Текст книги ""Фантастика 2025-170". Компиляция. Книги 1-30 (СИ)"
Автор книги: Анатолий Логинов
Соавторы: Алла Грин,Алексей Губарев,Матильда Старр
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 227 (всего у книги 350 страниц)
Глава 33
Я подхватила Масю, пока она окончательно не замучила его сиятельство. Бриззина же подняла с пола графа, отыскала его оторванную лапу, и мы нестройной процессией последовали в портал. Моя комната показалась совсем маленькой и тесной, когда мы туда вошли. Первой засобиралась Бриззина. Медведя она так и не отпустила. До меня долетел обрывок их разговора.
– Разумеется, я в состоянии пришить лапу. Будь я криворукая, разве могла бы учиться на артефактора? Ваше сиятельство, вам точно не о чем беспокоиться.
На меня она даже не взглянула. Понятно почему. Бриззине нравится король. А я позвала ее спасать его и ни словом не обмолвилась о том, что у нас с его величеством вроде как… Вроде как что? Можно ли считать тот поцелуй чем-то особенным? Король вообще думал, что я ему снюсь. А второй поцелуй я же сама первая и начала. Так что, может, тут и говорить то не о чем.
– А есть ли у тебя в чемоданчике что-нибудь такое, что поможет мне продержаться на ногах до конца дня? – спросил его величество у Лартиссы.
– Есть-то оно есть, – проговорила она задумчиво, – и все же вам следует как можно скорее обратиться к лекарю. Такое магическое воздействие вряд ли пройдет без последствий, а уж без должного лечения они могут быть очень серьезными.
– Будет должное лечение, вечером, когда со всем этим покончу, – пообещал король, и Лартисса, покачав головой, передала ему очередную склянку.
Он выпил ее залпом, поморщился и глубоко вздохнул.
– Хорошая штука, забористая! – похвалил король.
– По бабулиному рецепту, – щеки Лартиссы залил румянец.
– Передавай бабуле мою личную благодарность.
Он повернулся ко мне.
– Ну что, леди Полина. Боюсь, мне надо воспользоваться вашим украшением.
Он оторвал лепесток от орхидеи и произнес:
– Родовой замок Рониура.
Посреди комнаты вспыхнул портал.
– Придется сообщить ему, что его отпуск закончился раньше времени.
– А вы не боитесь попасть в ров с крокодилами? – торопливо спросила я.
– Нет, – усмехнулся король. – У меня есть гостевой доступ в этот замок, а еще там нет никакого рва и никаких крокодилов.
Он замолчал, не сводя с меня странного пристального взгляда.
– Мне пора, – пискнула Лартисса и быстро вылетела за дверь.
– Я задолжал тебе свидание, – хрипло сказал король. Синие глаза потемнели, стали почти черными. – И рискну повторить свое приглашение. Завтра в восемнадцать.
– Годится, – кивнула я. Голос отчего-то резко сел. И звучал так же хрипло. Простыли мы в том подземелье, что ли? – Вы ведь к этому времени успеете победить всех негодяев?
– О, им не позавидуешь, – его взгляд остановился на моих губах.
Я непроизвольно облизала их. Зрачки короля расширились, затопив радужку. Горячая ладонь легла на талию, притянула ближе. Вторая обхватила затылок, чтобы я не вырвалась. Будто я собиралась вырываться. Да ни за что! Сердце колотилось как ненормальное, я сглотнула, наблюдая, как его лицо склоняется надо мной, все ниже, ниже…
Пряный привкус зелья… И горячие губы, чуть шершавые. Одновременно настойчивые, жадные и невыносимо нежные. Он целуется как бог, подумала я. С ума сойти, подумала я. А потом все мысли вылетели из головы. И снова вокруг колыхался жаркий хмельной туман, бежал пузырьками по венам, шумел в ушах, колотился в горле.
Он оторвался от моих губ и какое-то время стоял, коротко и тяжело дыша и прижимая меня к себе. И хорошо, что прижимал. Иначе я бы точно свалилась, ноги подгибались, как ватные.
