412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Игорь Семенов » "Фантастика 2025-198". Компиляция. Книги1-18 (СИ) » Текст книги (страница 238)
"Фантастика 2025-198". Компиляция. Книги1-18 (СИ)
  • Текст добавлен: 25 декабря 2025, 18:30

Текст книги ""Фантастика 2025-198". Компиляция. Книги1-18 (СИ)"


Автор книги: Игорь Семенов


Соавторы: Лидия Миленина
сообщить о нарушении

Текущая страница: 238 (всего у книги 359 страниц)

Глава 17. Операция «Бал»

– Его светлость сиятельный герцог Марийский сэр Корвин Тэйт и мисс Анна Грэйн! – пронеслось над залом, и сотни глаз устремились в нашу сторону.

Я была готова к этому, знала, что все будут смотреть на меня хотя бы потому, что я пришла с Корвином. Но в первые моменты показалось, что меня выкинуло из тела, и я кружусь где-то сверху, вижу внизу свою худую фигуру возле собранного и величественного Корвина.

Но было кое-что, привязывавшее к реальности – его твердый надежный локоть.

Сколько бы я ни смотрела на фотографии королевского бального зала, ожидания даже в малой степени не соответствовали тому, что предстало. Зал сиял. Сиял огромными хрустальными люстрами под потолком, сиял белизной стен и колонн. Сиял золотой росписью на портиках, украшавших его сверху. Сияло убранство, и сияли люди, собравшиеся здесь – вся высшая знать Каррены и такие вот «счастливчики» вроде меня.

Женщины в шикарных нарядах. Кто-то в изысканных узких платьях, кто-то – в громоздких в стиле «ретро», но все в украшениях, отражавших свет люстр и вносивших свой вклад в общее сияние. Мужчины – в черных и бежевых костюмах, некоторые в белых. Некоторые во фраках вместо пиджаков.

Мой герцог – в простом облегающем черном костюме с серебряной цепочкой, протянувшейся от кармана на груди до плеча, – казался одетым скромно. Но от этого он выглядел даже изысканнее большинства.

Мое бальное платье тоже было простым, но элегантным. Стиль подобрал сам Корвин. Белое, с завышенной линией талии, мягко струящееся вниз. Плечи открыты, а лиф усыпан небольшими бриллиантами. Согласно моде последних лет, к открытым плечам полагались длинные перчатки из тончайшей ткани. Прическа высокая, с двумя завитыми прядями, бегущими от висков. Корвин, увидев меня в полном бальном убранстве… ничего не сказал. Просто подошел и поцеловал мою руку в перчатке.

Несколько мгновений я моргала, не в силах вычленить отдельные группы людей, музыкантов в дальнем углу, столики с яствами по периферии и официантов, снующих тут и там. На эти мгновения я ослепла от великолепия. И мне захотелось спрятаться – маленькой и беззащитной куда-нибудь подальше. Хотя бы за спину Корвина.

Но все было таким красивым, блестящим, что я даже начала немного понимать Алисию, которая всю жизнь мечтала здесь оказаться. Это я рассказала Корвину с Дэйлом о мечте старой «мадам», которую она иной раз со вздохом высказывала своим «девочкам». А они сыграли на этом.

Да, Алисия, сегодня ты попадешь на королевский бал. Только если все пойдет, как надо, он закончится для тебя не так, как ты ожидала.

Мысль об Алисии заставила меня оглянуться по сторонам – не пришли ли они уже.

– Их еще нет, Анна, – тихо сказал мне Корвин. – Пойдем, – он улыбнулся, адресуя эту улыбку не только мне, но и окружающим, многие из которых склонялись в поклоне, когда мимо проходил «сиятельный герцог Марийский». – Просто улыбайся, держи голову прямо… И пойдем. Если мы хотим, чтобы тебя принял высший свет – тебя должна принять она, – и Корвин незаметно кончиками пальцев ободряюще сжал мою ладонь, лежавшую на его предплечье. Даже через тонкие белые перчатки я ощутила, какие горячие и надежные у него руки.

Сквозь расступающуюся толпу – танцы еще не начались – Корвин повел меня к пожилой женщине с седыми волосами, убранными в весьма простую высокую прическу. Впрочем, простой эта женщина могла показаться лишь издалека. Вблизи было видно, что, если кто-нибудь из девушек захочет претендовать на звание «королевы бала», то они давно и навсегда проиграли этой женщине.

Старая графиня Грэммер была прекрасна строгой красотой женщины, которая числилась красавицей всегда и не утратила ни стати, ни манер, ни внешности в старости. В изящном кремовом прямом платье с оборками она сидела в кресле у стены, легонько обмахиваясь веером. А лицо хоть и было изборождено морщинами, которые она не скрывала, выглядело строгим и красивым: брови с изломом, прямой нос с едва ощутимой горбинкой, тонкие, но не злые губы. И внимательные светлые глаза, устремившие свой взгляд на меня, как только мы приблизились. Подле нее в креслах сидели еще три дамы в возрасте, и сновали девушки, одна другой моложе и симпатичнее. Казалось, каждая из них пытается понравиться старой графине, а та милостиво принимает их «служение».

Я молча присела перед ней в реверансе, когда Корвин представил меня. А в его голосе, когда он приветствовал графиню, я услышала настоящее, не наигранное уважение и почтение.

– Присядьте подле меня, дорогая, – сказала графиня, разглядывая меня, и тут же неизвестно откуда вынырнул слуга еще с одним креслицем. – Первый раз этот зал ослепляет и вызывает головокружение. Присядьте и отдохните. Скоро начнутся танцы, хватит с вас… Такая красавица не получит шансов отдохнуть во время бала.

Голос у нее был глубокий и красивый. Но в нем слышался твердый характер, в любой момент способный добавить в этот голос стальные нотки.

Понимая, что у меня главный экзамен, я с прямой спиной устроилась в предложенном кресле.

– Благодарю, ваше сиятельство…

– Мисс Грэйн, я так понимаю, вы совсем недавно в столице? – ко мне неожиданно обратилась одна из дам, сидевших подле графини. – Как вы ее находите? На мой взгляд, стало очень людно, и машины… машины повсюду.

– Да, даже по пути сюда мы чуть не попали в пробку, – ответила я. – Но столица великолепна…

– Как давно вы приехали? – спросила графиня, остро разглядывая меня.

– Около двух недель назад, ваше сиятельство.

– Герцог? – графиня подняла брови, внимательно глядя на Корвина. – И вы даже не дали девушке осмотреться? Сразу привели в это скопление роскоши и амбиций?

– Да, графиня, – Корвин едва заметно усмехнулся. – Я счел, что среди этого скопления можно найти настоящие алмазы. Один из них я много лет имею честь встречать в этом месте, а другой привел с собой.

Графиня вздохнула:

– Никогда не поймешь, когда вы говорите серьезно, а когда шутите. Мисс Грэйн, он не замучил вас этим?… – и взгляд старой графини, устремленный на меня поверх веера, стал одновременно веселым и… одобряющим.

– Нет, что вы, герцог всегда остроумен настолько же, насколько вежлив, – нашлась я и поймала еще один одобрительный взгляд.

Я выдохнула. Похоже, экзамен я прошла.

И в этот момент все взгляды снова устремились к двери. Видимо, когда входил кто-то, хорошо известный в свете, это не привлекало внимание. Когда же появлялся некто новый, то вся эта знать не могла сдержать любопытства.

А мое сердце ушло в пятки и затрепыхалось там раненой птицей.

– Миссис Алисия Транси и ее сын мистер Мендер Транси! – пронеслось над залом. И я увидела хорошо знакомые мне невысокие фигуры.

Тщательно причесанный, можно сказать, «зализанный» Мендер в синем фраке и Алисия, тоже прилизанная и одетая в бежевый подчеркнуто элегантный костюм. Сухонькой ручкой, похожей на птичью лапку, она сжимала локоть сына и с хорошо скрываемым восторгом оглядывалась по сторонам.

– Какая падаль… – искренне сказала старая графиня. – Интересно, кто их пригласил…

– Пригласил их я, – спокойно ответил Корвин. – И, поверьте, графиня, в этом есть смысл, – он неожиданно подмигнул старой женщине, так что заметили только она и я. – Боюсь, «эта падаль», – он склонился к нам и говорил тихо, – сейчас выискивает меня взглядом, чтобы поблагодарить за приглашение. Пожалуй, я ненадолго вас покину. Оставляю Анну на ваше попечение.

– Не волнуйтесь, герцог, – я изумилась еще больше, заметив ответное подмигивание графини. – Пока я радом, с вашей подопечной ничего не случится. Ни одна акула в этом зале не посмеет открыть на нее свою пасть.

А я ощутила острый прилив благодарности к этой женщине. Когда в зале появился Мендер, мне стало казаться, что он только и делает, что высматривает меня.

Корвин скрылся в толпе, а я автоматически отвечала на вопросы графини и дам вокруг, поддерживала беседу, пытаясь выцепить глазами Корвина и «падаль» возле него. Но слишком много пышных юбок мелькало вокруг…

А потом вдруг громкий голос пролетел над сводами зала:

– Его величество великий король Архер Первый и ее величество королева Тиана.

Все, кто сидел, поднялись, и зал одной волной склонился в легком поклоне. Чета монархов шла по залу, в живом коридоре. Пока они шли, я не могла разглядеть короля, ведь стояла с опущенным взглядом, но вскоре торжественная музыка, сопровождавшая появление монаршей четы, стихла. Король с королевой опустились в шикарные кресла (все же это, видимо, был не трон) на постаменте на другом конце зала.

– Начать бал! – прогремел голос монарха. Теперь я видела, что это высокий плотный человек средних лет, по традиции, в длинной мантии. Русоволосый с аккуратной бородкой, совсем такой, как на фотографиях и по информационной установке. Королева – тоже высокая, изящная женщина с высокой прической и тонкими чертами лица.

Со всех сторон полилась музыка, а я растерянно заморгала. Как бы ни готовили меня, сейчас я не знала, что делать. Неожиданно кто-то коснулся моей руки.

– Как хочешь, а первый танец все равно мой, – услышала я прямо над ухом голос Корвина.

Ни слова не говоря, с громко бьющимся сердцем я вложила руку в его ладонь. Хорошо. Первый танец на людях с Корвином – уже легче. Надежно, он не даст мне улететь… И пусть Мендер смотрит. Пока Корвин рядом, мне все равно.

Это был классический кранси. Мы кружились среди других пар. Но я ощущала, что почти все в зале бросают взгляды на нас. А Корвин смотрел на меня удивительно спокойно. Словно специально приглушил свой внутренний огонь, чтобы не выдать чувств. Сейчас, здесь я его подопечная. Даже не девушка с неизвестным статусом. А в голове у меня почему-то промелькнуло несколько историй из книг, где богатые опекуны женились на своих подопечных. Иногда ради еще больших денег, а иногда и по большой любви…

Сияние большого зала мелькало в глазах, и я едва не пропустила конец танца – в конце нужно было чуть откинуться на руку партнера, а потом он помогал даме подняться. В последний момент я ощутила, как Корвин слегка запрокидывает меня, потом приподнимает, и вдруг встретилась глазами с мужчиной, который с искренним интересом пристально смотрел на меня.

Во взгляде была властность, приправленная, однако, дымкой вежливости. Как у самого Корвина.

Высокий, статный, русоволосый, с красиво зачесанными назад волосами. Правильные черты лица казались немного тяжеловесными, но не портили его. А цвет глаз был необычным для блондина – карим. В белом фраке и облегающих белых брюках стиля ретро. Так позволяли себе одеваться лишь мужчины самого высшего сословия.

Мое сердце гулко ударило. Мужчина смотрел только на меня. И я узнала его. Это был принц Сэдвик – наследник престола Каррены. Один из немногих, кого в этом зале можно было назвать более знатным, чем Корвин.

Я склонилась в глубоком реверансе, а Сэдвик одарил меня одобрительным взглядом.

– Мисс Анна Грэйн, – представил меня Корвин. Я краем глаза заметила в его лице раздражение.

Принц Сэдвик неожиданно склонился и поцеловал мне руку. И я увидела, что множество взглядов направлены на нас. Как я стою рядом с Корвином, а сам наследник короны целует мне руку…

– Герцог, где вы прятали от нас такое очарование? – улыбнулся принц.

– Там, где водятся настоящие жемчужины, – Корвин ответил без улыбки.

– Прошу вас, следующий танец просто обязан быть моим. Жаль, что герцог опередил меня в первом, – произнес Сэдвик и протянул мне руку. – Тем более что я должен открывать его – первый торжественный остаитальский кранси.

С громко бьющимся сердцем я склонилась в легком поклоне, принятом, когда тебя приглашают. А дальше все было как во сне. Слишком волнительно, чтобы полностью признать реальность происходящего.

Мы были первой парой. Наследник престола открывал танец, и выбранная им партнерша привлекала всебщее внимание. Она должна быть безупречной. Кто назовет безупречной меня?

Но ноги сами собой совершали нужные движения. Я старалась быть плавной и изящной. А где-то на подкорке мелькали мысли, что после внимания принца, которое не понятно, как понимать – не вызвало бы оно проблем! – Мендер может не решиться подойти ко мне. И тогда операция сорвется. Вряд ли его сможет спровоцировать сам Корвин.

– И все же где герцог вас прятал? – улыбнулся мне принц в танце.

– Я из Сампрэ, – ответила я почти правду. – В столице всего лишь две недели, ваше высочество.

– Называйте меня Сэдвик, как мои друзья, – галантно улыбнулся принц. – И, мисс Анна, я буду счастлив показать вам столицу… Вряд ли герцог успел познакомить вас со всеми интересными уголками.

И что мне было ответить?

– Это большая честь для меня, ваше высочество…

– Сэдвик – я настаиваю. Редко встретишь девушку, наделенную таким природным изяществом, и… скромную…

Музыка стихла. Все взгляды были устремлены на нас. Я ощутила, что начинаю краснеть. Все это было слишком для девушки, которая два года назад вышла из подземелья и занималась тем, о чем лучше не вспоминать. В какой-то момент мне показалось, что сейчас грянет гром, и громкий голос на весь зал расскажет, кто я на самом деле. Эти вельможные господа начнут презрительно отворачиваться, а принц небрежно отбросит мою руку и прикажет вывести меня из зала.

Но этого не произошло. Принц снова склонился и поцеловал мою руку. На несколько мгновений задержал ее в своей ладони. А мне показалось, что в зале сверкнула молния – я ощутила, как резкий горячий взгляд Корвина обжег нас.

– Прошу прощения, мисс Анна, я должен оказать внимание и другим гостям, – тихо сказал Сэдвик. – Но я еще не раз приглашу вас… И… мое предложение остается в силе, несмотря на ваш расплывчатый ответ, – он проводил меня к дамам, сидевшим в креслах, и, вежливо кивнув им, удалился.

Я выдохнула, выискивая взглядом Корвина или хотя бы графиню. Корвина не нашла, но заметила графиню. В ее лице было удовлетворение и одобрение. Она едва заметно сделала приглашающий жест рукой.

Но в этот момент ко мне подошел следующий кавалер. Графиня чуть улыбнулась, и по ее улыбке я поняла все. После приглашения принца на его первый на этом балу танец я – самая престижная партнерша, и от этого никуда не деться.

* * *

Меня снова кружили в танце. Кавалеры один за другим приглашали меня, не оставляя мне времени перевести дух. Я знала, что иногда можно отказать. Но что-то внутри меня запрещало это.

И да… все эти прикосновения можно было терпеть. Главное – абстрагироваться от того, что меня касаются мужчины. Бесконечное число мужчин… И верить, что на королевском балу просто не может произойти ничего ужасного.

Кавалеры поддерживали со мной разговор, расспрашивали про выставки, на которых я была, некоторые говорили о книгах и фильмах. Как хорошо, что Корвин дал мне ознакомиться со всем этим! Так я могла беседовать о современной культуре, избегая разговоров о себе самой. Двое открыто пытались назначить мне свидание.

Голова постоянно кружилась, а тревога нарастала. Я старалась найти глазами Корвина, и порой находила. Он стоял у стены с бокалом в руке и пристально смотрел на меня. Хотя, может, мне казалось… Ведь к нему постоянно кто-то подходил, и он тоже поддерживал беседу.

Наконец, видимо, один из партнеров увидел, что я запыхалась от бесконечных танцев. Этого приятного юношу звали мистер Тэйрин, и его социальный статус остался для меня загадкой. Но он мне даже понравился. После очередного танца он умудрился ловко увести меня к столикам с едой, миновав потенциальных партнеров, что провожали меня долгими взглядами. Поинтересовался моими вкусами и взял себе вина, а мне сока…

Я застыла с бокалом в руке, когда сережка со встроенным датчиком неожиданно завибрировала в ухе. Это был знак – Мендер идет ко мне.

В то же мгновение я увидела рядом с нами Алисию.

– Молодой человек, – с улыбкой змеи обратилась она к мистеру Тэйрину. – Простите меня, не могли бы вы принести мне кусочек вон того торта… Что-то не могу найти ни одного официанта, а мои старые ноги…

Тэйрин с готовностью бросился ей на помощь. А мое сердце громко ударило и ухнуло в пятки. Рука Мендера жестко – со стороны, видимо, ненавязчиво – сжала мой локоть.

– Сейчас мы с тобой отойдем на террасу, шлюшка! – услышала я возле уха. Слишком много народа вокруг… Спины окружающих закрывали от меня Корвина, графиню, людей Дэйла, что дежурили при входе. Я была одна. И именно сейчас на меня никто не смотрел.

Все вернулось. Ужас и отвращение, что охватывали меня от прикосновений Мендера, ощущение полной беззащитности. Я вещь, всего лишь вещь в его руках… Кровь резко прилила к голове. Надо же, как я успела отвыкнуть от этого кошмара! Сейчас мне казалось, я не выдержу ни секунды его присутствия. Просто упаду в обморок.

Я заставила себя сделать глубокий вдох и выдохнуть – так Корвин учил меня успокаиваться. Нужно. Нужно пережить несколько минут. И все. С Мендером в моей жизни будет покончено навсегда. Только бы пережить.

В то же мгновение словно ветерок пробежал по залу, и тепло, легко погладил меня по голове. А я ощутила взгляд Корвина откуда-то издалека. И сейчас в нем не было огня, что прожигал во время танцев. Только поддержка, теплая, надежная.

– Нет, – очень тихо, но решительно сказала я. – Слишком много народа, ты не сможешь увести меня силой.

Словно в подтверждение моих слов кто-то из стоявших поблизости оглянулся на нас, и в лице Мендера мелькнула злость.

– Тогда потанцуем, – резко сказал он, отпустил мой локоть и галантно протянул руку. И тихо добавил. – И не вздумай отказываться.

С новым приступом головокружения я вложила руку в его ладонь. По плану мы должны были просто разговаривать в зале, не танцевать. Но так даже лучше…

Просто потерпеть. Потерпеть.

Терпеть его прикосновения было сложно. Спасало лишь умение принять, быть словно неживой. Мендер четыре года делал меня вещью и научил быть ею. Вещь не чувствует, она принимает все, что происходит. И сейчас это проклятие работало на меня. От цепкого, злого касания его рук к горлу подкатывала тошнота. Но я могла не ощущать этого, быть отдельно от своих чувств.

К несчастью, а может быть, как раз к счастью, ведь мы я должна была в разговоре спровоцировать Мендера, этот танец «пуарто» предполагал близкий контакт партнеров. Сначала мы танцевали молча, я автоматически делала нужные движения. А в лице Мендера, от которого старалась отвернуться, видела удовлетворение. Ему приятно, что я с трудом переживаю встречу с ним. Что ужас прячется внутри меня, и он это знает.

Еще совсем недавно в подобной ситуации у меня не было бы выбора. Я так и осталась бы вещью Мендера Транси. Но сейчас я должна была вести свою игру, и мне было нужно, чтобы он заговорил.

Разворот – и я оказываюсь вплотную к партнеру. Мендер только этого и ждал.

– Что, сучка, думаешь, вытащила счастливый билет? – тихо и зло сказал он мне. А меня свело от отвращения – его голос, его мерзкий тон, его руки у меня на талии…

Один раз. Потерпеть. Пережить. И, может быть, это закончится навсегда, как заклинание, повторяла я про себя.

– Не знаю, как ты ублажаешь его, раз он взял тебя даже сюда, – услышала я прямо над ухом новую реплику Мендера. Он приблизился вплотную – даже ближе, чем предполагали фигуры этого танца. И я услышала в его голосе вожделение. Мой страх всегда заводил его. И чем более беззащитной была я, тем сильнее было его возбуждение.

– Я всего лишь делаю то, что он говорит, – сказала я, преодолевая отвращение. Казалось, слова звучат отдельно от меня, словно их произносит робот, который должен выполнить свою роль.

– О да, это ты умеешь, – прошептал Мендер, и мы сделали новый разворот. На мгновение я оказалась дальше от него, так что контактировали лишь наши руки, и как будто смогла вдохнуть глоток свежего воздуха, прежде чем опять нырнуть в липкую вредоносную жижу. Мендер рванул меня на себя сильнее, чем предполагал танец, и мы снова оказались рядом. – Этому я хорошо тебя научил… Не бойся, малышка, – прошептал он. – Я не убью тебя, пока ты с ним. Он полон сюрпризов, в том числе… приятных. Но ты должна понести наказание за то, что показала жучок… Ты нарушила мой приказ, понимаешь?

Мендер отстранился и посмотрел мне в лицо, словно действительно хотел понять, осознаю ли я его слова. Меня передернуло, а он удовлетворенно улыбнулся.

– Это решать герцогу, я теперь принадлежу ему, – сказала я. Подобные фразы были запланированы, мы с Корвином и Дэйлом оттачивали их. И теперь они вылетали автоматически, но… шли от сердца.

Новый разворот – глоток воздуха – и вновь я вплотную к Мендеру.

– О не-ет, крошка. Ты всегда принадлежишь мне. И я накажу тебя…

– Нет, – чуть громче отвечаю я, хоть Мендер плотно прижимает меня к себе, и я, кажется, начинаю задыхаться. – Герцог защитит меня. А твоя магия тебе не поможет…

Он еще крепче прижал меня к себе, пока фигура танца позволяла это. И я ощутила в нем еще большее возбуждение. Ему нравилась вся эта ситуация. В танце, среди людей, я опять загнана в угол. Я не могу закричать, не могу позвать на помощь, пока мы не доказали его виновность.

Что ж, Мендер посмотрим…

И тут он рассмеялся, отстраняясь от меня в новой фигуре.

– Ошибаешься, девочка, моя магия защитит и от герцога, и от всех остальных… – тихо сказал он. – Ты даже не представляешь себе, на что способна «моя магия», крошка… Я ведь не показал еще и малой доли своей силы…

И тут музыка резко смолкла.

– Ошибаешься, девочка, моя магия защитит и от герцога, и от всех остальных. Ты даже не представляешь себе, на что способна «моя магия», крошка… Я ведь не показал еще и малой доли своей силы… – раздался голос Мендера на весь зал из всех динамиков.

Я застыла. Вот оно. У меня получилось. Теперь дело за Корвином и Дэйлом с ребятами. Одновременно мне стало очень страшно. Как сейчас отреагирует Мендер? И что ждет меня… Эти мысли пронеслись в голове, как ветер. Сердце забилось так, что казалось, сейчас разорвет грудь, в висках запульсировало, а в следующее мгновение кровь, наоборот, отлила от лица, и я пошатнулась.

Краем ускользающего зрения я увидела, как пары вокруг переглядываются, отходят друг от друга, выискивая, чья фраза прозвучала в зале.

– Как тебе это удалось, мелкая дрянь! – прошипел Мендер и резко рванул меня на себя так, что показалось, рука вырвется из плеча.

– Как тебе это удалось, мелкая дрянь! – раздалось на весь зал. А я пролетела пару шагов и оказалась прижата к груди Мендера, а он в это время с силой сжал мое запястье. Мгновенно вокруг нас расчистилось свободное пространство, и сотни глаз – испуганных, заинтересованных, изумленных – уставились на странную пару.

А в следующий миг ураганная сила отшвырнула от меня Мендера.

От Корвина как будто разлетались молнии. Мощный удар сбил Мендера с ног. Но герцог тут же вздернул его вверх одной рукой и, держа за горло, заставил пятиться к стене.

– Ты оскорбил женщину под моим покровительством, черный маг! – голос Корвина было слышно без всяких динамиков. Он разнесся по залу, как раскаты грома. – Ты умрешь!

А толпа расступалась перед ними, когда Мендер, жалко семеня ногами, отступал к стене, безуспешно пытался сбить ладонь герцога с горла, что-то хрипел…

Я застыла, боясь дышать. Меня качало… Но вдруг сильные руки обняли мои плечи.

– Все хорошо, Анна, – сказал Дэйл. – Небольшая импровизация от нашего герцога. На операциях с ним всегда так. Но это даже лучше… Теперь доказательства неоспоримы.

Я выдохнула и благодарно улыбнулась Дэйлу. Еще мгновение назад мир качался перед глазами, а теперь я увидела все ясно и четко. Услышала, что ко мне кто-то подходит, раздаются обеспокоенные вопросы, не пострадала ли я – вежливые, доброжелательные… Но видела перед собой лишь Корвина и Мендера у стены.

В полном молчании рука герцога сжалась еще сильнее, из горла Мендера послышался хрип, и вдруг в его выпученных глазах и красном от прилившей крови лице возникло понимание. И ярость загнанного зверя…

Его ладони разжались, отпустили руку Корвина, которую он безуспешно пытался оторвать от горла. Быстро уперлись Корвину в грудь, серебристая вспышка, словно молния, – и Корвина отбросило на пол. И он застыл, а по его телу бегали серебристые нити.

«Магия…» – послышался со всех сторон изумленно-испуганный вздох.

– Это ты умрешь, предатель! – прохрипел Мендер. Но тут же словно из ниоткуда появились несколько человек – я знала, что это люди Дэйла и инквизиторы. Мендеру заломили руки, и один из инквизиторов приложил к его груди небольшую коробочку – какое-то устройство. Мендер обмяк, безвольно повис на руках спецагентов.

Дэйл сделал шаг вперед и с улыбкой произнес:

– Маг обезврежен! Можно продолжать бал!

Люди вокруг переглядывались и перешептывались, я скорее слышала и ощущала это, чем видела. А видела я лишь Корвина на полу и серебристые нити, окутавшие его тело. Все происходило очень быстро, наверняка, никто не понимал, что делать…

Но почему, почему никто не пытается ему помочь!

Знала, что он поддавался. Что своей агрессией спровоцировал Мендера на прилюдное применение магии. Знала, что Мендеру никогда в жизни не скрутить Корвина, если тот не позволит. Знала, что поддавался ровно, сколько надо, и не допустил бы вреда для своей жизни.

Но я не могла видеть его на полу. Моего Корвина, моего «сиятельного герцога» – сильного, жесткого, мягкого, нежного…

Я бросилась к нему.

– Да помогите же ему, кто-нибудь! Инквизиторы должны знать, что с этим делать! – крикнула я, не думая о своей репутации. Не думая ни о чем, кроме него…

Я склонилась над ним. Лицо Корвина было сведено болью. Приложила руки к его груди, словно это могло помочь…

– Сейчас все будет хорошо, Анна, – тихо сказал он мне и улыбнулся.

И я увидела, как серебряные нити начинают таять. На долю мгновения мне даже показалось, что они впитываются в мои руки.

– Все хорошо, Анна. Операция прошла успешно, – сказал Корвин, быстро сел, протянул мне ладонь, и мы вместе поднялись на ноги.

– Что за интересное шоу вы здесь устроили, Корвин? – послышался громкий голос. Обернулась.

Прямо рядом с нами стоял король и улыбался.

– У нас на балах давно не происходило ничего столь же интересного и эффектного, – продолжил король, глядя на Корвина. – Вам нужен врач, друг мой?

– Нет, я уже в порядке, ваше величество, – спокойно ответил Корвин.

– Тогда объясните вы с главой тайной полиции, что здесь произошло, и кто эта отважная молодая леди?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю