412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юрий Иванович » "Фантастика 2026-71". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) » Текст книги (страница 23)
"Фантастика 2026-71". Компиляция. Книги 1-26 (СИ)
  • Текст добавлен: 26 марта 2026, 16:30

Текст книги ""Фантастика 2026-71". Компиляция. Книги 1-26 (СИ)"


Автор книги: Юрий Иванович


Соавторы: Иван Шаман
сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 358 страниц)

Грандиозные планы

Встретиться наедине оба главы породнившихся семейств смогли лишь по прошествии полутора суток. Да и то только потому, что не пошли спать. Конечно, до этого они тоже виделись почти постоянно, а порой и сидели не так далеко друг от друга, но говорить о чем-то серьезном в гомоне разгульного праздника не было ни малейшей возможности. И вот только сейчас два отца уселись в небольшом алькове королевского дворца и сразу перешли к делам. И начал король с напоминания:

– Не забыл, что в подобной обстановке ты ко мне обращаешься просто – Макси?

– Не забыл.

– Насколько я понял, ты уже в курсе всех наших основных бед и трудностей?

– Не всех, конечно…

– Но от самой главной, мерзкого наместника и его «смешанных» мечей, ты нас уже избавил.

– Про мечи, – решил уточнить Загребной. – Я никак не доберусь до своего замка, чтобы их осмотреть. Неужели каждый воин из его десятка имел такой меч?

«Смешанное» оружие было обоюдоопасным для обоих миров, потому что его делали с напылением на лайкриловую основу частичек тугоплавких металлов человеческого мира. Стоил подобный меч как целых два больева, и можно было представить те беды, которые мог натворить его владелец в любом из миров.

Еще одной особенностью смешанного меча являлась его почти полная прозрачность для обоих миров, и лишь обагренный кровью он становился виден. Только после этого опытный мечник мог вступить в поединок и выбить оружие из рук демона. А уже дальше действовать с помощью ядов и специально созданных против демонов амулетов.

Наличие такого оружия у наместника могло насторожить кого угодно.

На этот вопрос король ответил лишь частично:

– Шутишь?! Они бы мне тогда всех подданных порубили, гады дымчатые! Хотя и точное количество узнать не удавалось: то ли два, то ли три.

– Даже два – это много для дружины наместника, – заметил Загребной. – Представляю, как они тебя тут допекли. Но они нам действительно уже не помеха. Позволь еще один вопрос: какова была тайная миссия твоего сына?

Максимилиан тяжело вздохнул и покаянно закивал:

– Стыдно говорить, и я теперь несказанно рад, что о ней никто не узнал.

– И мне не скажешь?

– Тебе? Если с первого раза не угадаешь, то скажу. Но почему-то уверен, что ты отгадаешь…

– Попробую… Все остальные соседи тебе отказали в помощи, и ты решил пригласить в союзники гензырского хана?

– Вот видишь… угадал. Знал бы ты, как нам тяжело далось это решение…

– Представляю.

– Вряд ли. Хотя некоторые нюансы ты ну никак узнать не мог.

– Теперь хочу знать.

– У нас ведь в придачу ко всем остальным напастям еще и внутренний враг появился. На острове Зари уже лет двадцать как объявил себя единоличным и независимым правителем князь Буйкале. А в последние годы он до того нарастил и вооружил свой флот, что все чаще стал заявлять о моей неспособности управлять государством. И теперь угрожает меня сместить и взять весь Салламбаюр под свое правление.

– Но разве он не боится демонов?

– Боится! Но у него на острове их нет! – со злостью выпалил король и демонстративно развел руками. – Верховный Вордан вообще плевать хотел на остров Зари. Вот Буйкале этим и воспользовался: капиталы, людей, оружия поднакопил. А когда я к нему за помощью гонцов отправил, он нагло предложил передать корону ему.

– Однако…

– Но ты знаешь, Семен, – тут же без перехода улыбнулся местный монарх, – вот тебе честное слово: если бы хан отказал нам в союзничестве, я бы согласился на смену правящего рода.

Загребной немного подумал и поощрительно кивнул:

– Тоже верное решение. Можно и отстранившись от дел пожить с чувством исполненного долга.

– Увы! Пожить бы мне князь не дал, он такой. Пришлось бы мне бежать в другие королевства вместе с сыном.

– Постой, так этот князь в любом случае хочет твоей смерти?

– Да.

– А почему же до сих пор не сверг тебя?

– Кишка против демонов слабовата.

Теперь уже Загребной многозначительно развел руками:

– И где теперь эти демоны?

По глазам короля было сразу видно, что и он понял главную опасность, которая еще большей тенью нависла над Салламбаюром:

– Ты хочешь сказать…

– Да ты ведь и сам это понял: лишь только твой князь Буйкале узнает о том, что ты избавился от демонов, сразу поспешит в гости. Так что готовься к обороне города.

Король надолго замолчал.

– Давай с самого начала, – предложил Семен. – Чем ты будешь встречать атаку врага?

Ответ Максимилиана мог повергнуть в уныние кого угодно.

– Нечем встречать…

– То есть как это «нечем»?

– А вот так: крепостные стены разрушены, кораблей нет, армии тоже нет.

– А народ? Неужели он не пойдет за своим королем?

– Народ? Да Буйкале его просто перекупит и закрепит свое правление сотней бочек приготовленного на острове рома.

– Так что, сдаться без боя?

– Почему бы и нет?.. Так хоть королевство не обескровится в возможной гражданской войне.

– М-да!

Умом Семен признавал такую позицию единственно верной, но в свете последних великих свершений его сердце было категорически против такого развития событий. Только что его дочь вышла замуж за принца, еще не прошла эйфория от пышных церемоний и шумных празднеств, а тут опять надо собираться в дорогу и искать новое место жительства. Да и на новом месте его дочь уже никак не сможет стать женой будущего монарха. Второй раз подобные чудеса не случаются. А значит, надо срочно налаживать жизнь здесь, укрепляя столпы королевской власти. И невзирая на то, что стоило поспешить на помощь к остальным детям, Семен решил еще задержаться здесь и помочь набрать силы королевскому роду Максимилиана Первого.

– Макси, давай определим главную цель, ради достижения которой народ пойдет за тобой. Что важнее всего для твоего государства?

– Без всяких сомнений, только одно – вода.

– Всего лишь? Гораздо сложней, если бы пришлось обещать народу мир, землю и фабрики.

– Фабрики?

– Это такие огромные предприятия в моем мире, средоточия самой передовой технологии, где стальные демоны производят отличные вещицы. Со временем и твое королевство ими обзаведется обязательно. Но сейчас мы должны бросить все силы на то, чтобы вновь наполнить реки водой. Правильно? Давай будем думать лишь об этом.

– У тебя есть какие-то соображения? – в тоне короля появился некоторый оптимизм.

– Полно! Вся проблема заключается в возможности их реализации. Но для начала немедленно собери всех своих знатоков по горам, минералам и залежам полезных ископаемых. Желательно к обеду мне надо видеть всех твоих химиков-алхимиков, специалистов по созданию кислот и щелочей. Заодно пусть мне дадут подробные рекомендации об их благонадежности. Потому что самые грамотные из них войдут в группу, где будет коваться наше главное секретное оружие. И еще собери преданных тебе людей, их уже сейчас надо отправить в Оазис Рая. Пусть пробивают штольню в стенах демонического тоннеля. Как, где и с помощью чего, я им объясню. Вплоть до того, что снабжу подробными рисунками, которые им помогут в работе. Какие настроения на севере королевства?

– Такие же: ждут воду. Без нее с места не сдвинутся.

– Однозначно они же первыми воду и получат. Поэтому уже сегодня направь на северный полуостров эмиссаров, пусть начинают готовить почву для организации военной помощи Граалю. К устью второй реки тоже пошли своих представителей.

– Но там почти нет населения из-за сильной засухи: за последние пять лет в тех районах практически не было дождей.

– Пусть готовят тех жителей, кто все-таки там остался. Они получат воду вторыми. Ну и сюда мы постараемся добраться вместе с водой третьей реки. Думаю, мы успеем до нашествия твоего зажравшегося князя и встретим его как следует.

Максимилиан все-таки был реалистом.

– Семен, но как вы сумеете перекрыть воду в тоннеле? Он ведь очень большой.

– Не волнуйся. Есть очень много технологий, благодаря которым мы запросто сможем создать если не порох, то динамит или тол. Если не пироксилин, то жидкий нитроглицерин. И любое из этих непонятных пока тебе веществ поднимет и разворотит нужное количество скальной породы на заданную глубину. Причем возвращение рек в их исконные русла будет лишь первым шагом к начавшемуся возрождению Салламбаюра. Очень скоро ты не узнаешь своего погрязшего в застое королевства.

Король встал первым, и оба мужчины крепко пожали руки друг другу.

– Не имею понятия о тех веществах, что ты собираешься создавать, но вера у меня все равно появилась, – сказал Максимилиан. – Так что…

– Вот именно: пусть враги поостерегутся! И напоследок: много у тебя грамотных в королевстве?

– Два-три человека из десяти умеют читать, – с гордостью ответил король, но тут же сник после восклицания свата:

– Кошмар! Да у тебя же чуть ли не поголовная безграмотность! Хотя… потом не придется переучивать. Так вот, придется вести пропаганду не только словами, но и рисунком. Смотри, как это будет выглядеть. – Семен стал рисовать карандашом прямо на столе. – Вот такой плакат. На нем струя воды, льющаяся из горлышка кувшина. А вот так надпись… хм-м … допустим: «Наместник сгинул навсегда, скоро будет и вода!» Внизу подпись: Максимилиан.

Монарх с сомнением протянул:

– Слишком просто… Теодоро бы красивее придумал.

– Поверь мне, чем проще, тем доходчивее. Ведь этот девиз не для королей, а для простого народа. Он к витиеватым оборотам речи не приучен. Так что пусть такие плакаты расклеят на каждом углу как можно скорее.

– Увы, ни бумаги, ни кожи не хватит…

– Черт побери! Забыл, забыл, где я! – с артистической патетикой из классической кинокомедии воскликнул Загребной. – Ладно, тогда пусть разместят эти надписи просто на стенах во всех общественных местах и на фасадах всех государственных зданий. Но сделают все по утвержденному шаблону и не жалея ярких красок.

– Думаешь, поможет?

– О! Ты еще не представляешь силу рекламы.

На том и расстались. Король поспешил поднимать на ноги все свои ведомственные и вневедомственные службы, а Загребной решил вернуться в замок.

Бенид он будить не стал, только тихо заглянул в ту спальню, которую им выделили, и покинул дворец. И только выйдя на дворцовую площадь, сообразил, что не заказал ни свою карету, ни просто ездовую лошадь. А в связи с грандиозными празднествами весь люд столицы только-только отправился спать. И как теперь добираться домой? Семен уже собрался идти в королевские конюшни и взять любую попавшуюся под руку лошадь, когда заметил на дальнем краю площади пролетку, на которой дремал доходяга старичок. Видимо, он и не надеялся в такой неурочный час заполучить клиента, но на молодецкий свист откликнулся сразу. И через минуту пролетка уже разворачивалась возле графа.

Старичок кучер широко открыл глаза, увидев одежду неожиданного клиента.

Семен удобно расселся, придерживая копье между ног, и сказал:

– Нечего на меня глазеть! Поспеши лучше к замку графа Ривьери.

Только тогда извозчик понял, кто перед ним, и вздохнул с таким облегчением, словно вышеназванному графу можно было все: хоть голышом перед самим королем прогуливаться. Свистнул бич, и лошадка резво побежала по булыжной мостовой, а пассажир стал разглядывать окрестности.

Уже через два квартала он увидел множество демонов. Все они куда-то бежали, выкрикивая что-то неразборчивое из-за топота конских копыт. Успокаивало то, что все они были без оружия. Может быть, тоже праздновали в своем мире избавление от наместника, который умудрился нагадить и насолить везде и всем?

Пролетка тем временем свернула в узкий проулок, срезая путь, потом пронеслась еще по одной тихой улочке и вылетела на площадь, от которой уже вела прямая дорога к графскому замку. Это, наверное, и спасло Семена от гибели. Потому что организованная засада ждала его приезда с другой, центральной улицы. Желание старичка услужить уникальному клиенту дало шанс выжить. Хотя сам извозчик и его лошадка оказались обречены: с десяток арбалетных болтов остановили несущийся экипаж, словно железобетонная стена. Зато это дало Семену ту самую нужную секунду, во время которой он обернул свое тело межмирской мантией, переправляя несущиеся в него болты в мир демонов. Самая удобная вещь для защиты при подобном нападении. Болтов было штук тридцать. Лошадь рухнула наземь, несущаяся пролетка воткнулась в погибшее животное, а восседающий в ней клиент, словно камень, подкинутый мощной баллистой, взлетел в воздух.

Лететь было приятно, а падать – не очень. Мантия не могла защитить от удара о мостовую. Семен прокатился по крупному и совсем негладкому булыжнику добрый десяток метров и замер. Но разлеживаться было нельзя, потому что вокруг вновь защелкали арбалеты. Видимо, ватага врагов была хорошо вооружена, и сидящие в засаде могли иметь и по третьей единице оружия.

Во время полета Загребной успел хоть немного рассмотреть дислокацию врага и хоть минимальным образом оценить обстановку. У края площади шло чуть ли не рукопашное сражение между демонами. А вот в этом мире люди действовали безнаказанно. Оставалось только гадать, как они узнали о поездке графа Ривьери. Возможно, они ждали не только его, а и всю его семью. Причем едущую спокойно, по центральной улице, в открытой карете. Тогда бы их коварный план осуществился без труда. Располагались враги шестью группами по пять человек, прячась за клумбами и полуразрушенными монументами. Да и не столько прячась, сколько разложив там оружие, прикрытое шляпами, плащами и холщовыми сумками. Отступать никто из них не собирался. Те, у кого уже не было взведенных арбалетов, выхватили мечи и бросились на вскочившего на ноги Загребного.

Но тот уже применил все свое магическое оружие Шабена. Причем с такой мощью и целенаправленностью, что пока находился в кольце из шести мечников, вокруг истерически орали восемь годовалых младенцев и тряслись столько же дряхлых старцев. Еще шестеро спали на булыжнике мертвецким сном, а вот последние два арбалетчика оказались самыми сообразительными. Они теперь во все лопатки улепетывали с площади, потому как поняли, что с таким Шабеном им не справиться.

Первый атакующий мечник сделал выпад и тут же дернулся от сильной боли, «вспахавшей» его мозг. Да так и рухнул на камни, оставив в руках Семена свой меч. Смертельный болевой удар удалось нанести еще только один раз, потому что слишком уж бойко следующий мечник набегал со спины. А дальше граф Ривьери положил оставшихся четырех врагов словно на показательном турнире: четыре удара – четыре трупа. Даже добивать не пришлось. Он использовал все свое физическое умение, так что сил у Шабена не осталось ни капли.

Зато тут же и самому пришлось побегать. Потому что он с ужасом увидел, как его уникальное копье подбирает с мостовой один из ранее удравших арбалетчиков. Видимо, добыть это непонятное оружие было им нужно прежде всего, и теперь прыткий воин вновь пытался набрать скорость.

Кляня себя за такое разгильдяйство и умоляя судьбу не надоумить бегущего остановиться и метнуть копье в своего преследователя, Семен пронесся через площадь, пробежал целый квартал, и только тогда расстояние между ним и арбалетчиком стало сокращаться. Похоже, тот не выдержал такого темпа или же надеялся на близкую помощь: в конце улицы стоял пяток лошадей, и на одной из них восседал закутанный в плащ человек. Но, рассмотрев Семена, человек сразу же повернул коня и с места погнал его вскачь.

Увидев, что сообщник трусливо сбежал, арбалетчик остановился и поднял копье для боя. Загребной не стал испытывать судьбу и мастерским броском послал меч вперед. Потом, тяжело дыша, подошел к поверженному врагу. Труп. Семен забрал меч и левой рукой намертво сжал копье.

Он осмотрел полуразрушенные дома, затем без особого труда поймал одну из оставшихся лошадей и спокойным шагом поехал на место недавней засады по его душу. Причем старался быть бдительным как никогда: силы Шабена пока не восстанавливались, поэтому следовало быть осторожным.

Как оказалось, на площади уже вовсю орудуют два королевских гвардейца и с десяток горожан. Они целеустремленно вылавливали дряхлых старцев, расползавшихся в стороны как тараканы, и вязали тех арбалетчиков, которые только-только пытались вырваться из оков магического сна.

Один из гвардейцев, увидев Загребного, радостно заорал:

– Господин граф! Как здорово, что вы живы! Наш командир поскакал за подмогой, сейчас они прибудут, и мы собирались мчаться на ваши розыски. Правда, наши горожане успели рассказать мне, как вы ловко всех этих лазутчиков успокоили.

– А кто они такие? – Семен с непонятной для себя брезгливостью оттолкнул ногой подползшего к нему младенца. Дико было видеть, как младенец со злобным ревом попытался вцепиться ему в штанину зубами. – Ах ты!.. Во дает! И вправду, помнит! Так кто они, местные?

Квадратные глаза гвардейца говорили о том, что и ему такие младенцы в жизни не встречались. Да и страх перед графом-Шабеном читался на его лице без всякого перевода. Но все равно он старался находиться рядом и выпячивать грудь при каждом ответе.

– Ваша светлость, вроде они не наши, не городские. Но уже сегодня все в тюрьме о себе расскажут.

– Еще одному удалось сбежать вон в ту сторону. А по той улице, откуда я вернулся, сумел скрыться их соучастник, который сторожил лошадей.

– Понял, господин граф! Сейчас организуем погоню и поиски!

Загребной прошел еще несколько метров и остановился, рассматривая простреленное в нескольких местах тело старенького извозчика:

– А вот его жалко. Безвинно пострадал человек… Вы уж постарайтесь разыскать его родню, помогу им обязательно.

– Будет сделано, ваша светлость. Какие еще будут указания?

Но Загребной отошел чуть в сторону, присел на край клумбы и молчал. Потому что слов не было: он чуть ли не со слезами рассматривал свое измочаленное и лопнувшее по всем швам одеяние. Помимо этого, костюм был порван как минимум в двадцати местах и превратился в жуткие лохмотья, которые и земные бомжи не захотели бы носить даже под угрозой смерти.

– Все-таки, гады, испортили свадебное настроение! – пробормотал граф.

И уже в полной меланхолии наблюдал, как расторопный гвардеец отдает распоряжения только что прибывшему отряду своих коллег.

Вот только расслабиться Загребному не дали: чуть ли не бегом к нему спешил демон Баклажан, тот самый командир местного демонического гарнизона, барон Шенре.

Часть пятнадцатая
Барон Шенре

Следом за бароном из стен домов стали выплывать и тела других демонов. Наверняка в их мире площадь простиралась намного дальше, туда и переместились последние сцены потасовки. Именно о ней и спешил рассказать подбежавший Баклажан. Хотя, обладая только первым уровнем Шабена, он не был в данный момент окончательно уверен в своих умениях распознавания людей.

– Господин граф, это вы?

– Он самый…

– Живы, не пострадали?

– Можно и так сказать. А что у вас там произошло?

– Да наши граждане еще с самого утра заметили четверку пришлых демонов, которые принялись крутиться на этом месте. Вызвали меня, и мне сразу стали понятны приготовления этих тридцати людей – они явно устраивались для засады. Мы подумали, что ночью вы здесь не поедете, и решили вначале послать гонцов в ваш замок с вестью к барону Гнатану и маркизе Люссии. Но эти пришлые, видимо, знали о том, что в замке есть подкрепление, и наших посыльных не просто не пропустили, а зарубили насмерть. Вот тут мы и зашевелились. Я затрубил обусловленный сигнал для всех горожан, и они без раздумий бросились мне на подмогу. И мы, скопом, не приближаясь к чужакам, закидали их камнями насмерть. А потом мой помощник, единственный, кроме меня, Шабен, доложил о том, что здесь бой уже давно закончился. Вначале я страшно испугался, но, узнав вас…

– Да, все обошлось, и скоро мы выясним, кто это такие и кто их послал. Ну и вам от меня лично благодарность за вовремя организованную помощь и преследование врага.

– Да что вы, граф, разве это помощь? Даже предупредить вас не успели.

Кажется, барон больше всего переживал именно по этому поводу.

– Шенре, а почему вы так сильно отличаетесь от остальных демонов? – неожиданно спросил Загребной. – Хоть я и обучался в Мастораксе Знаний, но никак не могу понять, к какой расе вы относитесь.

– А ни к какой. Такие, как я, рождаются довольно редко. Но вот дальше, по наследству, наши умения не передаются.

– Ага, то есть вы как бы собираете в себе все лучшее от своих предков?

– Можно и так сказать, а можно и наоборот. – Барон не сдержал короткий смешок. – Это уж как мы себя поведем.

– И есть у вас какие-то очень необычные умения?

– Вообще-то, мы стараемся не афишировать его без надобности, но вы все равно узнаете от маркизы Люссии. Поэтому не вижу смысла скрывать, что мы можем до пяти часов находиться почти на любой глубине и обследовать в море что угодно. Вдобавок мы очень легко приручаем дельфинов и прочую морскую живность.

– Здорово! Да вы воистину уникальный демон. Насчет дельфинов: неужели они единственные создания, которые видны одинаково и людям и демонам?

– Совершенно верно. И по некоторым нашим легендам, именно дельфины когда-то правили обоими мирами.

– Интересно! – Загребной встал, потирая ушибленные бока. – Я с вами обязательно пообщаюсь на эту тему. Но чуть позже, сейчас попробую все-таки добраться до своего замка.

По взмаху руки к нему подвели трофейную лошадь, и граф с кряхтеньем на нее взобрался. Все-таки падение на мостовую не прошло бесследно. Затем отдал последнюю команду:

– Во дворце доложите графиням, что со мной все в порядке и я приеду за ними ближе к обеду. Но не будите, дождитесь, когда сами проснутся!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю