355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рада Девил » Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ) » Текст книги (страница 14)
Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ)
  • Текст добавлен: 21 апреля 2017, 19:30

Текст книги "Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ)"


Автор книги: Рада Девил


Жанры:

   

Фанфик

,
   

Слеш


сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 171 страниц)

– Вот и договорились, Рон. Я помогу тебе, а ты мне. Только не рассказывай Гарри о моем участии, хорошо? – Дамблдор смотрел, как последняя конфета со специальной начинкой была благополучно проглочена Уизли. Теперь Зелье доверия будет отлично работать месяц, а то и два. Оставалось только как-то повлиять на Поттера.

– Всего хорошего, – попрощался Рон, выходя из кабинета Дамблдора.

Всю дорогу до гриффиндорский гостиной он думал о том, какой у них отличный директор школы, какой он заботливый, и как Рону повезло, что тот дружит с его родителями. Теперь нужно было немного подождать. Дамблдор очень серьезный маг, он слов на ветер не бросает. А значит, скоро, очень скоро, Рон сможет опять наслаждаться дружбой с Гарри Поттером.

В субботу вечером Гарри оправился к Северусу. Чтобы избежать лишнего любопытства Драко и остальных слизеринцев Снейп еще в прошлые выходные прямо в гостиной факультета объявил Поттеру, что после происшествия с троллем его магический потенциал нуждается в тщательном контроле. Для этого Гарри должен будет до Рождества раз в неделю по выходным приходить к нему или к мадам Помфри для осмотра и принятия необходимых зелий. По сути, это было практически правдой. Северус действительно наблюдал за формированием магического ядра Гарри и отслеживал возможные отклонения в правильности его развития. Это было необходимо вовсе не из-за встречи с троллем, а потому, что Поттер был трирожденным, и все процессы взросления у него шли быстрее, чем у остальных детей. Он и внешне отличался от своих ровесников. Поттер, слава Мерлину, не был слишком высоким, чтобы очень резко выделяться среди первокурсников, но его лицо уже утеряло детскую припухлость, а взгляд часто был не по возрасту серьезен. Гарри приходилось скрывать не только силу магии. Он поддавался Рону при игре в шахматы, притворялся невеждой в факультетской гостиной, когда кто-то из старшекурсников начинал его поучать, сдерживался на занятиях, чтобы не сильно выделяться среди остальных отличников учебы. Ему легко давались новые знания, поэтому очень часто в библиотеке он успевал прочесть несколько дополнительных книг по темам, изучаемым на занятиях. Такое ускоренное развитие нуждалось в постоянном контроле.

Вот и в этот вечер Поттер выдержал полную диагностику и проглотил пару зелий, сваренных Северусом специально для него. Вернее для его организма, который не хотел развиваться по общепринятым правилам, а опережал нормы для его возраста.

– Северус, если я так быстро развиваюсь, то я и жизнь быстрее проживу? Да? То есть я проживу меньше, чем другие маги? – Гарри и сам удивился, откуда у него вдруг появился такой вопрос.

– Ты проживешь долгую и счастливую жизнь, Гарри. Ускоренное взросление не говорит об ускоренном старении. Посмотри на Тома. Ты ведь знаешь, сколько ему лет. Ты видел магглов его возраста и представляешь примерно, как он должен был бы выглядеть. Старость для волшебников приходит гораздо позже, чем для магглов. Особенно для сильных волшебников. Хотя детство по времени занимает столько же времени. Если следовать твоей логике, то тогда и детьми маги должны были бы оставаться дольше. Просто ты быстрее станешь взрослым. Физическое развитие у тебя не сильно опережает уровень сверстников, – Снейп старался успокоить тревоги Поттера.

– Но все же опережает, – заметил упрямо Гарри.

– Опережает. Я не вправе от тебя это скрывать. К тому же ты слишком умный, – Северус хмыкнул, – для своего возраста, и у меня не выйдет о чем-либо умолчать так, чтобы ты не заметил. И вот раз ты такой умный… – Снейп сделал паузу. – Вот тебе задачка. Вчера директор на педагогическом совете – это такое собрание для профессоров…

– Я знаю, что это такое, – не удержался и ввернул Поттер.

