Текст книги "Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ)"
Автор книги: Рада Девил
сообщить о нарушении
Текущая страница: 70 (всего у книги 171 страниц)
– Северус, я не мог тебя разыскать после урока, – Дамблдор пытливо смотрел поверх очков. – Где ты был?
– Северус, ты случайно не видел мисс Уизли? – МакГонагалл спрашивала с надеждой в голосе.
– Альбус, я должен отчитываться обо всех своих действиях? Зачем я тебе был так необходим? Ты мог попросить домовика, и он меня наверняка разыскал бы, – это было практически беспроигрышное замечание, потому как Северус знал, что директор на дух не переносит домовиков и старается меньше с ними сталкиваться в своей жизни. Так что шанс, что Дамблдор обращался к домовым эльфам за помощью, был ничтожен. – Минерва, у меня сегодня не было уроков у твоих первокурсников. Что-то произошло? – Снейп переводил взгляд с директора на декана Гриффиндора – благо, оба сидели по левую руку от него, и не приходилось вертеть головой.
– Пострадала Джуди Уотерс, она живет в одной комнате с мисс Уизли, – тихо заговорила Минерва, склонившись к Снейпу, чтобы ее голос не доносился до студенческих столов. – Мисс Уотерс надела на себя амулет Джинни Уизли и была поражена весьма неприятным заклинанием. Она сейчас находится в больничном крыле, но Поппи сказала, что без специалистов там не обойтись. А мы теперь не можем отыскать мисс Уизли.
– И зачем, позвольте спросить, мисс Уотерс решила надеть чужой родовой амулет? Ведь речь идет именно о том самом амулете? – Снейп сделал ударение на словах «о том самом» и получил в ответ кивок и тихое: «Да». – Она совсем безголовая? И почему мисс Уизли это ей позволила? – Снейп насмешливо кривил губы, недоуменно ожидая объяснений.
– Джинни почему-то сняла амулет и оставила его на своей кровати. Мисс Уотерс весьма любопытная особа, она это заметила и, когда осталась в комнате одна, решила примерить медальон. Мисс Уотерс магглорожденная, она не понимала, что делает. Она думала, что это простое украшение, – МакГонагалл выгораживала пострадавшую студентку.
– Она думала? Минерва, почему мисс Уотерс, отучившись почти год в магической школе, еще не знает, что нельзя тащить все блестящее, как сорока? – презрение в голосе Снейпа, казалось, хлестало МакГонагалл наотмашь, откровенно обвиняя в случившемся.
– Северус, для нас сейчас важнее найти мисс Уизли, – отвлек его внимание Дамблдор.
– Ты меня именно по этому поводу искал? – сквозь зубы поинтересовался Снейп. Ответить ему не успели.
Дверь в Большой зал распахнулась так резко, словно ее толкнул, как минимум, великан. Однако за дверью никого не было. Директор вскочил со своего кресла и напряженно смотрел на вход. Видимо он предчувствовал, что должно что-то произойти. Сбой чар Хогвартса, наблюдаемый им в последнее время, заставлял Дамблдора все время быть начеку. И вдруг через дверь в зал влетел сгусток ярчайшего света, сразу же развернувшийся в огненную надпись, висящую прямо в воздухе и быстро несущуюся к преподавательскому столу. Все учителя повскакивали со своих мест и заняли оборонительную позицию. Самые невыдержанные успели даже создать несколько магических защитных рубежей. Но для горящих слов будто и не существовало этих преград, они остановились только возле самого стола, словно столкнулись с невидимой стеной. Все прочли:
«Тайная комната Слизерина снова открыта! Хогвартс ошибок не прощает!
Месть Основателей за неисполнение долга падет на голову виновного!
Открывшая Тайную комнату поплатится жизнью в зубах карающего!»
– Тишина! – Дамблдор усилил магией свой голос. Он строго смотрел на подхватившихся из-за столов галдящих студентов. Панику необходимо было пресечь на корню. – Всем оставаться на своих местах! Старосты, после того, как все поужинают, пожалуйста, проследите, чтобы абсолютно все студенты вернулись в гостиные своих факультетов. Профессора вам помогут поддержать дисциплину, – он бросил взгляд на преподавательский стол, где все уже снова заняли свои места, но к еде пока не возвращались, настороженно глядя на все не гаснущую надпись в воздухе.
У Дамблдора было всего несколько секунд на обдумывание задачи – кого посвятить в секрет Тайной комнаты? Судя по надписи, данный вопрос стоял ребром. Магия шутить не любила. Вторая строка явно касалась самого директора школы. У кого еще мог быть магический долг перед Хогвартсом? Деканы? Они, как и директор, тоже приносили магическую клятву, занимая свои посты, но их обязательства касались преимущественно студентов и их благополучия, да сохранения традиций школы. Хотя какие уж тут традиции... И только директор был обязан заботиться о самом здании Хогвартса, о самой сути школы волшебства. Дамблдор не чувствовал за собой никакой вины, однако, в одиночку решать возникшую проблему не рисковал. Он еще раз окинул всех пристальным взглядом. Студенты после его окрика притихли и пытались продолжить ужин, но все еще нет-нет, да бросали косые взгляды на постепенно блекнущую надпись, зависшую у преподавательского стола.
– Деканов попрошу пройти со мной, – Дамблдор на удивление легко смирился с тем, что придется им рассказать о том, где находится Тайная комната. Ведь именно к ней он собрался отвести деканов, чтобы на месте решить, как поступить дальше. Очень долго он хранил этот секрет, чувствуя свое превосходство над теми, кто годами безуспешно пытался найти Тайную комнату Салазара Слизерина. И тем поразительнее оказалось то, что расставаться с тайной ему не было жалко. И откуда было ему знать, что это Дракон – Хранитель магии Хогвартса, используя связь Дамблдора с замком, возникшую после принесения им магической клятвы при вступлении в должность, повлиял на его решение, заставляя следовать задуманному василиском плану.
Оставшись в комнате в одиночку, Гарри вздохнул и без особой надежды в голосе поинтересовался у Дракона:
– А, мож-жет, я вытащу Дж-жинни сюда, мы с-сотрем ей память и вс-се?
– И не надейс-ся, что я так легко ей прощ-щу с-свои мучения и вред, нанес-сенный Хогвартс-су, – казалось, василиск забавляется этой ситуацией. Он не был ни сердит, ни раздражен. Скорее, в его тоне слышалось предвкушение предстоящего развлечения. – Ты так ее пытаеш-шся оградить от наказ-зания… Я начинаю думать о том, что с-самка не так уж-ж была и не права, з-заявляя с-стражам двери, что вас-с с-связывают ос-собые уз-зы. С-с-шшс-сс…
– Ничего нас-с с ней не с-связывает! Она с-сестра Рона, моего друга, – в который раз повторил Гарри.
– С-сестра, так с-сестра… Нам пора с-спуститьс-ся к ней. Я закрыл глаз-за и выхож-жу. Будь готов и ничего не бойс-ся…
– Ничего я не боюс-сь! – вырвалось у Гарри, бросающего на пол приготовленную заранее записку и сверху свою сумку. Он на мгновение задумался и достал из нее блокнот, служащий связью с друзьями, и зачарованное перо, не требующее чернил. На всякий случай, как говорил Драко. Сумка так и осталась валяться на полу, надежно защищенная чарами от любопытных, страстно желающих узнать, что в ней спрятано. Гарри достал из кармана Мантию-невидимку и надел ее. Это была единственная уступка василиска. Он позволил Поттеру остаться невидимым, когда они спустятся в Тайную комнату к Джинни, которая так неосмотрительно раздразнила Дракона.
– З-знаю, мой юный говорящ-щий. З-знаю, – примирительно прошипел василиск. – Ты надел на с-себя то, что тебя с-скроет от глаз-з людей? – василиск показался из стены в том же месте, откуда и в прошлый раз он попадал в туалетную комнату для девочек. – Отвернис-сь к с-стене. Я хочу пос-смотреть.
Гарри выполнил его просьбу. Он прекрасно понимал, что магическое влияние взгляда василиска происходит исключительно через прямой зрительный контакт, и с ним ничего не случится, если Дракон посмотрит ему в спину даже своим самым опасным взглядом.
