355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рада Девил » Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ) » Текст книги (страница 24)
Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ)
  • Текст добавлен: 21 апреля 2017, 19:30

Текст книги "Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ)"


Автор книги: Рада Девил


Жанры:

   

Фанфик

,
   

Слеш


сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 171 страниц)

– Завидуйте молча! – усмехнулся Рон, поняв, что братьями двигала обычная зависть. Он решил их подразнить, надеясь, что в присутствии Перси они ему ничего больше не сделают. – Если бы вы не трогали Гарри, то, возможно, тоже смогли бы побывать в замке Малфоев. Знаете, как там здорово? И подарки получили бы. Но вы…

– Рон. Они это и так понимают, – прервал его Перси, опасаясь, что близнецы могут разозлиться на хвастливые рассказы Рона.

– Понимаем? Мы понимаем, что Рончик сдал нас Маккошке…

– Профессору МакГонагалл, – поправил его Перси.

– Какая разница? – огрызнулся Джордж на его слова и ткнул пальцем в сторону Рона. – Ты еще не расплатился с нами за свое предательство.

– Я вас не предавал! Я просто сказал правду декану! Не будете впредь трогать моих друзей! – Рон раскраснелся от негодования. – И предупреждаю сразу – я обязательно напишу маме о том, что вы пытались порвать мою новую сумку.

– Посмотрим, что еще скажет мама о том, что ты ходил к этим Упив…

– Фред! – осадил его Перси. – Прекратите этот балаган! Рона пригласил в гости друг. Никто ведь вам не виноват, что у вас нет друзей, желающих видеть вас у себя дома.

– У тебя тоже, – Джордж насмешливо скривился.

– Ошибаешься. Меня приглашали в гости. Но я, как старший брат, решил не оставлять вас без присмотра. И вижу – оказался прав. А мама, к вашему сведению, знает о том, что Рон был в гостях. Я ей написал. А сейчас – оставьте в покое брата и дайте ему пройти в свою спальню.

– Перси, ты такой зануда. Шуток совсем не понимаешь, – Фред решил, что уж Перси мама точно поверит, если тот напишет, как они встретили Рончика.

– Мы же просто дразнили нашего «крошку», – Джордж, с полуслова понимавший брата-близнеца, поддержал Фреда.

– Хорошие шутки, – проворчал Рон, отправляясь в спальню первокурсников.

– Рон, зайди ко мне и забери Коросту, – бросил ему вслед Перси.

– Ой! Точно. Я сейчас. Спасибо, что присмотрел за моей крысой, – Рон искренне улыбнулся брату. Если бы у него кто-то спросил, кого из своих братьев он любит больше всего, то он, не задумываясь, ответил бы, что Перси. Чарли и Билл были слишком взрослыми, а близнецы всегда, сколько Рон себя помнил, не давали ему проходу со своими шуточками. Так что выбор у него был не столь и велик.

Как бы Рон не старался держаться перед близнецами, но только закрыв за собой дверь спальни, он почувствовал облегчение. Еще в Малфой-мэноре он задумывался о том, как братья воспримут все подарки, которые он получил от родителей Драко. Уизли были малообеспеченной семьей, и покупать детям вещи высокого качества у них не было возможности. Да что там говорить, зачастую приходилось покупать одежду на распродажах. Но никто не роптал, привыкнув к такому укладу жизни. Только вот и Билл, и Чарли, как только закончили Хогвартс, сразу же нашли себе работу достаточно прибыльную, чтобы жить отдельно от семьи. Билл работал в банке с гоблинами, Чарли и вовсе укатил в Румынию в драконий заповедник. Насколько знал Рон, Перси тоже мечтал найти престижную работу после окончания школы. Учитывая его успеваемость, он вполне мог рассчитывать на место среди клерков Министерства Магии. О чем думали близнецы, Рон не знал, и знать не особо хотел. Как говорила их мама – близнецы были паршивой овцой в их семье, вернее двумя паршивыми баранами. Рон усмехнулся своим мыслям. Он переодевался и тем временем прикидывал, чем бы ему заняться до обеда. Сидеть в гостиной с близнецами ему не хотелось, потому что они опять начнут смеяться над ним. Они всегда находили к чему придраться. Вот уж действительно, их поведение стало примером того, как не стоит поступать, который был перед глазами Рона всю его сознательную жизнь.

