Текст книги ""Фантастика 2026-71". Компиляция. Книги 1-26 (СИ)"
Автор книги: Юрий Иванович
Соавторы: Иван Шаман
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 49 (всего у книги 358 страниц)
Гали Лобос уже долго сидела перед потемневшим за столетия зеркалом, погруженная в безрадостные мысли. Через неделю ей исполнится восемнадцать лет, а впереди так и не видно ничего светлого и оптимистического. Ее взгляд упал в открытую, но совершенно пустую шкатулку, и она в который уже за сегодня раз залилась горькими слезами, не замечая подошедшую сзади мать. И только ощутив на своих волосах ласковое поглаживание, подняла голову. Она никогда не позволяла себе расслабляться, даже при самом близком и родном человеке. А тут задумалась о своей горькой судьбе…
Но мать и не думала говорить о трудностях или унижать утешениями, она с гордостью смотрела в зеркало и видела там только свою любимицу, надежду и опору.
– Какая же ты у меня стала красавица! Если бы отец смог дожить до этого дня, он бы тоже гордился тобой, как самой великой драгоценностью нашего мира.
Гали вытерла мокрые дорожки от слез на щеках и придирчиво осмотрела свое отраженное в зеркале лицо. Раз мать говорит, что она красавица, значит, так и есть, не станет она врать даже под угрозой смерти. Хотя самой девушке не нравились ни эти слишком чувственные губы, ни огромные, широко раскрытые глаза. Именно поэтому она всегда старалась глаза сузить в две блестящие щелочки, а губы плотно и строго поджать. Но все равно некоторые мужчины оглядывались на нее на улице. Значит – любовались… Только вот поможет ли ей красота сегодня?
Девушка решительно захлопнула пустую шкатулку и вновь придала себе вид безжалостной демонессы Катархи, которая, по легендам, могла испепелять мужчин взглядом.
– Сегодня мне придется показать себя без прикрас. Потому что украсить себя мне нечем.
Мать устало улыбнулась:
– Поверь, ты и без украшений будешь лучше всех. И пожалуйста, не хмурься так и не поджимай губки. Ты себя этим только портишь. Постарайся выглядеть естественно.
– Хорошо, мамуля, я постараюсь. Пусть только хоть один подходящий кандидат попадется под руку.
Теперь мать обеспокоилась:
– Может, все-таки откажешься от своей затеи?
Но дочь выглядела как скала в своей решимости.
– Нет! Отступать некуда! Второго такого шанса может и не представиться.
Часть десятая
И действительно, возможность представилась уникальная. По какой-то ошибке из посольства Сапфирного королевства пришло приглашение на две персоны на грандиозный бал, который закатывал в своем новом доме приезжий богач, ставший за несколько дней притчей во языцех, граф Фаурсе. Видимо, работники посольства оказались не совсем в курсе того, что происходило на данный момент в дворянской иерархии Мрака. Как стало известно из пересудов, подобные приглашения получили все высшие дворянские фамилии. Но в первый день все демонстративно плевались и со смехом рассказывали, что граф и сам в своем доме не хозяин. Так что никакого знаменательного праздника, скорее всего, и не будет, и позориться напрасным приездом к замку никто не собирался. Вчера, правда, прокатился слух, что бал переносится в великолепный зал синего Масторакса Знаний, и некоторые оживившиеся к вечеру представители голубой крови вроде бы начали собираться и готовить наряды.
Гали, посоветовавшись с матерью, решила идти на бал во что бы то ни стало. И подходящее для этого платье стало спешно приводиться в порядок и подгоняться по девичьей фигурке. В доме больше не было ни единой достойной одежды, ни единого женского украшения, и самое главное и прискорбное – кухонные полки тоже были совершенно пусты. После смерти отца, великого и славного главы рода Лобос, его семья за пять лет скатилась до нищенского существования. И только чудом не попала в долговую тюрьму и пока оставалась владельцем одного из домов столицы. Пожалуй, самого маленького и скромного. Все остальное ушло кредиторам, которые воспользовались беззащитностью женщин и их неумением за себя постоять. Старшая сестра оказалась слишком ветреной, Гали в то время было только тринадцать лет, а самые младшие сестры-двойняшки вообще не могли ничем помочь в решении проблем. И на сегодняшний день представителей древней фамилии уже более четырех лет никуда не приглашали.
Именно поэтому Галисия Лобос сегодня должна была во что бы то ни стало отыскать себе богатого и достойного жениха. Мало того, она даже решила наплевать на кандидата достойного и симпатичного, а согласиться только на богатого. Потому что жизнь не оставляла ей особого выбора. Мать таяла на глазах, отказывая себе во всем, младшие двойняшки постоянно болели, и на них нельзя было смотреть без слез, настолько они были худенькие и печальные. Ну а старшая сестра, неожиданно вышедшая замуж за провинциального барончика еще два года назад, теперь сидела в его вотчине на далекой границе, словно в тюрьме, и лишь раз в месяц могла прислать расплывшееся от соленых пятен письмо. И это письмо, естественно, никакой помощи семье не приносило.
Ни друзей, ни сочувствующих знакомых у семьи Лобос давно не осталось, помощи им никто не оказывал, и праздничный бал, на который собиралась средняя дочь, оставался последней надеждой. Но надо было настроиться на то, что Гали будет на нем самой незаметной.
Тем не менее она решила, что станет улыбаться самой милой и ласковой улыбкой только богатым и великолепно одетым наследникам знаменитых родов. А ее улыбка хоть чего-то, но стоила.
Сегодня с самого утра вокруг фигуры графа Фаурсе разгорелся новый ажиотаж, один из крупнейших за последние десятилетия. Оказывается, он накануне через подставных лиц сделал на себя огромные ставки, и теперь, если бал, как было договорено, состоится в замке, уже завтра получит просто немыслимые богатства. А бал состоится именно в замке, а не в Мастораксе Знаний, потому что граф все-таки укротил каменные привидения. Замок находился не так далеко от дома Гали, и она не раз проходила мимо, с содроганием всматриваясь в закрытые наглухо окна и ускоряя шаг, как только из-за ограды доносился хоть малейший звук. О каменных привидениях в столице знали все, да и видеть их довелось не одному «счастливчику». Как правило, такой рассказчик всегда пользовался неослабным вниманием завороженных тайной слушателей.
И вот теперь оказалось, что магические монстры стали подвластны человеку, что уже само по себе стало сенсацией.
Что тут началось! Еще вчера плевавшиеся и насмехающиеся дворяне вдруг словно озверели и с возмущением стали требовать справедливости. Их не так волновал предполагающийся баснословный выигрыш приезжего графа, как собственное невезение в отношении намечающегося новоселья. Ведь на каждую семью был прислан всего один пригласительный билет, разрешающий вход только двум персонам, а это для многих оказалось настоящей трагедией. Теперь уже все без исключения хотели попасть на «самый знаменитый бал года», как его сразу окрестили газетчики. Многие недовольные дворяне поспешили к посольству Сапфирного королевства или послали туда своих доверенных лиц. Мало того, их намного опередили пройдохи-перекупщики, аферисты и люди более мелких сословий. И у всех было только одно требование: получить для жребия еще хоть несколько пригласительных. Так они там и толпились, надеясь увидеть посла. Как оказалось, зря: маркиза не было на месте, а новые пригласительные билеты его помощники и советники не могли выдать ни за какие взятки. Просто по той причине, что лишних не было. Некоторые дворяне все равно не отступили от своих притязаний и направились к замку, чтобы встретиться с самим графом Фаурсе. Там творились такие грандиозные преобразования интерьера, что очередь из повозок со всем необходимым стояла на всех близлежащих улицах, а осатаневшие полицейские не могли справиться в толпой и разрулить образовавшиеся пробки. Но встречи с торговым атташе никто не добился, потому что его тоже не оказалось на месте. А вот быть затоптанным лошадьми или нарваться на скандал с остальными зеваками шансов имелось хоть отбавляй.
Тогда богатые представители дворянства стали скупать пригласительные у своих гораздо более бедных знакомых или родственников. Или попытались перекупить их у богатых купцов города, которых тоже пригласили на бал всех без исключения. Кое-кто из сообразительных перекупщиков вспомнил и о семье Лобос. Несколько наглых молодчиков, прибывшие первыми, чуть ли не потребовали вернуть им попавшее сюда по ошибке приглашение. Когда им ответили отказом, они подняли цену до десяти золотых, но и это не сломило гордую Гали, которая вышла для переговоров на крыльцо. Тогда она еще была в дешевом домашнем платье, и простецкий вид молодой дворянки подвиг молодчиков на оскорбления в ее адрес и угрозы припомнить такое зазнайство в будущем. Поднимать цену они не стали и удалились. Затем пришли еще несколько человек, и, хоть предложенные цены росли, они так и ушли восвояси. Через час вернулись обеспокоенные молодчики и с яростью, сквозь зубы, предложили сто золотых. Вот тут Гали дрогнула: этих денег семье могло хватить чуть ли не на полтора года сытного существования. Она уже и рот приоткрыла, чтобы ответить согласием, но один из визитеров, самый крупный и наглый, сорвался от кипящей в нем злобы и вновь стал выкрикивать угрозы в ее адрес. Сохраняя внешнее спокойствие, девушка дождалась конца его тирады и ответила:
– Ваши слова, сударь, – это слова подлого и мерзкого труса, который не может получить смертельный удар от оскорбленной женщины. Ваши родители недостойны дворянского звания, потому что таких уродов в дворянских семьях не воспитывают. Отныне и ваши товарищи в душе будут всегда насмехаться над вами.
Кажется, ее слова достигли цели. Она ушла и закрыла входную дверь, не услышав ни единой реплики. Но спина девушки так и горела от нескольких испепеляющих взглядов: семье Лобос явно грозили очередные неприятности.
Теперь она сидела перед зеркалом и молила судьбу послать ей богатого и влиятельного жениха, который смог бы прокормить и защитить от унижения как саму Гали, так и ее мать с сестрами, самых близких для нее людей в этом безжалостном и таком равнодушном к чужому горю мире. А сухонькая мать, взяв с потрескавшегося трюмо расческу, бережно расчесывала густые блестящие волосы своей несравненной и обожаемой дочери.
Последний час девушка провела в окружении своих младших сестричек, которые с расширенными от восторга глазами трогали казавшееся им королевским платье и засыпали старшую сестру кучей вопросов. Мать отправилась к замку графа Фаурсе посмотреть, что там творится, поэтому десятилетние девочки не стеснялись задавать порой совсем не детские вопросы:
– А если там не будет ни одного парня твоего возраста?
– Мужчины вступают в брак в более старшем возрасте, чем женщины.
– То есть ты выйдешь замуж за старого и лысого?
Гали постаралась скрыть вздох жалости к себе самой.
– Зачем же? Мне кажется, обязательно найдутся помоложе.
– А король-Мрак тоже там будет?
– Нет. Ведь это не официальный прием.
– А его жена?
– Королева никуда не выходит без своего мужа.
– Гали, а этот граф для тебя старый?
– Не знаю, не видела.
– А у него есть жена?
– Говорят, что нет.
И тут обе сестрички выдали:
– Тогда постарайся ему понравиться.
– Ведь говорят, что он очень влиятельный и богатый.
Гали нахмурила брови и строго глянула на двойняшек:
– А вы откуда знаете?
– Так ведь мы сегодня после обеда гуляли с соседскими девчонками и столько всего про него наслушались!
– И не только! Мы его даже видели.
– Где? – опешила старшая сестра.
– А ты не будешь ругаться?
– И маме не скажешь?
– Конечно не скажу, я и сама вас накажу, если надо будет.
Малышки испуганно примолкли, и она тут же порывисто притянула их к себе и крепко обняла:
– Потому что я вас люблю больше всех в мире и очень не хочу, чтобы вы потерялись или с вами что-нибудь еще случилось.
Двойняшки сразу оттаяли, поняв, что наказания за ослушание сегодня не предвидится, и принялись наперебой рассказывать:
– Он как раз был на улице Багровых Сполохов, в знаменитой мастерской Вешалика, и там его увидела Розалина и прибежала за нами.
– Ага, ну мы и побежали с девчонками на него глянуть. Дождались, пока они выйдут из мастерской, и ты знаешь…
– Он такой огромный и красивый!
– И совсем не старый!
– А рядом с графом посол ихний, еще моложе, но хиляком смотрится…
– Хоть и тоже симпатичный.
– И ничего подобного: граф в сто раз лучше!
– Да что ты понимаешь!
– Тише, тише, мои пташечки, – прервала Гали начавшуюся было перепалку. – А дальше что было?
– Они сели в карету и уехали.
– Ага, в сторону рынка. Ну и мы домой побежали.
– Ладно. – Девушка придала своему лицу чуточку строгости, хотя сердиться на эти милые создания ей не хотелось. – Улица Багровых Сполохов очень красивая, но все равно постарайтесь больше далеко от дома не отходить. Всякое может случиться. Вы помните, что стряслось с Бьянкой месяц назад? Так у нее хоть старшие братья пошли и поколотили обидчиков, а за нас совершенно заступиться некому. Поэтому ведите себя хорошо и помните о том, что надо самим думать о собственной безопасности.
Малышки в ответ закивали, и в этот момент вернулась запыхавшаяся мать.
– Ох! Там так красиво фонари расставили! А магические светляки так и крутятся хороводом над двором. Но близко мне протолкнуться не удалось: столько всякого народу собралось! Даже несколько гостей уже на каретах прибыло, но их и не вздумали впускать во двор, сказали, что еще десяти нет. А охранники у графа – молодец один к одному, все статные да сильные. В толпе говорили, что он их набрал из вольных охотников, и теперь у него в отряде двадцать человек и десяток демонов, которые общим напором могут справиться с небольшой армией. Ведь большинство из них Шабены.
– Были бы деньги, мамуля, а хороших работников всегда найти можно. Хотя я и представить боюсь ту сумму, которую надо платить каждому.
– Уже скоро десять, – напомнила мать. – Когда пойдешь?
– Вот прямо сейчас и пойду, – встала Гали.
– Не рано ли? Мы с отцом всегда чуточку опаздывали.
Девушка поцеловала мать в щеку.
– И отца давно нет, и времена те давно прошли, и случай сегодня не тот. Тем более я бы хотела прогуляться по замку, пока гостей будет мало, и прикоснуться к тем стенам, где живут каменные привидения.
– А не боишься?
– Еще как боюсь! Но от этого еще сильнее хочется.
– Эх, как жалко, что у нас выезда нет…
– Ничего, мамуля, накину плащ и в темноте прошмыгну к самым воротам, тут ведь совсем рядом. Да и удобнее пешком пройтись, чем наших ленивых конюхов добудиться и заставить их нашу восьмерку лошадей запрячь в карету.
Но на эту шутку никто не улыбнулся. Мать смотрела на Гали с грустью и гордостью, а младшие сестренки – с восторгом, обожанием и надеждой. И вот именно эту надежду и взяла с собой из давно обнищавшего дома Галисия Лобос. Единственную надежду и крепкую, непоколебимую решимость найти себе выгодного жениха.
Буйство страстейВесь замок из потемневшего и угрюмого здания всего за одни сутки превратился в сказочный дворец. И теперь со стороны улицы смотрелся словно только что отстроенное светлыми демонами чудо. Конечно, особый оптический обман создавало мастерски расположенное внешнее освещение, скрывающее изъяны наружной отделки и выгодно подчеркивающее самые красивые детали фронтона и прочие архитектурные украшения. Праздничный вид усиливали гирлянды разноцветных шаров, цветов и многочисленные ковры и дорожки, расстеленные по всему двору.
К десяти часам на улице создалась прочная и окончательная пробка из десятков карет и кабриолетов. Были и люди дальновидные, которые отпустили свои экипажи, не доезжая до замка, и продвигались к воротам пешком. Путь им преграждала шеренга полицейских, которым надо было показать приглашение. Толпу зевак вообще не пускали дальше края противоположного от замка тротуара. Поговаривали, что о таких строгостях распорядился сам шеф полиции.
Во дворе замка было и где пройтись, и на что глянуть, и чем подзакусить. Вдоль стен стояли ряды удобных стульев и длинные вереницы столов, уставленных разнообразными легкими закусками. А чуть в стороне целая толпа официантов в белых рубашках готовилась атаковать первых гостей с подносами, полными бокалов с шампанским.
В этой общей суете никто не замечал, что из-за угла здания выглядывают сам граф Фаурсе и его новый помощник по делам торговли при посольстве Сапфирного королевства. Как ни странно, но Семен немного нервничал, и сын обратил на это внимание:
– Папа, ты ведь уже и на королевских приемах побывал, и сам тесть короля, так чего дрожишь?
– Да мне на этот бал, честно говоря, начхать. В том смысле, что он меня не волнует совершенно. Все давно просчитано и взвешено. Даже сумма предполагаемых взяток, которые мне всучат местные воротилы торговли.
– А что же тебя волнует?
– Хм… Меня волнуют эти привидения. Мало мы их еще проверили. Если вдруг они выйдут из подчинения, нам история этого не простит.
Алексей еще более внимательно присмотрелся к отцу:
– То ты о них и не вспоминал, а тут вдруг сомнения тебя одолели. Темнишь ты чего-то… А давай я угадаю причину твоего расстройства?
– Ну? – буркнул Семен с явной неохотой.
Он седьмым чувством ведал, что сын услышал его последнюю перепалку с Люссией. Ну, по крайней мере часть ее. И действительно, тот с некоторой ехидцей заулыбался:
– У тебя серьезные проблемы с маркизой Фаурсе. Угадал? Раз молчишь, значит, угадал. Может, я могу чем-то помочь?
Загребной рассерженно покрутил головой, но его ответ удивил сдержанностью и сомнениями в голосе:
– Я и сам ничего понять не могу. Давай как-нибудь в другой раз поговорим. Хорошо?
– Понял. Между прочим, ты еще не переоделся.
– Ничего, выйду к гостям чуть позже. И выступлю с приветственной речью. Мне желательно, чтобы собрались самые крупные акулы и именно между ними началась конкуренция. А ты встречай гостей на верхней площадке парадной лестницы и объясняй, куда идти. Инициативу тоже можешь проявить и проводить особо титулованных лично. В общем, смотри по обстановке, необязательно торчать на одном месте. Там должно хватить мелких клерков и без тебя. Но не забывай заводить полезные знакомства.
– Да, развернуться с таким размахом, как сделал ты, мне и не снилось. А вернее, я и не торопился. Все думалось, что успею, да и поучиться хотелось…
– Ну и как тебе тюремный университет? – иронично фыркнул отец. – Все! Беги на свое место! Аттракцион начинается!
Занял Алексей свою позицию вовремя. Сразу стали запускать самых нетерпеливых гостей, и они говорливым и красочным ручейком заструились во двор. Большинство сразу же брали по бокалу шампанского и спешили к столикам с закусками. Потому как это были мужчины. Причем мужчины осанистые и представительные. Видимо, чаще всего глава семьи приводил с собой старшего сына. Реже за его локоть держалась супруга. Еще реже – дочь. И очень большой редкостью была пара из двух женщин.
Поэтому Алексею сразу бросилась в глаза девушка, прибывшая без всякого сопровождения и явно не спешившая поздороваться с кем-нибудь из знакомых или родственников. Смотря во все стороны горящими от любопытства глазами, она поспешно и со стеснением проглотила несколько пирожных и запила их соком. А потом решительно отправилась прямо к парадной лестнице. И тут ее удалось рассмотреть получше.
Алексею сразу бросилось в глаза весьма скромное платье. А потом и отсутствие драгоценностей.
«Да, она явно не собирается папуле взятку давать, – подумал стоящий на верхней площадке недавний заключенный. – Очень странно, что она одна…»
Затем он тщательно рассмотрел ее лицо и поневоле залюбовался пухлыми, чуть приоткрытыми губками. Поэтому не сразу сообразил, что девушка намеревается войти внутрь, что было преждевременно и нежелательно.
Он преградил ей дорогу:
– Извините, госпожа, но гости до выхода графа Фаурсе должны находиться внизу. И только когда он произнесет приветственную речь и лично пригласит в замок…
– Понятно, – перебила его девушка. – Зачем приглашать в гости, а потом томить приглашенных на улице?
Такой напор свидетельствовал о высоком самомнении. Но приходилось и не таких обламывать.
– Дело в том, что новый владелец хочет сообщить весьма важные новости.
– И они станут неактуальны до утра? Надеюсь, мне их передадут в любое другое время.
– То есть предстоящая речь вас не интересует?
– Совершенно!
Алексей продолжал вести себя корректно:
– А что же вас, уважаемая, интересует?
– Мне очень хочется осмотреть этот легендарный замок изнутри. Во время бала на это времени не будет, да и в столпотворении разве что-нибудь осмотришь спокойно?
– Согласен. Но хочу заметить, что в коридорах до сих пор еще носятся слуги…
– Они мне не помешают! – опять с некоторым высокомерием и нетерпением сказала девушка бархатным голосом.
Не найдя в себе желания возражать, молодой иномирец пожал плечами и сделал почти незаметный приглашающий жест:
– В сущности, любой гость может сегодня свободно передвигаться по всему замку. Лишь бы не выламывал закрытые двери и не приставал со своими советами к поварам.
Видимо, девушка осталась довольна, что ее настойчивость принесла плоды, потому что впервые мило улыбнулась:
– Разве я похожа на королевского шеф-повара? Или главного наставника воровской гильдии?
– Конечно нет! Скорее на юную, но очень любопытную принцессу.
И тут же перешедший на комплименты Алексей немного неожиданно для себя предложил:
– Готов для вас провести небольшую экскурсию.
И сразу получил короткое согласие:
– Проводите.
Поход по самым интересным местам строения занял полчаса, и почти все это время Алексей говорил без остановки. То рассказывая и показывая, откуда появлялись каменные привидения, то описывая происходящие здесь сражения, то указывая, где, как и когда ранили самого графа при большой стычке со строптивыми магическими стражами. Девушка восхищенно замирала, трогала камни руками и с душевным трепетом ловила каждое слово своего экскурсовода. При этом она совершенно забывала поджимать свои великолепные губки и строго щурить глаза и открывалась во всей своей красе.
В итоге они вернулись к парадной лестнице почти друзьями, которые знали друг друга по имени и без всякой чопорности перешли на «ты». А снова выглянув во двор, поразились столпотворению: элита столицы Мрака прибыла на торжественный бал почти без опозданий.
– Сейчас наверняка и граф выйдет и выступит с речью, – сказал Алексей, останавливаясь позади пышно разряженного церемониймейстера. – Послушаем здесь?
– Желательно, – кивнула Гали. – Отсюда так хорошо всех видно. Жаль, что я тут почти никого не знаю… Может, ты мне подскажешь, кто здесь самый богатый и важный?
– Да я и сам их первый раз вижу, но узнать и мне интересно.
Парень призывно махнул одному из посольских советников, который держал в руках список приглашенных, и повторил для него просьбу гостьи.
Девушка не заметила, с каким подобострастием кивнул советник помощнику графа. Она вслушивалась в имена и титулы и старалась запомнить лица расположившихся внизу гостей. Затворническая жизнь последних лет не могла предоставить и сотой части тех знаний, которые она получала сейчас. Затем мимо прошел хозяин замка, и бубнящий скороговоркой советник почтительно смолк. По толпе прошел вздох удивления. Новый владелец легендарного замка был выряжен в элегантный костюм, да еще и повязал на шею галстук. Но это для землян он выглядел элегантным и аристократичным, а для гостей он все-таки казался потрясающим. Их чувства заметались, словно сумасшедшие. И только после приветствий, когда граф Фаурсе приступил к речи, все вспомнили, зачем они здесь собрались и что пригласил их действительно самый экстравагантный человек во всем Мраке. А подобным людям прощают многое.
– …А теперь еще об одной причине этого бала. Он знаменует переход наших дружественных стран на новый уровень сотрудничества. Несмотря на разделяющие нас границы и расстояния, мы все прекрасно понимаем, что основные торговые операции ведутся самыми успешными представителями бизнеса именно из числа подданных королевства Мрак. Я уже имел честь общаться со многими деятельными и талантливыми людьми вашей мировой столицы моды и смею заверить, что в ближайшие дни начнется подписание первых долгосрочных контрактов. Хочу добавить, что наши интересы довольно обширны, и мы готовы сотрудничать в любых сферах торговли, производства и даже стиля жизни. Пример тому – мой сегодняшний наряд. Скоро подобные костюмы волной накроют весь остальной мир, и на каждом из них будет красоваться только один ярлык: «Сделано в городе Зонт». Поэтому любые деловые предложения с вашей стороны будут рассматриваться мною в любое время дня и ночи.
Выступающий приверженец скандальной моды сделал многозначительную паузу, в дружественном жесте вскинул обе руки вверх, а потом весело повел ими в сторону открытой парадной двери:
– А теперь приглашаю лучших людей города на торжественный бал! Прошу! Музыка!
В доме грянула музыка, и гости, чуть ли не толкаясь и от этого с раздражением посматривая друг на друга, устремились за графом Фаурсе.
Гали, пользуясь тем, что на нее пока не обращают внимания, бесцеремонно дернула за сюртук пытающегося улизнуть человека со списком и потребовала:
– Показывайте мне каждого достойного, кто проходит рядом с нами!
Советник беспомощно оглянулся на Алексея и безропотно подчинился. Глаза девушки блестели от инстинкта проснувшейся в ней охотницы, и она чуть ли не прощупывала толщину кошелька каждого проходящего мимо мужчины. Алексей с недоумением глядел на так неожиданно изменившуюся красавицу. Теперь в ней не было и намека на ту обаятельность и непосредственность, которая так завораживала вначале. Перед ним стояла явная хищница, беспощадная, злая и коварная.
– Да здесь почти все достойные, – сказал он. – Но зачем они тебе?
Гали посмотрела на него, сообразила, что рядом с ней все тот же милый слуга, почти друг, и, продолжая думать о своем, призналась:
– Хочу выбрать самого богатого жениха.
Она вновь сосредоточилась на скороговорке человека со списком и не обратила внимание на то, что ее доброжелательный экскурсовод поспешно удалился.
Алексей прошагал по двору и, добравшись до безлюдного места, разочарованно сплюнул и негромко выругался. И тут откуда-то вынырнул Зиновий.
– Ты чего такой злой, дружище?
– Ох, лучше и не спрашивай! Представляешь, целый час угробил на какую-то дуру, которая только и мечтает подцепить себе богатенького старичка в женихи.
– Что поделаешь! – рассмеялся его компаньон и по причине своего маленького роста похлопал Алексей не по плечу, а по боку. – Большинство женщин ведет себя предсказуемо. И тебе ли это не знать?
– А ты-то откуда знаешь о женщинах?
– Ха! И у меня в жизни было кое-что приятное. Только для получения этого приятного мне приходилось прикладывать гораздо больше усилий, чем тебе.
– Извини…
– Да тут не за что извиняться. Я был страшно горд, когда мне удавалось уговорить какую-нибудь девушку на близкие отношения. И делал я это, не потрясая кошельком, а просто предлагая ей немножко развлечься и беззаботно порадоваться жизни. Мол, с меня, как с жениха, толку мало, зато мы проведем время просто и откровенно, не кривя душой. И когда это срабатывало, женщины открывались мне и часто жаловались именно на нас, бесчувственных мужчин. Они выплескивали на меня целые океаны своих секретов, охотничьих планов и сокровенных желаний. Самые умные из них говорили: «Найду себе богатого мужа и вот тогда заживу». Как ни странно, но по прошествии короткого времени именно эти женщины оказывались полными дурами.
– Спасибо, – усмехнулся иномирец. – Ты настоящий друг, умеешь утешить. Ну а чего мы тут стоим? Пошли в зал!
– Но…
– Да брось ты, Зденк! Развлекайся! И не забывай, что скоро самые лучшие Шабены этого города начнут приводить тебя в порядок. Так что лови последние радости своего маленького и выгодного роста.
Коротышка с подозрением спросил:
– И в чем же выгода?
– А в том, что ты можешь пролезть в любую щель!
В следующее мгновение гогочущие товарищи зашагали к черному ходу.
А танцевальный зал все заполнялся и заполнялся гостями. Загребной старался пообщаться с как можно бóльшим количеством людей. И лишь только замечал блеск в глазах собеседника и слышал намеки, сразу уводил гостя в одну из дальних комнат, где деловито принимал взятку и клятвенно заверял в вечной дружбе и сотрудничестве. И спешил к другим гостям. А сидящие за тонкой перегородкой доверенные люди из посольства тщательно записывали каждое слово короткой беседы, количество полученных денег и полное имя с титулом очередного взяткодателя. Потому что помнили слова торгового атташе, которые тот произнес еще днем, при инструктаже: «Экономика – это строгий учет всех материальных ценностей! И этот учет должен быть эффективным. Потому что кадры решают все!»
Кто такие «кадры», никто не знал, но работали все с чрезвычайным усердием. Обещанные премиальные подстегивали гораздо лучше, чем малопонятные лозунги.
Водоворот страстей, вместе с вихрем танцев, тем временем нарастал. Где-то к двум часам ночи слуги открыли пиршественный зал, в котором был организован шведский стол, и официанты стали разносить горячительные напитки разной крепости. Поэтому еще через два часа бал достиг, так сказать, своего апогея. Веселились, объедались и танцевали буквально все. А добрая половина гостей умудрилась хорошенько напиться. Хотя правила приличия все-таки соблюдались неукоснительно.
Гали была на седьмом небе от счастья. Все задуманное получалось просто превосходно. Женщин на балу было гораздо меньше, чем мужчин, и, может быть, еще и поэтому на нее сразу же обратили внимание с десяток молодых людей, которые наперебой бросились приглашать девушку на постоянно сменяющиеся танцы. Но она повела себя так корректно и умело, что со временем отсекла всех второстепенных претендентов и сосредоточила все внимание лишь на одном. То, что он очень богатый виконт, она знала заранее и теперь вовсю охмуряла двадцатилетнего наследника знаменитого рода. О том, что будет дальше, она старалась не задумываться. Он делал ей такие соблазнительные предложения насчет того, как провести завтрашний день, что у нее голова кружилась от восторга.
Гали не обращала внимания на окружающих, но судьба-злодейка вновь показала ей свой коварный нрав. Девушка вышла со своим ухажером на широкую террасу и звенящим смехом отвечала на его шутки. И тут на них наткнулся тот самый молодчик, который недавно с группой товарищей пытался выкупить у нее пригласительный и при этом грязно оскорбил. Он был основательно пьян, поэтому тут же мстительно выпустил из себя давно кипевшую в нем гадостную злость:
– Что, нищенка? Натанцевалась? Странно, что ты осмелилась здесь появиться. Ведь, как я узнал, ты питаешься чуть ли не объедками с помойки, а все туда же, в дворянки метишь…