– Я отвернулс-ся, – прокомментировал он свои действия
– З-забавно. Я чувс-ствую магию, но я не виж-жу тебя с-своими глаз-зами.
– А полувидим, скорее всего, видел меня и под Мантией, – пробормотал себе под нос Гарри.
– Ты что-то с-сказал? – Поттер дернулся, когда его слегка толкнули в локоть. – А говорил – ничего не боиш-шс-ся… С-с-шшс-сс… – рассмеялся василиск.
– Ну, у тебя и ш-шуточки! Дракон, время идет. Уж-жин уж-же началс-ся, – напомнил Гарри о том, что они здесь заняты делом, а не играми в салочки. Он пытался успокоить бешено колотящееся сердце.
– Ты прав, мой друг. Они уж-же прочли пос-слание, с-сос-ставленное нами. Откройс-с-ся! – Гарри услышал шум отодвигающейся мраморной тумбы с раковиной. – Раз-з я тебя не виж-жу, то не с-смогу и навредить тебе с-своим вз-зглядом. У тебя прекрас-сный плащ…
– Мантия, – мимоходом поправил Поттер.
– Пус-сть будет – мантия. Какая раз-зница? Ты с-слыш-шал, что я с-сказал? – слегка раздраженно из-за того, что его перебили, спросил василиск.
– С-слыш-шал. Ты не можеш-шь меня ус-сыпить или превратить в камень, но ты видиш-шь мою магию и можеш-шь меня укус-сить, потому что з-знаешь, где я нахож-жусь, – Гарри послушно ответил на поставленный вопрос, дополнив ответ собственными выводами. – З-значит, надевая Мантию-невидимку, я могу не боятьс-ся, что ты с-случайно зацепиш-шь меня магичес-ским вз-зглядом. Я могу обернутьс-ся и поглядеть на тебя через Мантию?
– Думаю, можеш-шь. Ес-сли что, я на тебя плюну, – пообещал василиск. И было непонятно – он шутит или серьезно обещает не оставлять в беспомощном состоянии магического сна?
Но Гарри все же повернулся и смело взглянул прямо в глаза Дракону, надеясь, что выводы о новом качестве Мантии-невидимки они вычислили верно.
– Ух ты! Они у тебя з-золотые! Твои глаз-за очень крас-сивые! – не сдержался Гарри.
– Ты мне приз-знаеш-шься в любви, маленький говорящ-щий? С-с-шшс-сс… Ты з-знаеш-шь, что з-змеи хвалят глаз-за только ес-сли предлагают с-создать гнез-здо? С-с-шшс-сс… Не з-знаеш-шь, – заключил василиск по невнятному удивленному звуку, который издал Гарри в ответ на его слова. – Потом поговорим. С-сейчас-с нам пора. Я с-слыш-шу, что с-сюда идет директор и ведет с-своих помощников. И С-северус тоже с-с ними. С-садись мне на с-спину, – Дракон, как веер, сложил свой гребень, начинающийся от головы и тянущийся почти до конца хвоста, превращаясь в несколько забавное, хоть и крупное, существо с несерьезным красным гребешком на голове. – Так мы быс-стрее с-спус-стимс-ся.
– Дракон, ты уверен? Я могу с-снова с-спус-ститься по веревке, – неуверенность в голосе Гарри даже и не скрывал. – Ты понимаеш-шь, что предлагаеш-шь мне?
– Хватит с-стонать! Я предлагаю быть ез-здовым вас-силиском, а ты отказ-зываеш-шься… С-с-шшс-сс… С-с-шшс-сс… – василиск развлекался. – С-садис-сь уж-же. Я ценю твою з-заботу. Ты будеш-шь третьим, кто меня ос-седлал.
А кто были первые двое? – осторожно устраиваясь на спине василиска, спросил Гарри. Ноги ему пришлось согнуть в коленях и прижать их к удивительно теплым бокам своего необычного друга, ведь тело василиска было не таким уж и высоким, даже когда он приподнимался на лапах. Руками Гарри крепко взялся за сложенный гребень, не обнимать же василиска за шею. Сидеть, вернее, практически лежать на василиске было немного жестковато, но, как ни странно, вполне удобно.
– Держ-жись, – Дракон направился в сторону открытого прохода в тайную комнату. – Ты раз-зве не догадалс-ся кто?
– С-слизерин? А второй? – Поттер зажмурился и изо всех сил прижался к чешуйчатой шкуре василиска, под которой угадывались мощные мышцы, и мертвой хваткой уцепился за выпирающий костяной гребень, когда василиск нырнул в свой лаз и стремительно понесся вниз. Мысль о том, что он, Гарри, идиот, пришла мгновенно, стоило лишь очутиться в тоннеле. Ведь знал же, что Дракон будет спускаться в подземную пещеру, так почему не сел задом наперед, чтобы теперь не лететь на спине василиска вниз головой? Благо, спуск занял всего несколько секунд.
– С-страш-шно или понравилос-сь? У тебя с-сердце громко с-стучит, – пояснил василиск свою заинтересованность.
– И то, и другое, – не стал храбриться на этот раз Гарри. – Так кого ещ-ще ты катал? – он замер на спине Дракона.
Годрика. Кого же ещ-ще? Только он не боялс-ся со мной близ-зко общатьс-ся, кроме С-салазара. Хелли и Ровена немного сторонилис-сь меня. И где наш-ша ж-жертва? – василиск и не подумал попросить Гарри слезть с него и бодро направился в сторону двери, со стражами которой ругалась Джинни Уизли.
========== Глава 90 ==========
Директор в сопровождении четырех деканов вышел из Большого зала под настороженными взглядами, как студентов, так и преподавателей, которые все еще никак не могли вернуть свое внимание прерванному ужину. Огненное предупреждение, несущееся со скоростью Хогвартс-экспресса на преподавательский стол, произвело неизгладимое впечатление на всех без исключения. За студенческими столами раздавались всхлипывания испугавшихся учеников младших курсов, которых успокаивали товарищи, сами тоже с трудом сдерживающиеся от подступающей истерики.
Дамблдор уверенно направлялся к девичьему туалету на втором этаже. Когда до цели оставалось не более десяти ярдов, из-за поворота навстречу им вышел профессор Локхарт, почему-то сегодня решивший проигнорировать ужин в Большом зале. У директора появилось стойкое ощущение дежавю. У него мелькнула мысль, что, когда здесь неподалеку была обнаружена первая жертва василиска – кошка завхоза Филча, Локхарт точно так же появился из-за угла в самый неподходящий момент.
– А что это все такие печальные? Сегодня на ужин подали несвежий тыквенный сок? – радостно поинтересовался Локхарт, сходясь с директором и деканами, как раз напротив двери в нужную им комнату. Все одарили его одинаковыми пристальными взглядами, отличающимися только силой вложенного в них презрения и, посмотрев, куда ведет их Дамблдор, постарались не очень удивляться.
– Нужно приходить на ужин, чтобы не пропускать важные новости, – назидательно сказал Локхарту профессор Флитвик, направляясь следом за всеми в девичий туалет.
– А дверь уже открыта. Видимо, домовики успели навести порядок, – пробормотала вполголоса МакГонагалл.
– Было закрыто? – спросила Помона, посчитав, что обращались к ней.
– Да. Мне девочки жаловались, что, скорее всего, несчастная Миртл снова по всей комнате разлила воду. Домовики всегда запирают туалет, если наводят там порядок. Они не любят, когда их застают за работой, – поясняла Помоне, как первокурснице, Минерва, стараясь за болтовней скрыть все нарастающую тревогу, которая грозила в ближайшем будущем превратиться в полноценный ужас.
– Оу! Директор, вы теперь проводите собрания в туалете? Это не кажется вам слишком эксцентричным? – Локхарт попытался войти следом за всеми, но тяжелый взгляд Дамблдора остудил его игривый тон. – Что-то случилось? – профессор ЗОТИ стоял так, что не было никакой возможности захлопнуть дверь перед его носом. Природное любопытство не давало ему отступить.
– Пропала студентка. Возможно, монстр, о котором говорится в легенде, утащил ее в Тайную комнату, – сказала МакГонагалл трагическим голосом, и никто не возразил ее словам. Весть об открытии Тайной комнаты заставила всех вспомнить предание о ней. А упоминание зубов карающего – о монстре, якобы созданном самим Салазаром Слизерином. – Мы не знаем точно, Гилдерой. Погодите… – МакГонагалл, взявшаяся ввести Локхарта в курс событий, развернулась к директору. – Альбус, кто, как не специалист по борьбе с различными магическими тварями, способен нам помочь? – И не дожидаясь ответа от директора, который, зло поджав губы, бросал на нее выразительные взгляды, а так же проигнорировав его невербальное предупреждение, продолжила: – Гилдерой, заходи и закрой за собой дверь. Сейчас ты все поймешь. Возможно, нам понадобится твоя помощь.
Остальные деканы смотрели на МакГонагалл, как на сбрендившую старуху. Ведь всем было очень хорошо известно, что Локхарт абсолютно ни на что не способен. Дамблдор еще несколько секунд пытался метать молнии глазами в Минерву, но протестовать против ее решения не стал. Более того, в его взгляде промелькнула холодная расчетливость вкупе с мстительностью.
– Ой, а это что? – так неожиданно присоединившийся к компании администрации школы профессор ЗОТИ ринулся вглубь комнаты. Пока внимание всех было обращено в сторону Локхарта и двери, в которую они все только что вошли, Гилдерой уже успел что-то разглядеть за их спинами. Все дружно повернулись.
Крайняя раковина вместе с мраморной тумбой стояла в стороне от остальных умывальников, открывая взгляду вход в довольно широкую нору.
– Ах! – МакГонагалл прикрыла рот рукой. – Альбус, это то, о чем я думаю? Это Тайная комната? Да?
– Да, – сухо ответил директор, больше интересуясь реакцией деканов, чем самим входом. МакГонагалл была встревожена, напугана, но не лишена любопытства. «Точно кошка», – мелькнуло сравнение. Спраут даже не пыталась приблизиться к темному тоннелю, топчась за спинами остальных и норовя отойти подальше. Снейп, как обычно, окинул цепким взглядом открывшуюся картину, заглянул в нору и отступил в сторону, видимо, сделав для себя все необходимые выводы. Дольше всех у входа в Тайную комнату вертелся Флитвик. Он даже на носочки вставал, чтобы в свете наколдованного им огонька, потихоньку спускающегося в тоннель, получше разглядеть, что там прячется в глубине.
– В том сообщении не было сказано, где… – МакГонагалл все еще не могла успокоиться, поэтому размышляла вслух. Ее можно было понять. За ужином в зале не досчитались троих студентов – двоих с ее факультета. Одна студентка попала в больничное крыло. А местонахождение мисс Уизли так и не было установлено. Отсутствовал еще и Гарри Поттер со Слизерина, но в огненном послании звучало четко: «Открывшая…» Поэтому у Минервы МакГонагалл были все основания считать, что слова последней строчки магического послания относились именно к Джинни Уизли, как бы невероятно это не звучало. И ее мнение явно поддерживали остальные деканы. Да и сам директор тоже. Ведь никто из них не выразил несогласия, когда она заявила Локхарту о монстре, утащившем девочку. – Ты нас сюда привел, потому что знал… Альбус, ты знал, что здесь расположен вход в Тайную комнату? Ты знал! Как ты мог? Ты должен был сразу, как только пострадала кошка, замуровать этот вход! Отгородить его толстой стенкой, – МакГонагалл экспрессивно рубила рукой воздух, показывая, где нужно было установить стену. – Ты мог просто закрыть этот Мордредов туалет! Но ты ничего не сделал! Ты ждал, пока пострадают студенты! Теперь понятно, кому была послана вторая строка. Тебе! Ты сознательно ничего не делал, подвергая опасности студентов. Поэтому и горгулья тебя не слушается, и лестницы тебя ловят, и сквозняки, на которые ты жаловался, тоже не случайны! – «И аппарировать в школе не могу», – мысленно продолжил список Минервы Дамблдор, молча выслушивая ее обвинения, ведь возразить ему, по большому счету, было нечего. Хотя он никак не мог понять, каким образом Магия Хогвартса смогла установить, что он что-то делает умышленно, а не по незнанию? В его действиях не было злого умысла – он не желал студентам несчастий. Он заботился о добром имени школы, скрывая от общественности в тайне сложившееся положение с шастающим по коридорам василиском. Он не нарушил ничего из того перечня взятых на себя обязательств, в которых магией клялся, вступая в должность. Не в его правилах было шутить с Магией. Все свои действия он всегда тщательно обдумывал. Но, видимо, где-то просчитался. Только вот никак не мог вычислить – где именно?
Снейп окинул своих коллег внимательным взглядом. Профессор Спраут потихоньку переместилась к двери и только бросала оттуда обвиняющие взгляды на директора, поддерживая таким образом мнение МакГонагалл. Флитвик, казалось, не очень прислушивался к гневной тираде и продолжал внимательно рассматривать вход в Тайную комнату. Локхарт встревоженно переводил взгляд с одного декана на другого, почему-то избегая при этом смотреть на директора.
– Минерва, ты считаешь, что сейчас самое подходящее время для того, чтобы устроить Альбусу головомойку? – Северус не скрывал презрения в своем голосе. Его всегда удивляла способность некоторых людей устраивать говорильню в то время, когда следовало действовать.
– Ты прав, я еще успею это сделать позже. Филиус, что ты можешь нам сказать, туда можно спуститься? – МакГонагалл резко переключилась на решение более необходимой в данное время задачи.
– Думаю, это возможно. Кто-то же спустился здесь? – профессор Флитвик показывал на скобу, к которой была привязана веревка.
– Ой, а это что? – снова привлекая общее внимание, воскликнул Локхарт, разглядывая ученическую сумку, брошенную на полу неподалеку от входа в Тайную комнату.
– Гилдерой, вы повторяетесь. У вас в словарном запасе есть другие фразы? – Снейп смерил Локхарта презрительным взглядом. – Это сумка Поттера, – только посмотрев на небольшой рюкзачок, констатировал он. Северус наклонился и поднял сумку, под которой все заметили кусок исписанного пергамента. Подождал, но никто не торопился поднимать обнаруженную записку. А это, несомненно, была записка. Криво усмехнувшись позорно-трусливому поведению коллег, Снейп поднял пергамент и вслух прочел: – «Пошел искать Джинни», – повертев записку в руках, Северус положил ее себе в карман. – Я так полагаю, Поттер залез в ту дыру, – он ткнул пальцем в сторону лаза. – Судя по обстоятельствам и последним событиям, скорее всего, он имел в виду мисс Уизли. Поэтому смею предположить, что и ваша пропавшая студентка, Минерва, тоже находится где-то там внизу.
– Но там же василиск! – всплеснула руками МакГонагалл, которая сложила два и два, объединив легенду о монстре и сведения о потерпевших от взгляда василиска студентах.
– К-кто? – поперхнулся вопросом изумленный Локхарт, вытаращив глаза на деканов, которые почти спокойно обсуждали вопрос о василиске в стенах школы. Мало того, это чудовище могло оказаться здесь в любой момент, судя по тому, что они все стояли, скорее всего, у входа в его логово. Но Гилдерою никто не ответил.
– Не обязательно, – сухо прокомментировал слова МакГонагалл Снейп. Затем подвел глаза к потолку, увидев вопросительные взгляды коллег, обращенные к нему, и пояснил свою точку зрения: – С равным успехом василиск может сейчас бродить по школе.
Дамблдор стоял в стороне и молчал, словно все происходящее его не касалось. Однако выражение его лица безразличным назвать было нельзя. Он просто пока не вмешивался в разговоры деканов.
– Северус, у второго курса было зельеварение последним уроком. Мистер Поттер был на занятиях? – МакГонагалл пыталась вычислить, как давно пропали дети.
– У второго курса сегодня был тест. Поттер справился раньше и попросился уйти из класса. За двадцать минут до окончания урока, – в этом врать Снейп не собирался. Мало ли кого Поттер мог встретить в коридорах, пока добирался до Тайной комнаты. Северус не отслеживал непрерывно его путь по карте. А с Гарри они как-то этот вопрос не обсуждали. – Я его отпустил.
– Северус, а что Гарри делал в туалете для девочек? – спросил директор, почему-то подозрительно глядя на Снейпа.
– Вот вытащим его задницу из этой дыры, – Снейп кивнул в сторону входа в Тайную комнату, – ты у него и спросишь. Он – твой подопечный.
– Но ты же знаешь, что мы не отпускаем детей одних ходить по школе… – постепенно голос МакГонагалл сошел на нет, давая понять, что она вспомнила о послаблении в последнее время дисциплинарного режима, установленного после несчастного случая с мисс Кристаллуотер.
– Минерва, от кабинета зельеварения до гостиной Слизерина рукой подать. Откуда мне было знать, что мистер Поттер вместо того, чтобы отправиться в гостиную, пойдет бродить по школе и станет искать приключения на свою зад… голову. Герой… Это все твое, Альбус, влияние. Каникулы с известным аврором… Обучение боевым заклинаниям… – Северус ехидно ухмыльнулся, увидев удивление на лице Дамблдора. – Ты не знал, что твой друг аврор двенадцатилетнего ребенка учил заклинаниям ближнего боя? Поттер с гордостью хвастался об этом своим друзьям. Ты как-нибудь определись – тебе нужен живой и здоровый подопечный или, в лучшем случае, калека, – желваки, заходившие на скулах директора, говорили о его недовольстве то ли словами Северуса, то ли действиями Грюма, не соизволившего ему рассказать о своих уроках «молодого бойца» для Гарри. – Вот твой Поттер и наслушался аврорских баек. Подвигов ему захотелось… – казалось, Снейп из последних сил сдерживается, чтобы не разразиться нецензурной бранью. Слова звучали зло и раздраженно. Они вылетали из его рта так, словно он их выплевывал.
– Успокойся, Северус. Сейчас нужно что-то делать. Так что там, Филиус? Спуститься можно? – Дамблдор постарался быстро сменить тему, пока снова не очнулась Минерва со своими замечаниями и наставлениями.
– Как я уже сказал, кто-то спускался здесь. Веревка недавно наколдована, – Флитвик похлопал рукой по веревочному узлу на скобе. – Хорошее колдовство. Качественное.
– Но и мисс Уизли, и мистер Поттер еще слишком малы, чтобы осилить такое, – сомневаясь, заметила Помона Спраут.
– У мистера Поттера способности в трансфигурации намного лучше, чем у большинства его однокурсников, – гордо заявила МакГонагалл. Говоря о своих успешных учениках, она всегда считала их достижения и своей заслугой, как хорошего педагога. – У него, думаю, без проблем должна была получиться такая отличная вещь, – она уже рассматривала сброшенную в тоннель Тайной комнаты веревку.
– Значит, Гарри внизу, – произнес побелевшими губами Дамблдор, словно только теперь поняв, что произошло.
– И мисс Уизли, – вторила ему Минерва.
– Гилдерой, пришел ваш очередной звездный час, – директор пристально смотрел на Локхарта. – Это ведь ваша специализация. Вы у нас признанный победитель монстров и ужасных магических существ. Пойдите и приведите детей назад, – Альбус указал на все еще освещаемый блеклым светом наколдованного Флитвиком огонька тоннель.
– Я? Нет… Я туда не полезу… – Локхарт нервно мотал головой из стороны в сторону и отступал к двери.
– Профессор Локхарт, в вашем резюме было написано, что вы готовы сразиться даже с драконом, если это понадобится для защиты студентов, – напомнил ему Дамблдор. Он, конечно, считал, что со Снейпа было бы больше толку, если бы действительно пришлось биться с василиском, но лаз был слишком узким на первый взгляд. Флитвик с его крошечным ростом – не вариант. Ни женщины – директор взглянул на Минерву и Помону, ни он лично, обязанный руководить, а не исполнять, на роль спасателей тоже не очень подходили. Локхарт был субтильным человеком, поэтому у него не должны вызвать затруднений не только спуск в тоннеле, но и подъем с ребенком в руках, если понадобится.
– Вы это серьезно? Профессор Дамблдор, резюме – это резюме… Я не собираюсь лезть за этой глупой девчонкой… Ее утащил монстр? Вы ведь так говорите? Значит, спасать уже поздно. И за вашим Поттером я тоже не полезу. Он… – казалось, воспоминание о Гарри придало Локхарту уверенности в себе. Он выпятил грудь, задрал подбородок и, притопывая ногой, выдал: – Он неорганизованный и заносчивый. Он всегда нарушал правила. Он змееуст! Это ему будет наказанием!
– Профессор Локхарт, – шелковый голос Снейпа заставил всех покрыться мурашками. Коллеги знали – такой тон ничего хорошего профессору ЗОТИ не сулил. – Вы пойдете спасать любого студента, даже если он ненароком прибил вашу любимую собачку. И если я услышу еще хоть один выпад в сторону любого студента моего факультета – наказанным будете именно вы.
– А я, если сама не справлюсь, попрошу помощи у Северуса, не ровен час вы станете наговаривать на любого студента школы. Обещаю это, как заместитель директора, – МакГонагалл кивала головой, наступая на Локхарта и тем самым подталкивая его к входу в Тайную комнату.
– Гилдерой, это же твоя работа, – Дамблдор ободряюще похлопал Локхарта по плечу, прикидываясь добрым начальником.
– Нет! – голос сорвался на визг.
– Да! – куда и делась мягкость тона и дружеское расположение директора. – Или я выполню свое обещание, – Дамблдор напомнил ему о своем намерении придать гласности полную несостоятельность Локхарта, как профессора и специалиста по смертельным магическим существам, что приведет к полному краху всех его чаяний.
– Придется лезть в логово к монстру, – напряженным голосом констатировал Гилдерой, залезая в тоннель. Стоять в нем в полный рост он не мог, пришлось пригнуться. Дернув веревку, пробуя на надежность завязанный узел, он сделал первые шаги вниз по желобу. И тут решил уточнить: – Так с кем мне предстоит там встретиться? Неужели – с василиском?
– С Драконом, – насмешливо бросил ему вслед Снейп, и никто не стал его поправлять.
– Альбус, думаешь, он справится? – шепотом поинтересовалась МакГонагалл.
– Если ему встретится василиск – то нет. Он не справится. Но бывает всякое… – честно признался Дамблдор. – Возможно, дети просто заблудились там, и им нужно помочь выбраться назад.
– Дуракам везет, Минерва, – высказал свое мнение Снейп. Остальные молчали. Все понимали, что шансы Локхарта вернуться живым самому и привести живыми и невредимыми детей, если в подземелье и вправду находится василиск, не очень большие. Северус знал, что эти действия шли вразрез с запланированными при беседе с Драконом, но он чувствовал какое-то странное удовлетворение от того, что Локхарту достанется от василиска, и надеялся, что все же он смертельно не пострадает.
Гарри практически лежал на василиске, вытянувшись вдоль его тела, придерживаясь коленками и выглядывая из-за его красного гребня на голове вперед в направлении их движения.
– Дверь уже открыта. Дж-жинни заш-шла внутрь? – не удержался от реплики Гарри, увидев, что вход, охраняемый необычными змеями, сейчас зиял темным провалом. – И не с-страш-шно ей там, в темноте? – в его голосе слышалась доля заслуженного восхищения Джинни.
– Это я дал приказ-з с-стражам ее пропус-стить внутрь и не выпус-скать. Чтобы не с-сбежала. С-сейчас мы ей добавим с-света, – подойдя в этот момент к открытой двери, заявил Дракон. И сразу же тьма отступила, предъявляя взгляду огромную длинную пещеру, по размеру сопоставимую разве что с Большим залом, освещенную множеством факелов на каменных стенах. Василиск, вступая под ее свод, торжественно произнес: – Добро пож-жаловать, Гарри, в Тайную комнату С-салазара С-слизерина!
– С-спас-сибо за доверие, Дракон, – Гарри зачарованно рассматривал все вокруг – и стены из особого камня, сверкающие в свете факелов искрами, словно покрытые изморозью, и странные огромные скульптуры, изображающие зеленых, серых и коричневых змей, свившихся в клубки на скалах, и поодиночке, которые спят, ползут и охотятся. – Здес-сь крас-сиво, – искренне заключил он, оценивая Тайную комнату. – Твой дом прекрас-сен, Дракон.