355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рада Девил » Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ) » Текст книги (страница 40)
Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ)
  • Текст добавлен: 21 апреля 2017, 19:30

Текст книги "Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ)"


Автор книги: Рада Девил


Жанры:

   

Фанфик

,
   

Слеш


сообщить о нарушении

Текущая страница: 40 (всего у книги 171 страниц)

– Том, я знаю… Я читал, что к родовому камню далеко не всех членов рода допускают. Поэтому хочу, чтобы ты знал – я очень высоко ценю твое разрешение увидеть его и гобелен рода, – Гарри посчитал необходимым поблагодарить за доверие. А то, что собирался сделать Том – было высшей степенью доверия главы рода.

– Я чувствую, что поступаю правильно. Идемте, – Риддл поднялся из-за стола и направился к выходу из гостиной.

Снейп явно был предупрежден заранее, потому что у него предложение Тома отправиться к родовому камню, тем более стать свидетелем какого-то неведомого малого ритуала, не вызвало ни вопросов, ни удивления. Втроем они спустились на цокольный этаж. Пройдя по коридору, освещенному магическими факелами, они оказались у двери, по всему полотну которой вились рунные надписи. Поттер опознал только некоторые знаки, потому что начал интересоваться рунами совсем недавно.

В комнате, куда они попали, миновав дверь с рунами, одну из стен покрывал родовой гобелен. Гарри второй раз в жизни видел подобный артефакт, поэтому сравнивать ему особо было не с чем. Этот гобелен показался ему намного меньше виденного им в Гринготтсе гобелена Поттеров. Но если учесть, что когда-то гоблин ему объяснял, что в родовых замках гобелены не содержат всей информации, то и не мудрено. К тому же после прерывания рода на гобелене остаются только его родоначальники и нынешний глава рода со своими родовыми связями. Поэтому Гарри не удивился, что почти все полотно гобелена было чистым полем. Лишь с краю было вышито несколько ветвей. Самыми первыми значились имена трех основателей рода – Антиоха, Кадмуса и Игнотуса Певереллов. Золотая витая линия соединяла имя Кадмуса с Корвином Гонтом, затем с Марволо Гонтом, и наконец, линия, став гладкой, привела к именам Меропы Гонт и Тома Марволо Риддла, над именем которого красовалась корона главы рода. Но внимание Северуса и Гарри привлекли другие надписи на гобелене. Витые серебряные линии соединяли Антиоха Певерелла с именем Северуса Тобиаса Снейпа и Игнотуса Певерелла с именем Гарри Джеймса Поттера. Никого из их предшественников здесь Магия решила не указывать, назвав Северуса и Гарри наследниками второй очереди, серебряные имена которых были рядом с именем главы рода.

– Том, так ты раньше знал, что я твой наследник? – Снейп подозрительно смотрел на Риддла.

– Конечно, знал раньше. Как только ты мне об этом рассказал, так и узнал, – усмехался Том, поймав Снейпа на неточности формулировки вопроса. – Северус, до того, как ты сходил в Гринготтс и подтвердил свой статус наследника через ритуал, на этом гобелене твоего имени не было. Как и имени Гарри… – Том сделал паузу, – до января этого года. На Рождество его там еще не было. Твое имя на гобелене, Гарри, я заметил в последних числах января, когда проверял защитные чары на поместье, для чего ходил к родовому камню. Само собой, я по пути взглянул на гобелен, где и обнаружил изменения.

– Так это подтверждает, – Поттер указал пальцем на свое имя, вышитое серебром рядом с именем Снейпа, – что я уже твой наследник? Не предполагаемый, а принятый магией рода?

– Думаю, ты прав. Вспомни, летом при первом же посещении Певерелл-мэнора ты почувствовал, что поместье тебя встретило приливом магии. А это было и твое первое посещение после того, как я заметил появление твоего имени на гобелене. Вывод, мне кажется, напрашивается сам, – Том указал пальцем на вышитое серебром имя Гарри. – Иначе не вижу причин, по которым этот гобелен показал бы тебя. Хотя, кто его поймет пути Магии?

– И ты столько времени молчал? Ты даже мне об этом не сказал? – Снейпа почему-то задел этот факт. Возмущение вырвалось непроизвольно.

– А что бы изменилось? Северус, ты знал, что Гарри станет наследником наравне с тобой. Именно ты первый принес нам эту весть. Да и я еще месяц назад сказал, что Певерелл-мэнор принял Гарри как наследника. Так что, в таком случае… – Том растерянно смотрел на партнера, не понимая причины его вспышки. – Гарри ведь только наследник в этом случае. То, что он утвержден в правах, говорит лишь о том, что родовая магия оказывает ему теперь бо̀льшую поддержку. Он, пока я жив, не может претендовать на место главы рода, как это будет для него в роду Поттер со временем. Так почему тебя так…

– Ничего, – поспешил его успокоить Снейп. – Сам не знаю, что со мной, – было видно, что он немного смущен. – Словно волной накрыло, – после небольшой паузы признался Северус.

– Испытание? – задумчиво произнес Том, поглядев на вторую дверь, выходящую в комнату с гобеленом. – Сейчас проверим. Так как здесь мы все уже увидели, то предлагаю пройти в главный ритуальный зал. Северус, ты же помнишь, что от тебя требуется только засвидетельствовать поддержку решения главы рода. Почти формальное участие в ритуале, магическую силу он у тебя брать не станет. Идем, Гарри. Это недолго, – Том повел всех к двери, на которую совсем недавно смотрел, задаваясь вопросом, не подстерегают ли их там сюрпризы.

Гарри ожидал увидеть что-то более величественное. Его взору открылась абсолютно пустая комната с магическими факелами на стенах. На каменном полу кое-где виднелись следы разноцветного воска и полустертые линии, когда-то нарисованные, скорее всего, мелом. Внимание привлекало лишь беломраморное возвышение посреди комнаты, на котором, как на постаменте, лежала друза аметиста насыщенного фиолетового цвета. Такой камень был знаком Гарри по сквозному зеркалу, через которое они с Северусом разговаривали с Томом, когда находились в Хогвартсе. На зеркале Певереллов небольшой аметист украшал его серебряную ручку. А еще у Нага – артефакта, который и сейчас обвивал плечо Поттера, были глаза из аметиста.

Подойдя ближе к камню, Гарри перестал думать о нем, как о чем-то не очень выдающемся. Только войдя в комнату, он почувствовал, что воздух насыщен магией под завязку. Но по мере приближения к родовому камню, которым оказалась друза аметиста, Поттеру казалось, что еще пара шагов, и он просто увязнет в плотном магическом поле, как муха в кленовом сиропе. Посмотрев на Тома и Северуса, он понял, что и они чувствуют давление магии, но, видимо, не так сильно. Риддл заметил вопрос, мелькнувший во взгляде Гарри, и догадался, чем он вызван.

– На Северусе нет артефактов Певереллов, поэтому ему сейчас легче, чем нам. На мне артефакт Певереллов и перстень главы рода. А на тебе защитный амулет Певереллов, – Том указал ему рукой на грудь, и Гарри на его среднем пальце увидел перстень с черным камнем, которого раньше не замечал. – Кстати, он здесь стал видимым для всех.

После этих слов Гарри сразу потянулся к шее и, подцепив за цепочку, вытянул из-под рубашки довольно увесистый серебряный медальон округлой формы с закрепленным посредине плоским аметистом. Он уже видел этот амулет, когда Том надевал его ему на шею почти год назад. Ничего сверххудожественного он собой не представлял – серебряная бляха с вырезанными по кругу несколькими рунами. Аметист на этом артефакте Певереллов был фиолетовым с легким темно-красным или вишневым отливом, а руны на амулете сейчас светились бледно-сиреневым светом.

– А еще на тебе Наг. Ты ведь не расстаешься с ним? Он тоже родовой артефакт, – Том наблюдал, как после его слов псевдоживой артефакт скользнул Поттеру на запястье, сверкая фиолетовыми глазами. – Именно поэтому мы с тобой особенно сильно чувствуем уплотнение магии, когда приближаемся к камню, приветствующему нас, – Том, посчитав объяснение достаточным, развернулся к мраморному постаменту и сделал последние несколько шагов, остановившись рядом с родовым камнем. Лицо его стало сосредоточенным.

Снейп, ранее получивший инструкции, указал Гарри, что для проведения ритуала он должен стать по другую сторону камня, а сам занял место по левую руку от Тома, который уже начал читать слова ритуала на древневаллийском языке. Простирая руки над родовым камнем, Том задал вопрос, предусмотренный ритуалом:

– Согласен ли родич с решением старшего?

– Согласен, – ответил Снейп, протянув на несколько секунд руку в сторону камня. Поттеру показалось, что он видел, как небольшой сноп из магических нитей, словно призрачный язык, лизнул пальцы Северуса и вернулся внутрь фиолетовой друзы.

– Семья просит защиты!

После этих слов уже вовсе не призрачное, а вполне видимое радужное пламя, вырвавшееся из родового камня, охватило руки Тома. Когда он указал на Поттера, магическое пламя, не задерживаясь, сорвалось с его пальцев и устремилось к парню, завороженно следящему за происходящим. Гарри не успел испугаться. Магический сгусток моментально впитался ему в грудь, заставив улыбнуться от ощущения легкого, слегка щекочущего покалывания кожи. Том улыбнулся в ответ и молча направился в сторону выхода.

Уже проходя в дверной проем, Гарри обернулся и посмотрел на родовой камень. Он мог поклясться, что видел в магическом мареве над камнем женское лицо. Оно было нечетким, почти прозрачным, как вода в горном ручье, как легкий дым над горящими благовониями, готовый рассеяться от легчайшего дуновения воздуха, и очень красивым, в этом Гарри был уверен. Видение вызвало смутную тревогу, как забытый утренний сон. Всколыхнуло что-то на самом дне души, поднимая к поверхности уверенность, что это не последняя встреча, а лишь начало знакомства.

Пока Поттер разбирался со своими ощущениями, дверь в главный ритуальный зал была закрыта.

– Что так задумался? Ты хорошо себя чувствуешь? – Том заботливо заглядывал в глаза Поттера.

– Да, все хорошо. Только… – Гарри не удержался и сразу же рассказал о том, что только что увидел над родовым камнем. – А еще, я видел, как магия от родового камня дотрагивалась до руки Северуса, когда он давал свое согласие, – видя легкое недоверие во взглядах взрослых, добавил Гарри. – И радужный сгусток, который Том направил в меня в конце ритуала.

– Мы тоже видели, как родовой камень забирал подтверждение Северуса, и как обязательство защиты впиталось в твое тело, Гарри. Но женское лицо… – Том взглядом просил совета у Снейпа.

– Я не оглядывался, когда выходил из зала, – ответ был лаконичным.

– Я тоже. Но… Я впервые слышу о том, чтобы родовой камень посылал видение…

– Бывает, – Снейп внимательно смотрел на Гарри. – Родовой камень правителя Хивела показал ему видение о том, что его королевство разделят на три части, о чем есть записи в дополнениях к своду его законов. Он пытался не допустить раскола королевства. Но – увы. Именно так, как ему было показано в видении, и произошло впоследствии. Правда, сам Хивел Добрый этого уже не увидел. Это, конечно, не образ прекрасной пери, но тоже видение, посланное родовым камнем, о котором есть документальная запись. Возможно, есть и другие сведения о подобном. Странно, но я совсем недавно читал об этом. Удивительное совпадение.

– Но я видел только лицо. И эта женщина ничего не делала, не говорила, не показывала, – Гарри до зуда в ладонях хотелось развести руками, показывая свое недоумение произошедшим.

– Раз такое бывает, то, значит, ничего необычного не произошло, – попытался сгладить впечатление от рассказа Том, успокаивая Поттера.

– Да, наверное, – решил поддержать его Гарри и закрыть тему. Ведь все равно они не смогут что-либо прояснить в этой ситуации. По крайней мере, пока.

– На всякий случай, – фраза звучала бы странно, если бы Том в это время не приоткрыл дверь в ритуальный зал, давая всем возможность издали посмотреть на постамент с родовым камнем. – Я ничего необычного не вижу.

– Я тоже, – подтвердил Гарри. – Сейчас ничего.

– А я, кажется, вижу, – слова Северуса привлекли внимание Поттера и Риддла. Они сразу же перевели взгляды на него и увидели, что Снейп смотрит не вглубь ритуального зала через приоткрытую дверь. Он смотрел на гобелен.

– Что там? – Том в очередной раз закрыл дверь ритуального зала и поглядел на гобелен. Ничего необычного ему в глаза не бросилось, и он решил подойти к нему ближе, чтобы выяснить, что привлекло внимание Северуса. По-прежнему не понимая, о чем шла речь, он повторил: – Что?

– Ты слепой? – голос Снейпа был слегка напряжен. – Наши с Гарри имена и линии, связывающие нас с основателями рода, – подсказал он.

– Они уже не чисто-серебряные, – озвучил Гарри то, что первым заметил Северус.

Действительно. Перед только что проведенным ритуалом, когда они дружно рассматривали малый замковый гобелен Певереллов, имена Гарри и Северуса были вышиты серебром. Сейчас же в вышивке появились золотые штрихи, от чего казалось, словно на гобелен упали яркие солнечные блики, расцветив серебряное шитье.

– Я же говорил, что чувствовал! – довольно заявил Том.

– Что чувствовал? – казалось, возглас Тома отвлек Снейпа от усиленного обдумывания какой-то грандиозной мысли. Легкое раздражение и слегка уничижительный тон прекрасно говорили о том, что он думает по поводу этого гениального предчувствия.

– Что нужно вас сюда привести! Я впервые вижу, как гобелен так быстро изменяется, – Том выглядел бесконечно счастливым, будто это у него был день рождения, и он получил самый желанный подарок. – Да еще и видение Гарри!

– Так, давайте вернемся в гостиную, – прервало их разговор разумное предложение Поттера.

Обсуждая вопрос: «Что произошло?» – все согласились с мнением Тома о том, что Магия усмотрела возможным немного сменить статус наследников Снейпа и Поттера, давая понять, что они имеют реальную возможность из второй очереди наследования перейти в первую. Но уже вопросы: «Почему? За какие заслуги?» – остались без однозначного ответа. Гарри предположил, что это связано с проведенным ритуалом.

– Это и соплохвосту понятно, что ритуал каким-то боком с этим связан, но каким? – Снейп, как лицо заинтересованное, хотел разобраться в ситуации.

– Ритуал ведь предназначался для того чтобы улучшить связь родовой магии с моей личной? Вот и связал, – Гарри хихикнул. – И тебя заодно прихватил. Не нужно ломать голову. Ведь стало лучше, а не хуже, – он беспечно махнул рукой. – И вообще…Сегодня…

– Твой день рождения, – закончил вместо него Том. – Ты прав. И наши подарки еще не закончились.

– Отлично! И что я еще получу? – Гарри тоже настораживала реакция Магии и ее решение «подкрасить» линии и имена на гобелене. Но он понимал, что сейчас они больше ничего не смогут выяснить, поэтому сосредоточился на приятном – своих именинах.

– Сегодня? Сегодня еще будет обед и вкуснейший торт от Виолы. Когда стемнеет – традиционный…

– Фейерверк! – Гарри любил магический фейерверк и был готов смотреть его хоть каждый день. – А драконы будут?

– Обязательно, – заверил Том, знавший о любви Поттера к величественным магическим существам, с которыми он был пока знаком только по книгам и магическим фейерверкам.

– Ты сказал: «Сегодня». Это значит, что будут подарки не только сегодня? – Гарри был внимательным.

– Да. Сегодня мы тебе пообещаем, а исполним через несколько дней, потому что будет необходимо собраться и настроиться на рабочий лад для того, чтобы оценить подарок по достоинству, – Северус перехватил инициативу у Тома.

– Обещайте! Я готов, – Гарри немного дурачился. Эйфория от присутствия в перенасыщенной магией комнате у него еще полностью не прошла.

– Мы обещаем тебе рассказать все, что знаем о Мантии-невидимке, о ее происхождении, о ее исключительной особенности и о ее связи с некоторыми другими артефактами.

– Том, слушая тебя, мне показалось, что это будет царский подарок. С Мантией связана страшная тайна? Я прав? – куда и делась игривость Поттера, почуявшего что-то интересное.

– Может, не страшная и не настолько уж тайна. Но, несомненно, очень мало кто об этом знает, – Том снисходительно улыбался.

– И я стану одним из них. В двенадцать лет. Отлично! Спасибо! Уже сгораю от нетерпения!

День прошел именно так, как и обещал Том. Был вкусный обед, трехъярусный шоколадный торт и, конечно же, фейерверк с драконами.

Утром первого августа Снейп, не скрываясь, загадочно переглядывался с Томом, пока Гарри, устав наблюдать их неприкрытое провоцирование, сдался:

– Рассказывайте, что вы еще придумали? И не задерживайте. Малфои ждут меня через полчаса в Торп-Парке. Ты обещал помочь мне туда добраться, – Поттер смотрел на Снейпа.

– Обязательно и непременно... Мы доставим тебя в парк, – заверил его Северус, ухмыляясь.

– «Мы?» – Гарри недоуменно смотрел на Тома. – Ты решил…

– Нет-нет! – замахал руками Риддл. – Я не выхожу в свет. Ни в коем случае. Оборотное, – он показал флакончик, который держал в руке. – У Северуса – тоже. Мы будем все время рядом с тобой в парке.

– Вы же не считаете, что со мной может что-то случиться? – Гарри не хотелось, чтобы его развлечение повлекло за собой какие-то непредвиденные нехорошие последствия.

– Нет. Мы считаем, что ты можешь встретить в парке Джима Милна и Винса Фаррела. Случайно, – Риддл довольно ухмылялся.

Том чуть не слетел со стула, когда к нему на руки прыгнул Гарри, обнимая его и горланя:

– Вы будете выглядеть как мои маггловские школьные приятели?! Ура! Мы сможем вместе кататься на аттракционах!

– Это идея Северуса, – сознался Том, после чего Гарри оставил его в покое, атаковав Снейпа своими объятиями и восторгами.

– Гарри, ты идешь на встречу с другом, – напомнил ему смеющийся Северус. Он был доволен, что его идея пришлась по душе Поттеру, и надеялся, что и все остальное тоже ему понравится.

– Да, конечно! Я помню. Но это не помешает нам вместе кататься. Я же могу вас, как бы, познакомить с Драко. И мы вместе… Вау! Ура! – Гарри редко так ярко и открыто демонстрировал свои эмоции. Обычно все было тише и словно мягче.

Том смотрел на Поттера и думал, что для таких вот минут и стоит жить. Мысль была немного пафосной, но такой правильной и уместной.

– Нам пора, если ты не хочешь, чтобы Драко тебя дожидался.

Снейп решительно опрокинул в рот зелье, которое минутой раньше достал из кармана. Том последовал его примеру, и через несколько мгновений перед Гарри стояли его товарищи по младшей школе – Джим и Винс.

– Это же нужно было достать их волосы! – изумился Гарри. – Как у вас так получается, что и одежда сразу меняется? – Поттер знал, что зелье действует только на тело, и уже в который раз наблюдая превращение Тома и Северуса, поражался такому феномену, как одежда, меняющая размер прямо во время трансформации, когда волшебник, по его мнению, не способен колдовать.

– Гарри – это многолетний опыт. Ну, и немного волшебства, – ответ Тома, произнесенный голосом двенадцатилетнего Винса Фаррела, звучал забавно.

Через десять минут они аппарировали в уютный уголок Торп-Парка, а еще через пять минут Поттер встретился с Драко, которого сопровождал отец.

– Северус предпочел-таки не оставаться? – спросил Люциус после приветствия.

– Он сказал, что вы обо всем позаботитесь, сэр, – именно такими словами Снейп напутствовал Гарри, увидев приближающихся по тропинке Малфоев.

– Позабочусь, – согласился Люциус. – Гарри, ты любишь сюрпризы? Приятные? Надеюсь, – тихонько добавил он.

– Люблю, – Поттер настороженно смотрел на Малфоев, в очередной раз отмечая как они похожи – отец и сын.

– Тогда – вперед! – Люциус указал тростью, с которой не расстался и в маггловском мире, в сторону ближайшего аттракциона. Хотя мантию мистер Малфой все же сменил на маггловский светлый летний костюм, который шел ему не меньше, чем колдовская одежда.

Как только вышли в ту часть парка, где были слышны крики и визг жертв экстремальных аттракционов, Гарри увидел картину, вызвавшую дежавю – миссис Уизли крепко держала за руки Джинни и Рона, который лениво пытался вырваться из цепкой руки матери, а рядом стояли близнецы и Перси. Правда, в этот раз все они вели себя тихо и были одеты как вполне приличные магглы – никаких пластиковых плащей и резиновых сапог. Уизли старались незаметно осматриваться по сторонам, попав в непривычное окружение. Даже присутствие близнецов не испортило Гарри настроения – он был рад видеть Рона. И, в общем-то, был доволен, что Уизли тоже погуляют с ними в парке. Не успел Гарри с Малфоями дойти до рыжеголового семейства, как из боковой аллейки выбежала Гермиона, направляясь к Рону. Она смеялась, что-то кричала ему и махала руками, но шум с аттракциона мешал расслышать ее слова. Следом за ней шли мистер и миссис Грейнджер.

– Гарри, поздравляем с днем рождения! – дружно закричали все, когда Поттер подошел к компании. Сюрприз и вправду был приятным.

Уже через несколько минут все успели поприветствовать друг друга и довольно шумной толпой отправились покорять маггловские аттракционы. Взрослые слегка отстали и шли сзади, приглядывая за ребятами. Люциусу удалось уговорить Молли позволить Джинни идти, не держась за ее руку. Гарри иногда оглядывался по сторонам, стараясь заметить Тома и Северуса. Но они, скорее всего, зная программу предстоящей прогулки, на время скрылись из виду.

День удался на славу! Горки, высотой с небоскреб, вагончики, мчащиеся по спиралям, резкие взлеты и падения в бездну, выбивающие дух. Водные горки оказались очень кстати после полудня, когда солнышко начало припекать. Мистер Малфой и мистер Грейнджер рисковали сопровождать ребят почти на всех аттракционах, кроме, разве что, водных, где брызги не давали возможности ребятам хоть сколько-нибудь остаться сухими. Тогда как миссис Грейнджер и миссис Уизли оставались все время «на твердой земле», беседуя обо всем понемногу. Только катание на лодке по озеру смогло их соблазнить – от воды тянуло мягкой прохладой, и это было очень приятно в жаркий день. Еще возле самого первого аттракциона, выбранного ими для катания, Гарри нос к носу столкнулся со своими «друзьями по маггловской школе», которые отдыхали в парке без взрослых. Гарри представил их своей компании. Молли Уизли, услышав, что дети гуляют без присмотра, сразу же предложила принять мальчиков в их дружный коллектив. И так уж получалось, что чаще всего «Джим» и «Винс» оказывались на аттракционах рядом с Гарри. Никого это не удивляло, ведь именно с ним они учились в маггловской школе.

Накричавшись вволю на очередных головокружительных горках, компания заходила в ресторанчик или кафе, а то и просто усаживалась в парке на лавочки и угощалась мороженым из ближайшего лотка.

Драко явно уже бывал в Торп-Парке, потому что уверенно направлял группу от одного аттракциона к другому, по пути рассказывая, какое испытание их всех ожидает дальше. Гарри был счастлив. Такого дня рождения у него еще не было. Торт, испеченный миссис Уизли, который они все дружно съели на импровизированном пикнике, устроенном на лужайке в парке, был выше всех похвал. Гарри получил массу удовольствия, наблюдая, как Люциус Малфой отвлекает «маггловских» друзей Поттера, чтобы дать возможность Молли, накрывающей стол для пикника, воспользоваться магией. Гарри был на все сто процентов уверен, что в сегодняшнем сюрпризе без Тома и Северуса не обошлось, поэтому ему до колик было смешно, что мистер Малфой не догадывается о личностях «Джима» и «Винса».

Первыми покинули компанию Грейнджеры, сославшись на то, что домой далеко добираться. Да это было и понятно, они ведь не были волшебниками, чтобы за несколько секунд перенестись к дому. Ближе к вечеру ушли «маггловские» друзья, которым Гарри успел шепнуть: «Спасибо за сюрприз», – и получить в ответ от ухмыляющегося «Джима»: «Сюрпризы еще не закончились».

Когда все уже чувствовали себя не способными даже пошевелиться от усталости и были готовы отправиться домой, мистер Малфой, единственный выглядевший свежим и бодрым, улыбнувшись, сказал:

– Гарри, миссис Уизли немного потолковала с твоим опекуном, и он согласился, чтобы ты вместе с ее сыном Роном погостил недельку в Малфой-мэноре.

– Спасибо! Миссис Уизли, мистер Малфой, спасибо вам за все, – Поттер думал, что больше радоваться, чем он сегодня, просто невозможно. Но эта новость доказала ему обратное. Он еле сдержался, чтобы не запрыгать от удовольствия. Гарри уже начинал подозревать, что ему подлили Настойку счастья – слишком уж бурно он проявлял эмоции, которые просто-таки захлестывали его, как цунами.

– Северус еще вчера доставил некоторые твои вещи к нам в поместье, – Люциус видел, каким счастьем светятся глаза Поттера и был рад, что смог помочь организовать для него такой праздничный день. – Так что домой к тете ты возвращаться не будешь.

– Я так и знал, что без профессора Снейпа не обошлось, – заметил Гарри.

– Альбус настаивал, чтобы он тебя сопровождал, – пояснила Молли. – Так что у тебя очень скоро будет возможность поблагодарить его в Малфой-мэноре. Так ведь, Люциус?

– Конечно. Машина ждет нас. Доедем до «Дырявого котла», чтобы камином добраться по домам, – специально для Гарри пояснил Люциус.

Еще днем Драко и Рон, перебивая друг друга, рассказали, что приехали сюда на специальной машине. На длинной, как лимузин, но с достаточным числом мест, чтобы поместилась вся их компания – этими сведениями поделился Драко. Ее дают напрокат только волшебникам, и выглядит она просто шикарно – так описал ее Рон. Поэтому хотя бы слова мистера Малфоя о машине не стали для Гарри большой новостью и неожиданностью, коих прошедший день преподнес немало. Лениво перекидываясь словами, все дружно направились к автостоянке, чтобы отправиться домой.

========== Глава 54 ==========

По возвращению в Певерелл-мэнор Снейп и Риддл еще минут двадцать были вынуждены ожидать, пока Оборотное зелье прекратит свое действие, и они снова превратятся во взрослых солидных магов. День, проведенный под видом подростков в парке аттракционов, принес им и удовольствие, и незабываемые ощущения, и, как ни странно, новый опыт.

– Это был, конечно, неплохой эксперимент, но я чертовски умаялся, – Том чувствовал, как на смену адреналиновому азарту приходит леность и апатия, а по телу разливается усталость, вполне закономерная после активно проведенного дня.

– У меня еще месяц будут болеть мышцы на скулах, – подсаживаясь к нему на диван, постанывая, заметил Снейп, ощупывая лицо руками, словно проверял, все ли с ним в порядке. – Я столько за всю свою жизнь не смеялся.

– И не горланил, – поддернул его Том, насмешливо улыбаясь.

– Ты, между прочим, тоже не молчал, – парировал Северус, возвращая насмешку. – И вообще. Я впервые в жизни так развлекался. Гринготтские тележки ни в какое сравнение не идут. Это временами было даже круче, чем магический бой с полной выкладкой и без ограничений. Одно только было плохо – мы никак не могли руководить процессом взлетов-падений, от нас ничего не зависело. Наверное, поэтому были моменты леденящего страха, когда в животе все спрессовывалось в один тугой комок...

– И не только в животе, – хмыкнул Том. – Согласен. Я раз двадцать сегодня дергался за палочкой, намереваясь аппарировать оттуда к Мерлиновой бабушке. Нет, ты представляешь? Мне было страшно. Реально страшно. Мне – великому Темному Лорду было страшно на маггловских аттракционах! А Поттеру и его друзьям – хоть бы хны. Сев, неужели и мы в двенадцать лет ничего не боялись? – Том подсунул себе под бок небольшую подушечку, устраиваясь поудобнее. Несмотря на то, что их тела поменяли форму после окончания действия зелья, мышцы ныли так, словно именно в этих телах они провели день.

– В двенадцать лет кажется, что будешь жить вечно. Разве ты сегодня не был таким же подростком, как и Поттер? Ах, ну да. Внутри подростка был вполне взрослый маг, и мозги у него были взрослые. А они – дети, и еще верят в то, что их обязательно защитят. Они знали, что с ними ничего плохого не случится, потому что рядом были взрослые волшебники – Люциус и Молли. Ты видел, как Гарри за нас цеплялся? Забавно было стать почти одного роста с ним.

– Не только он за нас цеплялся, а и мы за него, – решил быть честным Том. – Да еще как.

– Да уж. Теперь у него есть, чем нас доставать, – согласился Северус. – Эти маггловские аттракционы кого угодно в могилу сведут. Вот уж любители острых ощущений, – он укоризненно покачал головой и сразу понял, что этого не стоило делать, перед глазами живо всплыло воспоминание о последнем катании в вагончиках, летящих с неимоверной скоростью по спирали. – Угммм... Убийственно. И никакие зелья после стольких доз Оборотного желательно еще хотя бы часок не пить, – он помолчал немного, осторожно ложась на диван и устраивая голову на коленях Тома. – Нужно было Альбуса с собой взять.

– Думаешь, его растрясло бы на маггловских каруселях? Не надейся. Дамблдор не рискнул бы сесть ни на один аттракцион. Он слишком осторожен для этого. Лучше скажи, как магглы не боятся кататься там на всех этих... Ведь если вдруг что-то поломается...

– Они смелее волшебников. Сегодня я это четко уяснил, – в голосе Снейпа появились мурчащие нотки. Он прикрыл от удовольствия глаза, когда Том начал массировать ему голову легкими прикосновениями пальцев, перебирая темные пряди волос и уделяя внимание области у висков.

– Не смелее, а глупее. Только глупый ничего не боится, – Риддл был не согласен с высказанным мнением.

– Значит, глупее, – не стал спорить Северус, нежась под легкими прикосновениями Тома. – У меня есть часа два, максимум три на отдых. Потом я отправлюсь в Малфой-мэнор. Уверен, что у Альбуса до сих пор имеются знакомства в комиссии по надзору за бывшими Упивающимися. Нужно, чтобы ему подтвердили, если он вдруг поинтересуется, что я выполняю его волю и пасу Поттера и Уизли. Каждый мой приход и уход никто отслеживать не станет, не те уже времена. Но вот первичное возмущение надзирающих следящих чар в Аврорате должны зафиксировать сегодня и снять отпечаток моей магической подписи, – казалось, что Снейп просто вполголоса размышляет над своими действиями и строит планы на ближайшее будущее.

– А до того как ты отправишься выполнять свои обязанности няни, у нас есть немного времени, ведь ты так сказал? – почти прошептал Том, добавив в голос бархатных тонов, соблазняя и завораживая.

– Том? Ты хочешь сказать, что у тебя еще остались силы для...

– А ты не хочешь? – перебил его Риддл все тем же томным голосом.

Снейп на миг задумался, прислушиваясь к своим желаниям и желаниям своего тела.

– Хочу. Хочу, но сил у меня нет. По крайней мере, пока не выпью восстанавливающее, – подвел он итог мысленной проверки соответствия своих желаний и возможностей.

– Пфф... После зелья притупляется чувствительность. Не притворяйся. Ты целый день гулял, отдыхал, а не работал в шахте у гоблинов. Стонешь, словно вагонетку с камнями целый день пихал, подгоняемый кнутом надсмотрщика, – Том и сам еще не полностью пришел в себя после одуряющего дневного приключения. Но, будучи главой рода, он имел некоторые преимущества и возможности для быстрого восстановления своих сил, находясь в родовом особняке.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю