– Пожалуй, если бы некий ученый злодей, как в романах у Жюля Верна или Лео Таксиля, задумал бы погубить нашу цивилизацию, – продолжал с расстановкой Карлсон, – ему следовало бы отправиться в тропические леса, чтобы добыть смертоносных бацилл, они там на любой вкус. – На лице подданного шведского короля возникла зловещая ухмылка. – Вылей какую-нибудь пробирку с азиатской или африканской заразой в водопровод, и жители любого города испытают то же самое, что несчастные индейцы, когда ваши соотечественники, мисс, продавали им зараженные оспой одеяла, – добавил он с той же ухмылкой, глядя на вспыхнувшую Элизабет.

– Мистер, не угодно ли сигару? – отвлек сыщика негромкий полушепот официанта.

Машинально взяв табачный коричневый цилиндрик, Юрий поднялся и, извинившись, покинул заведение. В конце концов, нужно было вернуться к себе и отдохнуть. Ну и успокоить Елену, а заодно решить, как все-таки с нею быть?

Он никак не мог привести мысли в порядок. Утренние разговоры с командой, мумия, Монпелье, этот странный швед еще…

Вдруг нечто, показавшееся ему очень важным, промелькнуло в голове, но тут же исчезло. И как ни старался, Юрий не мог это вспомнить.

* * *

На палубе было свежо. Резкий ветер заворачивал полы пальто, проникая под одежду. Над чернеющим морем исполинским черным куполом раскинулось звездное небо. Корабль, казалось, не двигался, даже не качался на мелкой волне.

Перед глазами Юрия простирался окутанный тьмой таинственный океан. В такт глухому гулу машин шумела вода, которую неутомимо резал нос корабля. Прямо перед Ростовцевым ввысь уходил капитанский мостик, над которым, словно огромные башни, возвышались трубы, выбрасывая клубы дыма, сносимые к левому борту.

Юрий вышагивал по безлюдной палубе. Под открытым небом было прохладно, и он поднял воротник пальто. Снизу, из бара, доносилась музыка. Негромко хлопнула дверь, и снова стал слышен только однообразный глухой шум машин. Вдруг возле него, словно из-под земли, выросла Лиз.

– Ну как? – с улыбкой спросила она, дохнув на него мятой и виски.

– Думаю, вам не понравилось общество знаменитого путешественника? – вопросом на вопрос ответил стряпчий.

Похоже, ему не отделаться от решительной девицы. Он, бывая в Баден-Бадене и Пятигорске, куда заносили его дела, наблюдал подобных дамочек, что вдали от родительского или мужнего пригляда пускаются во все тяжкие.

– Не понравилось! – согласилась американка. – Для здешней публики он, может, и знаменитость, а я… Видала я таких самодовольных хвастунов! Послушать его, так львы и слоны, когда он покинул Африку, заказывали молебны в честь его отъезда!

Все это журналистка произнесла с несколько принужденной веселостью, она заметно волновалась. Казалось, у нее на душе лежит нечто печальное и неизбывно гнетущее эту цветущую молодую женщину, и она всеми силами пытается забыть об этом, прячась за имиджем нарушающей приличия и условности суфражистки. Видимо, его догадка относительно погибшего редактора и ее матримониальных планов была правильна.

– Кстати, я тут переговорила кое с кем. У нас на борту, кажется, завелся призрак, – как ни в чем не бывало заявила мисс Грей.

– Призрак? – Непонятное раздражение накатило на него. – Да неужели?

– Вижу, дружище Джордж, что вы не очень-то верите подобным слухам?

– Да вы-то сами в них по-настоящему верите? – не скрывая сарказма, спросил Ростовцев.

Мысль, что современная девушка всерьез верит в выходцев с того света, разгуливающих по палубе трансатлантического лайнера и даже готова их ловить лично, вызывала у него упрямое отторжение. Или дело в другом, и его общество нужно дамочке по вполне естественным, так сказать, причинам? Потому-то она и интересничает, стараясь привлечь к себе внимание молодого и одинокого мужчины.

– Однако, – девушка выкинула недокуренную папироску за борт. – Если три человека из команды единогласно заявляют, что по ночам какая-то тень шатается по «Титанику» и никто не знает, откуда она появляется и куда исчезает, то врать им смысла как будто нет. Так что, может быть, и вы составите мне компанию в поисках этого нечто? – спросила Элизабет.

Ростовцев едва не заскрежетал зубами. Определенно чертова девка от него не отстанет, еще и предложит обсудить план ловли призрака у него в каюте. Но там же Елена… Вот компот!

– Вижу, вы не верите, – обиделась американка. – А вот мой двоюродный брат, не тот, что сын дяди, а тот, что сын сестры матушки, – зачем-то уточнила она, – работает в полиции Нового Орлеана. Так вот, они там как-то арестовали одного знаменитого боккора…

– Кого, простите? – невольно переспросил стряпчий.

– Это такой негритянский колдун. – Элизабет старательно всматривалась в темноту, сгустившуюся у надстроек. – Но что бы вы думали…

Тут течение беседы было нарушено.

Журналистка запнулась и странно покачнулась. Он хотел было что-то спросить.

– Тише! – дернула она за рукав и указала рукой в лайковой перчатке куда-то в темноту.

Проследив за ее жестом, Ростовцев невольно замер и ощутил холодок в груди.

Вдоль надстройки тихо двигалась почти невидимая фигура.

– Я вам говорила! – зловещим шепотом сообщила Лиз. – Видите, это женщина!

А потом порывисто схватила его за руку, и стряпчий почувствовал, что девушка дрожит.

Только вот привидения ему не хватало! Да что за бред! Наверняка горничная или стюардесса крадется на свидание!

Однако, повторяя это про себя, молодой человек с замирающим сердцем всматривался в эту фигуру, едва заметную в темноте.

Тут Лиз что-то пискнула и уставилась на Ростовцева округлившимися глазами:

– Джордж… Оно… не отбрасывает тени!

Журналистка как-то обреченно съежилась.

Машинально Юрий потянулся к карману и вспомнил, что оружия у него не имеется. Кроме того, призраки не боятся пуль! Разве что серебряных. Или особых, проклятых, сделанных в полнолуние из солдатской пуговицы, присыпанной кладбищенской землей…

Что за бред! Привидений не бывает!

Мысли проносились у него в голове беспорядочным потоком.

Между тем фигура явно направлялась в их сторону.

Вот, шагах в десяти от Юрия и Элизабет, она остановилась. Теперь ясно можно было различить женскую фигуру, облаченную в мешковатый капот, и с лицом, скрытым вуалью. На миг ему и в самом деле почудилось, что фигура эта не отбрасывает тени, а еще через миг, что свет бортовых огней просвечивает через ставшую вдруг бесплотной фигуру. Кажется, Лиз сдавленно простонала.

– Все пропало, – прозвучал обреченный полушепот, и до стряпчего не сразу дошло, что говорил «призрак». – Все пропало! Он исчез! Сунь Ятсен! – низким женским контральто воззвала тень. – Сунь Ятсен! О Боже, вы не видели Сунь Ятсена?!

В следующие секунды мысли в голове Ростовцева выстроились в абсурдную, но по-своему логичную последовательность. Имя мимолетного президента новоявленной Китайской Республики и низвергнутого вождя тамошней революции (да-с, милостивые государи, мода на революции дошла уже и до страны восточных богдыханов!), азиатский клинок, которым прикончили Нольде, его японский плен и темные слухи вокруг него. Ага, так вот где собака зарыта! Снова его пути пересеклись с господами революционерами. Обычно ни к чему хорошему подобный сюжет не приводил. Чего стоит его одна его ссылка… Похоже, таки в очередной раз угораздило вляпаться в большую политику!

И следующая мысль, что если этого самого беглого революционера все же прикончили, как тут вопит неизвестная дама, то грандиознейшего скандала не избежать! Перед мысленным взором промелькнули первые листы газет. Его фото в наручниках крупным планом в окружении стражей порядка. И надписи аршинными буквами сверху: «Русский каторжник и авантюрист – убийца знаменитого путешественника и китайского политика!» Как вдруг…

Как вдруг из-за надстройки с заливистым лаем вылетел лохматый комок шерсти и ринулся под ноги женщине-призраку.

– О Боже, он нашелся! – возопила она, подхватывая на руки существо, оказавшееся рыжим пекинесом в теплой попонке.

– Э-э-э, простите, мэм! – произнес стряпчий, встряхивая головой. – Вот это… э-э-э… милое создание – Сунь Ятсен?

– Ну разумеется! – ответила дама, целуя собачку в нос (та в ответ лизнула хозяйку). – Разумеется, это Сунь Ятсен, а кто же еще! Мы купили ему отдельный собачий билет! Да, там написано черным по белому: пункт отправления Шербур, пункт назначения – Нью-Йорк. Спасибо за помощь! Ах ты мой чудесный китайский дракончик!

Оставив даму с пекинесом, Юрий со спутницей сконфуженно двинулись прочь[169]169
  Пекинес Сунь Ятсен принадлежал семье Генри Харпера, медиа-магната, 48 лет, путешествовавшего на лайнере вместе с женой Майрой Харпер. Он стал одной из трех собак, спасшихся с «Титаника».


[Закрыть]
.

Хотя сюжет был вполне достойным фельетона из желтого журнальчика, но почему-то смеяться не хотелось. Вместо этого он про себя не жалел крепких слов для хозяек, не смотрящих за своими питомцами, а заодно дающих псинам имена уважаемых людей, пусть хоть и китайцев.

Он даже не сразу среагировал, когда Элизабет схватила его за руку. И Ростовцев почувствовал, что та вновь дрожит.

– Вот, – жарко зашептала девушка ему прямо в ухо. – Это то самое привидение, о котором мне говорили!

Юрий с замирающим сердцем всматривался в медленно и плавно движущуюся фигуру, едва заметную в темноте.

– Вы уже убедились, что привидений не бывает, – усмехнулся он. – Просто человек вышел погулять…

Но что-то заставило его внимательнее вглядеться в колышущиеся тени среди надстроек пустых шезлонгов и спасательных шлюпок верхней палубы. А потом понял, что именно.

Неясная тень не шла, не пряталась, а именно кралась. Почти незаметно и очень умело. Вот незнакомец, нельзя было даже определить, мужчина это или женщина, открыл невидимую дверь и проскользнул внутрь.

– Стойте тут! – Бросив это, Юрий в считанные мгновения добежал до надстройки, распахнул ту же дверь и оказался внутри, готовясь окликнуть чужака.

Задним числом он понимал, что это глупо да и небезопасно, но сейчас его вел самый настоящий охотничий инстинкт.

Но не тут-то было – за дверью он оказался в полном мраке.

– Эй, мистер! – позвал стряпчий и сам услышал предательскую неуверенность в голосе.

И какого черта тут нет света?

Полная темнота. Нет, вот, кажется, какая-то тень.

Что это?!

Ему почудилось, что совсем рядом во тьме вспыхнули два тусклых, как гаснущие уголья, багровых огонька.

Да что лезет ему в голову?! Привидений не бывает! Если они и были, то в древние времена, а теперь, в век пара и электричества, они вымерли, как допотопные ящеры…

И вдруг Юрий испугался.

Не сказать, что прежде он не пугался. Но тут было что-то другое. Не тот первобытный ужас, вызывающий желание бежать со всех ног, а иной, тот, что лишает сил и приковывает к месту, не давая даже пошевелиться. Какой-то медленный, рептильный холодный ужас, обвивающий ноги и поднимающийся до сердца.

Пару секунд он стоял, ощущая, как перехватывает дыхание, а желание бежать прочь, не глядя куда, становится почти непереносимым. Но тут же странный приступ прошел. К чертовой бабушке! В конце концов, привидений и призраков не бывает – а если это человек из плоти и крови, то, значит, его вполне можно поймать и скрутить. Он не какой-нибудь тщедушный книжный червь – с сибирскими варнаками драться доводилось!

Но тут, наверное, пресловутым шестым чувством ощутил движение слева и развернулся – и тут же что-то словно подсекло левую ногу.

А в следующее мгновение Юрию показалось, что на его голову рухнула наковальня…

Перед глазами ослепительно вспыхнул свет, будто в него выстрелили в упор из трехдюймовки. Дальше не было ничего…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю