Текст книги ""Фантастика 2025-170". Компиляция. Книги 1-30 (СИ)"
Автор книги: Анатолий Логинов
Соавторы: Алла Грин,Алексей Губарев,Матильда Старр
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 287 (всего у книги 350 страниц)
Глава 37
С магистром Линардом я столкнулась в дверях его кабинета. Он окинул меня быстрым взглядом и нахмурился. Что поделать, я совершенно не умею скрывать свои чувства, а сейчас у меня явно было написано на лице, что я взволнованна. Он тяжело вздохнул и жестом велел мне войти в кабинет. Закрыл дверь и устало спросил:
– Что на этот раз?
На какое-то мгновение я даже потеряла дар речи. Это был не тот прием, который я ожидала, и на который, полагаю, могла даже рассчитывать. Не прошло и пары дней с тех пор, как мы с ним жарко целовались. Вот здесь, на этом месте.
Только что задушевно беседовали в комнате Салерии.
А сейчас он будто бы не рад меня видеть. Впрочем, кто сказал, что дело во мне? У него и правда выдалось тяжелое время. Не каждый день студентки твоей школы оказываются опасными маньячками, а в общежитии орудуют императорские расследователи. Может быть, я зря затеяла этот разговор сейчас? Впрочем, отступать было уже поздно. Ректор вопрошающе сверлил меня взглядом. Под этим взглядом мысли путались и разбегались, и я начала совсем не с того, с чего хотела:
– Я знаю. Знаю, что имел в виду оракул, когда сказал: «Императрица сама выбирает себе пару». Я ведь…
– Ну и что же? – ректор сложил руки на груди. Было видно, что этот разговор ему не очень нравится.
– Я ведь спрашивала про вас!
Я почувствовала, как мои щеки заливает жар. Но после всего случившего глупо было врать и притворяться, что он мне безразличен. Поэтому я справилась со смущением и нашла силы взглянуть ему в глаза.
– Я спрашивала, нравлюсь ли я вам хоть немного. А оракул сказал: «Императрица сама выбирает себе пару». И я очень расстроилась тогда, ведь я подумала, что императрица – ваша любовница.
– Что?! – брови ректора взметнулись вверх, а лицо вытянулось.
– А что я могла тогда подумать? Ведь я не знала…
Он снова помрачнел.
– Не знала чего?
– Кто мои настоящие родители и кто я… – Почему-то на этих словах голос стал глухим и хриплым.
Я ожидала, что ректор начнет все отрицать, ведь все эти месяцы, что я провела в школе чернокнижников, он старательно оберегал меня от этого знания.
– Что ж, – он слегка поклонился. – В таком случае приветствую вас, ваше императорское высочество.
– Перестаньте, пожалуйста, – простонала я и сделала шаг к нему навстречу. И он, кажется, передумал выписывать реверансы.
– И кто же тебя просветил? – он сузил глаза. – Кто еще в курсе тайны, которая запросто может тебя убить?
– Призрак, – честно призналась я. – Ну да, призрак. Я встретила его в замке Огеленов. И он перебрался сюда, чтобы за мной присматривать. Он у меня в шкафу… – я вспомнила, как этот негодяй закидал ректора шапками и чулками и покраснела. – Извините… Это наш родовой призрак, он оберегает наш род еще со времен великих королей. Ну, не всех, конечно, а только наследников.
– Понятно.
Какое-то время ректора молчал, словно пытаясь осмыслить все, что я сказала. А затем заговорил, серьезно и жестко:
– Что ж, ты все знаешь. Может быть, так и лучше. По крайней мере, я могу надеяться, что ты станешь вести себя чуть благоразумнее. Если теперь вполне понимаешь, насколько важно тебе не высовываться и не ввязываться в неприятности.
А вот это было совсем обидно.
– Я ведь не виновата, что сумасшедшая девица наложила на меня проклятье!
– Не виновата, – согласился ректор. – Но я уже говорил: проклятье тебя бы и не убило. А вот в том, что ты, никому ничего не сказав, пошла одна в комнату Виоланы… О чем ты вообще думала? Ты ведь считала ее убийцей!
– Но ошиблась, – попыталась оправдаться я.
– Не так уж и ошиблась. Если бы мы не пришли вовремя…
Она бы меня убила. Да, магистр Линард прав.
Разговор складывался совсем не так, как я себе представляла. Я-то полагала, что уже через несколько минут он снова заключит меня в объятия, будет шептать мне всякие нежности на ухо, расскажет мне о своих чувствах, наконец. Как же я ошибалась! Впрочем, его ведь тоже можно понять: он ведь ужасно за меня испугался. А если уж я ему действительно нравлюсь…
– Обещаю, я буду вести себя благоразумнее, – смиренно потупив глазки, сказала я.
– Очень на это надеюсь. Разумеется, я буду защищать тебя и вытаскивать из всех передряг. Если понадобится, спасать тебя даже ценой своей жизни, как это сделал бы на моем месте любой подданный. Но однажды моих сил может просто не хватить, чтобы исполнить свой долг.
Я застыла, словно он влепил мне пощечину.
– Так вы поэтому меня спасали… тогда? Чтобы уберечь наследницу престола?
– Разумеется, – ответил он, глядя мне прямо в глаза.
– Но разве… – Нет, это не могло быть правдой! – Разве только поэтому? – мой голос дрожал.
Лицо ректора вдруг смягчилось. Он сделал шаг ко мне и накрыл мою руку своей.
– Аллиона, я не знаю, что ты там себе нафантазировала, но для тебя же будет лучше, если ты оставишь эти фантазии. Да, императрица сама выбирает себе пару. Только вот я – не очень хороший выбор.
Я едва сдерживала подступавшие к глазам слезы. А ректор продолжал:
– Лучше тебе выбрать кого-то, кто еще способен любить.
– Но вы способны! – я сделала еще маленький шажок, и мы оказались совсем близко. – Я знаю это, я помню это. Вы же поцеловали меня тогда!
– Аллиона, послушай, – он говорил со мной так мягко, будто я была ребенком, которого не взяли на ярмарку. За один этот тон хотелось его убить. – Ты ведь сама попросила меня об этом. Ты думала, что скоро умрешь. Я не мог сказать тебе правду. Кто бы мог отказать тебе в этой невинной просьбе?
Никогда не думала, что слова могут хлестать так больно. Я сделала шаг назад и покачнулась, испугалась, что не устою на ногах – таким болезненным был этот удар.
Не знаю, откуда взялись силы, но я смогла распрямить плечи и высоко поднять голову. И когда я заговорила, мой голос почти не дрожал.
– Я поняла вас, магистр Линард. Проститемое поведение. Это была чудовищная ошибка. Я ее больше не повторю.
– Погоди, Аллиона, – он сделал шаг ко мне, но я остановила его жестом. Оставаться с ним наедине было невыносимо. Острая боль, которая пронзила все мое тело, когда Виолана начала меня убивать, не шла ни в какое сравнение с тем, что я испытывала сейчас.
– Обещаю, что буду вести себя благоразумно, – повторила я и вышла из кабинета.
Я не помню, как брела по коридорам, как вышла из академии и вернулась в общежитие. Казалось, вся тяжесть мира упала мне на плечи.
Пришла в себя я только возле своей комнаты. И поняла, что меньше всего на свете хочу сейчас переступать ее порог. Вредный призрак сразу же начнет ворчать, сыпать шуточками или выяснять у меня, где бродила и почему вернулась белее мела.
Иногда это было даже забавно, но сейчас у меня не было сил что-то отвечать или делать вид, что все в порядке. Последние я растратила на то, чтобы уйти от ректора, окончательно не потеряв лицо.
Глупая, какая же я глупая! Как вообще я могла поверить, что нравлюсь ему. Поделом мне.
С минуту постояв у двери, я двинулась дальше по коридору.
Я знала, куда иду. К единственному человеку кроме ректора, который уже догадался о моей тайне. И который при этом не станет обижать и отталкивать меня, ведь он мой, похоже, мой родственник. Брат, которого у меня никогда раньше не было.
Глава 38
Рилан сидел за столом и что-то сосредоточенно писал в пухлую тетрадь. При виде меня он тут же все отложил.
– Аллиона! – Он встал из-за стола и подошёл ко мне. – Ты снова куда-то пропала.
Я уже хотела начать рассказывать ему обо всем, что случилось с тех пор, как мы виделись в последний раз. А потом поняла, что рассказывать придётся слишком много. Странно, как может столько событий уложиться в такой короткий промежуток времени.
– Тут столько всего произошло! – продолжал Рилан. – Оказалось, что расследователь не зря ел свои пироги с малиной. Он вычислил преступницу. Салерия! Ты можешь себе представить? Я на нее вообще бы не подумал… А Виолана оказалась втянута в какую-то жуткую историю…
Он вдруг замолчал и посмотрел на меня очень внимательно и серьезно.
– Эй, с тобой все в порядке?
Конечно нет. Конечно, со мной было далеко не все в порядке. Но почему-то рядом с Риланом боль, которая только что разрывала мне сердце, терзала душу и казалась невыносимой, стала понемногу отступать.
Может, потому что я видела, с каким теплом и с какой заботой он на меня смотрит?
– Ты ведь обо всем догадался? – спросила я. – Еще тогда, когда приходил спрашивать о книге про призраков. Поэтому так странно на меня смотрел…
– Догадался о чем? – Рилан не слишком умело изобразил непонимание.
– Брось, призрак мне все рассказал.
Лицо Рилана тут же посуровело.
– Тогда тем более ты должна понимать, почему важно сохранить все в тайне.
Я понимала, наверное. Да, умом понимала. Но всерьез принять то, что существуют люди, которые готовы убить меня просто за то, что я – дочь своих родителей. И что эти люди – вовсе не бандиты из подворотни, а приближенные императора, было трудно. Да и вообще было непросто представить, что моя персона может интересовать императорскую семью.
Слишком уж резкими были перемены. Еще летом я драила полы в доме тетки, а теперь… Наследница престола. И кто бы мог так просто это принять?
– Мне страшно, – честно призналась я.
– Понимаю. Могу лишь пообещать, что я буду рядом.
– Спасибо, – улыбнулась я.
– Иначе и быть не могло, я ведь, как выяснилось, твой брат.
– Кузен, – поправила я.
– Да какая разница!
Рилан порывисто заключил меня в объятья. Я замерла от неожиданности. Меня давно уже никто не обнимал так – тепло и по-родственному. С тех самых пор, как когда умерла моя мама, которая, как выяснилось, и не мама вовсе. Ждать нежности от Гресильды было бы глупо, а больше у меня никого и не было…
Об объятиях ректора и тут и вспоминать неуместно, это другое.
– Все будет хорошо, – пообещал Рилан.
Я прижалась щекой к широкому плечу и на мгновение мне показалось, что и правда все ещё может закончиться хорошо. А в следующее мгновение дверь распахнулась и в комнату Рилана влетела взволнованная Филая.
– Ты слышал новости… – начала она и остановилась, словно наткнувшись на невидимую преграду.
Демоны… Только сейчас до меня дошло, как это все выглядело со стороны – для того, кто не знал, кем мы с Риланом друг другу приходимся. А Филая не знала.
Я отпрянула от Рилана – но было уже поздно. Филая переменилась в лице, отступила на шаг назад, еще на один, а потом развернулась и выбежала прочь из комнаты.
– Погоди, я все объясню!
Я рванулась за нею следом, но Рилан остановил меня, схватив за руку. Легкое движение пальцами – и дверь захлопнулась.
– Пусти! – я смотрела на него удивленно. – Сейчас я ее догоню и все ей расскажу. Это ведь недоразумение, она все поймет и…
– Нет, – твердо сказал Рилан. Его лицо выражало мрачную уверенность. – Ты ничего ей не скажешь. Никому не скажешь, сделаешь все, чтобы сохранить это в тайне.
– Погоди, но Филая…
– Филая – это еще один человек. И чем больше будет посвященных, тем больше ты в опасности.
Я смотрела на него с недоумением и, честно говоря, ожидала, что в эту минуту он рассмеется и скажет: «Боги, ты купилась! Мы, конечно же, можем рассказать все Филае. Это же Филая». Но Рилан оставался серьезным. Я не могла в это поверить.
– Но ведь она тебе нравится!
– Нравится, очень, – не стал увиливать он. – И она для меня очень важна.
– Ну так вот! – начала я, но он меня перебил:
– Но твоя безопасность гораздо важнее.
Я хотела еще что-то возразить, десятки аргументов крутились у меня на языке, но Рилан не позволил мне. Он крепко сжал мои плечи и, глядя прямо в глаза, отчетливо проговорил:
– Аллиона, я понимаю, что все это неожиданно и трудно, но прими это наконец: ты уже не простая девчонка, не обычная студентка и никогда ею не будешь. Ты – наследница престола. И твоя безопасность теперь не просто твое личное дело.
И снова я ожидала, что по его лицу скользнет тень улыбки и он станет Риланом, тем самым прежним Риланом, с которым мы вместе смеялись над шутками, веселились на вечеринках и запросто болтали. А главное и самое печальное, я понимала, что он прав. И тот факт, что мне это все не нравилось, ровным счетом ничего не менял.
– А как же вы? Ты и Филая… – растерянно спросила я.
– Тебя это не должно заботить, – в его голосе проступили незнакомые мне металлические нотки.
Я вышла из комнаты Рилана и поплелась к своей. Ужасный день, и, кажется, с каждой новой встречей он становится только хуже. Не успела я так подумать, как из-за угла вырулил Орлен. Мы столкнулись буквально нос к носу, и не могу сказать, что эта встреча меня обрадовала. Я была перед ним виновата. Он буркнул мне что-то похожее на «привет» и постарался обойти меня.
– Орлен, – остановила я его. – Ты ведь уже знаешь, ну, что это была Салерия?
– Все знают, – пожал плечами он.
– Прости меня. Я не должна была подозревать тебя.
На какое-то мгновение мне показалось, что сейчас Орлен улыбнется своей обычной хитроватой улыбкой и скажет: «Да ладно, с кем не бывает». Но он продолжал смотреть все так же отрешенно.
– Да, не должна была, – согласился он. – И если мы это выяснили, я, пожалуй, пойду. Ингаретта пришла в себя и, возможно, мне разрешат с ней встретиться.
Внезапно он улыбнулся, и вспыхнула надежда: вот сейчас он рассмеется и скажет: «Неужели купилась?», и все станет как раньше. А через мгновение стало ясно: улыбается он не мне, а кому-то за моей спиной. И машет рукой тоже не мне.
Я оглянулась. Посреди коридора стояла Катрина.
Орлен обогнул меня и направился к ней.
– Пойдем скорее, Ингаретта нас уже заждалась.
Мне оставалось лишь смотреть в их удаляющиеся спины. Картрина весело хихикала. Вероятно, Орлен рассказывал ей что-то веселое. Шуточки про некромантов? Возможно. А может, они просто радовались, что с их близким человеком все в порядке.
Орлен на меня злится и прощать не собирается. Как же так можно умудриться за один день потерять практически всех друзей?
Я дошла до своей комнаты, открыла дверь и устало опустилась на стул. Призрака на полу уже не было, видно, ему стало получше, и он теперь отсыпается в шкафу. Впрочем, зная его, вполне можно предположить, что необходимости растекаться лужицей у него и вовсе не было. А крайнюю степень неподвижности он просто изображал для пущего театрального эффекта.
Я бросила взгляд за окно. Там сиротливо покачивалась пустая ветка. И это стало последней каплей. Сердце тоскливо сжалось. Я резко поднялась из-за стола, вышла из комнаты и уверенным шагом направилась к Филае.
На этот раз я застала ее без привычной белой пудры и жирно подведенных глаз. Темные разводы от слез на лице. Грустный Пушистик обеспокоенно крутился у ее ног.
– Уходи, пожалуйста, – тихо проговорила она.
– Но я…
– Не надо ничего говорить. Ну, а если хочешь что-то сказать, скажи потом. Я сейчас не хочу тебя видеть.
– Послушай, Филая… – я попыталась вставить хотя бы слово.
– Да ладно, я все понимаю. Ты ему нравилась с самого начала, и наверное, он тебе тоже. Я не должна злиться, но я все равно пока еще злюсь, так что…
– Филая, сотвори купол тишины, – попросила ее я.
– Что? Зачем? Боишься, что пойдут сплетни? – усмехнулась она.
– Сотвори демонов купол! – практически приказала я.
– Могла бы уже и сама научиться, – буркнула Филая, но все же сплела пальцы. Ее комната на мгновение подернулась голубоватым мерцанием. Но я на всякий случай еще и прикрыла дверь.
– Он мой брат, – сказала я. – Рилан.
Несколько долгих мгновений Филая смотрела на меня непонимающим взглядом.
– Что значит брат?
– Точнее, кузен. Мой настоящий отец – родной брат его матери. Так что мы с Риланом, получается, вроде как двоюродные.
– Погоди, – Филая вдруг отступила на шаг и окинула меня пристальным взглядом. Я с легкостью наблюдала, как отражается на ее лице мыслительный процесс.
– Но ведь их семью убили незадолго до того, как они…
– Должны были взойти на престол, – закончила за нее я.
Филая стояла растерянная, и я ее понимала. Еще несколько часов назад я точно так же глотала воздух и не могла уложить все это у себя в голове.
– И… как мне теперь к тебе обращаться? – осторожно спросила она. – И вообще, как теперь…
– Я тебя сейчас стукну, – пригрозила я. – Во-первых, обращайся ко мне, как и раньше, ничего не изменилось. А во-вторых, ты же сама понимаешь: об этом никто не должен знать.
– Вот-вот, – Филая гневно сверкнула глазами. – Никто. А ты приходишь и вот так просто рассказываешь об этом мне! Ты вообще соображаешь, что ты делаешь?
Теперь пришла моя очередь изумленно на нее уставиться.
– Но ведь вы с Риланом… И ты подумала, что он… Что мы… Я должна была…
– Глупости, – отрезала она. – Мы бы как-нибудь разобрались, ну или не разобрались, не важно. Ты не имеешь права рисковать своей жизнью.
Боги, да они действительно идеальная пара. Даже думают одинаково, и говорят одно и то же.
– То есть подробности тебе не рассказывать? – с хитрой улыбкой спросила я.
– Придумаешь тоже! Поздно, главное я ведь уже знаю. Так что готовься поведать мне абсолютно все. Только чай заварю, потому что разговор будет долгим.
Через хороших два часа и несколько кружек чая Филая знала подробности всех событий последних дней. Она без конца всплескивала руками и округляла глаза. «На тебе была темная метка, и ты мне не рассказала?» «Ты решила, что Орлен убийца, но осталась с ним одна в комнате?» «Боже, ты потащилась за Виоланой, хотя думала, то убивала она?»
После каждой из этих реплик мне хотелось провалиться сквозь землю. Впрочем, радовало, что одного она мне точно не сможет сказать: «Неужели ты действительно могла предположить, что ректор в тебя влюблен?» Потому что эту часть истории я утаила.
– Так значит ректор обо всем знал, с самого начала?
– Да, догадался из-за фамильяра. Моя Карла – родовой фамильяр, и он это сразу понял, в первый же день.
– Ну теперь, по крайней мере, понятно, почему он оформил опекунство и почему спасал тебя с риском для жизни, – сказала Филая, а мое сердце болезненно сжалось.
– Да, теперь понятно, – эхом отозвалась я, изо всех сил стараясь сохранить безмятежное выражение на лице.
Но похоже, это было уже лишним.
Филая смотрела не на меня, а куда-то за мою спину. И брови ее медленно, но верно ползли вверх. Я резко обернулась: что там, черт возьми, за моей спиной? Но там было только окно, прикрытое полупрозрачной занавеской.
– А это не твоя ворона? – спросила меня она.
Я обернулась, выглянула в окно и ахнула: за окном действительно была Карла, а рядом с ней кружились, еще не слишком уверенно махая крыльями, несколько воронят. Пять или шесть, они двигались хаотично и пересчитать их не представлялось возможным.
– Так вот где она пропадала! – ахнула я.
Действительно, призрак был прав: у моей вороны нашлись дела поважнее, чем торчать на ветке у окна.
– Боже, какие хорошенькие, – рассмеялась я. – Но разве у фамильяров могут быть птенцы? – обернулась я к Филае.
Она почему-то вовсе не умилялась, глядя на эту беспокойную и шумную компанию.
– Могут, – проговорила она тихо. – Например, если прямо сейчас ты беременна раз, два, три, – она постаралась посчитать воронят, но у нее, как и у меня, ничего не вышло. – В общем, кучей ребятишек, – сдалась она. – Но полагаю, что это не так.
– Не так, – я мотнула головой.
Она вздохнула:
– Тогда это может значить только одно: ты в большой опасности и твой фамильяр считает, что в одиночку не сможет тебя защитить.
Я выглянула в окно. Воронята все так же потешно махали крыльями, пытаясь удержаться в воздухе. Филая положила руку мне на плечо.
– Все будет хорошо, – тихо проговорила она.
И я, несмотря на трагизм ситуации, не смогла сдержать улыбки. Интересно, они с Риланом вообще разговаривают или просто читают мысли друг друга?
– Конечно, будет, – улыбнулась я.
Хотя, конечно, не очень-то в это верила.
Вместо эпилога
Погода была отвратительная, и это не делало дорогу проще. Ливень хлестал острыми стрелами по лобовому стеклу магической повозки, и магистру Линарду приходилось как можно внимательнее вглядываться в размытое полотно дороги.
По-хорошему ему стоило бы сбросить скорость, но увы, такой возможности не было. У него была ровно одна ночь, чтобы доехать до столицы, встретиться с нужным человеком и вернуться в Школу чернокнижников.
Голем, которого он оставил в кровати вместо себя, был исполнен мастерски. Даже если случится что-то настолько серьезное, что в покои ректора кто-нибудь осмелится ворваться ночью, он разве что будет выглядеть чуть сонным и приторможенным. Но вряд ли что-то подобное возможно.
А вот если утром ректор не появится в школе, могут возникнуть вопросы. Как в тот раз, когда вот так же, на полном ходу, он врезался в девушку, испуганно застывшую посреди дороги.
Аллиона…
При этом воспоминании ректор сжал зубы и сильнее впился пальцами в руль. Тогда голем отлично себя показал. Тому смельчаку, что решился осторожно постучать в ректорскую дверь и поинтересоваться, все ли в порядке, он рявкнул, что болен, но лекарей не надо, помощи не надо и он справится сам. Так что вроде бы все прошло без последствий.
Магистр Линард хмыкнул: да уж, без последствий. Последствие все-таки было, совершенно очевидное, живое и изрядно треплющее ему нервы. Слава темным богам, пока еще живое.
Въехав в город, магическая повозка ректора не двинулась к центру, как этого можно было ожидать, а остановилась у небольшого трактира на окраине. Линард вышел из повозки, прикрыл ее маскирующими чарами от посторонних глаз – на всякий случай.
До двери постоялого двора оставалось не более двадцати шагов, но ливень хлестал, как из ведра, а ледяной ветер тут же пробрался под не слишком добротно сшитый недорогой плащ. Разумеется, для этой поездки Линард не мог выбрать что-то из своего гардероба, в таком месте это привлекло бы излишнее внимание. А дешевая одежда почти не защищала от холода.
Он зашел на постоялый двор, зябко ежась. Хозяйка – немолодая женщина с румянцем во всю щеку – тут же вышла ему навстречу, улыбаясь и кланяясь. Опытный трактирщик всегда узнает богатого клиента, в какое тряпье тот ни нарядится.
И Линард не стал ее разочаровывать, положив на стойку пять золотых монет:
– Комнату поприличнее. У меня будет гостья, проведите ее сразу туда.
– Да, сир. Конечно, сир.
Хозяйка из всех сил старалась сохранять невозмутимое выражение лица, но в глазах все-таки мелькнуло понимание: у богатого и явно женатого сира интрижка на стороне. И такой недорогой постоялый двор – лучшее место для тайных встреч.
Разумеется, она ошиблась. Богатый сир не был женат. Замужем была его гостья.
– Желаете ужин? Или вино? Есть хорошее шампанское. А может, чего покрепче?
– Нет, – быстро ответил Линард. Но как только бровь хозяйки удивленно поползла вверх, тут же спохватился: – А впрочем, давайте. Что-нибудь покрепче. Я захвачу с собой, а после нас не беспокоить.
В глазах хозяйки снова появилось то самое понимающее и чуть скабрезное выражение.
– Я принесу… – начала она.
– Не нужно, – Он подхватил бутыль и пару стаканов из небьющегося стекла и быстро поднялся по лестнице.
Комната была не так уж и плоха. Для такого места, наверное, и вовсе могла считаться роскошной. Большая кровать, столик и огромный камин у стены. По углам не было пыли, уже хорошо.
Линард быстро сбросил плащ, повесил его на спинку стула у камина. Обнаружил, что в комнате все же сыро и прохладно. Хозяйка явно экономила и не топила в полную силу. Он прошептал заклинание, и огонь заплясал ярче. Быстро сбросил остальную одежду и улегся под одеяло.
Все-таки не напрасно он выжимал из магической повозки все, на что только та была способна. До встречи с его гостьей оставалось больше четверти часа, а учитывая то, что по своему обыкновению она обязательно опоздает, могли выйти и все полчаса. И лучший способ ими распорядиться – это немного поспать. Ведь потом его ждет такой же изнурительный и рискованный путь назад.
Конечно, куда проще было бы воспользоваться порталом. Но всякий, кто хоть что-то смыслил в портальной магии, знал: незаметных перемещений не бывает. И если обычные маги могут не слишком беспокоиться о том, что за ними следят, то для ректора единственной в империи школы для темных магов надеяться на это было бы непростительной глупостью. Стоило ему появиться в столице через портал, императорские ищейки тут же взяли бы след. А это совсем не подходит, если ты хочешь устроить тайную встречу.
Когда дверь приоткрылась и в нее скользнула изящная фигурка в таком же промокшем плаще, Линард дремал. Однако тут ж открыл глаза.
– Добрый вечер, дорогой, – пропел чарующий, чуть низковатый голос.
– Ты опоздала, – хмуро сказал Линард.
– А ты торопил минуты и умирал от нетерпения? Мне это лестно.
Его гостья сняла плащ и по плечам рассыпались золотистые локоны. Она была красива, очень красива.
Хотя если присмотреться к ее лицу внимательнее, можно было догадаться, что она вовсе не так юна, как кажется на первый взгляд. Нет, мастера косметической магии в императорском дворце свою работу знали хорошо. Никаких морщинок или тяжелых складок на ее лице не было. Лишь взгляд выдавал, что его обладательница старше чем кажется. В нем не было задора, свойственного молодым.
– Раздевайся и ложись в постель, – хмуро велел ей ректор.
– О, милый, ты такой нетерпеливый, – снова пропела она, но в ее голосе слышалась насмешка. Она медленно, с чувством стала снимать с себя платье, искоса поглядывая на Линарда, и только хмыкнула, когда он отвернулся.
– Боги, да тут же собачий холод, – она быстро нырнула под одеяло и томно проговорила: – Не буду скрывать, это самая волнующая часть наших встреч.
Но Линард никак не откликнулся на ее игривый тон.
– Я уже говорил: постель должна быть смята, подушки пахнуть духами. Чтобы эти встречи выглядели как какая-нибудь безобидная интрижка. Если этого не делать, у хозяйки или служанок могут возникнуть вопросы, а нам это не нужно.
– Милый, ты иногда бываешь таким скучным, – хихикнула женщина. – Впрочем, нет. Ты всегда скучный.
Она повернулась к нему, беззастенчиво разглядывая обнаженный торс и скользя взглядом ниже, под одеяло. А затем кокетливым движением спустила с одного плеча шлейку лифа.
– Так может, раз мы уже здесь, стоит и правда хорошенько смять простыни?
– В этом нет необходимости, – холодно ответил Линард.
– Говорю же: ты чертовски скучный, – она надула губы.
Линард никак на это не отреагировал. Этот разговор в том или ином виде повторялся всякий раз, когда они встречались. И никогда у него не возникало соблазна поддаться чарам одной из самых красивых женщин при императорском дворе. И вовсе не потому, что она не производила на него впечатления. Просто ему не хотелось ничего усложнять.
Любовные связи всегда заканчиваются, и не всегда легко. А его гостья была не только признанной красавицей императорского двора, но и женой начальника императорской охраны сира Трауна. Человека, которому подчинялись все расследователи, шпионы, стражники. В общем, все, чей задачей было охранять существующий порядок в империи.
А главное – чаще всего он не считал нужным скрываться от своей хорошенькой, но не слишком умной супруги. Самой большой ошибкой сира Трауна была жадность. Когда твоя жена помешана на сохранении молодости и красоты, глупо не давать ей на это достаточно денег. Она их найдет так или иначе.
Сирра Траун уже несколько лет была шпионкой Линарда.
– Рассказывай, – велел ректор.
И она разом посерьезнела.
– Вообще-то, мне в этот раз и рассказать-то нечего. После того как расследователь вернулся из вашей школы, он сразу напросился на аудиенцию к императору. Потом вызвали мужа, и теперь он постоянно торчит там. Они о чем-то шушукаются. Похоже, что-то такое все-таки у вас случилось.
Она бросила на него вопросительный взгляд, но Линард его проигнорировал.
– И о чем шушукаются?
– Не знаю, при мне ничего не говорит.
– Думаешь, он о чем-то догадывается? Считает, что тебе нельзя доверять? – насторожился Линард.
– Вряд ли. Если бы догадывался, уже учинил бы мне допрос. Скорее, там просто какая-то особая секретность. Единственное, что мне удалось услышать, когда я не вовремя вошла к нему в кабинет, это: «И все нужно сделать до того, как ей исполнится восемнадцать».
Линарду понадобилось несколько секунд, чтобы его голос прозвучал ровно и бесстрастно.
– И кому он это говорил?
– О, я этого типа при дворе никогда не видела. Жуткий… И взгляд такой, – она поежилась, – змеиный.
Линард поднялся с кровати, подошел к камину, достал из кармана плаща увесистый кошель с деньгами. Положил его на столик. В этот момент в глазах его гостьи появилось не наигранное, а самое настоящее вожделение.
– Ты должна быть осторожна, – сказал ректор. – Сейчас вдвойне осторожна.
– Об этом не беспокойся. Голем, которого ты для меня сделал, просто идеален. В прошлый раз, в мое отсутствие, муж даже овладел им. И представляешь, не заметил разницы.
Линард едва удержался, чтобы не поморщиться. Такие подробности были ему ни к чему.
Чтобы не продолжать этот разговор, он отвернулся и стал натягивать на себя одежду. Она все еще была сырой и неприятно холодила тело.
Он взглянул на часы: они провели в комнатке чуть больше часа. Вполне достаточно для скоротечного свидания.
Взял со стола бутыль с «чем покрепче», откупорил ее, выплеснул часть содержимого в огонь и плеснул немного в стаканы. Немного подумал и произнес еще одно заклинание, чтобы огонь в камине стал прежним.
Еще раз окинул комнату взглядом, чтобы убедиться, что ничего не пропустил и не забыл.
– Уйдешь через четверть часа, – велел он своей гостье. – И повторяю, будь осторожна.
Накинул плащ и вышел из комнаты. Спустившись вниз, он протянул хозяйке постоялого двора еще две золотые монеты.
– Благодарю, – пропела она, а глаза ее радостно сверкнули.
– Ну что вы, это я вас благодарю за то, что мое маленькое приключение останется в тайне.
– Не сомневайтесь, сир, – она одарила его понимающей улыбкой. – Я не болтлива.
Магическая повозка неслась сквозь непогоду. Ливень усиливался, но сейчас Линард уже не обращал на это внимания.
Обрывка разговора ему вполне хватило, чтобы понять: императорский расследователь оказался куда более проницательным, чем хотелось бы. При дворе уже знают, кто учится в его школе. И кажется, приняли решение: истинная наследница трона не должна дожить до своего восемнадцатилетия.
Случилось то, чего он боялся больше всего. Аллиона, будущая императрица, теперь действительно в опасности.
В груди болезненно заныло. Так было всякий раз, когда он вспоминал их последний разговор. Он прекрасно отдавал себе отчет, что был чудовищно жесток к ней и несправедлив. Аллиона – непосредственная, искренняя, смелая девушка с добрым сердцем. Она ничем этого не заслужила.
И говоря откровенно – это он повел себя как семнадцатилетний дурак, когда потерял голову и ответил на ее поцелуй. Но изменить этого он уже не мог. А вот не позволить ей совершить ошибку – все еще мог.








