Текст книги ""Фантастика 2025-170". Компиляция. Книги 1-30 (СИ)"
Автор книги: Анатолий Логинов
Соавторы: Алла Грин,Алексей Губарев,Матильда Старр
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 294 (всего у книги 350 страниц)
Глава 17
В назначенный час я, робея, вошла в апартаменты императрицы. Она стояла в лучах солнечного света, пробивающегося в окно. Золотые волосы сияли, и вся она казалась сияющей и неземной. За полчаса мне удалось справиться с робостью, а еще мы с призраком успели несколько раз повторить сложный реверанс, которым при дворе принято приветствовать императорскую особу, если тебя удостоили личной беседы. «Ты, конечно, куда больше императрица, чем она, и это тебе должны выписывать реверансы, – ворчал призрак, – но пусть она знает, что ты не какая-то там деревенщина неотесанная и имеешь понятие о придворном этикете». Мне показалось это хорошей мыслью, тем более что императрицу я явно побаивалась, даже в те редкие минуты, когда напрочь забывала о том, что эта великолепная женщина вполне может желать моей смерти. Так что я вошла и тут же отдала полагающиеся ей почести. А когда после долгих замысловатых движений руками и ногами подняла голову, увидела на лице императрицы искреннее изумление.
– Это что ты сейчас делала? – спросила она меня.
Убью признака! Неужели дурацкая шутка? Должен же понимать, насколько это сейчас неуместно.
– Р… реверанс, – уверенности в моем голосе не было.
– О боги, – императрица расхохоталась искренне и звонко, и все мои страхи разом улетучились. – Так уже лет сто никто не выплясывает. При дворе все стало куда свободнее и проще.
Ясно. Убийство призрака отменяется. Он же не виноват в том, что давно тут не бывал.
– Кто же тебя такому научил?
Говорить правду точно не стоило.
– В книгах прочитала, – выдавила я из себя.
– Полагаю, это были очень старые книги, – улыбнулась императрица.
Может, это потому, что последние десятилетия темных при дворе не очень-то жаловали? А чуть раньше и вовсе безжалостно истребляли.
Вся моя симпатия к императрице мгновенно улетучилась. Она ведь хотела поговорить, вот пусть и говорит. Я смиренно сложила руки, потупила взгляд и ждала, что она мне скажет.
– Садись, – императрица указала мне на роскошное золотое кресло. Их было два возле столика, уставленного фруктами и напитками. На второе кресло она уселась сама. И не стала ходить долго вокруг да около, а сразу заявила:
– Решение о вашем браке с моим сыном было весьма поспешным.
Я только молча кивнула. Не стану же я отрицать очевидное.
– Он позвал меня замуж спустя пару минут после знакомства. А через четверть часа я дала положительный ответ.
– Я знаю, кто ты. И я знаю, что этот брак решит многие проблемы. И для нашей семьи, и для тебя лично. Моему мужу эта идея кажется просто великолепной.
Императрица сделала паузу. Тут само собой напрашивалось продолжение.
– Тогда как вам…
Губы императрицы тронула улыбка.
– Я понимаю, что этот брак выгоден для всех. Кроме, пожалуй, моего сына.
Я с изумлением уставилась на нее. Это еще почему? Насколько мне помнится, как раз Дженард был очень даже за. Я вспомнила, как пылко он меня уговаривал. Уж точно он тогда не выглядел пострадавшим. И слышать сейчас такое было даже немного обидно. Хоть я вовсе и не стремилась замуж за наследника.
– Но почему?! – не удержалась я от вопроса.
– Понимаешь ли, Аллиона, – голос императрицы звучал мягко и даже вкрадчиво. – Если ты царствующая особа, шансы на счастливый брак не так уж и высоки. Мне повезло: я влюбилась в своего мужа с первого взгляда, и он всегда отвечал мне взаимностью. Наш брак идеален. И все так и было с самого начала. Никто из родителей не был против, не существовало никаких препятствий. Но это исключение. Ты меня понимаешь?
– Понимаю, – проговорила я, уже догадываясь, к чему она ведет.
– Младший принц серьезно болен. Сир Гильям прекрасный доктор, но он не бог. Будет большой удачей, если нам удастся погулять на его свадьбе.
По лицу императрицы пробежала тень, и только. А ведь я даже представить не могла, какие чувства обуревали ее в тот момент. Поистине королевская выдержка.