Вот это был поцелуй. Шальной поцелуй. Настоящий. Не в бреду, и не потому, что я начала первая. Значит, между мной и его величеством все-таки что-то есть.
– До завтра, – наконец сказал король.
С сожалением отпустил меня и шагнул в сияющую бездну портала.
* * *
Через пару часов на пороге моей комнаты появилась Бриззина.
– Я пришила нашему графу лапу, нашла его ассистента и перепоручила его заботам, – отрапортовала она.
– Спасибо, – я с облегчением выдохнула.
Честно говоря, соседство с магистром Вирастольфом меня несколько напрягало. Не представляю, как можно выдержать его в своей комнате больше двух дней. Это нужно иметь железный характер и непрошибаемую волю.
– Послушай, Бриззина, – заговорила я, – я должна извиниться, то есть должна тебе сказать… Мы с его величеством, ну с королем Алардом… У нас вроде бы как…
Я попыталась подобрать подходящее слово, но не смогла. А потому сказала прямо:
– В общем, он меня поцеловал. А я знаю, что он тебе нравился, и должна была тебе это сказать.
– Нравился, – хмыкнула Бриззина. – Так это ж когда было!
– Вообще-то, совсем недавно было, буквально на днях.
– Еще до того, как он позволил себя похитить и спеленать, как младенца, – парировала она.
– Позволил… похитить? – поперхнулась я.
– Именно! – припечатала Бриззина. – Мне нравятся сильные мужчины. А чуть живые доходяги, которые без женской помощи даже из оков выбраться не могут, это уж точно не мой тип. Встречу еще кого-нибудь достойного.
Я рассмеялась и еще раз повторила:
– Спасибо. Ты лучшая помощница, которая только могла мне достаться.
Думала ли я, что когда-нибудь такое скажу? И тем не менее, сейчас говорила совершенно искренне.
Глава 34
На следующий день, вопреки всем надеждам и чаяниям студентов, занятия не отменили. Все-таки преподаватели оказались крепкими орешками и даже вражеский кристалл не смог вывести их из строя надолго. И все же с самого утра я побежала не на лекции, а к Гариетте.
Боюсь, она не обрадуется, если о встрече с королем я сообщу ей в последний момент.
– У меня сегодня в восемнадцать снова встреча с королем, – обреченно сказала я. – Что будем делать с платьем? Ведь получается, что в том я уже была во дворце.
– Насколько мне известно, настоящего короля похитили за день до этого, – сердито заявила Гариетта, – так что платье вполне подойдет.
Странно, она смотрела на меня без обычного радушия.
– Что-то случилось? – спросила я.
– А еще мне известно, – продолжила Гариетта, – что вы, несносные девчонки, самостоятельно пошли спасать короля! И насколько я помню, накануне ты даже заходила ко мне в гости и ничего, ничегошеньки не сказала!
Вот оно что…
– Я… я и сама не была уверена, не хотела напрасно беспокоить…
Гариетта внезапно приблизилась и крепко меня обняла.
– Вот же дурынды, ведь погибнуть могли бы. И едва не погибли!
– А об этом уже знают? – испуганно спросила я.
– Еще бы, вся академия гудит.
Я шла на занятия с опаской, и не напрасно. Весть о том, что мы втроем спасли короля, да и вообще все королевство, уже разнеслась по академии.
Первыми мне об этом сообщили Олиора и Ярна, с которыми мы столкнулись в коридоре.
Впрочем, по той версии, что дошла до них, экспедицию по спасению короля организовал самолично магистр Вирастольф, и практически все ему приходилось делать в одиночку, потому что глупые девчонки… – тут он делал паузу и с неохотой признавал, что что глупые девчонки, в принципе, справились. Могло быть и получше, но чего можно было ждать от девчонок.
Однако на ухо они мне тихонечко сказали, что слышали и другую версию.
День прошел непросто. Ко мне подходили студенты, здоровались, словно мы уже знакомы сто лет, кто-то благодарил, кто-то выспрашивал подробности.
Для меня это было ново и странно, и к концу занятий я чувствовала почти усталость, так что с радостью сбежала к Гариетте.
Первое свидание, дубль два.
То же платье, та же прическа, та же брошь на лифе и украшение орхидея на запястье. Да только вот сердце стучит совсем по-другому. Радость, страх и предвкушение скорой встречи.
– Ну… пора! – я бросила последний взгляд в зеркало, вышла от Гариетты и оторвала лепесток, а через мгновение оказалась в красивой, увитой плющом беседке.
Удобные диванчики, столик, накрытый на двоих и его величество в сияющем белоснежном камзоле.
– Где это мы? – огляделась я по сторонам. Пышная зелень, яркие цветы каменные дорожки.
– В королевском саду, – король учтиво помог мне усесться.
И снова передо мной был король, серьезный, властный. Как все-таки много значит одежда. Я даже немного оробела.
Неужели действительно я вчера целовалась с этим мужчиной? И значило ли это что-нибудь для него?
Я вдруг впервые за последние дни почувствовала, какая пропасть между нами. Да, иномиряне здесь считаются ценными специалистами и уж точно не находятся где-то на дне социальной иерархии. Но передо мной не какой-то обычный парень из этого мира, и даже не обычный аристократ.
Это был сам король.
– В ближайшее время все, кто участвовал в моем спасении, получат награды, – торжественно сообщил король.
– Благодарю, – сдержанно улыбнулась я.
Вот уж не думала, что мы будем обсуждать именно это.
Почему-то изнутри поднимался ком обиды и возмущения. Неужели, потому что король первым делом при встрече не поцеловал меня?
– Все получат титулы и земли… – продолжал он важно. И с каждым его словом ком поднимался выше и становился болезненнее.
Еще не хватало глупо разреветься, прямо сейчас, за этим роскошно накрытым столом и при этим великолепно блестящим юношей. Чтобы этого не произошло, я постаралась перевести разговор в какое-нибудь другое, более безопасное русло.
– А что с темным магом? Его схватили?
– Да уж трудно было не схватить, – усмехнулся король. – Твое ручное чудовище уложило его качественно и надолго. Лучший лекарь королевства сказал, что такое еще ни разу не видел. Говорит, тот проваляется еще неделю, не меньше.
Надо же, Лартисса, даже не приближаясь к темному, поставила диагноз не хуже, чем лучший лекарь королевства. Вот так-то. А всего лишь девушка из глубинки…
– Кстати, о твоем чудовище. Я не ошибся, оно живет у тебя в комнате?
– Не оно, а она, – обиженно сказала я. – Ее зовут Мася, и она совершенно не опасна.
Король едва заметно поежился, видимо, вспомнил то же самое, что и я: как медленно и неумолимо моя маленькая Мася превращается в огромного монстра вдвое выше человеческого роста.
– Если вы хотите у меня ее отобрать…
– Хочу, – сказал король, и я уже набрала в легкие воздуха, чтобы возразить. Только не успела, потому что он добавил: – но не буду. Есть у меня по этому поводу одна идея.
– Хотите забрать Масю для опытов?! – воскликнула я.
– Да нет же, нет, – успокоил меня он. – Ты, наверное, перепутала меня с темным магом. Это он не гнушается в средствах для достижения цели.
– И какой же такой цели? Что он вообще хотел, зачем устроил все это, и ведь не в первый же раз.
Я тут же поняла, насколько неразумен мой вопрос.
– Хотя откуда вам знать. У него не спросишь, он парализован, а даже когда действие яда закончится, вряд ли станет откровенничать…
– Ну почему же, знаю. Мы много времени провели вместе, а он довольно тщеславен и болтлив.
– И чего же хотел? – я наклонилась к королю, почти забыв об обиде. Было интересно узнать – чего ради человек готов наделать столько гадостей!
– Бессмертия. Он действительно очень могущественный маг, думаю, один из самых сильных в этом мире, а может быть, и самый сильный. Тут, знаешь ли, состязания не проводят. В общем, он многого достиг, но по-настоящему его интересовало только одно: бессмертие.
Я почему-то легко согласилась. Тому, кто достиг огромного могущества, умирать должно быть особенно обидно.
– И что же? – с любопытством спросила я.
– Нужный ритуал он искал много лет и наконец-таки нашел, да только одних знаний для этого было мало. Требовалось огромное количество энергии, просто огромное.
– Кристалл, – поняла я.
– И это тоже. Но сначала от попытался добыть ее другим способом, при помощи темной магии. Особый ритуал, провести который может только женщина, только старая, и только с определенным типом магического дара.
Я вспомнила историю, которую рассказала мне Гариетта во время одного из наших чаепитий. Старуха заманила нескольких студентов-магов и готовилась принести их в жертву ради какого-то ритуала. Если бы не леди Юлия, все могло бы закончиться очень плохо.
Король сказал хмуро:
– Маг очень веселился, когда вспоминал, как обманул старуху. Та ведь надеялась, что вызывает высшие темные силы, собиралась поменять миропорядок и что-то в этом духе, и даже не догадывалась, что цель этого ритуала совсем иная – зарядить кристалл. Тогда это не удалось, и темный маг придумал другой способ…
– Только и в этот раз ничего не вышло, – подытожила я. – А этот темный маг, он выживет? – спросила я. – Что говорит лекарь?
Может быть, нехорошо так думать, но я была уверена: лучше бы не выжил.
– В любом случае, он никогда не выйдет за пределы тюремной камеры, – с уверенностью сказал король.
А вот я этой его уверенности не разделяла. Брат короля, принц Голайн, тоже должен был находиться в тюрьме. Только вот нет.
Я уже хотела спросить его о Голайне, какова будет судьба принца после уже второго покушения на жизнь брата, но тут ветви, закрывающие нас от всего остального мира, раздвинулись, и в проеме появилась перепуганная физиономия королевского секретаря.
– Ваше величество, прошу прощения, что прерываю, но там явилась принцесса Амалия и просит о немедленной встрече.
Король тотчас же переменился в лице, нахмурился и посерьезнел. А у меня словно сердце оборвалось. Принцесса Амалия… не невеста ли это короля?
– Так просит или немедленно? – хмыкнул король. – Передайте ее высочеству, пусть подождет.
Мне показалось, или лицо короля исказила болезненная гримаса? Нет, не показалось…
– Не надо ждать! – Я услышала свой голос словно со стороны. – Я правда очень устала после вчерашнего, так что хотела бы вернуться в академию как можно скорее, – пробормотала я, отводя взгляд.
– Но почему?
Король накрыл мою руку своей, но я осторожно высвободила пальцы.
Почему-почему… потому что это худшее свидание в моей жизни. И я не хочу, чтобы оно продлилось еще хотя бы мгновение.
Потому что каждая минута в обществе короля, красивого, галантного, величественного и… такого недоступного и до этого причиняла боль, а уж теперь, когда я знаю, что где-то там его ждет настоящая принцесса, тем более.
Я торопливо попрощалась с королем, открыла портал и ускользнула. Незачем зря занимать монаршее время.
А еще почему-то сразу вспомнились его слова при нашей первой встрече: «Если я и соберусь жениться, то не буду искать невесту в этой академии, а выберу заморскую принцессу».
Он ведь сразу это сказал, четко, понятно и недвусмысленно, как я могла забыть!
– Как все прошло? – с улыбкой встретил меня Гариетта.
– Прекрасно, – улыбнулась я. – Но что-то чувствую себя уставшей.
Я действительно чувствовала себя так, словно в одиночку разгрузила целую машину дров. Единственным моим желанием было закрыть за собой дверь комнаты, чтобы никого не видеть, и чтобы никто не видел меня, уткнуться носом в подушку и разреветься.
Я шла по коридору, едва переставляя ноги, будто бы тяжесть всего мира навалилась мне на плечи. Миррима появилась передо мной будто бы ниоткуда.
– Что, опять? Швырнешь в меня проклятием? – устало и равнодушно спросила я.
Кажется, мне действительно было все равно, сделать мне хуже чем сейчас есть она уже не сможет.
– Да нет, в этом теперь нет никакой необходимости. Вся академия судачит о том, что у тебя роман с королем, а значит, дело не в должности предсказательницы. А место королевской пассии меня совершенно не интересует.
– Вот и славно. Значит, у тебя больше никаких претензий ко мне нет?
– Абсолютно. Даже хочу тебе помочь.
– Спасибо, обойдусь.
– Зря.
Она достала откуда-то небольшой бумажный прямоугольник, похожий на открытку.
– Взгляни, это приглашение на королевскую свадьбу. Ты ведь в курсе, что нашего монарха бросила невеста?
– Мне это совершенно безразлично, – сказала я, но бумажка все равно как-то оказалась у меня в руках. Витиеватые буквы и два неплохо нарисованных портрета. На одном король Алард, а на другом…
– Принцесса Амалия, – с улыбкой объявила Миррима.
Я не хотела смотреть на этот портрет, но все же смотрела. И невозможно было не заметить: мы с принцессой Амалией были похожи, как сестры. Нет, не близнецы, все-таки не одно лицо. Но сходство слишком явно бросалось в глаза.
– Все гадают, что мог принц найти в такой простушке, как ты. Я тоже сначала удивилась, а теперь поняла. Он не смог заполучить оригинал, вот и нашел себе копию.
Надо же, а еще пару минут назад я думала, что Миррима никак не сможет сделать мне больнее, чем было. Я ее недооценивала, смогла.
Сердце буквально разрывалось на части от боли, и у меня даже не было сил, чтобы держать лицо, чтобы показать ей, что новость меня нисколько не огорчила. Все чувства отразились на моем лице. И торжествующая улыбочка Мирримы была лучшим тому подтверждением.
Я сунула приглашение обратно ей в руки и пошла по коридору дальше.
Подумаю об этом после.
Или не стану думать никогда…
Разве важно, что я об этом думаю, если тот самый пресловутый оригинал как раз сейчас общается с его величеством, королем Алардом Первым.
Я вернулась в свою комнату, упала на кровать и разрыдалась.
Рядом пристроилась Мася. Она молча гладила меня своими пушистыми лапами по волосам.
Глава 35
Его величество король Алард Первый раздраженно вышагивал по коридору.
Все снова шло совершенно не так, как он планировал.
Свидание явно получилось неудачным, и он никак не мог понять, почему.
Он с ужасом и содроганием вспоминал, каким слабым и беспомощным выглядел перед леди Полиной вчера. Черт побери, она его спасла, между прочим, рискуя жизнью. Это что вообще такое? Это он должен спасать прекрасную даму от невзгод и опасностей, а не наоборот.
Так нет же, валялся там как немощный! Да и сгинул бы, если бы не она.
Он скрипнул зубами.
Надеялся, что хотя бы сегодня произведет на нее впечатление, даже влез в парадный мундир, который терпеть не мог. Жутко неудобная одежка, да еще и белая. Чтобы в нем не испачкаться, нужно проявлять чудеса ловкости, или еще лучше вообще не двигаться.
И ведь все сделал так. На столе самые редкие яства и деликатесы, пообещал, что всех ее друзей щедро наградит и отблагодарит. Да даже для жуткой паучихи, которую, по-хорошему, надо было бы прихлопнуть из соображений безопасности, придумал вполне гуманное решение, которое всех устроит.
И по его прикидкам любая девушка должна была таким впечатлиться.
Но Полина, он видел это отчетливо, становилась все грустнее и грустнее с каждой минутой. Ненадолго оживилась, лишь когда они заговорили о темном маге.
Король остановился посреди коридора. Нет, не может такого быть. Или может? До встречи с магом Полина была к нему куда более благосклонна. Неужели этот жуткий тип ее впечатлил? Нет, ну не может такого быть.
Король продолжил свой путь, и через минуту распахнул дверь в свой кабинет. Леди Амалия, утопающая в пышных воланах, ожидала короля.
– Здравствуйте, ваше величество.
При виде короля она поднялась в кресле и склонилась в глубоком реверансе. Король молча рассматривал ее. Красивое лицо с правильными чертами, ладная фигура, искусно подчеркнутая модными мастерицами. Приходилось признать: принцесса была очень хороша собой, не просто же так он влюбился в нее с первого взгляда. Впрочем тогда, ослепленный ее красотой, он не заметил тогда, что видел сейчас: ледяные, почти безжизненные глаза, хищно изогнутая линия рта. Черт возьми, как же ему, идиоту, тогда повезло. А ведь он мог заполучить ее в жены. Нет, принцесса Амалия определенно задалась целью испортить ему жизнь, и бог с ней, с сорванной свадьбой. Но из-за нее Полина сбежала со свидания.
– Что вам угодно? – не слишком-то любезно спросил король.
– Прежде всего, – она улыбнулась, – я хотела бы извиниться за то недоразумение с нашей свадьбой.
Недоразумение? Она так это называет? Король нахмурился.
– Вы считаете, что ее не следовало бы отменять?
– О нет, конечно! Я считаю, что ее не следовало назначать, но поверьте, я не со зла и вовсе не хотела вас оскорбить. Я была слишком расстроена вероломством вашего брата, и в тот момент мне казалось выйти замуж за другого хорошей идеей. Но к счастью, я вовремя поняла, что эта идея и близко не была хорошей.
– Очень интересно. – Король сложил руки на груди.
– Ваш брат, принц Голайн, негодяй и бабник.
– И тем не менее, насколько мне известно, у вас во дворце ведется подготовка к вашей свадьбе…
– Что поделать, сердцу не прикажешь, – улыбнулась принцесса. – И я за то, чтобы эта свадьба состоялась. Но есть одно маленькое обстоятельство. – Она улыбнулась с самым невинным видом. – Мой жених сейчас немножечко в тюрьме.
– И вы хотите, чтобы я его выпустил? Ни за что.
– Не торопитесь с решением, ваше величество.
Принцесса подошла к нему ближе.
– Обдумайте и вы поймете, что это лучший вариант. Объявите его изгнанником, запретите пересекать границу вашего королевства до конца жизни, и вы избавитесь от этой проблемы. А уж я за ним присмотрю, не сомневайтесь.
– Помнится, на пальце моего брата оказался удивительный магический артефакт. В тюремной камере он не работает, как и любая магия, но снять его не смогли. Насколько я понимаю, это ваш подарок?
– Мой, – улыбка принцессы снова стала хищной. – Поверьте, я нашла на него управу. Больше никаких девиц, заговоров и прочих глупостей, он будет тише воды ниже травы.
– А потом, через пару, лет оклемается, и ваше королевство пойдет на наше войной?
– Не пойдет, – заверила принцесса. – Он у меня и думать забудет о том, чтобы развязывать войны.
Король Алард заглянул в ее глаза, и даже ему стало не по себе. Что ж, а ведь это лучшее наказание для братца. И кое в чем принцесса права: по крайней мере ему не придется ни подписывать собственному брату смертный приговор, ни держать его в тюремных стенах до конца жизни.
Нет, это и правда было отличное решение! Только показывать ей, что доволен, он не собирался. Напротив, с сомнением покачал головой.
– Более того, взамен на моего жениха наше королевство готово предоставить вам некоторые торговые преференции, – вкрадчиво произнесла принцесса.
Король Алард обошел принцессу по широкой дуге и уселся за свой стол.
– Что ж, я думаю, мы можем это обсудить, – сказал он.