– Так вот, Дамблдор вчера очень много внимания уделил теме дружбы. Учитывая, что все прошлые годы он говорил о здоровом духе соревнования между факультетами, то вчера очень удивил всех преподавателей, высказав мысль о том, что, возможно, стоит рассмотреть вопрос об упразднении системы поощрений и наказаний путем начисления и снятия баллов. Что все это ведет к разобщению факультетов. И так далее, – увидев появившуюся хитрую улыбочку на лице Поттера, Снейп тут же остудил его пыл: – Сразу оговорюсь, что не стоит преждевременно радоваться. Профессора, все как один, были против такого кардинального изменения в школьном воспитательном процессе. Директору не дали развить эту тему. Но он решил все же кое-что изменить, – Северус задумчиво смотрел на Гарри. – Вот теперь мы подошли к задачке, которую я обещал. Как ты помнишь, в начале учебного года Дамблдор своей властью изменил состав групп на совместных занятиях. Теперь студенты Слизерина занимаются вместе с гриффиндорцами, вместо рейвенкловцев, как это было все прошлые годы, – Снейп недовольно скривился. – Вчера директор внес предложение преподавателям, считай, рекомендовал им пересадить первокурсников так, чтобы за каждой партой сидели студенты с разных факультетов. То есть в твоем классе это будет…

– Слизеринец и гриффиндорец за одним столом? – Поттер был не только удивлен такому требованию, он был слегка ошеломлен своей догадкой.

– Точно. Слизеринец и гриффиндорец за одним столом. Очень живописная картина получится, как я предполагаю, – ехидно прокомментировал Снейп. – Но и это еще не все. После собрания Альбус попросил задержаться меня и профессора МакГонагалл. Мы с ней были удостоены персонального задания.

– Только не говори, что… – Гарри затаил дыхание, надеясь, что его опасения не сбудутся.

– Не перебивай… – Северус скривился, выражая свое недовольство. – Дамблдор очень настаивал, чтобы его подопечный Гарри Поттер попал в пару с Роном Уизли. «Мальчики так хорошо дружат. Вы же понимаете? Пойдите им навстречу», – Снейп очень точно передал интонацию, какой директор пользовался, когда просил в приказном порядке.

– Нет. Сев, ты же не посадишь меня с Уизли? Я не хочу с ним сидеть! Мы с Драко и так еле ухитряемся от него сбегать, – самая невероятная догадка Поттера сбылась.

– Ты еще в больничном крыле говорил, что не хочешь дружить с Уизли. Можешь теперь объяснить – почему? – Снейп был предельно серьезен. Ситуация ему очень не нравилась. Было похоже, что Дамблдор снова начал свои игры. Если уж предугадать его мысли не представлялось возможным, то следовало хотя бы постараться понять, чего он хочет добиться таким откровенным принуждением.

– Рон прилипчив. Он не слишком умен. С ним интересно играть в шахматы, но совсем скучно разговаривать. Кроме квиддича, шахмат и еды его ничего не интересует. Он до крайности ленив и не любит учиться, – охарактеризовал Рона Поттер.

– Учиться мало кто любит, все гриффиндорцы поголовно ленивы, умными тоже не всем посчастливилось родиться. Я так понимаю, не это главное в твоем нежелании с ним дружить.

– Ты всегда все знаешь, – кисло улыбнулся Гарри. – Рон… Он хочет пользоваться тем, что меня называют героем. Понимаешь? Он даже всем говорил, что я победил тролля. И я как-то услышал, – Поттер опустил глаза, но все же решил признаться в подслушивании, – как он сказал своим братьям-близнецам, что будет со мной дружить, и мы с ним якобы «покажем всем». То есть, что мы станем командовать всеми. Он мечтает добиться власти, используя мое положение Избранного. Громко сказано, но суть именно в этом. Я не хочу такой дружбы.

– Понятно. Маленький амбициозный Уизли.

– Точно, – хихикнул Гарри. – Только добавь еще – с Дамблдором в помощниках.

– А вот это еще как сказать, кто у них у кого в помощниках? Я полагаю, что как раз наоборот, – Снейп пошел к столику с чайным сервизом. Ритуал заваривания чая всегда благотворно влиял на его настроение при решении очередной проблемы.

– Так ты не посадишь нас вместе? – на всякий случай спросил Поттер, прекрасно понимая, что все его надежды тщетны.

– Директору не отказывают, Гарри. Учитывая, что такое конкретное распоряжение получили только мы с Минервой, – Северус оглянулся на Поттера и не стал поправлять себя, – то у тебя есть шанс на остальных занятиях сидеть с Драко. Не думаю, что остальные преподаватели станут устраивать пересадку на своих уроках – им ведь только предложили, а не приказали. Утешься этим.

– Утешься… – протянул Гарри. – Сев, ты видел, что Рон творит на твоем уроке?

– Ты сомневаешься в моем профессионализме? Конечно, я видел его художества и не завидую тебе. Все, чем могу помочь – это не буду заставлять выполнять практическую работу в паре. Каждый будет варить свой образец зелья. С остальным тебе придется справляться самому. Гарри, в свете всех этих указаний от директора, я хотел бы тебе посоветовать…

– Не проявлять неуважения к Рону Уизли?

– Ты ведь и сам все прекрасно понимаешь? – Снейп подал чашку с чаем Гарри. – Если Дамблдор идет на такие крайности, значит, ему зачем-то нужна твоя дружба с Уизли.

– Зачем-то нужна? Думаю, мы это узнаем. Только не ожидай, что я стану настоящим другом Рону. Северус, можно я предупрежу Драко? – Поттер пригубил чай и прикрыл от удовольствия глаза. Он очень любил чай, заваренный Северусом. Только у него получался такой немыслимо душистый напиток.

– Скажи, что буду пересаживать, но про Уизли, пожалуй, не нужно. Пусть думает, что это было мое решение, – Северус выразительно посмотрел на Гарри.

– Не хочешь, чтобы он знал, как тебе приходится подчиняться глупым распоряжениям? Хорошо, я не стану уточнять про Рона. Но, думаю, чуть позже я все же поговорю с Драко и предупрежу, что не очень-то горю желанием становиться близким другом Уизли, – Поттер покачал чашку, заставляя чай облизывать ее гладкие стенки. Он немного понаблюдал за своими действиями и затем добавил: – Твоя задачка не имеет однозначного решения, Северус. Но, думаю, что я должен подыграть директору. Не знаю, насколько хватит моего терпения, но я постараюсь. Только вот не будет ли это жестоко по отношению к Уизли? Он-то надеется на искренние отношения, а я буду его как бы использовать…

– Я согласен с твоим решением, Гарри. Считаю в данной обстановке его единственно верным. А насчет этических моментов… Это сложный вопрос, но если тебе будет легче, то сначала присмотрись к Уизли. Может он не так уж и плох? Тогда ты сможешь быть с ним более искренним. Либо ты увидишь в нем то, что даст тебе причину для оправдания своих действий. Гарри, так уж устроена жизнь, что мы все, по сути, используем друг друга, – Снейп откинулся на спинку дивана, на котором они устроились с Поттером для разговора. – Смотри. Вы – студенты. Вы используете профессоров, чтобы получить знания. Мы – преподаватели, и мы используем вас для того, чтобы иметь работу и получать за нее деньги. Это очень грубый пример, но ты должен понять его суть.

– Ты хочешь сказать, что я использую вас с Томом, чтобы получать знания, внимание и защиту? А что вы получаете от возни со мной? – Гарри с подозрением смотрел на Снейпа. Ему не понравилась эта теория всеобщего использования.

– А мы, в первую очередь, получаем моральное удовлетворение от того, что считаем себя очень хорошими, раз помогаем тебе. И не улыбайся так скептически. Это вот как раз из той «оперы», что и твой вопрос. Тебе ведь нет особого дела до чувств Уизли, но ты понимаешь, что обманывать в вопросе дружбы не хорошо. И тебе уже неприятно то, что ты собираешься сделать. А мы с Томом наоборот – от одной мысли…

– Ладно, я понял, – протянул Поттер, копируя манеру Драко. – Строишь тут из себя наевшегося божественной амброзии…

– Гарри, ты порой бываешь слишком фамильярен, тебе не кажется? – раздраженно перебил его Снейп и недовольно поджал губы. Он с трудом сдерживался, чтобы не нагрубить зарвавшемуся мальчишке. На язык так и просились желчные слова и ядовитые замечания. – Уважение разве отменили? Я все же старше. К тому же пытаюсь тебя поддержать, а ты…

Поттер поставил чашку на столик и подвинулся к Северусу. Обнял его и, прижавшись щекой к его груди, сказал:

– Прости, пожалуйста. Северус, я… Я знаю, что иногда бываю жутко невыносимым. Мне так не хочется делать то, что нужно кому-то неизвестно зачем. И я очень рад, что у меня есть вы с Томом. Не обижайся, пожалуйста, – Гарри расслабился, почувствовав на своих плечах руку Снейпа.

– Я понимаю, Гарри, но ты все равно порой бываешь ужасно непоследовательным. Я тебе не Уизли, – Поттер хохотнул от его сравнения, – чтобы так разговаривать со мной.

– Прости. А хочешь – накажи меня. Сними баллы, назначь отработку. Сев, мне скучно в этой школе.

– Скучно? – Снейп отодвинул от себя Гарри, заглядывая ему в лицо. Он все еще злился на Поттера за его пренебрежительную реплику. – Что значит – тебе скучно? У тебя нет ни минуты свободной. Учеба, друзья…

– Да, я все время чем-то занят, но мне не интересно. То, что учат на занятиях, я почти все знаю и умею. Даже на твоем уроке мне все дается так легко, что… Я не знаю, как это объяснить…

– Ты хочешь перевестись на третий или четвертый курс, чтобы стало веселей?

– Нет, я не это хотел сказать. Просто все эти одногруппники, они такие дети. Даже Драко. Правда, с ним хоть пикироваться интересно. Он умный. Почти, как я. Не такой…

– Остановись! Ты сейчас вознесешь себя выше всех. Смотри, как бы голова не закружилась, – ехидно заметил Северус. – Скучно, говоришь? Скажу Тому, чтобы подобрал для тебя литературу, скажем, по математике и экономике. Этого не учат в магической школе. Но это очень нужные знания для образованного мага. Зельеделие тебе кажется простым? Хорошо. Я тебе буду давать дополнительные задания по химии. Наука маггловская, но весьма полезная для понимания многих процессов зельеварения.

– Стой. Стой! Я не сказал, что мне нечем заняться! – возмутился Поттер. – Просто все такое…

– Вот теперь все станет намного интереснее. И отказаться ты теперь уже не вправе, – Снейп ехидничал и насмехался. – Думаю, Драко с удовольствием составит тебе компанию. Я намекну об этом его отцу в очередном отчете об успехах его чада. Для твоего друга – мистера Малфоя очень важно мнение его отца, насколько я знаю.

– И как я объясню ему, что ты меня заставляешь…

– Я!? Что ты! Я тебя не заставляю. Это ты сам обратился ко мне с просьбой помочь тебе получить соответствующее образование, достойное будущего главы рода, – Северус уже не смеялся, а смотрел очень серьезно.

– Ты, наверное, прав, – вздохнул Поттер. – Мне это пригодится. Только я не это имел в виду, когда говорил, что мне скучно, – он снова прислонился к Северусу, вынуждая того приобнять его.

– Гарри, тебе никто не мешает познакомиться с теми, кто старше тебя по возрасту. Со студентами третьего или даже седьмого курса, с кем тебе будет интересно общаться. Но, на мой взгляд, это тебе только повредит в глазах Дамблдора. Постарайся найти для себя что-нибудь интересное и в общении с ровесниками. По крайней мере, пока ты не поймешь, чего от тебя хочет опекун. Ведь не зря он устраивает беседы с тобой. Не фыркай, – Снейп улыбнулся тому, что Гарри перенял у него манеру выражать свое пренебрежение, и делал это точно так же, как и он сам.

– Мальчик мой, угощайся конфетками. Мальчик мой, у тебя много друзей? Мальчик мой, ты должен говорить мне, если тебя будут обижать, – Поттер спародировал Дамблдора. – Тьфу! Его слова то на зубах липнут, как сладкая ириска, то таким безразличием отдают, что чувствуешь себя ничтожеством, недостойным внимания.

– Ты не ничтожество, и ты это знаешь. Гарри, ты взрослый ребенок. Это величайший дар судьбы тебе, и одновременно твоя самая тяжкая ноша. Магия не осталась в стороне и позволила тебе родиться уже необычным. Теперь ты должен приложить все свои усилия, чтобы стать достойным таких подарков. Но ты справишься. Я верю в тебя, – Северус крепко обнял Гарри, стараясь вселить в него уверенность в своих силах.

========== Глава 20 ==========

В понедельник утром Поттер проснулся с ярким предчувствием из разряда «что-то должно сегодня произойти неприятное». После разговора со Снейпом немудрено было ожидать очередного подвоха от жизни. Но такого неудачного дня Гарри даже и вообразить себе не мог.

Все началось во время завтрака. Поттер еще по дороге в Большой зал поделился с Драко своим предчувствием какой-то пакости, на что в ответ получил насмешливый взгляд и беспечное заявление о том, что пифия из Гарри никудышная. Но не прошло и получаса, как Малфою пришлось взять свои слова обратно.

Овсянка в тарелке уже начала застывать, и Поттер бездумно возил ложкой в тарелке, когда в Большой зал влетела сова и взяла курс к слизеринскому столу. За неимением других развлечений некоторые студенты провожали пернатого почтальона ленивыми взглядами. Обычная, серая и ничем особым не отличающаяся от большинства школьных сов птица тем временем подлетела к столу, где сидел Поттер, и проворно сбросила небольшую бандероль возле его тарелки. После этого не стала даже выпрашивать угощение, а сразу ретировалась от адресата. Гарри сначала внимательно проводил глазами сову – ему показалось, что улетала она гораздо быстрее, чем обычно это делали почтовые совы, словно торопилась убраться подальше. Еще летом Поттер прочел о том, как из обычной совы специалисты делают почтовую. Он помнил, что среди чар, которыми награждали этих птиц для выполнения роли почтальонов, были и те, что сигнализируют им об опасности, поэтому Поттер не спешил открывать толстенький пакет. «Г. Поттеру» – было написано корявым почерком на видимой стороне посылки. Ни адреса, ни данных об отправителе не наблюдалось.

– И долго ты будешь пакет гипнотизировать? Открывай уже. Всем жутко интересно, что тебе прислали. Или это опять «не наше дело»? – Теодор Нотт, отличающийся неуемным любопытством, не отводил взгляда от бандероли.

Не обращая внимания на Нотта, подскакивающего на лавке от нетерпения, Поттер продолжал молча рассматривать полученную посылку. Его амулеты молчали, следовательно ничего опасного для жизни в бандерольке, скорее всего, не было, но смутная тревога не оставляла Гарри с самого утра. Нотт не выдержал и схватил пакет.

– Мы сами посмотрим, если ты тормозишь, – натянуто засмеявшись, бросил он.

– Нет! Стой! Не нуж… – Поттер не успел договорить.

Теодор Нотт надорвал упаковку, и в тот же миг в его лицо ударила упругая струйка чернил, разлетаясь в стороны и оседая мелкими синими пятнышками на столе и на рядом сидящих студентах. О физиономии самого Нотта в этот момент и говорить было нечего – такого глубокого синего цвета кожи никто никогда не видел. Но Теодору было уделено всего мгновение внимания Поттера.

Стол факультета Слизерин был крайним, и Гарри, верный наставлениям Снейпа, сидел спиной к стене. Весь зал был перед его взором: и три стола остальных факультетов, и преподавательский стол, и входная дверь в Большой зал. Лицо Нотта, сидящего напротив Гарри, было видно только студентам Слизерина, поэтому истерический смех за гриффиндорским столом не ушел от внимания Поттера. Центром хохочущей группы были близнецы Уизли. Путем несложных умозаключений Гарри пришел к выводу, что чернильный сюрприз ему прислали именно они. И только неуемное любопытство Нотта спасло самого Поттера от принудительной раскраски. Тем временем старшекурсники, пряча насмешливые улыбки и предварительно дав зеркало для минутного самолюбования, помогли Тео справиться с катастрофой. С мелкими брызгами первокурсники справились сами, не зря же старосты факультета с сентября по вечерам обучали их бытовым заклинаниям.

Драко, видимо, сделал те же выводы, потому что тихо прошептал на ухо Гарри:

– Нужно не выпускать их из поля зрения. Эти рыжие так просто не отступятся, раз ты пакет не раскрыл. Об их гнусных выходках уже легенды по школе ходят.

– Думаю, ты прав.

Не успел Поттер выйти из Большого зала, направляясь вместе с сокурсниками на урок Чар, как его ноги сами собой запутались, и он обязательно неприлично растянулся бы в коридоре, если бы не отличная реакция Малфоя, подхватившего его под руку.

– Спасибо, Драко, – Гарри наблюдал за убегающими хохочущими близнецами Уизли.

– Заклинание Подножки, – авторитетно заявил Блейз Забини, который шел следом за Поттером и все видел. – Чем ты им насолил? Готовься, теперь они не отстанут, пока не сделают из тебя посмешище.

– Это мы еще посмотрим, – сквозь зубы процедил Гарри, усиленно обдумывая стратегию своего поведения.

Ему бросили вызов, рассчитывая на то, что связались с глупым первокурсником. Что ж, для начала Поттер решил не разочаровывать братьев-хулиганов. Пусть потешат свое самолюбие, а Гарри тем временем подготовит им сюрприз.

Профессор Флитвик, преподающий в Хогвартсе Чары, начал урок с объявления:

– Директор Дамблдор рекомендовал преподавателям для более успешного освоения учебного материала первокурсниками пересадить их так, чтобы за каждой партой сидели студенты с разных факультетов. Учитывая расположение столов в этом кабинете, – он указал взмахом руки на всего два очень длинных стола, стоящих друг за другом и охватывающих полукругом кабинет, в центре которого размещалась специальная кафедра для низкорослого профессора Флитвика, – считаю уместным оставить всех на своих местах. Студенты Гриффиндора за первым столом, слизеринцы – за вторым. Учитывая, что столы расположены рядом, получается, что требование, то есть рекомендация директора как бы выполнена. Возражений нет?

Возражений не было. Занятия по Чарам прошли как обычно. Слизеринцы записывали лекцию профессора Флитвика и упорно старались выполнить практическое задание. Тогда как среди гриффиндорцев, составляющих теперь по велению директора компанию им на занятиях вместо рейвенкловцев, лишь некоторые не смотрели в окно за спиной профессора и не зевали сонно и лениво в ожидании конца урока.

– Гарри! – Рон Уизли в очередной раз предпринял попытку поговорить с Поттером.

– Слушаю тебя, Рон, – вздохнув, Гарри остановился недалеко от кабинета трансфигурации, где у них должно было проходить следующее занятие.

– Давайте сегодня в шахматы поиграем, – Рон заискивающе смотрел в глаза Поттера, бросая тревожные взгляды на Малфоя, остановившегося рядом с ними.

– Драко, ты как? – помня разговор со Снейпом, Гарри решил не дожидаться времени, когда ему все же придется сесть за одну парту с Уизли, и уже сейчас, раз выдался такой случай, сдать немного позиции и вернуть Рона Уизли в круг своих возможных интересов.

– Можно, – Малфой пожал плечами и вдруг заметил неподалеку рыжих близнецов-хулиганов. – Опять они примчались, – вполголоса добавил он, выразительно глядя на Гарри.

– Кто? – не понял Рон, услышавший странную реплику.

– Твои братцы, – процедил сквозь зубы Гарри, оглянувшись и увидев, как те с дурацким гоготом убегают за угол.

Больше ничего он объяснить не успел. Профессор МакГонагалл открыла дверь кабинета и пригласила первокурсников занять свои места. Все потянулись в класс, и только Поттер не смог сделать ни шагу. Его ботинки словно приросли к полу. Хорошо, что он обнаружил это сразу и не стал дергаться, и уж тем более не шлепнулся в потугах пересилить непослушную обувь.

– Мистер Поттер, не отставайте, – профессор МакГонагалл увидела замешкавшегося Гарри и, сделав ему замечание, направилась к преподавательскому столу.

Поттер, конечно, понял, что к нему применили заклинание Приклеивания, и он прекрасно знал, как от него избавиться. Но его однокурсники еще не проходили отменяющих заклинаний, поэтому Гарри тяжко вздохнул и взмахом палочки расшнуровал ботинки. Войдя в кабинет, он демонстративно громко шлепал по каменному полу ногами, на которых были только носки, что не ушло от внимания профессора МакГонагалл.

– Мистер Поттер, почему вы без обуви? – удивление и легкое возмущение в голосе вдобавок к выпученным глазам делали ее похожей на взъерошенную сову.

– Простите, профессор МакГонагалл. Ее приклеили к полу. Там, в коридоре, – Гарри скромно опустил глаза и махнул рукой в сторону двери.

– Кто это сделал? – МакГонагалл спешила к Поттеру по проходу между партами. – Вы знаете, мистер Поттер?

– Догадываюсь.

– Так, кто же? – профессор приостановилась возле Гарри, ожидая ответа.

– Профессор, я… Они тогда опять… Вы же понимаете?.. – лепетал Поттер в притворном расстройстве, бросая из-под челки лукавые взгляды Малфою.

– Кто?! – резкий вопрос прозвучал, словно выстрел из пушки. Гарри чуть не подпрыгнул от неожиданности.

– Но профессор…

– Это Джордж и Фред, профессор МакГонагалл, – сказал Рон Уизли, глядя несчастными глазами на преподавателя.

Гарри и Драко недоуменно переглянулись и, не сговариваясь, уставились на Рона. Такого поворота событий даже Поттер не ожидал. Оценка младшего Уизли подскочила в его глазах сразу на несколько пунктов. Гарри понимал, что у Рона были свои счеты с братьями, но открыто сдать их собственному декану… Для этого нужна храбрость. Или все-таки расчет? Поттер серьезно задумался.

– Ваши братья, мистер Уизли? Хотя, о чем я спрашиваю? Кто же еще мог так злобно подшутить над первокурсником. Пойдемте, мистер Поттер, спасем ваши ботинки.

Удачно проведя спасательную операцию, профессор МакГонагалл приступила к проведению урока, уже ожидаемо начав его с объявления:

– Профессор Флитвик, наверное, уже говорил вам, что директор Дамблдор рекомендовал преподавателям школы для более успешного проведения учебных занятий у первокурсников пересадить их так, чтобы за каждой партой сидели студенты с разных факультетов. Тише! – МакГонагалл поджала губы, увидев расстройство в глазах зароптавших ребят. В кабинете трансфигурации учащиеся сидели за столами по двое. Все поняли – сейчас их пересадят на другие места, что вряд ли кому-то придется по душе. – Это делается для вашего же блага. Успокойтесь. Итак, я указываю парту и говорю, кто за ней будет сидеть, – она достала заранее приготовленный список и начала его зачитывать: – Мисс Паркинсон, мистер Симус Финниган – первый стол…

Рассадив студентов за столы у стены, МакГонагалл подошла к первому столу второго ряда – того, что у окон, и продолжила:

– Мистер Малфой, мисс Грейнджер – первый стол. Мистер Поттер, мистер Уизли – второй стол. Мисс Гринграсс, мистер Невилл Лонгботтом – третий стол… – закончив зачитывать свой список, профессор МакГонагалл окинула класс внимательным взглядом и, как показалось Поттеру, немного печально вздохнула. – Пожалуйста, запомните свои места. По согласованию с профессором Снейпом, для того чтобы вы не путались, вы точно в таком же порядке будете сидеть и на его уроках. Класс зельеварения имеет точно такое же расположение столов, – зачем-то уточнила МакГонагалл, что, по мнению Поттера, было абсолютно лишним.

Он-то понимал, почему именно эти два преподавателя согласовали размещение учащихся на их занятиях. Действительно, занятия по этим двум предметам проходили в кабинетах со столами, рассчитанными на двух студентов. Но таким же образом были оборудованы и кабинеты по Истории магии и ЗОТИ. Только вот распоряжение о том, чтобы Поттер сидел с Уизли, было дано директором всего двум профессорам – Снейпу и МакГонагалл.

Из-за происшествия с обувью Поттера и пересадки студентов по рекомендации директора профессор МакГонагалл еле уложилась в оставшееся время урока, чтобы объяснить новый материал. Поэтому домашнее задание записывали уже во время перерыва.

– Гарри, идем быстрее. Нам еще до теплиц добраться нужно. Профессор Спраут не будет нас ждать, – подгонял Поттера Драко, направляясь на гербологию.

В это время Гарри почувствовал, как его рюкзак с учебниками соскальзывает с плеча. Перехватив его лямки удобнее, Поттер понял, что дело вовсе не в его спешке или земном притяжении. Его сумку стягивали чарами. Схватив Драко за руку, он заставил его остановиться, а сам внимательно оглянулся вокруг себя, уцепившись в рюкзак. Они как раз были на выходе из здания школы. Осталось пройти в дверь. Остановка была очень кстати, потому что громоздкая, как и все остальные в школе, дверь бокового выхода их Хогвартса резко захлопнулась. Гарри только краем глаза успел увидеть скрывшихся за углом близнецов. Вместе с тем его рюкзак перестал пытаться сбежать.

– Ох! Спасибо, еще пара шагов и мы получили бы по лбу этой дверью. Не думаю, что у нас получилось бы устоять на ногах, – Драко проследил за взглядом Гарри. – Опять они?

– Да, – буркнул Поттер, которому преследование близнецов Уизли стало порядком надоедать. – Рассчитывали, что рюкзак упадет с плеча, и я остановлюсь как раз возле двери.

– Но такая дверь могла тебя прибить! – Драко как раз оценивал взглядом толщину полотна входной двери, проходя мимо. – Они совсем сбрендили?

– Спроси у них, – проворчал Поттер, ускоряя шаг. – Давай быстрее, а то действительно опоздаем.

Во время обеда Гарри внимательно следил за гриффиндорским столом, особенно когда за ним появились братья-близнецы Уизли. Те бросали насмешливые взгляды в сторону Поттера, о чем-то перешептывались и злобно скалились своим же словам. Когда Рон, закончив обедать, направился к выходу из Большого зала, Фред и Джордж перехватили его по пути и насильно усадили за стол между собой. Что они втолковывали младшему брату, не известно, только щеки Рона полыхали малиновым так ярко, что Поттер боялся, как бы тот и в самом деле не загорелся.

Мучиться неведением долго не пришлось. Следующим и последним на сегодня уроком было Зельеварение. Кабинет профессора Снейпа был недалеко от гостиной Слизерина, поэтому перед уроком Гарри успел заглянуть в свою спальню и оставить все ненужные уже учебники, а заодно прихватить книгу из библиотеки, куда собирался отправиться сразу после занятий. Рон нетерпеливо переминался с ноги на ногу перед кабинетом зельеварения.

– Гарри! Где ты ходишь? Урок скоро, а я еще тебе не рассказал…

– Рон, не части и не кричи так громко, а то ты расскажешь не только мне, но и всем вокруг, – улыбнулся Поттер, уже догадываясь, о чем ему поведает Уизли.

– Гарри, будь осторожен. Фред и Джордж почему-то выбрали тебя для своих идиотских шуточек, – громко зашептал Рон. – Они узнали, что мы будем сидеть с тобой вместе на зельеварении. Кто-то из наших после трансфигурации им, наверное, сказал. Так вот, они хотели, чтобы я бросил в твой котел с кипящим зельем иглы дикобраза. Не знаю, что тогда произошло бы…

– Котел расплавился бы, – пояснил подошедший к ним Драко, услышавший последние слова Рона. – Прости, можно вопрос? – Малфой дождался кивка Уизли и спросил: – Твои братья всегда были дебилами, извини за грубость, или это у них временное помутнение рассудка? Они сегодня чуть не покалечили нас с Гарри дверью. Теперь советуют тебе иглы дикобраза в варево добавить… А они не понимают, что если котел расплавится, то и ты пострадаешь? Ведь вы с Гарри теперь за одной партой сидеть будете.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю