412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Даниэла Стил » Титаник и всё связанное с ним. Компиляция. Книги 1-17 (СИ) » Текст книги (страница 194)
Титаник и всё связанное с ним. Компиляция. Книги 1-17 (СИ)
  • Текст добавлен: 31 августа 2025, 20:30

Текст книги "Титаник и всё связанное с ним. Компиляция. Книги 1-17 (СИ)"


Автор книги: Даниэла Стил


Соавторы: авторов Коллектив,Клайв Касслер,Владимир Лещенко,Лия Флеминг,Марина Юденич,Алма Катсу,Лес Мартин,Ольга Тропинина,Клаудия Грэй,Лорен Таршис
сообщить о нарушении

Текущая страница: 194 (всего у книги 331 страниц)

Глава 6

Гарольд проснулся на чемодане и осмотрелся.

– Вставай давай! – толкнул его Чарли и Гарольд нехотя поднялся с чемодана.

– Что ещё? – посмотрел он на брата и потянулся.

– Бери свой саквояж и пошли! – услышал Гарри в ответ.

– Куда? – нехотя спросил Гарольд.

– Мы едем на другом пароходе!

– Каком?

– Большом, – торжественно объявил уже Уильям и Гарольд посмотрел на стоявший неподалёку «Титаник».

– Этом, что ли? – удивился мальчик.

– Да, папа поменял билеты и мы плывём на нём, – повернулся к нему Уильям.

Гарольд поднял единственный, оставшийся стоять, небольшой саквояжик, в который был уложен его фотоаппарат и несколько книжек, а так же ворох носовых платков, зубная щётка, зубной порошок, почему-то аж три полотенца, куча чистых носков и прочий, как ему казалось, ненужный в путешествии хлам.

– Ну вы подождите меня! – обиженно закричал Гарольд бросившись за братьями догонявшими маму и девочек.

Возле трапа «Титаника» ещё не было никого кроме горсточки пассажиров и скучающего билетчика. Было ещё совсем темно, почти ночь и Гарольду это нравилось. «Вот если бы я ещё путешествовал один! – подумал тут мальчик, – то это было бы здорово»!

Впопыхах, размечтавшись, Гарольд задел саквояжем незнакомого мальчика, удивлённо смотревшего то вверх, то на сам «Титаник».

– Ой! – испугался Гарольд.

– Простите… – проговорил мальчик, посмотрел на Гарольда и изменился в лице.

– Извини, пожалуйста, – покраснел Гарольд, – я очень спешу. А то меня не пустят туда…

– Э… – хотел было что-то сказать мальчик, но не сумел найти слов и к тому же его позвали.

– Тони! Тони! – услышал Гарольд со стороны.

Они оба глянули в сторону откуда звали мальчика, которого, как выяснилось, зовут Тони.

Гарольд увидел, что семья его нового знакомого даже больше чем у него и даже улыбнулся, поняв, что не так уж и надоели ему Чарли с Уильямом.

– Это тебя, – вздохнул Гарольд, – и мне пора, – улыбнулся он и пошёл на посадку, где все ждали его одного, а папа был готов предъявить билеты.

Уже на борту все остановились и Фредерик, чуть обняв Августу, улыбнулся ей.

– Ну ты не волнуйся за нас, всё будет в порядке. Будем приходить вас проведывать каждый час.

– Ну не стоит так тревожиться, – ответила Августа.

– А что? А что? – заволновался Гарольд.

– Проснулись! – перекривлял его Чарли, – с добрым утром, ваше величество!

Гарольд надул губы и отвернулся.

– Мама, Лилли, Сид и Джесси едут в своей каюте, а мы сами по себе! – сообщил ему Уильям.

Гарольд расстроенно посмотрел на маму, потом на братьев и снова на маму.

– Ты всё проспал, Гарри, – улыбнулась мама, наклонилась и поцеловала его, – пожалуйста, слушайся папу и Чарли. И не ссорьтесь с Уиллом. Хорошо?

– Угу, – кивнул Гарри, – конечно, мамочка, я обещаю.

– Умница, – ответила Августа и пригрозила пальцем Уильяму, – не обижай брата!

– Да не буду я его обижать! – махнул Уильям.

– Ну, давайте прощаться до завтрака, – поднял саквояж Фредерик, – увидимся в столовой ровно в восемь.

– Готовы? – посмотрел он на сыновей.

– Готовы, – словно выдохнули Гарольд и Уильям и пошли следом за отцом.

– Пока, мамочка! – помахал Гарольд матери и скрылся на широкой лестнице ведущей вниз, в каюты…

– Мам, – одёрнула задумавшуюся Августу Джесси, – а чего ты переживаешь? Они же не уезжают никуда?

– Я не переживаю, – вздохнула Августа в ответ и приняла Сиднея у Лилли, – идёмте девочки. До завтрака надо успеть отдохнуть, а нам ещё надо найти свою каюту…

Длинный коридор в каютах Третьего класса был пуст и только кое где встречались одинокие пассажиры искавшие свои каюты, точно так же, кто сам, кто с семьями.

Фредерик посматривал в билеты и искал каюту. Гарольд едва поспевал за отцом и братьями, и мальчику казалось, что папа и Чарли бегут впереди, Уильям пытается убежать от него, и поэтому он, то и дело начинал волноваться и канючить.

– Да угомонись уже ты! – остановился Уильям обернувшись к брату.

– Чего сразу так «угомонись»? – обиделся Гарольд, – вам хорошо, а я устал и хочу спать!

Фредерик, не обращая ни малейшего внимания на детей, остановился и поздоровался со стоящими возле одной из кают пассажирами, мужчиной, женщиной и мальчиком возраста Гарольда.

– Добрый вечер, – услышал Гарольд голос отца.

– Френсис Голдсмит-старший, – ответил ему мужчина, приветственно кивнув.

Гарольд, подойдя ближе, рассмотрел тех с кем им предстояло ехать вместе.

– А это младший, – указал мужчина на мальчика, а затем кивнул на женщину, – и моя супруга, Эмили.

– Браун, – ответила женщина, так же приветливо кивнув Фредерику.

– Фредерик Джозеф Гудвин, – поздоровался с ней Фредерик и пожал руку Френсису.

– У меня к Вам уже есть предложение, – неловко улыбнулся Френсис Фредерику.

– Слушаю вас, мистер Голдсмит, – кивнул Фредерик.

– Моя супруга едет на корме, вместе с другими женщинами, а у нас в общей сложности получается четверо мальчишек. Я думаю, что им интереснее было бы ехать вместе, вчетвером в одной каюте, чем со взрослыми? Что вы скажете, если я предложу Вам поменяться местами с моим сыном?

– Не имею возражений, – согласился, не споря, Фредерик и сунул Чарли маленький чемоданчик.

– Спрячь это надёжнее, Чарли, и никому не давай, особенно этому ходячему любопытству, – кивнул Фредерик на Гарольда.

– Без проблем, папа! – улыбнулся Чарли и зашёл в каюту.

Пока шёл разговор, знакомство, Гарольд и мальчик рассматривали друг друга оценивающе и то и дело переводили взгляд то на ботинки, то на кепки, то снова на ботинки.

– Мне кажется, что мы подружимся, – наконец, произнёс весело мальчик.

– Я тоже так думаю, – согласился с ним Гарольд.

– Френсис Джон Уильям Голдсмит-младший, – торжественно протянул Гарольду руку мальчик.

– Зачем такое вычурное представление? – удивился Гарольд, пожав ему руку.

– Гарольд Виктор Гудвин, – сделав как можно серьёзнее лицо произнёс Гарри.

– Привет, Гарри! – рассмеялся мальчик.

– Привет, Фрэнки! – улыбнулся Гарольд и увидел, что братья уже давно в каюте.

– Малыши на нижних полках! – раздался голос Чарли из каюты.

Гарольд заглянул в каюту и заметил как Чарли спрятал чемоданчик отца под подушку на своей полке.

– Ну! – обиделся Гарольд, привыкший, что всегда спит наверху.

– Хе! – лихо запрыгнул на верхнюю полку Уилл и ехидно посмотрел на Гарольда.

– Дома належался сверху! Теперь моя очередь!

Гарольд присел на своё место и посмотрел на Фрэнки.

– И вот так всегда! – обиженно вздохнул он.

– Не расстраивайся, – улыбнулся Гарольду Фрэнки, присев на своё место, – внизу меньше укачивает. Мы с мамой уже плавали в Америку и я это точно знаю.

– А я первый раз на таком большом пароходе, – вздохнул печально Гарольд.

– Тогда давай тут облазим всё! Тут должно быть много интересного! – пересел, буквально перепрыгнул, Фрэнки к нему.

– Самое интересное на носу, – шепнул он Гарольду на ухо.

– А что там? – удивился Гарольд и улыбнулся.

– А ещё можно что-нибудь пошвырять за борт! – продолжал Фрэнки.

– А не заругают? – спросил Гарольд удивившись тому, что можно так безнаказанно шалить.

– Не! Порядок! Я уже проверял! – усмехнулся Фрэнки по дружески обняв Гарольда.

С верхней полки спрыгнул Чарли.

– Не удивляйся, малыш, если что, – рассмеялся он Фрэнки, – он головой ударился недавно.

Фрэнк удивлённо посмотрел на нового друга, потом на Чарли и снова на Гарольда.

– Ты больше не будешь меня унижать! – возмущённо вскрикнул Гарольд, глянув на Чарли.

– Что??? – не понял Чарли.

Гарольд поднялся и ступил вперёд к Чарли.

– Я сказал, что ты не будешь больше меня унижать.

– Да иди ты, мелочь, – отмахнулся Чарли и вышел из каюты.

– А что с тобой случилось? – испугался за Гарольда Фрэнки.

– Да ничего не случилось, – ответил Гарольд, – это Чарли корчит из себя самого старшего.

– Ну, мне кажется он в этом прав, – посмотрел на Гарольда Фрэнки.

– А ты не хочешь погулять на палубе? – спросил его Гарольд.

– Буду рад составить тебе компанию, – почти по взрослому сказал Фрэнк и мальчики вышли следом за Чарли…

Время шло. Гарольд и Фрэнки вдоволь нагулялись на палубе, посмотрели на чаек, и вернувшись, в свою каюту успели даже поспать, чтобы не пропустить самый торжественный момент, когда «Титаник» должен был отчаливать и уходить в открытое море.

В каютах, коридорах, на палубе уже было шумно, и везде толпились, толкались и суетились пассажиры. Даже при всём желании теперь невозможно было отдохнуть.

ФРАНЦИЯ; ШЕРБУР; 10 АПРЕЛЯ 1912 ГОДА

– Господин барон? – радостно махнул рукой Виктору Астор, едва показавшись в холле у парадной лестницы.

– Джон! – развёл руками Виктор и ступил навстречу Астору, – я рад тебя увидеть тут. Честно признаться, я только на боту узнал, что ты тоже едешь этим рейсом!

– Да уж, – остановился Астор и слегка улыбнулся, – можно сказать это наше свадебное путешествие.

Он посмотрел на супругу, которую держал под руку.

– Разреши познакомить тебя со своей супругой, Виктор, – сказал Астор, – это Мадлен, моя новая и единственная спутница жизни.

– Очень приятно, – кивнул вежливо улыбнувшись Виктор, посмотрев на Мадлен, – для меня честь видеть Вас, леди Астор.

– Мой старый друг, барон Виктор фон Готт, – представил Астор Виктора, – ну, а остальное, я думаю, он сам про себя расскажет.

– Моё почтение, господин барон, – улыбнулась Мадлен, – я слышала, что Вы из России, и много путешествуете? Джон говорит, что вы вместе были в Египте?

– Да, леди Астор, – ответил Виктор, – в Египте и в Палестине.

– Мы там занимались поисками знаменитого Ковчега, но так ничего и не нашли, – уточнил Астор посмотрев на Мадлен и подмигнул Виктору, – а что ты скажешь, если сегодня мы выпьем с тобой по бокалу хорошего вина? – спросил он как-то непринуждённо и весело, – я везу с собой неплохую коллекцию настоящего бургундского, и душа мечется в сомнениях – пробовать, или не пробовать!

– Если только ты обещаешь рассказать мне о своей поездке в Египет и… – его прервал громкий женский голос.

– Боже ж ты мой! Кого я вижу! – выросла внезапно за четой Асторов средних лет дама с папиросой в мундштуке, – барон фон Готт тут и уже встречает старых друзей!

– Миссис Браун, – усмехнулся Виктор и мгновенно оказался в её объятиях.

– А ну признавайся, мой друг, ты знал что мы едем втроём и сядем на «Титаник»? – почти кричала радостно Маргарет Браун.

– Это было не трудно догадаться, – улыбнулся ей Виктор, – что может быть заманчивее «Титаника» в наши дни?

– Да мы и не думали на него садиться! Мы вообще хотели сдать билеты и прогуляться по Лувру, но твой дружок, этот настырный и любопытный полковник Астор, настоял на своём! – рассмеялась Маргарет Браун, – нет, ну до чего мне он всегда кажется родным, этот наш фон Готт! – сказала она весело Астору, – как будто мой родной сын, или племянник, или мальчишка которого я в детстве спасла от плохих полицейских! Что скажешь, Астор?

– Думаю, что мальчишка, которого ты ещё спасёшь, Марго, – рассмеялся ей в ответ Астор, – ну так что насчёт вместе отужинать и начать дегустацию моей коллекции?

– Я только за! – задорно кивнула Маргарет Браун, – я всю дорогу тебе говорила, что везти с собой выпивку за сотни миль и любоваться на неё, это высшей степени глупость! Ну согласись, Виктор? – посмотрела Браун на Виктора.

– Думаю, мы сегодня исправим ситуацию кивнул Виктор, – у нас неделя впереди!

Маргарет Браун замолчала и посмотрела на вход.

– Гуггенхайм, – прошептала она подмигнув Виктору, – и с кем это он?

Все оглянулись и посмотрели на приближавшегося к ним Гуггенхайма.

– Если мне не врут глаза, то это мадам Обар, – тихо сказал Виктор.

– И не смей осуждать его, – одёрнула его Браун, – он свободный человек. И недавно развёлся с женой, с которой уже два года жил порознь.

– Я слышал, он готовится к свадьбе? – спросил Астор.

– Я всегда в курсе таких событий и смею тебя заверить, что это так, – улыбнулась Браун и помахала рукой Гуггенхайму.

Тот, вежливо поклонившись, так же вежливо улыбнулся и проследовал на лестницу.

– Ну всё, – сказала Браун, – пропал наш Бени.

– Почему? – не понял Астор.

– Эти светские блюстительницы целомудрия его съедят, – усмехнулась она, – как будто человек не имеет право путешествовать с тем с кем хочет! Как крепнет нравственность когда дряхлеет плоть! – рассмеялась Маргарет Браун и взяла под руку Виктора, – ну, а ты барон, не хочешь стать моим компаньоном сегодня?

– Почту за честь, миссис Браун! – улыбнулся в ответ Виктор и в этот момент «Титаник» дал гудок к отплытию.

«Титаник» как раз отчаливал от пристани. Фредерик не вышел на палубу. Он раскладывал вещи. В этом не было особой необходимости и по крайней мере он этим занимался лишь для того, чтобы чем-то занять себя. Голдсмит тут же перелистывал в очередной раз одну и ту же вчерашнюю газету.

Уже когда отчалили из Шербура, дверь каюты открылась и снова захлопнулась. В каюту вошёл человек в военной форме иностранной армии. Человек был одет в длиннополую шинель с зелёными погонами. На погонах были видны два продольных оранжевых просвета. Он почти на глаза надвинул фуражку с маленьким чёрным козырьком и с овальной, серебристой блестящей кокардой на околыше. Сапоги сверкнули на фоне яркого света.

Новый пассажир лихо бросил небольшой саквояж на полку, так же лихо, туда же закинул шинель и посмотрел на своих спутников. Он поправил портупею, красный орденский крест у самого ворота, два серебряных креста на груди, аксельбант и приветственно кивнул.

– Приветствую, господа, – негромко произнёс Виктор, почти по-военному.

– Очень рады, – оторвался от газеты Голдсмит, а Фредерик оставил своё занятие, глянул на Виктора, и улыбнулся.

– Значит, едем вместе? – спросил Виктор, снял фуражку и положил её к саквояжу.

– Получается что так, – ответил Фредерик, присев на нижнюю полку.

Виктор сел напротив него.

– Нас некому представить, – начал Виктор, – давайте знакомиться? Виктор Иосифович фон Готт, полковник, из России, следую из Петербурга в Нью-Йорк. Наверное, самая занимательная часть путешествия будет проходить на этом пароходе.

– Полковник? И следуете Третьим классом? – оторвался от газеты Голдсмит и с интересом посмотрел на Виктора.

– Ну, знаете ли, – ответил, слегка улыбнувшись, Виктор, – не люблю Первых классов. Точнее не самих классов, а некоторых пассажиров. С ними не о чем поговорить. Все разговоры состоят в обсуждениях здоровья совершенно незнакомых мне людей и вчерашней мигрени какой-нибудь знатной мадам. Скучно, понимаете.

– Да уж куда лучше, – согласился с ним Голдсмит, – я Френсис Голдсмит, старший. Младший едет в соседней каюте. Имею небольшую мастерскую, делаю инструменты.

– Музыкальные?

– Совершенно верно!

– А я играю на скрипке, – сообщил ему Виктор и посмотрел на сидящего напротив него Фредерика.

– Фредерик, – протянул тот ему руку, слегка привстав, – Фредерик Гудвин. Можно просто Фрэд.

– Можно просто Виктор, – улыбнулся ему полковник.

– Знаете, – сказал Фредерик, – мне кажется, что мы с Вами раньше встречались… Ваше лицо…

– Знакомое?

– Именно. Только я почему-то не могу вспомнить, где именно мы встречались.

– Ну… – рассмеялся Виктор, – в одном из моих любимых романов главный герой сказал, что его физиономия имеет странную особенность. Всем кажется, что её раньше где-то видели! Так вот, в этом мы с ним очень похожи.

– И ваша улыбка… прям как у моего сына… – рассмеялся в ответ Фредерик, – на одну сторону…

– Кривая? Ну, вы тоже так улыбаетесь, – ответил Виктор, – вот и ваш сын так улыбается.

– Возможно, он ведь берёт пример с меня, – согласился Фредерик.

– А народ, господа, сейчас прощается с провожающими, – отложил газету Голдсмит, – поразительно! Они друг друга даже не знают! А столпотворение такое, что можно подумать, будто уехала одна половина Шербура, а вторая вышла её провожать.

– Да уж, – согласился с ним Виктор, – наверное, все они очень близкие родственники пассажиров Первого класса!

– Они даже не знают друг друга, – ответил ему Фредерик, – мы прибыли в Саутгемптон самыми первыми, когда пристань была совершенно пустая.

– Ночью? – переспросил Виктор.

– Ночью, и сели на пароход, – добавил Фредерик.

– Я вам сочувствую. Ночи холодные.

– Да ну, бросьте. Дети были только рады. Их ведь никто не отсылал спать. А сон на чемоданах, как я понял, им был более интересен, чем в кровати.

– Что верно – то верно, – согласился Виктор и потянулся за саквояжем, – ну, так может по маленькой, за встречу и… за приятное путешествие? У меня с собой замечательный бренди!

В дверь постучали. Вошёл стюард.

– Ваши билеты… Он собрал билеты, посмотрел на билет Виктора.

– Господин барон? Поразительно… В соседней каюте едет мальчик, с таким же именем, как и у вас… Это добрый знак!

– Ну, так… – пожал плечами Виктор, – я думаю, ему будет большое счастье!

– Приятного путешествия, господа, – стюард ничего не ответил, кивнул и вышел.

Фредерик посмотрел на Виктора.

– Зная всех детей в соседней каюте, я могу предположить, что этот мальчик мой сын. Он ведь тоже Виктор. Гарольд Виктор Гудвин. А вы тоже Гарольд?

– В той стране откуда я родом, говорят Харальд, – поправил его Виктор, – Харальд Виктор Фридрих Йозеф фон Готт.

– Вы, наверное, благородных кровей? Стюард назвал Вас бароном.

– Да ну, бросьте, – поставил на небольшой столик бутылку бренди Виктор, – все эти «фон», «барон» появились, когда после смерти родителей я оказался в приёмной семье, а затем в кантонистской школе. Это так у нас называются военные школы для детей. Фон Готт это фамилия моей мачехи. Душевная и добрая была женщина, мир её праху. Нужно было как-то выживать. А как выживать мальчишке, сыну простого инженера, во враждебном окружении? Только бить в зубы своим обидчикам и на ходу придумывать себе новую историю! Тогда и родился барон фон Готт. В моих детских фантазиях. А до этого был мальчик с буйной фантазией, которого звали Виктором, сын бедных папы и мамы бежавших на чужбину, росший в маленьком местечке, на городской окраине, на фабричной заставе. Лишившийся своей семьи, чуть сам не отдавший Богу душу и воспитанный безутешной вдовой с младенцем на руках, потерявшей мужа. И эта фантазия и вера в чудеса помогли мне выжить и стать тем, кто я есть сейчас.

– А почему вы пошли в военную школу? – поинтересовался Фредерик.

– Иначе было невозможно получить хорошее образование, – ответил ему Виктор, – военная школа мне дала возможность учиться дальше. Я окончил университет, юнкерское училище и даже успел повоевать в Русско-Японской.

– И какой факультет Вы окончили в университете?

– Я физик, военный инженер, – сказал Виктор, – учился в Сорбонне, но после неё ещё и в Александровском военном училище. Мой отец и предположить не мог, что я пойду его путём. Но пойду немного дальше, чем он.

– Очевидно там мы и встречались, но не обратили внимание друг на друга, – подумал Фредерик и даже обрадовался, – вот и мой сын фантазёр. И я часто боюсь за него. Он ужасно инфантилен, впечатлителен и… как бы это сказать?

– Сентиментален? Не от мира сего, как говорят в России?

– Именно. Вы правильно выразились, – согласился Фредерик, – он постоянно расстраивается по таким мелочам, на которые можно было бы не обращать внимания.

– Я вас успокою, – ответил ему Виктор, – я видел много солдат. Такие вот впечатлительные, инфантильные, сентиментальные мальчики совершали самые безумные и отважные поступки, героические подвиги. Спасали жизни ближних, друзей, даже совершенно незнакомых людей, часто при этом не щадя своих жизней. Наверное, они мало задумывались о себе…

Он помолчал.

– А те, кто в детском возрасте хвастаются перед девочками своими мускулами, как правило, всегда бежали первыми, бросая всех, забывая даже о родных людях. Так что, ваш сын в своей грядущей жизни, будет борец. И борец этот уже борется не за одного себя.

– Хотите сказать, что он будет солдатом? – спросил Фредерик.

– Возможно. Если он останется романтиком, – ответил Виктор, – а если он им останется, то полковник Гудвин лет через тридцать будет писать об этом лайнере свои мемуары, которыми будут зачитываться внуки тех, кто едет с ним на одном пароходе в Первом классе.

Он опять помолчал.

– Знаете? А вообще это будет интересно! Внуки Джона Джейкоба Астора, который в настоящий момент со своей новой супругой пьёт кофе тут, в «Парижском Кафе», будут гордиться тем, что Ваш сын и их дед плыли вместе на «Титанике»!

– Наверняка они, хотя бы тогда, поместят Гарольда и наши с Фрэнком семьи в каюты Первого класса! – рассмеялся Фредерик.

Виктор тоже засмеялся и разлил бренди по стопкам.

– За встречу, господа! И пусть вам всем повезёт…

…Столпотворение и толкотня в коридорах уже были позади и «Титаник» уже давно ушёл в открытое море. Пассажиры высыпали на палубы и там снова было не протолкнуться, как и в те минуты, когда покидали Саутгемптон. Это вселяло надежду. Можно было спокойно, лишь изредка встречая одиноких пассажиров и натыкаясь на суетливых стюардов, искать нужную каюту.

– 13… 15… 17… – тихонько считал Энтони и наконец нашёл то что искал, – 21…

Он постучал в двери и осторожно их открыл.

– Привет, – дружно кивнули ему Гарольд и Фрэнки, оторвавшись от толстого журнала с картинками, когда он заглянул в каюту и улыбнулся.

– Э… м… – не мог найтись в себе Энтони, – а можно к вам в гости?

– Заходи, – весело махнул Фрэнки, – а ты наш сосед?

– Почти, – пожал плечами Энтони, – если вы не будете против, я хочу познакомиться с кем нибудь. Дело в том, что оба моих брата старше меня, а сёстры предпочитают играть отдельно.

– Вот здорово! – встал с полки Фрэнки и подойдя, по деловому протянул ему руку, – я Фрэнк, а это мой друг, Гарольд! Ты проходи, – тут же он потянул Энтони за собой, – мы сейчас читаем журнал Географического Общества! И там много картинок! Ты любишь смотреть картинки? – не унимался Фрэнки усаживая Энтони рядом с Гарольдом.

Гарольд криво улыбнулся посмотрев на обескураженного Энтони.

– А я тебя помню.

– Я тоже, – улыбнулся в ответ Энтони, – я тебя чуть с ног не сбил, когда любовался «Титаником» на причале.

– Мне показалось, что это я чуть не сбил тебя, – снова улыбнулся Гарольд, – я часто бываю рассеян, ты извинишь?

– Конечно, – кивнул в ответ Энтони, – а что вы читаете?

– Вот, – протянул ему журнал Гарольд, – здесь про Америку. Фрэнки прихватил его с собой из дома, чтобы не скучать в дороге.

Энтони взял журнал и пролистал его.

– Должно быть интересно? Но тут много преувеличений и фантазии.

– Почему? – удивились мальчики.

– Гм… – указал Энтони на рисунок Статуи Свободы, – её ночью не подсвечивают прожекторами. Это будет лет через десять, если не позже. И надземного метро в порту нет. Так что обманывает ваш журнал!

Фрэнки вздохнул и расстроенно глянул на Энтони.

– А что такое метро?

– Метрополитен, – отдал ему журнал Энтони, – подземные или наземные поезда. Обычные ездят по земле, а метро под землёй, или всегда над землёй.

– Я никогда такого не слышал! – покрутил головой Гарольд, едва не вскрикнув от удивления, – а разве поезд может ходить под землёй?

Энтони усмехнулся и улыбнулся.

– Ну в туннелях же они ходят? Когда-нибудь и под Ла-Маншем пророют туннель. И из Лондона в Париж можно будет доехать на поезде, даже без остановок!

– Вот здорово! – влез с ногами на койку Фрэнки и присел на коленки, – только дыма там будет огого!

– Почему дыма? – спросил Энтони.

– Ну так от паровоза! – ответил, подумав, Фрэнки, – он же это… чух-чух-чух, – изобразил он паровоз.

Энтони рассмеялся.

– Скоро и паровозы без дыма будут бегать!

– Да ну, – махнул Гарольд, – ты прям как мой папа! Тот тоже всё время рассказывает про то что будет, и знаешь, – глянул он на Энтони, – а я ему верю!

– А кто твой папа? – спросил Энтони облокотившись на стенку и повернувшись к Гарольду.

– Он… – подумал Гарольд, – он учёный! Правда работает, почему-то, электриком. И он тоже строил этот корабль. Его зовут Фредерик Гудвин! Правда ты его не знаешь.

– Ну почему же… – подумал Энтони, – он строил «Титаник»?

– Ага, – кивнули в ответ Фрэнки и Гарольд.

– Он тут всю электрику делал, – сказал тихо Гарольд.

– Во дела… – удивился Энтони посмотрев куда-то вниз.

– Ребята! – хлопнул себя по лбу, как-то внезапно, Фрэнки, – нам же надо показаться нашим мамам! По крайней мере я обещал, и забыл совсем! Ты не обещал, Гарри? – спросил он у Гарольда.

– Я? Нет, но думаю, что это хорошая мысль, – он посмотрел на Энтони и приветливо улыбнулся, – ты не против, если мы пригласим тебя пройтись в гости нашим мамам и моим сёстрам? Я уверен, что вы подружитесь с Джесси. Просто вряд ли тебе понравится компания Уильяма и Чарли.

– Я не против, – согласился Энтони, – а почему мне не понравится компания, как я понял, твоих старших братьев? Неужели ты с ними не дружишь?

– Они зануды, – ответил Гарольд и вздохнув добавил, – серьёзно, жуткие зануды.

Фрэнки, глядя на Энтони, закивал головой соглашаясь с Гарольдом.

– Ну ладно, – рассмеялся Энтони, – идёмте уже, парни!

…Августа стелила постель для Джесси на верхней полке, когда двери открылись и шумный голос Фрэнки огласил прибытие мальчишек.

– Фрэнки, – одёрнула сына Эмили Браун и пригрозила ему пальцем, – веди себя прилично! Это что ещё за крики?

– Ну мамочка! – будто виновато остановился Фрэнки посреди маленькой каюты, хитро поглядывая на маму, – мы с мальчиками решили вас проведать и посмотреть как вы тут устроились!

– Проведали? – строго посмотрела на него Эмили Браун, – теперь сядь и веди себя прилично.

– Здравствуй, милый мой, – улыбнулась Августа стоявшему в дверях Гарольду, из-за которого робко выглядывал Энтони.

– Здравствуй, мама, – вздохнул Гарольд.

Фрэнки плюхнулся на полку рядом с Эмили Браун и вздохнул громче чем Гарольд говорил.

– Ну, познакомь с другом? – обернулась к нему Августа, отложив плед.

– А… – вдруг вспомнил Гарольд, – это Энтони, – пропустил он Энтони вперёд, – он тоже едет в Нью-Йорк… мы с ним сегодня подружились.

– Рада, что ты хоть с кем-то подружился, – улыбнулась Августа, – наверное произойдёт что-то невероятное?

– Невероятное уже произошло, – выглянула из-за Августы Джесси, качавшая в коляске Сиднея.

Энтони посмотрел на Джесси слегка смутившись.

– Ой… – опомнился Гарольд, – Джесси, это Энтони, – указал он на друга.

– Я уже слышала, – встала Джесси рядом с мамой, – а ты хочешь познакомиться с Сидом? – глянула она на Энтони.

– Сиднеем? – удивлённо переспросил Энтони, – д…да, – кивнул он неловко.

– Поздоровайся с ним, – сказала Джесси и присела обратно на полку.

Энтони подошёл к коляске, наклонился к Сиднею и помахал ему рукой.

– Привет… – тихо сказал он, – таким я тебя и представлял, малыш… Ну? Так ты и есть Сидней Лесли Гудвин?

– Да, – улыбнулась Джесси, – правда ему идёт это имя? Как ты думаешь, ему нравиться его новый медвежонок?

Сидней улыбался Энтони, играя синеньким пушистым медвежонком с грустными глазками из пуговичек.

– Да… – вздохнул Энтони посмотрев на Джесси, – и медвежонок кажется… знакомым таким…

– Ты прям как Гарри, – рассмеялась Джесси, – ему тоже всё казалось знакомым, когда он ударился головой об мостовую. Но сейчас это прошло.

– Наверно да, – опустил глаза Энтони, – а как зовут медвежонка?

– Мистер Дружок! – улыбнулась Джесси, – это Гарольд придумал. Теперь медвежонка зовут Мистер Дружок.

– Чудесное имя, – согласился Энтони.

– Ну, нам пора! – раздался громкий голос Фрэнки, – идёмте, ребята! Я вам покажу где можно посмотреть на котлы!

– Френсис Голдсмит! – вскричала Эмили Браун на сына, и Фрэнки обернулся на крик, моментально изменившись в лице, – не дай Бог я узнаю, что ты повёл мальчиков в котельную! Проявлять своё любопытство будешь в моём присутствии, или в присутствии отца!

– Ну мамочка… – глаза Фрэнки вмиг стали удивлёнными и обиженными. Он грустно опустил голову и поплёлся к выходу. Гарольд, оглядываясь на Энтони, пошёл следом за ним.

– Мне пора, – снова посмотрел на Джесси Энтони, – мисс, Вы не будете против, если я приглашу Вас, как нибудь, прогуляться по палубе?

– Я не возражаю, если мамочка разрешит, – улыбнулась Джесси глянув на Августу, – ты же разрешишь, мамочка?

Августа вздохнула и погладила её по голове, после чего улыбнулась Энтони.

– Разрешу, но только после вечернего чая и под присмотром.

– Спасибо, миссис Гудвин! – обрадовался Энтони и побежал догонять друзей.

В коридоре, улыбаясь, Фрэнки что-то шептал на ухо Гарольду.

Гарольд только соглашался, кивая головой.

– Эй, ты с нами? – позвал Фрэнки вышедшего из каюты Энтони, едва тот закрыл за собой двери.

– А что? – тихо спросил Энтони.

– По канату лазить, – шепнул Фрэнки.

– Ну… – подумал Энтони, – какому ещё канату?

– На кране! – шепнул, расплывшись победоносно в улыбке, Фрэнки, – там такой здоровенный канат натянут. Я только что придумал, что мы на спор над палубой пролезем, кто быстрее!

– Скорее уж, кто до конца пролезет, – подумал Энтони, – а ничего, что он липкой смазкой смазан? Прилипнешь так, что отдирать с самим канатом придётся!

– Какой ещё смазкой? – усмехнулся Фрэнки, – нет там никакой смазки!

– Ну… – снова задумался Энтони, – в принципе я не против, но ты полезешь первым.

– Здорово! – обрадовался Фрэнки, – мы мигом, туда и назад! Никто ничего не узнает!

Энтони осмотрелся. Гарольд задумчиво стоял и чесал затылок.

– Я вот что подумал, – сказал Гарольд, – я на вас лучше снизу посмотрю.

– Почему это ещё? – удивился Фрэнки.

– Я это… – покраснел Гарольд, – в общем… должен же кто-то судить, как я понимаю?

– Ага! – рассмеялся Фрэнки, – ты просто боишься высоты!

– Угу, – кивнул Гарольд опустив глаза.

– Ладно, пойдёмте уже, – обнял Энтони за плечи, смущённого насмешками Фрэнки, Гарольда и мальчики шумно двинулись по коридору.

Энтони усмехнулся глянув на Фрэнки.

– Так ты Фрэнк Голдсмит?

– Ну, – кивнул Фрэнки, – а кто же ещё? Тут только два Фрэнка Голдсмита! Я и мой папа! И кстати, а ты никогда не был на самом носу корабля?…

…Над прогулочной палубой, где было не так уж и много народа, раздался дикий крик, больше напоминавший визг, или даже писк.

– Ой мамочка!!! – вопил Фрэнки, повисший над палубой на длиннющем канате грузового крана, – ой мамочка! Я прилип! Я совсем прилип!!!

– Ты чего там кричишь? – удивлённо смотрел на висевшего вверху друга Гарольд, переглядываясь с Энтони, – ты же обещал пролезть по канату и спрыгнуть вниз!

– Я прилип! Я совсем прилип! Я не могу оторвать от него руки! – заплакал Фрэнки, – ой что теперь будет! Снимите меня отсюда, немедленно! Я не хочу тут больше лазить!

– А я тебе говорил! – развёл руками Энтони, – и как мы теперь тебя снимем? Так что, давай сам теперь ползи назад!

– Как я могу ползти, если я прилип!? – крикнул в ответ Фрэнки и заплакал, не столько от страха, сколько ради того, чтобы его услышали.

Вокруг уже собирались любопытные пассажиры, указывая на висящего над палубой Фрэнки пальцами и толкующие, что неплохо было бы попросить у матросов лестницу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю