Текст книги "Титаник и всё связанное с ним. Компиляция. Книги 1-17 (СИ)"
Автор книги: Даниэла Стил
Соавторы: авторов Коллектив,Клайв Касслер,Владимир Лещенко,Лия Флеминг,Марина Юденич,Алма Катсу,Лес Мартин,Ольга Тропинина,Клаудия Грэй,Лорен Таршис
Жанры:
Морские приключения
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 134 (всего у книги 331 страниц)
Секретарь Президента приветственно улыбнулся и поднялся из-за стола. Он был высоким, стройным, молодым мужчиной с приятным интеллигентным лицом.
– Миссис Сигрем, пожалуйста, пройдите за мной.
Он проводил Дану к дверям одного из лифтов Белого дома, пропустил ее первой в кабину.
Дана старалась внешне сохранять спокойствие. Пока кабина поднималась, она предпочла избегать взгляда секретаря и смотрела прямо перед собой, в стенку. Если бы он был более прозорлив, то уже по одному этому чрезмерному желанию казаться спокойной мог бы угадать состояние Даны. Она бросила быстрый взгляд в сторону секретаря. Молодой человек следил за перемещением индикатора этажей на панели.
Наконец двери лифта распахнулись, и она последовала за секретарем в холл, откуда они попали в одну из спален третьего этажа.
– Обратите внимание на каминную полку, – сказал секретарь Президента. – Мы обнаружили его в одном из ящиков в подвальных помещениях. Изумительная работа. Президенту настолько понравился, что он распорядился поставить эту игрушку гак, чтобы всегда была на виду.
Прищурившись, Дана увидела над камином солидных размеров стеклянный футляр, внутри которого находился миниатюрный парусник, выполненный, очевидно, как точная копия какого-то старинного корабля.
– Президент выразил надежду, что вы как специалист, может, прольете свет. Сам Президент понятия не имеет, что это за корабль. Как видите, ни на корпусе, ни на футляре нет никакого указания на сей счет.
Она направилась к камину, чтобы получше разглядеть мастерски выполненную модель. Дана чувствовала явное замешательство, поскольку приехала в Белый дом совсем не за тем, чтобы устанавливать название старинных кораблей. Утром, по телефону секретарь Президента уточнил, будет ли ей удобно приехать в Белый дом около двух пополудни. У Даны возникло странное ощущение во всем теле. Она не была уверена, было ли это чувство разочарования или облегчения.
– По виду – это торговый корабль начала XVIII века, – ответила она после паузы. – Я бы могла зарисовать его, чтобы потом сравнить с чертежами в морском архиве.
– Адмирал Сэндекер сказал, что если кто и может идентифицировать модель, так только вы.
– Адмирал Сэндекер?
– Да. Именно по его рекомендации Президент решил обратиться к вам. – Секретарь двинулся в направлении двери. – Карандаш и бумага на ночном столике у кровати. Я же вынужден покинуть вас и вернуться на свое рабочее место. Пожалуйста, чувствуйте себя, как дома. Сколько времени вам понадобится, столько и занимайтесь.
– А разве Президент?..
– В это время он играет в гольф. Так что вас никто не побеспокоит. Когда все закончите, спуститесь на этом же самом лифте. – И прежде чем Дана успела что-либо еще спросить, секретарь Президента повернулся и вышел.
Дана уселась на постель и тяжело вздохнула. Она как дура после утреннего звонка начала суетиться, приняла ароматизированную ванну, на черное белье надела платье, выбрав белое, которое делало ее похожей одновременно и на девочку-старшеклассницу, и на невесту… И все коту под хвост! Президент, оказывается, не желал ее. Президент просто пожелал, чтобы она явилась в Белый дом, чтобы срисовать модель какого-то идиотского корабля.
Дана чувствовала себя подавленной и порядком униженной таким оборотом дела. Она прошла в ванную и посмотрела на себя в зеркало. Вернувшись, она увидела, что внешняя дверь спальни плотно закрыта, а возле камина стоит Президент. Он выглядел загорелым и моложавым в спортивной рубашке и слаксах.
Дана была чрезвычайно удивлена его появлением. В первые мгновения она не нашлась что сказать.
– А мне сказали, что вы в гольф играете, – глупо сказала она, чтобы как-то заполнить молчание.
– Именно так записано в моем журнале.
– Скажите, а вот эта модель корабля…
– А, это известный вирджинский бриг «Роаноук», – сказал Президент, кивнув в сторону модели. – Он был заложен в 1728 году и сошел со стапелей верфи в Нова Скотия в 1743 году. Мой отец сделал эту модель по рисунку около сорока лет назад.
– И значит, вы устроили весь этот спектакль только лишь ради того, чтобы пригласить меня сюда? – с некоторой неуверенностью в голосе уточнила Дана.
– На сей счет двух мнений и быть не может. Она уставилась на Президента. Он ответил ей спокойным взглядом уверенного в себе мужчины, так что Дана тотчас же покраснела.
– Видите ли, – сказал он, – мне хотелось немного побеседовать с вами в неофициальной обстановке. Так, чтобы только я и вы. Чтобы нас никто не прерывал, включая моих доверенных лиц и ближайших сотрудников.
Комната вдруг стронулась с места и поплыла у Даны перед глазами.
– Вы… вы хотите только поговорить со мной?
Президент изучающе посмотрел на нее и негромко прищелкнул языком.
– Вы мне льстите, миссис Сигрем. Соблазнять вас не входило в мои планы. Мне вообще кажется, что все расхожие сплетни о моих отношениях со слабым полом несколько преувеличивают мои действительные возможности.
– Да, но на приеме…
– Мне кажется, я понимаю… – Президент взял Дану за руку и усадил на стул. – Когда я шепнул вам, что хотел бы встретиться с вами наедине, вы восприняли это как предложение старого развратника. Простите меня, это не входило в мои намерения.
Дана вздохнула.
– Меня удивило, что мужчина, который одним мановением своего мизинца может уложить к себе в постель любую из миллионов женщин, вдруг ни с того, ни с сего позарился на морскую археологессу, к тому же разменявшую четвертый десяток лет, замужнюю и совсем не привлекательную.
– Вы к себе несправедливы, – возразил он, сделавшись вдруг серьезным. – Вы действительно очень симпатичная.
И вновь Дана почувствовала, как лицо ее вспыхнуло.
– Мужчины давно уже перестали интересоваться мною.
– А не думаете ли вы, что причина этого совсем не в вас. Вероятно, вас окружают интеллигентные и порядочные мужчины, которые не делают такого рода предложений замужним женщинам.
– Хотелось бы думать, что так.
Президент пододвинул свой стул и сел напротив Даны. Она чувствовала себя провинившейся школьницей, сидела выпрямившись, ноги вместе, руки на коленях. К разговору подобного рода она оказалась совершенно неподготовленной.
– Скажите мне, пожалуйста, миссис Сигрем, вы все не любите его?
Она уставилась на Президента недоуменным взглядом.
– Кого?
– Вашего мужа, конечно.
– Джена?
– Да, Джена, – с улыбкой подтвердил он. – Если у вас нет кого-нибудь еще.
– А, собственно, почему вас это интересует?
– Мне кажется, что Джен сейчас на грани срыва.
Дана удивленно посмотрела на Президента.
– Нет, бывает, разумеется, всякое, но я не думаю, что он на грани нервного срыва.
– Нет, вы не совсем правильно меня поняли, миссис Сигрем, – несколько сурово произнес Президент. – Я не имею в виду нервный срыв и вообще говорю не в категориях психиатрии. Дело в том, что, мне кажется, он сейчас испытывает огромное давление, связанное с той работой, которой в настоящее время занят. И если плюс ко всему у него будут еще и семейные неурядицы, тогда он действительно может не выдержать. А этого-то я и не могу допустить в настоящее время. Во всяком случае, я бы хотел предотвратить подобную возможность как минимум уже потому, что Джен занимается весьма серьезным проектом, который может существенно повлиять на безопасность Соединенных Штатов.
– Этот уж мне проект! Он стоит между нами как неприступная стена, – воскликнула она с чувством.
– Не только проект, миссис Сигрем, но также и некоторые более приватные проблемы. Скажем, тот факт, что вы не хотите иметь детей.
Она ошарашенно посмотрела на Президента.
– Но откуда вам это может быть известно?
– Оттуда, оттуда, миссис Сигрем. Это сейчас неважно, поэтому не будем отнимать у себя время. А лучше поговорим с вами о другом. Предстоящие шестнадцать месяцев окажутся очень трудными для Джена. Он будет выкладываться, пытаясь максимально быстро завершить проект. И мне бы хотелось, чтобы в это время вы проявили по отношению к нему предельную заботу, абсолютное внимание, на которые вы только способны.
Она нервно сжала и тут же расцепила руки.
– Это в самом деле настолько важно? – спросила она тихо.
– Это более чем важно, – ответил Президент. – Вы поможете мне?
Она молча кивнула.
– Хорошо, – он погладил ее по руке. – Между нами, может, нам удастся уберечь Джена от срыва.
– Я постараюсь, господин Президент. Раз это так важно, я постараюсь. Большего я вам обещать не могу.
– Я верю вам, миссис Сигрем.
– Только я не изменю своих взглядов относительно ребенка, поймите правильно.
Президент усмехнулся той самой своей знаменитой ухмылкой, которую так любили запечатлевать фотокорреспонденты всего мира.
– Если я сочту это необходимым, то могу начать войну, и по моему приказу сотни и тысячи мужчин пойдут в бой и умрут за интересы страны, однако всей моей власти недостаточно для того, чтобы вынудить одну-единственную женщину забеременеть от собственного мужа.
Она улыбнулась при этих словах – впервые за все время их разговора. Только сейчас она по-настоящему ощутила реальную власть Президента страны, и почувствовала даже некоторую робость от мысли, что запросто разговаривает с человеком, желаниям которого повинуется огромная и сложная государственная машина. Власть казалась ей обольстительной материей, и Дана почувствовала горечь разочарования от того, что не попала в постель этого человека.
Президент поднялся со стула и взял Дану за руку.
– Я должен идти, через несколько минут у меня назначена встреча с экономическим советником. – Он проводил ее до дверей, потом неожиданно взял обеими руками ее голову, притянул и поцеловал ее в губы. Затем он медленно оторвался от Даны, посмотрел ей в глаза и негромко сказал:
– Вы очень желанная для мужчины женщина, миссис Сигрем. Помните об этом.
С этими словами он повел ее к лифту.
Глава 20Дана ожидала мужа в главном вестибюле аэровокзала, что само по себе было весьма необычным.
– Взбрело же тебе в голову, – Сигрем изучающе посмотрел на жену. – Даже не вспомню, когда в последний раз ты приезжала в аэропорт, чтобы меня встретить.
– Неконтролируемый любовный импульс, – сказала она, широко улыбнувшись Джену.
Он дождался своего багажа, после чего они прошли на автомобильную стоянку. Дана крепко сжимала его ладонь. Происшедшее в спальне Белого дома казалось ей далеким и не вполне достоверно запомнившимся сновидением, от которого в памяти остались разве только поцелуй в губы и слова о том, что она желанная для всякого мужчины женщина.
Дана села за руль и уверенно вырулила на дорогу, ведущую к автостраде. Час пик подходил к концу, чрезмерный поток, еще недавно заполнявший все полосы, заметно схлынул, и потому Дана с удовольствием ехала, наслаждаясь погодой и умиротворяющим видом сельской Вирджинии.
– Ты знаешь Дирка Питта? – прервав молчание, спросил ее Джен.
– Да, это директор спецпроектов у адмирала Сэндекера. А почему ты о нем спросил?
– Да вот хочу поставить наглеца на место, – ответил Сигрем.
Она изумленно посмотрела на мужа.
– Что может быть у тебя с ним общего?
– Обгадил мне важнейшую часть проекта.
Она крепче вцепилась в руль.
– Поставить его на место будет не так-то просто.
– Ты в этом уверена?
– Не то слово! Среди сотрудников НУМА о нем легенды ходят. С тех пор, как Дирк Питт начал работать на агентство, список его личных достижение уступает разве только списку его необыкновенных военных трофеев.
– И что дальше?
– А то, что, плюс ко всему, он любимчик адмирал Сэндекера.
– Ты забываешь, что мое влияние на Президент Соединенных Штатов несколько уравнивает меня с адмиралом, если уж на то пошло.
– Ты полагаешь, что благодаря доброму отношению к тебе со стороны Президента ты можешь считать себя более влиятельным, чем сенатор от штата Калифорнии Джордж Питт? – спросила его Дана.
– Они родственники? – Джен повернулся и внимательно посмотрел на жену.
– Отец и сын.
При этих словах Сигрем ссутулился и следующие несколько минут сидел, раздумывая.
Дана положила правую руку ему на колено. Когда красный светофор вынудил ее остановиться, она подалась вправо и поцеловала Джена.
– По случаю чего? – полюбопытствовал он.
– Считай это желанием подмазаться. Вроде взятки.
– Интересно, во что выльется мне эта сегодняшняя взятка? – добродушно проворчал он.
– Знаешь, в голову пришла одна неплохая мысль, – объявила ему Дана. – Почему бы нам с тобой не сходить в кино, а? Сейчас идет новый фильм с Марлоном Брандо… А после мы отправились бы в ресторан. В гостинице «Олд Потомак» замечательные омары. А после ресторана – домой и в постель, в постель, в постель…
– Подбрось меня на работу, будь добра, – мягко сказал Сигрем. – Если бы ты только представляла, сколько у меня дел…
– Ну, Джен, ты совсем себя не бережешь… – взмолилась Дана. – Завтра будет день, и ты сможешь пойти на свою работу.
– Смогу, ты права. Только мне нужно туда сегодня, сейчас.
В этот момент Дана окончательно убедилась, что стена меж ними – непробиваемая, и что с этого самого мгновения у них никогда больше не будет прежней легкости и прежних отношений.
Глава 21Сигрем посмотрел на металлический атташе-кейс на рабочем столе. Потом перевел взгляд на стоявших по другую сторону стола военных, полковника и капитана.
– Тут не может быть никакой ошибки, как вы полагаете?
Полковник отрицательно покачал головой.
– Заверено ни больше, ни меньше, как самим Директором военного архива, сэр.
– Очень оперативно, благодарю вас. Полковник кивнул и остался стоять.
– Извините, но только я не могу вернуться в Министерство обороны без этой бумаги. Таков полученный мною приказ.
– Кто именно приказал вам?
– Секретарь, – коротко ответил полковник. – Согласно правилам, установленным для всех сотрудников Министерства обороны, все документы, на которых проставлен код «Секретно», должен постоянно находиться под контролем ответственных сотрудников министерства.
– Понимаю, – сказал Сигрем. – По крайней мере, позвольте мне изучить бумаги в одиночку, если это допустимо.
– Конечно, сэр. Мы с помощником, с вашего разрешения, обождем в соседнем кабинете, но я должен подчеркнуть, что, пока документы находятся в вашем распоряжении, никто не должен входить в кабинет или выходить.
Сигрем согласно кивнул.
– Хорошо. Располагайтесь удобно, джентльмены. Мой секретарь к вашим услугам, если вы захотите перекусить или выпить кофе.
– Вы очень любезны, господин Сигрем, спасибо.
– Да, и вот еще что, – сказал Сигрем и чуть улыбнулся. – У меня тут есть персональная ванная, так что на время я исчезаю.
После того, как дверь за обоими военными закрылась, Сигрем несколько секунд просидел не двигаясь. Перед ним на столе находилось главное оправдание той работы, которой Сигрем отдал пять лет жизни. Только вот – оправдание ли? Не получится ли так, что лежащие перед ним документы окажутся лишь очередной дверью, за которой поджидают новые загадки, если не новые проблемы и неприятности. А может – и тупик?! Он специальным ключом открыл замки кейса, откинул крышку. Внутри лежали четыре канцелярские папки и тетрадка. Надписи гласили:
СД5С
7665
1911
Отчет о научном и монетарном значении редкого химического элемента БИЗАНИЯ
СД5С
7687
1911
Переписка между Секретарем по военным вопросам и Джошуа Хейзом Брюстером о возможном накоплении бизания
СД5С
7720
1911
Меморандум Секретаря по военным вопросам Президенту о выделении денежных средств на секретное финансирование военного проекта 371-990-Р-85
СД5С
8039
1912
Отчет о проведении закрытого расследования обстоятельств исчезновения Джошуа Хейза Брюстера.
На тетрадке было просто написано: «ДНЕВНИК ДЖОШУА ХЕЙЗА БРЮСТЕРА».
По логике вещей, Сигрему нужно было бы начать с изучения содержимого папок, но логика уступила место любопытству, и он уселся поудобнее в кресле и раскрыл дневник.
Четыре часа спустя он положил тетрадь на папки и надавил клавишу селектора. Почти тотчас открылась незаметная постороннему взгляду дверь в нише кабинета, и оттуда вышел человек в белом халате, какие носит технический персонал.
– Сколько нужно времени для изготовления ксерокопий всех этих документов?
Человек в халате взял тетрадь, пропустил страницы через большой палец, заглянул в каждую из канцелярских папок.
– Мне понадобится минут сорок пять.
Сигрем согласно кивнул.
– Хорошо, сразу и займитесь. В приемной сейчас ждут двое военных, они должны будут увезти эти бумаги.
После того, как потайная дверца в торце ниши закрылась, Сигрем устало поднялся из кресла и на затекших ногах двинулся в ванную. Заперев за собой дверь, он привалился спиной к стене, его лицо в этот момент напоминало страдальческую маску.
– О, Боже, нет, – прошептал он, – это несправедливо, это несправедливо.
Он нагнулся над раковиной, и его вырвало.
Глава 22Президент вышел к дверям своего рабочего кабинета Кемп-Девидской резиденции и обменялся рукопожатием – сначала с Сигремом, затем с Доннером.
– Прошу меня простить, что пригласил вас сюда, да еще в такую рань, но только в семь утра у меня и бывает свободная минутка.
– Нет проблем, господин Президент, – сказал Доннер. – Я, в любом случае, в это время совершаю пробежку.
Президент с некоторым удивлением оглядел более чем плотную фигуру Доннера.
– Как знать? Возможно, я спас вас от закупорки коронарных сосудов этим утром, а? – заметив обиженное выражение Доннера, Президент с удовольствием рассмеялся и жестом пригласил их в кабинет. – Проходите, прошу вас, усаживайтесь и вообще – чувствуйте себя как дома. Я заказал легкий завтрак.
Они втроем расселись на софе и стульях лицом к широкому окну, за которым открывался роскошный вид на Мэрилендские Холмы. Почти тотчас же принесли кофе со сладким печеньем; взяв поднос в руку. Президент жестом гостеприимного хозяина предложил каждому из гостей отведать сладостей.
– Ну, Джен, хоть сегодня-то, надеюсь, вы сможете сообщить мне что-нибудь вдохновляющее. В последнее время все надежды я связываю только с «Сицилианским проектом». Это единственный реальный способ прекратить тягаться с русскими и китайцами в наращивании вооружений. Получается какая-то сумасшедшая гонка! – Президент устало потер глаза. – Я вообще считаю, что с тех самых пор, как Господь сотворил человека, люди никогда не вели себя более глупо. На земном шаре уже скопилось столько вооружения, что его хватит, чтобы всю Землю взорвать пять раз кряду. Пять раз! А мы все продолжаем изобретать новые виды вооружения! – Он сделал отчаянный жест рукой. – Ладно, хватит с утра пораньше о плохом. Расскажите мне лучше что-нибудь хорошенькое. Как там наши с вами дела?
Сигрем тупо уставился на кофейный столик. Как бы очнувшись, он посмотрел на зажатую в руке папку с архивными документами из Министерства обороны, и наконец сказал:
– Я понимаю, господин Президент, что вас проинформировали о состоянии наших дел на сегодняшний день.
– Да, я читал рапорт о ходе ваших исследований.
Сигрем приподнялся и протянул Президенту ксерокопию дневника Джошуа Брюстера.
– Думаю, вы не без интереса ознакомитесь с этим захватывающим рассказом начала XX века. Чего тут только нет, господин Президент! И страдания, и интрига… Первая запись датирована 8 июля 1910 года. Начинается с того момента, как Джошуа Хейз Брюстер выехал с Таймыра, это в северной части Сибири. Он там пробыл девять месяцев, добывая свинец по контракту с «Сосьете де Мин дё Лоррен». Он добывал свинец для России. Затем он продолжает, как он плыл на маленьком пароходике в Архангельск, был туман, пароход сбился с курса и вынужден был пристать к северной оконечности острова Новая Земля. К счастью, корабль не разбился о скалы, и все пассажиры много недель томились в холодной жестянке, пока месяц спустя не были спасены русским военным фрегатом. В ожидании помощи Брюстер времени понапрасну не терял и исследовал Новую Землю. Он пишет, что приблизительно на восемнадцатый день с начала изысканий он наткнулся на обломок странной скалы на склоне горы Бедная. Он обратил внимание на необычный, ранее никогда не виданный состав породы. Он захватил с собой несколько сколков породы, привез их в Соединенные Штаты. Через шестьдесят два дня после того, как отплыл с Таймыра, Брюстер был уже в Нью-Йорке.
– Значит, именно таким образом бизаний оказался в Америке? – уточнил Президент, ни к кому конкретно не обращаясь.
Сигрем утвердительно кивнул и продолжил:
– Брюстер передал своим работодателям все сколы за исключением одного. Этот последний он оставил себе, просто как сувенир на память о Новой Земле. Проходит сколько-то месяцев, все тихо. Брюстер интересуется у директора американского филиала «Сосьете де Мин» о судьбе обнаруженных на Новой Земле сколов неизвестной горной породы. Брюстеру сказали тогда, что были проведены анализы, ничего интересного не обнаружилось, и доставленную с острова породу выбросили на помойку. Его такой ответ насторожил. Засомневавшись, он взял оставшийся скол, отвез его в Вашингтонское Бюро геологии – для исследования. Брюстер был потрясен, когда ему сказали, что найденный на острове скол – самый настоящий бизаний, то есть фактически неизвестный химический элемент, отдельные крупицы которого были видны лишь в некоторых породах – да и то при огромном увеличении, в самые мощные микроскопы.
– А сообщил ли после этого Брюстер в «Сосьете», где именно он добыл экземпляры породы? – спросил Президент.
– Нет. Он предпочел отделаться неопределенным ответом. Фактически он направил французов по ложному следу, сказав, что обнаружил сколы породы на юге острова Новой Земли.
– А к чему все эти ухищрения?
– Обычное дело среди геологов-разведчиков, – ответил Доннер. – Не раскрывая настоящего местоположения обнаруженных залежей, обнаруженного месторождения, жилы, наконец, геолог получает козырь в торговле с предпринимателем. Он таким образом может себе выторговать значительно больший процент будущих прибылей.
– Да, вы правы, – негромко прокомментировал Президент. – В том, что вы говорите, есть своя логика. В этой ситуации не совсем понятным для меня остается поведение французов. Чем именно могла быть обусловлена в 1910 году строгая секретность? Иначе говоря, что могли они узнать про бизаний такое, чего до сих пор, хотя прошло уже семь десятилетий, не знаем про этот химический элемент мы с вами? Вот чего я не понимаю.
– Ну, с одной стороны, сыграло свою роль сходство бизания с радием, – сказал, немного подумав, Сигрем. – «Сосьете де Мин» переправило найденные Брюстером образцы породы в парижский радиологический институт, и там специалисты установили, что в определенных количествах бизаний обладает всеми свойствами радия.
– А поскольку в те годы производство одного грамма радия обходилось минимум в пятьдесят тысяч долларов, – добавил со своей стороны Доннер, – то французское правительство неожиданно увидело в добыче бизания реальный шанс сделаться монопольными производителями бизания, этого фантастически дорогостоящего элемента. Если бы у французов было достаточно времени, они сумели бы добыть несколько фунтов первосортного бизания, продав который, они получили бы в качестве чистой прибыли несколько сот миллионов долларов!
Цифра настолько поразила Президента; что он даже головой покрутил.
– Боже мой, ну и цены! Если только я сейчас не ошибаюсь, в нашем распоряжении сегодня находится что-то около двадцати восьми граммов этого бизания. Или унция, что, впрочем, почти одно и то же.
– Совершенно верно, сэр. А в 1910 году одна унция бизания оценивалась в миллион четыреста тысяч долларов.
Президент медленно поднялся со своего места и уставился в окно.
– Ну, а что же потом сделал этот Брюстер?
– А потом он передал свою информацию Военному министерству Соединенных Штатов. – Сигрем взял папку с шифром 371-990-Р-85 и надписью: «Меморандум секретаря по военным вопросам Президенту о выделении денежных средств на секретное финансирование», распахнул ее. – Если бы только была известна вся предыстория этого вопроса, то нынешние сотрудники ЦРУ имели бы основания гордиться своими предшественниками на ниве разведки. Потому что в тот же момент, когда генералы из Армейского Бюро Разведки поняли, какую именно информацию сообщил им Брюстер, у них появился план о двойной игре. Причем, то был наиболее грандиозный план подобного рода. Они приказали Брюстеру проинформировать «Сосьете де Мин», что он провел свои собственные исследования найденной породы и теперь, установив, что к чему, намерен образовать добывающий синдикат и собственноручно заняться добычей бизания – на свои собственные средства. К тому времени французы уже поняли, что Брюстер направил их по ложному следу и что в южной части Новой Земли никакого бизания нет и быть не может. Для них ситуация сводилась к дилемме: не хотите иметь дело с Брюстером, не видать вам никакого бизания. Вот именно так. У них не осталось других вариантов, кроме как пойти на попятный и согласиться с назначением Брюстера главным инженером за очень хорошенькое вознаграждение его труда.
– Но почему же правительство Соединенных Штатов не захотело финансировать все эти предприятия, если Добыча сулила такие огромные прибыли? – поинтересовался Президент. – Зачем вообще было подпускать французов к кормушке?
– По двум причинам, как минимум, – ответил Сигрем. – Первая. Так как залежи бизания находились на территории иностранного государства, все работы по рытью шахты надлежало производить в строжайшем секрете. Если бы русские захватили работавших на Новой Земле шахтеров, то виновником нарушения закона была бы французская сторона, но никак не Америка. И вторая. В те дни Конгресс Соединенных Штатов держал военное ведомство на таком голодном пайке, какой сегодня и представить себе невозможно. У тогдашнего Военного ведомства просто-напросто не было денег для проведения шахтерских работ в Арктике, вне зависимости от того, какую прибыль сулили эти экскавации.
– Несчастные французы!
– Брюстер зато очень счастливый, можно подумать?! Помяните мое слово, господин Президент, Брюстеру даже в голову не приходила та тривиальнейшая мысль, что если бы он и вправду открыл свое дело на склоне горы Бедная, если бы начал добывать бизаний, то первая же партия бизаниевой руды для Брюстера и его людей оказалась бы и последней. «Сосьете де Мин дё Лоррен» сумела бы нанять головорезов, чтобы они стерли в порошок всех старателей. Это более чем очевидно. Свидетельством служит та плотная завеса секретности, которой французы окружили свое предприятие. Да, еще тут была одна прелюбопытная подробность. Не Брюстер, но один француз инсценировал трагедию на «Литтл Энджел».
– Во всяком случае, мы должны признать, что свою часть замысла французы выполнили весьма профессионально, – добавил Доннер. – Спектакль с аварией на «Литтл Энджел» не только был хорошо сыгран, но и мог бы послужить в дальнейшем падежным прикрытием для того, чтобы преспокойно разделаться с Брюстером и его коллегами-шахтерами. Причем, французы не рисковали ничем! Кто бы решился инкриминировать им убийство американских граждан в Арктике, если всем давно было известно, что эти конкретные девять человек погибли в результате затопления водой шахты «Литтл Энджел» за шесть месяцев до того?!
– Мы более чем уверены, – продолжил Сигрем, – что «Сосьете де Мин дё Лоррен» перевезло Брюстера и его людей в Нью-Йорк, использовав для этого частный вагон. А из Нью-Йорка они отправились, скорее всего, на французском корабле, и думаю, под вымышленными именами.
– Мне бы хотелось, чтобы вы внесли ясность еще в один вопрос, – прервал его Президент. – Изучая ваш доклад, я на это обратил внимание, к тому же в этой части мистер Доннер сейчас подтвердил информацию. Речь идет о том, что снаряжение экспедиции было американского производства. И более того, в докладе сказано, что заказ был оформлен по правительственным каналам, и таким образом, многие люди были в курсе, что оборудование и инструменты заказаны именно правительством Соединенных Штатов. Тут концы с концами не сходятся.
– Французские хитрости, – тотчас же откликнулся Сигрем. – Я изучил платежные документы компаний «Дженсен» и «Тор». В обоих случаях а графе «клиент» указано, что чек был послан из Вашингтона, ДК, хотя счет, с которого были переведены деньги, как я впоследствии выяснил, принадлежал тогдашнему послу Франции в Штатах. Иначе говоря, тут речь идет о дополнительной степени защиты с французской стороны.
– Не сочли излишним?
Сигрем согласно кивнул.
– Задумано неплохо, но беда в том, что французы до конца так и не раскусили американскую игру.
– Значит, если я правильно понял, эти девять парней направились в Париж, так сказано в докладе, а потом?
– Колорады провели две недели в Париже, в особняке, принадлежавшем «Сосьете де Мин». Шахтеры делали последние закупки оборудования, прочих необходимых вещей. Когда же, наконец все было подготовлено, они сели на французское судно в порту Гавра и поплыли через Ла-Манш. Кораблю потребовалось двенадцать дней, чтобы пройти в Баренцевом море через ледяные заторы. В конце концов судно бросило якорь у побережья Новой Земли. После того, как шахтеры вместе со своим оборудованием были переправлены на остров, Брюстер начал действовать в точном соответствии с планом, разработанным американскими разведслужбами. Брюстер потребовал, чтобы капитан судна, на котором предполагалось вывезти с Новой Земли первую партию бизаниевой руды, прибыл за грузом не ранее начала июня, иначе говоря, через семь месяцев.
– Поскольку, согласно американскому плану, через семь месяцев на острове уже не будет ни бизания, ни шахтеров. Таким образом, «Сосьете де Мин дё Лоррен» останется, фигурально выражаясь, с носом.
– Именно. Американские спецслужбы рассчитывали, что добыча бизания, погрузка руды и транспортировка шахтеров займет не более пяти месяцев. Парням, однако, пришлось работать все эти пять месяцев, как проклятым. Это была убийственная работа, если учитывать не только ее темпы, но и погодные условия. Шахтерам приходилось бурить, закладывать динамит, взрывать, выбирать наверх руду, складировать, снова бурить, снова взрывать – и так до бесконечности. Там ведь сплошной гранит, а это адова работа. При температуре пятьдесят градусов мороза. Хотя у парней был богатый опыт, однако ни одному из них не доводилось прежде работать в таком холоде, да еще вдобавок при постоянных полярных ветрах с моря, которые если и прекращались, то ненадолго, словно только для того, чтобы не весь снежный покров со склона горы Бедная был сдут на материк. Для тех ребят Новая Земля была настоящим испытанием на прочность. Джейк Хобарт, например, заблудился в снежную бурю, долго плутал по снегу – и умер от обморожения. Все парни страдали там от морозов, от чрезмерной усталости. В дневнике Брюстера есть такие слова: «Это настоящее ледяное чистилище, не достойное хорошего плевка!».