– Мой старший сыр Эдвард, как ты, должно быть, знаешь, погиб на охоте четыре года назад.
Разумеется, я знала. Об этом писали все газеты, в империи был объявлен траур и даже такая бесчувственная особа, как Гресильда, несколько дней ахала и охала по этому поводу. А у ее супруга сирра Тартрака и вовсе пропал аппетит. К сожалению, ненадолго.
– Это ужасная трагедия, – искренне сказала я.
– И я беспокоюсь о Дженарде. Единственное, что я хочу – это чтобы он был счастлив.
– Но ведь он сам… – начала говорить я, однако она остановила меня жестом:
– Я знаю. Дженард с отцом воодушевлены этой идеей. Мужчины вечно играют в политические игры и меньше всего задумываются о том, чем это может закончиться.
Теперь ее улыбка стала горькой и несколько долгих мгновений она сидела, погруженная в свои мысли. А я боялась даже дышать. Не потому, что эта женщина все еще внушала мне страх, нет. Сейчас мое сердце было переполнено сочувствием.
– Глупо спрашивать, любишь ли ты его, – заговорила вдруг императрица и я внутренне сжалась. Вот оно, то, ради чего затевался весь этот разговор. – Вы слишком мало знаете друг друга. Но спрошу тебя о другом: испытываешь ли ты к нему симпатию?
О, это был простой вопрос!
– Разумеется, – без раздумий ответила я. – Он чудесный, умный, веселый и совершенно не заносчивый. И…
Но императрица снова меня остановила:
– Да-да, мой сын – чудный мальчик, всегда таким был. И я рада, что ты смогла это в нем увидеть. Ответь мне еще на один вопрос: нет ли в твоем сердце другого мужчины, того, кем ты увлечена по-настоящему? Не потому, что он умный, добрый, храбрый, а просто потому, что без него невозможно дышать.
Я знала, что на этот вопрос есть только один правильный ответ. Но чтобы его озвучить, мне пришлось бы солгать. А еще я прекрасно знала, что моя глупая влюбленность совершенно безответна и я могу сколько угодно страдать по ректору, но это ни на шаг не приблизит меня к тому, чтобы мы были вместе. Может быть, все случившееся – знак о том, что мне пора выбросить его из головы?
– Нет, – ответила я твердо. – Такого мужчины нет.
Императрица посмотрела на меня долгим взглядом, словно пытаясь прочесть мои мысли. И я снова почувствовала себя неуютно.
– Это хорошо, – улыбнулась наконец она. – Я буду рада принять тебя в семью, и ты всегда сможешь рассчитывать на мою поддержку.
Мы поговорили еще немного о предстоящем бале, о здоровье младшего принца, которой, очевидно, идет на поправку, и она меня отпустила, потому что никак не могла пропустить первую за долгие недели прогулку с сыном.
Из апартаментов императрицы я выходила со смешанными чувствами. Она мне нравилась, действительно нравилась. Но все-таки я ей солгала в том, что было для нее очень важно. А еще теперь я никогда и ни за что не поверю в то, что эта женщина может как-то быть замешана в убийстве моих родителей. Правда, оставался еще император. Он вполне мог провернуть все без ведома жены. А она слишком его любит, чтобы заподозрить в чем-то дурном. И все же я впервые задумалась о том, что выйти замуж за Дженарда по-настоящему – это, в целом, неплохая идея. Этот брак действительно решил бы многие мои проблемы, в том числе и проблему с разбитым сердцем.
Когда я дошла до своей комнаты, меня встречал Рилан. Он выглядел крайне взволнованно.
– Что-то случилось? – спросила я испуганно.
– Пойдем, я должен тебе что-то показать.
Глава 18
Я ожидала увидеть что-то поистине ужасное, но Рилан всего лишь протянул мне газету.
– Нельзя же так пугать, – улыбнулась я.
– А ты прочитай. – Рилану, похоже, было не до улыбок.
Огромный заголовок гласил: «Кто такая Аллиона Брентор?».
Нельзя сказать, чтобы это выглядело пугающим. После той шумихи, которую устроил вокруг моего имени императорский летописец, этот вопрос интересовал многих.
Я стала быстро пробегать строчки глазами и вдруг споткнулась о знакомое имя: Гресильда. По спине тут же пробежал холодок. Вряд ли от злобной тетки, которая отравила несколько лет моей жизни и чуть было не продала меня замуж за старика барона, можно было ожидать чего-то хорошего. Впрочем, что такого особенно ужасного она могла про меня рассказать?
Однако уже через пару минут я поняла, насколько наивно это предположение. Гресильда могла, да еще как.
Оказывается, моя мать меня где-то нагуляла. Это станет очевидным каждому, кто взглянет на портреты четы Бренторов и сравнит их с моим: никакого сходства. И наверняка спуталась с каким-нибудь темным магом, а иначе откуда у меня появился этот демонов дар?
Когда Гресильда по доброте душевной приютила сиротку, она и не предполагала, с чем столкнется. Девчонка, то есть я, дерзила, изводила слуг (боги, каких слуг, их же не было!), воровала вещи. Бедняжка Гресильда не знала, что делать, когда в очередной раз обнаруживала свои пропавшие броши и серьги в моей комнате.
Я возмущенно фыркнула. Ну надо же, какая лгунья. Впрочем, это было еще только начало.
Главные проблема, по словам Гресильды, начались, когда я чуть подросла и у меня проявился мой демонов дар. Однажды, выйдя вечером в сад, Гресильда случайно бросила взгляд на окно и увидела, как за шторами пылают алые всполохи, а я кружусь в каком-то дьявольском ритуальном танце.
Чушь полная. Впрочем, возможно, не такая уж и полная. Похоже, тетка и правда подглядывала за мной и смогла увидеть тот самый маленький огонек магии, который я так бережно хранила. Не поэтому ли она так быстро решила сосватать меня за барона.
Как я раньше не догадалась? В самом деле, какой смысл барону от жены-бесприданницы, а вот темная магесса, как говорила Филая, – вещь в хозяйстве нужная.
Надо сказать, старику-барону в теткиной истории тоже нашлось место. Оказывается, я при помощи колдовских ритуалов приворожила бедного несчастного порядочного вдовца. Да так сильно, что он был готов на мне жениться, несмотря на мой скверный характер. Но в последний момент я передумала, видимо, поставила себе более высокую цель, и какой-то барон мне не подходил. Сбежала из дому, опозорив семью, а несчастная опекунша сбилась с ног и с огромным трудом отыскала меня (ну конечно) в школе чернокнижников. Она явилась туда, по ее словам, исключительно для того чтобы «посмотреть негодяйке в ее бесстыжие глаза». Вот и благодарность за те годы, что бедняжка Гресильда обо мне заботилась. Но никаких угрызений совести в этих самых глазах она не обнаружила. Напротив, она поняла, что бесстыжая девица спуталась с ректором академии.
В этом месте мне пришлось опереться о стену. Воздух словно выбили из моих легких ударом, и теперь я никак не могла снова вдохнуть. На глаза навернулись слезы, строчки поплыли и мне пришлось сделать над собой усилие, чтобы читать дальше.
Ох, эти двое точно были любовниками. Гресильде хватило одного взгляда, чтобы понять. И к тому же, с чего бы вдруг родовитому магу оформлять опекунство над какой-то там нищей девчонкой.
Впрочем, они особенно и не скрывались. Цинично высмеяли бедную старушку, осыпали оскорблениями и вышвырнули из Школы чернокнижников. Гресильда пролила по этому поводу немало слез, сделалась врагом для самых влиятельных людей в родном городке. В общем, хлебнула горя.
Со временем боль утихла, и она решила забыть о чудовище, которое столько времени жило у нее под боком. Но тут прочла в газете, что эта мерзавка собирается замуж за принца. Тут-то ей сразу стало ясно: это не просто так! Наверняка принц не сам по себе в нее влюбился. Охмурила, приворожила своей страшной темной магией. И уж точно в одиночку она такого бы не провернула. Очевидно же – сговорилась со своим любовником и они вместе решили извести бедняжку светлого принца. Тут уж она не смогла молчать. Светлой императрице жизнь и без того подбросила немало трагедий, не хватало добавить к ней еще одну.
Дальше шла целая печатная страница стенаний о том, какая я плохая и как беспечен императорский двор, если позволяет такой негодяйке влиться в их семью.
– И… что же теперь делать?
Я растерянно смотрела на Рилана.
В голове роились десятки вопросов. Читала ли императрица эту статью и не потому ли интересовалась тем, насколько свободно сейчас мое сердце? А если не читала, что будет, когда прочитает? Нас выставят из дворца? Помолвка будет расторгнута? Или император передумает и вообще не станет ее объявлять?
История, которую рассказала Гресильда, выглядела чудовищно, и что самое ужасное, правдоподобно. Ведь действительно многое так и было. Я не похожа на своих родителей, да и они, как выяснилось, и не родители вовсе. Я жила в их доме, у меня проявилась магия и меня действительно сосватали старику-барону. А когда Гресильда явилась в школу чернокнижников, чтобы вернуть свое «имущество», то есть меня, магистр Линард и правда ее выставил прочь.
И эти крупицы правды, приправленные огромным количеством лжи, смотрелись просто убийственно. Даже я, которая точно знала, что все это чудовищная клевета, читала и почти верила. А уж какое впечатление эта история произведет на тех, кто меня и знать не знает, страшно подумать.
– Я не знаю, – растерянно ответил Рилан. – Может, обсудить это с магистром Линардом? В конце концов, она оболгала не только тебя, но и его. Вполне вероятно, он что-нибудь придумает.
Мысль, конечно, здравая. Но стоило мне представить, как мы с ректором обсуждаем сплетню о том, что мы любовники, я поняла, что не хочу. Ни за что! Ну или в самом крайнем случае.
– А других вариантов точно нет? – неуверенно спросила я у Рилана. – Может, поговорим с Филаей или с призраком? Вместе мы наверняка что-нибудь придумаем. А если не придумаем, тогда уже к ректору, – я вздохнула.
Рилан не успел ответить. По коридору размашистым шагом шел Его Высочество принц Дженард. Он улыбался так искренне и беззаботно, что у меня сжалось сердце. Ну вот и как сообщить ему новости о том, что его без пяти минут невеста уже замешана в жутком скандале?
Впрочем, сообщать не понадобилось. Он увидел газету в моих руках.
– О, смотрю, вы уже читали этот гнусный пасквиль? – принц улыбался так широко и радостно, словно не считал случившееся катастрофой, а напротив, оно его забавляло. – Сколько лет ты прожила с этим крокодилом в юбке?
– С Гресильдой? – уточнила я, хотя это и не нуждалось в уточнении.
Принц кивнул.
– Пять… без малого.
– Сочувствую. У тебя, должно быть, ангельское терпение.
– Так ты ничему из этого не поверил?
– Разумеется, это же чушь. Но, к сожалению, многие поверят. – Принц нахмурился. – Так что с этим в любом случае надо что-то делать.
– А что с такими вещами обычно делают? – с надеждой спросила я.
– Идут к императорскому летописцу. Поверь мне, этот хитрый жук сумеет все повернуть нужным образом. И обернуть в нашу пользу. Ну ты готова? Он нас ждет.
Конечно, я была готова. Получше познакомиться с королевским летописцем как раз входило в мои планы.
– Значит, не будем медлить.
Принц развернулся и зашагал по коридору так быстро, что я едва за ним поспевала.
Глава 19
День с утра явно не задался. Но тут мне наконец повезло. Стоило нам с Дженардом подойти к двери кабинета, как к нам подлетел придворный и торопливо сообщил, что, если Его Высочество все еще хочет составить компанию своему брату на прогулке, сейчас самое время. Принц виновато посмотрел на меня:
– Справишься сама? Сир Герант Магфрид настоящий мастер слова. Поверь, он найдет решение.
– Конечно справлюсь, – улыбнулась я сдержанно, изо всех сил стараясь не показывать радость и ликование.
Я голову сломала, придумывая, как же побеседовать с императорским летописцем наедине. А тут удачная возможность сама идет в руки.
Дженард молниеносно исчез в конце коридора, а я приоткрыла тяжелую дверь. Кабинет сирра Магфрида был небольшим, или только казался таким, потому что по всему периметру стояли массивные книжные шкафы. Один из них даже немного заслонял окно. В центре кабинета стоял большой стол красного дерева, щедро заваленный бумагами. Я не сразу рассмотрела за ними самого летописца.
– Проходите, сирра Аллиона.
Он приподнялся из-за стола, и я смогла его рассмотреть получше. Взъерошенные волосы, припухшее лицо и грустный взгляд умных глаз. Они действительно оставались грустными несмотря на то, что сейчас сир Магфрид добродушно улыбался. Я, робея, перешагнула порог. Чувствовала себя как нашкодившая девчонка. У меня неприятности, а летописцу их разгребать. И хотя в случившемся нет моей вины, все равно неловко.
– Вы уже видели статью? – я решила пренебречь светскими условностями и перейти сразу к делу. Судя по обилию бумаг на столе, сир Магфрид человек занятой.
– О да, – он улыбнулся. – При всей отвратительности ситуации не могу не признать мастерство своих коллег. Состряпано мастерски.
Во взгляде Магфрида на мгновение промелькнуло что-то вроде радости, которую я, разумеется, никак не могла разделить.
– Да, очень правдоподобно вышло, – со вздохом подтвердила я.
– Ну-ну, не надо так огорчаться. Все это конечно неприятно, но вполне поправимо. Скоро выйдут новые публикации, и от этой истории не останется камня на камне.
– Это как же? Вы сотрете память всем жителям империи? – мрачно проговорила я.
– Ну, это было бы слишком радикально, – усмехнулся сир Магфрид. – Мы воспользуемся их же оружием и уж поверьте мне, милая, я владею им куда лучше.
Теперь я смотрела на летописца так, словно он обладал какой-то совершенно редкой и неизвестной мне магией.
– И что же вы сделаете?
– Ну, прежде всего, да будет вам известно, ваш так называемый жених, этот самый барон, отравил нескольких своих жен. И скоро публикации об этом выйдут во всех газетах. Более того, все они будут сопровождаться его портретами. Мы выберем самые непривлекательные. И поверьте, это не будет трудной задачей. Жуткий тип.
Я похолодела.
– Нет, так нельзя! Он, конечно, отвратителен, но обвинять его в том, чего он не делал? Тем более в таком…
– Что значит – не делал? – Магфрид удивленно вскинул лохматые брови. – Очень даже делал. Императорский расследователи уже точно выяснили, что как минимум двух своих жен он самолично отправил на тот свет. Насчет остальных пока ведется работа. А заодно проверяют причины внезапной кончины нескольких его конкурентов. И с большой вероятностью он тоже приложил к этому руку.
– Вот это да! – только и смогла прошептать я. – Надо же, какого «прекрасного» жениха подыскала мне Гресильда. Я и раньше подозревала, что побег из ее дома – лучшее, что я сделала в своей жизни, а теперь окончательно в этом уверилась.
– Да-а, удивительная удача. Я на такое и не рассчитывал, лишь попросил расследователей покопать и поискать темные пятна в биографии этого типа. Но поиски получились очень плодотворными. Так что, – он развел руками, – после этих публикаций никто не станет верить, что прекрасная юная девушка захотела приворожить это чудовище.
Ну надо же! Я смотрела на сирра Магфрида почти с восхищением.
– Но Гресильда! Она же столько наговорила, что я врала, воровала, и все такое.
– О, тут тоже интересно. Мы все проверили. Она ведь не занималась вашим образованием, не представила вас ни на одном балу, где порядочная девушка может встретить достойного жениха, хотя ваше происхождение, речь даже не о настоящем, а о том, которое сейчас всем известно, предполагало такую необходимость. Более того, она не раз побывала в родовом имении ваших приемных родителей.
– Родовом имении?
Магфрид улыбнулся.
– Звучит гораздо лучше, чем выглядит. На самом деле это просто дом с небольшим участком земли. И все же она вывезла оттуда и продала все, что только можно продать: мебель, портьеры, картины и даже одежду. И эти деньги не были потрачены на ваше содержание. Когда эти факты будут обнародованы, история о доброй тетушке рассыплется как карточный домик. А уж я постараюсь, чтобы ее донесли до почтенной публике в самых ярких красках.
Я была впечатлена, и все же осторожно заметила:
– Но ведь она еще много чего наговорила.
– О том, что вы занимались темной магией? Так вы темная магесса, чем вам еще заниматься. И если уж вы хороши для императорской семьи, то будете хороши и для их подданных.
Кажется, сир Магфрид искренне считал, что проблема решена. Ну или будет решена в ближайшее время. Но он кое о чем забыл. И пусть мне совсем не хотелось об этом говорить, я все же собралась с силами и выдохнула:
– А… все эти сплетни о ректоре? Ну, то есть обо мне и магистре Линарде…
Я почувствовала, как мои щеки заливаются краской, и ничего не могла с этим делать. Надеюсь, сир Магфрид спишет это на то, что любая юная девушка насчет смущаться, если придется говорить о таком.
– О, об этом не стоит беспокоиться, – усмехнулся он. – Полагаю, это был единственный их прокол, явная ложь, которая делает неправдоподобной и всю остальную историю. Магистр Линард – личность известная, вокруг него ходит много разных слухов. Но уж во что публика не поверит, так это в то, что он завел интрижку со студенткой.
– Неужели?
– Этого не может быть, потому что этого не может быть никогда! – с уверенностью заявил он.
– Понятно, – протянула я.
Наверное, мне стоило бы обрадоваться этой новости, но мои чувства были далеки от радости. Магистр Линард никогда не заведет интрижку со студенткой.
В любом случае, стоило прийти в этот кабинет, для того чтобы выяснить, что моя большая проблема – вовсе не большая. Да и вообще не проблема, откровенно говоря. Так что можно было поблагодарить летописца и оставить его заниматься важными делами, одно из которых – спасение моей репутации. Но быстрое завершение разговора в мои планы точно не входило. И поэтому я задала другой, важный вопрос:
– Вы считаете, что гибель моих родителей была как-то связана с пропажей железной короны?
Улыбка тут же сошла с его лица. Оно сделалось серьезным и хмурым.
– Я читала ваши статьи в газетах тех времен. И мне показалось, вы знаете обо всем этом гораздо больше, чем написали.
Сир Магфрид потер переносицу, отвел взгляд и проговорил:
– Это тема для долгой беседы, а у меня сейчас нет времени. – Он похлопал по разбросанным на столе листкам. – Очень много дел.
– Что ж, – я разочарованно вздохнула. Неудача. Сир Магфрид точно об этом что-то знает, но говорить не хочет. И настаивать, похоже, бесполезно. – Конечно, – я поднялась со стула, поблагодарила его еще раз и вышла из кабинета.
Задумавшись, шла по коридору, пытаясь сообразить, как же вывести императорского летописца на разговор. Он вроде бы хороший человек, во всяком случае, таким выглядит. И если не хочет говорить, даже понимая, как для меня это важно, значит, на то есть причины. А мне это разговор очень, очень нужен.
Задумавших, я едва не столкнулась с придворной дамой в изящном зеленом платье, подняла голову и извинения застыли у меня на губах.
– Магистр Калмин? А вы тут что делаете?
Прозвучало не слишком вежливо. Но меня извиняло то, что я меньше всего я ожидала увидеть в императорском дворце ее рыжие кудряшки.
– Здравствуй, Аллиона, – сказала она мне с нажимом. Явный намек на то, то некоторые студентки не имеют ни малейшего понятия о правилах приличия.
– Здравствуйте магистр Калмин, – тут же исправилась я. – Простите, просто очень удивилась.
– А что тут удивительного? Я, между прочим, лучший специалист по зельям в империи. Омолаживающие настои и притирки, кремы, добавляющие красоты.
Только сейчас я увидела в ее руках уже хорошо знакомый чемоданчик. Небольшой и легкий, но внутри может поместиться содержимое целого магазина.
– Я часто здесь бываю, но своим сегодняшним визитом обязана тебе.
– Мне?
Похоже, сегодня у меня день удивлений.
– Ну конечно, его императорское величество объявил внеплановый бал, и всем здешним красавицам просто необходимо, чтобы их красота засияла. – Магистр Калмин внимательно всмотрелась в мое лицо. – Выглядишь уставшей и… немного потрепанной.
Ну конечно, комплиментов ждать от нее не стоило.
– Так уж вышло, – пробормотала я. А что еще на это скажешь?
– Будь у себя в комнате, – деловито продолжила она. – Разберусь с заказами и зайду к тебе. На своей помолвке девушка должна выглядеть… – она еще раз окинула меня взглядом, – … получше.
– Спасибо, магистр Калмин, – пробормотала я, еще не понимая, как к этому относиться. Она ведь не выдаст мне зелья, от которого кожа позеленеет и покроется пупырышками, как у жабы? Надеюсь.
– Ладно, если мы хотим все успеть, то болтать некогда, – заявила она и быстрой походкой унеслась куда-то вдаль.
Ну что ж, раз мне велено сидеть в своей комнате, так и сделаю. Но не успела я пройти и нескольких шагов, как столкнулась с магистром Линардом. Боги, все здесь! Такое чувство, я и не покидала Школу чернокнижников. Хорошо хоть зачетов и экзаменов нет.