– Как хорошо было в Малфой-мэноре, – прошептал Рон. – Никто не издевался, было весело и интересно. Я за эти несколько дней узнал больше, чем за все лето дома, – он сел на кровать и задумался.

Эти праздники принесли ему не только подарки. Рон узнал своих друзей намного лучше, чем за месяцы учебы, он увидел их с другой стороны. Рон понял, что знания – это возможность чего-то достичь. Вообще-то ему и раньше об этом не раз говорили и родители, и Перси. Но то были просто слова, а вот побывав в Малфой-мэноре, Рон осознал чего можно достичь, если не лениться. Он был реалистом и догадывался, что ему и за десять жизней не заработать столько денег, чтобы построить хотя бы половину такого замка, в каком живет его друг, но в нем проснулось желание измениться. Рон видел, что друзья с радостью ему в этом помогут. Ведь Гарри и Драко никогда не смеялись, если он чего-то не знал или не понимал. Они подсказывали, учили сами или просили помощи у взрослых. Друзья показали Рону, что знания могут быть не скучными. Один только волшебный глобус Драко чего стоит – Рон мог часами сидеть над рассказами о разных странах и городах. Рон понял, что хочет научиться всему, что знают его друзья.

– Для этого нужно идти к Гарри, а не сидеть одному в комнате, – принял решение Рон и решительно направился к двери.

Выйдя в гостиную, он вспомнил, что еще не забрал крысу у Перси. Делать было нечего, и ему пришлось зайти к брату.

– Оу! Перси, ты поселил Коросту в клетку? – Рон удивленно смотрел на крысу, свернувшуюся в углу довольно просторной клетки.

– Я не знаю, как ты за крысой следишь, но у меня она в первый же день куда-то сбежала часа на четыре, не меньше. Ты же знаешь, что правилами не разрешается, чтобы звери сами бегали по замку. За ними нужно обязательно присматривать. Я не собирался за ней по всему Хогвартсу мотаться. А ты как хочешь, я могу клетку и уничтожить. Я ее трансфигурировал, – пояснил Перси свое решение запереть крысу в клетку.

– У меня Короста тоже несколько раз сбегала, и я боялся, что ее коты сожрут. Можно я с клеткой ее заберу? Когда буду уходить – пусть лучше в клетке сидит, – Рон постучал по прутьям клетки и обратился к крысе: – Ты же не против клетки, как я погляжу?

– Забирай клетку. Она у меня качественная вышла. До конца учебного года чары должны продержаться. И я согласен с тобой – пусть лучше сидит в клетке, чем по вашим вещам будет ползать.

Рон подхватил клетку и, еще раз поблагодарив брата за хлопоты с Коростой, отнес питомца в свою комнату. Проверив, чтобы у крысы была вода и еда, Рон со спокойной совестью отправился на поиски Поттера. Он не знал, где находится гостиная Слизерина, но рассчитывал, что встретит кого-то из педагогов, чтобы спросить дорогу.

Гарри разобрал вещи из сумки: одежду переложил в свой волшебный саквояж, писчие принадлежности в тумбочку, в свой «старый» рюкзак сложил книги, которые мистер Малфой разрешил взять из их библиотеки, чтобы почитать на досуге, в новый рюкзачок отправились учебники и все необходимое для занятий. После того, как все вещи заняли предназначенные им места, на кровати Поттера осталась лежать еще одна новенькая сумка, такая же, какую он получил в подарок от родителей Драко, только девчачья, как заявил Рон. Миссис Малфой решила, что будет уместно передать небольшой подарок и для Гермионы, о которой она много слышала от ребят во время каникул.

До обеда еще оставалось время, и Поттер задумался, как его лучше провести. Можно было достать одну из книг, взятых в Малфой-мэноре, и почитать. Гарри немного соскучился за время каникул по чтению, он любил узнавать что-то новое, позволяющее лучше разбираться в окружающем его мире. Можно было заняться домашним заданием. Профессора Хогвартса, в отличие от маггловских учителей, на каникулы почти ничего не задавали, но все в один голос твердили, что студенты должны повторять пройденный материал. Так что можно было взять конспекты и вспомнить то, чему их учили с сентября.

А еще был вариант – пойти разыскать Рона и предложить ему отправиться на улицу подышать свежим воздухом. Здесь возникали некоторые затруднения. Во-первых, мало было прийти к гостиной Гриффиндора, необходимо было как-то передать приглашение для Рона внутрь. Учитывая, что на каникулах почти никого в гриффиндорской башне не осталось, как и во всем Хогвартсе, то можно было стоять там под портретом Полной дамы до посинения. Конечно же, портрет на входе был обязан передать его просьбу в гостиную, если там кто-то находился, но Гарри был неосторожен, и Полная дама услышала, как он критиковал ее платье с кружевами, и теперь была обижена на Поттера. Так что ожидать от нее помощи было глупо.

Во-вторых, была реальная возможность столкнуться с близнецами Уизли, чего Гарри в последнее время избегал, чтобы не провоцировать их. Близнецы не могли ему ничего сделать до каникул, потому что отбывали наказание, назначенное директором. Насколько бы импульсивными они не были, все же быть отчисленными из Хогвартса – не входило в их планы. Но сейчас отработки близнецов уже закончились, и было неизвестно, как они себя поведут, станут ли сдерживаться или снова примутся за старое. Так что встречаться с ними Гарри не спешил.

А в-третьих, Поттер не знал как себя вести с Роном. Когда рядом был Драко, все было проще – они в Малфой-мэноре втроем играли, спорили, смеялись над шутками и задумывались над некоторыми словами взрослых. Но сейчас Гарри должен быть показать свое личное отношение к Рону, оставшись с ним один на один. Поттер ведь прекрасно понимал, что вся их компания собралась вокруг него, что он ее центр, и его отношение к Драко, Рону и Гермионе определяет атмосферу, которая складывается в их маленьком дружеском коллективе. Поведение Рона в Малфой-мэноре поставило Гарри в тупик, и он все еще не знал, как из него выбраться. Поттер считал дружбу с Роном по большей части навязанной директором, хоть инициатором был сам Рон, который, судя по всему, даже не догадывался, что Дамблдору чем-то выгодно его стремление дружить с Гарри. Простота и недалекость были так естественны в поведении Рона на фоне его бесконечной лени, что взвешенные и достаточно зрелые мысли, высказанные им в Малфой-мэноре, просто не укладывались в привычные рамки. «Я тоже хитрый и изворотливый», – эти слова Рона, сказанные им в пылу ссоры с братьями, все чаще в последние дни всплывали в памяти Поттера. «Неужели, Рон не так прост, как кажется? – думал Гарри. – Драко мне тоже говорил, что такая блестящая игра в шахматы предполагает наличие определенного склада ума, характерного для хороших стратегов. Неужели Рон все время только притворяется недотепой? Не хотелось бы в один прекрасный момент понять, что он нас обманывает, выполняя чью-то волю. Но его рассказ о «конфетках» директора. Его противостояние с близнецами, усилившееся после открытого признания Рона профессору трансфигурации об их шалостях. Его мелкие оговорки, дающие понять, что он заботится обо мне иногда даже больше, чем о себе, – Поттер разлегся на кровати и перебирал в памяти все те случаи, когда Рон волей или неволей подтверждал свою искреннюю привязанность к нему, к Гарри. – Нет. Не похоже, что Рон поет с чужого голоса. Скорее верится в то, что он стремится вырваться из того мира, в котором жил до сих пор, что он хочет измениться. В хорошее верить всегда приятнее», – констатировал Гарри, так и не придя к определенному заключению, когда услышал, как открывается дверь в комнату. Он подскочил с кровати, оглядываясь на вход, и еле сдержал вздох разочарования – в проеме двери стоял Дамблдор.

========== Глава 33 ==========

– Гарри, мальчик мой, что же ты не пришел ко мне поделиться впечатлениями? Ты ведь знаешь, что меня интересует все, что происходит в твоей жизни, – голос директора был сладок, как пение сирен.

– Простите, профессор Дамблдор, но вы не говорили, что желаете меня сегодня увидеть. Я же понимаю, что у вас много забот, поэтому не хочу мешать вам своей болтовней, – за несколько месяцев Поттер уже научился разговаривать с опекуном так, чтобы выглядело и уважительно, и не бросалось в глаза его нежелание общаться с ним. – К тому же вы попросили остаться декана после нашего прихода...

– Что ты, Гарри. Ты всегда желанный гость в моем кабинете. Я уже неоднократно тебе говорил, что ты можешь приходить ко мне в любое время. А с профессором Снейпом мы только сверили расписание на второе полугодие.

Поттеру показалось странным, что Дамблдор отчитывается перед ним, о чем говорит со Снейпом. Вывод напрашивался только один – они говорили о Гарри.

– У нас будет новое расписание? – спросил Поттер лишь для того, чтобы поддержать разговор, он снова присел на край кровати после того, как директор взмахом руки наколдовал себе кресло посреди их комнаты.

– Будет немного изменений. Совсем немного и только временно. Профессор ЗОТИ сейчас занят какими-то исследованиями и просил, чтобы я организовал ему возможность иногда отлучаться во время занятий. Необходимо, чтобы в этом случае был заранее приготовленный вариант подмен. Но профессор Квиррелл обещал не злоупотреблять, чтобы его исследования не повлияли на качество обучения студентов защите от темных искусств. Тебе же нравится этот урок? – Дамблдор казался таким заинтересованным, что постороннему наблюдателю он мог показаться идеальным опекуном.

– Нравится, сэр. Только… – Поттер запнулся, он чуть не высказался о странностях профессора Квиррелла и его опасных изысканиях, таких, как работа с троллями.

– Что, мой мальчик, я тебя слушаю. Не бойся мне высказать свое мнение, – подбодрил его директор, желающий расположить Гарри к себе.

– А вы не расскажете профессору Квирреллу? – решил бросить пробный камень Поттер, подумавший: «А почему и не высказать свое мнение по этому поводу, чтобы усыпить внимание директора».

– Профессору? Нет, я ничего ему не расскажу, – Дамблдор ободряюще улыбался, хотя Поттер и видел искусственность этой улыбочки.

– Хорошо. Я бы запретил профессору Квирреллу заниматься всякими изысканиями. Меня чуть не убил его тролль. И вообще, он странный. Носит этот тюрбан… Он же не араб? Так зачем тогда? И заикается. Старшекурсники говорят, что раньше он нормально разговаривал, – Гарри захотелось насолить профессору Квирреллу, по вине которого он чуть не погиб, но которого даже не наказали за это. Снейп рассказывал, что директор все списал на несчастный случай. Северус тогда еще возмущался, что Дамблдор защищает всех убогих умом для того, чтобы можно было ими помыкать по своему усмотрению.

– Гарри, ты же понимаешь, что с троллем – это был несчастный случай. Я не могу запретить профессорам заниматься научными изысканиями, если это существенно не мешает учебному процессу. А внешний вид… У нас нет регламента, по которому запрещалось бы носить тюрбан, – Дамблдор развел руками, подтверждая свои слова, а сам мысленно уже хвалил себя за правильно выбранное направление для отвлечения внимания Поттера от недетских занятий, таких как вмешательство в работу директора с банком. По всему было видно, что Гарри заглотит наживку, когда придет время.

– Я только высказал свое мнение, как вы мне посоветовали, – Поттер понял, что Квирреллу ничего не было и не будет за свои художества, пока он не переступит черту, как и близнецы. Это заставляло задуматься и немного присмотреться к профессору ЗОТИ.

– Да, конечно. Я это понял. Как ты отдохнул в гостях у друга? Тебе понравилось у него дома? – директор сладенько улыбался.

– Очень понравилось, сэр. У Драко очень красивый дом. Целый замок, – скупо похвалил свое посещение Малфой-мэнора Гарри.

– Тебя не обижали, не пытались тебе навредить?

– Что вы, сэр! Я же был приглашен в гости, – Поттер, не выказывая своего знания законов магического гостеприимства, все же ткнул директора носом в то, что было бы как минимум непоследовательно со стороны Малфоев сначала пригласить Поттера в гости, а затем причинить ему намеренный вред. И это не говоря уже о наказании от Магии, которое ждет как хозяев, так и официально приглашенных в гости, если кто-то из них задумает совершить что-то недоброе.

– О чем с вами разговаривали родители Драко? Вы ведь беседовали с ними? – в глазах Дамблдора светилась жажда узнать что-то особенное, что могло бы помочь ему в построении своих дальнейших планов.

– Спрашивали про успеваемость немного поначалу. Потом их интересовало только, комфортно ли мы расположились, и не скучно ли нам в Малфой-мэноре, – Гарри подпустил в свой голос равнодушия, чтобы дать понять, как ему безразличны взрослые и их расспросы. Директор понял, что ничего интересного он от Поттера не узнает и решил оставить свои вопросы для Уизли, который был не столь зажатым ребенком.

– Ох! Гарри, я чуть не забыл, зачем пришел к тебе! – Дамблдор сделал странный пас рукой, и на кровати рядом с Поттером появился пакет, перевязанный красной лентой. – Так получилось, что и на Рождество ты уходил из Хогвартса, и Новый год встречал в кругу друзей. Поэтому у меня практически не было возможности отдать тебе свой подарок.

– Вы не обязаны, профессор, – Гарри подозрительно смотрел на пакет.

– Мальчик мой, это, скорее, подарок не от меня, а от твоего папы. Так вышло, что у меня много лет хранилась его вещь. Я подумал, что ты уже достаточно взрослый, чтобы суметь ею распорядиться правильно, – Дамблдор с трудом сдерживался, чтобы не скрипеть зубами от расстройства, что приходится отдавать древний артефакт мальчишке.

Гарри сразу догадался, о чем идет речь. Он понял, что директор решил не дожидаться, когда Гарри потребует вернуть Мантию-невидимку. Видимо понимал, что закон на стороне Поттера. Лента легко развязалась, и обертка сама собой раскрылась, представив взору ткань, похожую на плотный шелк. Гарри поднял Мантию, дав ей свободно повиснуть у него в руках. Синевато-зеленый рисунок из переплетающихся ветвей и листьев создавал впечатление, что смотришь на крону сказочно-волшебного дерева. Встряхнув Мантию, Поттер сделал вид, что не знает, какое сокровище держит в руках и спросил:

– А что это, профессор Дамблдор? Мантия моего отца?

– Это артефакт, который хранил твой отец, Гарри. Надень эту мантию, – предложил он.

Поттер послушно выполнил его наказ. Он сразу понял, что имеет дело с родовым артефактом. Мантия, казалось, сама льнула к нему, плотно укутывая и пряча от глаз посторонних. Гарри чувствовал древнюю магию, исходящую от Мантии-невидимки. Словно у этой магии был свой особенный вкус, аромат или цвет. Она неуловимо отличалась от проявлений магии, заключенной в современные волшебные предметы, заставляя откликаться личные магические потоки волшебника, настраиваясь на ее особенности.

– А теперь посмотри в зеркало, – Дамблдор указал в сторону стены, где в комнате было установлено большое зеркало, перед которым любил повертеться Драко.

– Ух ты! – увидеть, что в зеркале отражается только твоя голова, а остальное тело словно растворилось в воздухе, было для Гарри впечатляюще. – Это мантия-невидимка? Правда?

– Да, Гарри. Я надеюсь, что ты достаточно разумен, чтобы понимать, что это ценная вещь и ее необходимо беречь, – пояснял Дамблдор, думая, не рано ли он отдал артефакт? Вдруг Поттер его потеряет или еще что-то с ним сделает. Директор понимал, что древние чары не позволят мальчишке уничтожить вещь, но иррациональный страх все же не давал покоя.

– Тогда, может, мне отнести Мантию-невидимку в Гринготтс? Пусть ее спрячут в сейф, пока я не вырасту, – Гарри с удовольствием наблюдал, что Дамблдору не пришлась по вкусу его идея.

– Ты должен знать, Гарри, что тогда ты сможешь ее взять из Гринготтса только, когда тебя утвердят в правах наследника. А это в семнадцать лет. И только при условии, что ты будешь принят Магией как наследник рода, – вкрадчивый голос директора все же выдавал его напряжение. – Если ты уверен, что раньше тебе Мантия-невидимка не понадобится, и ты не собираешься ни от кого прятаться под ее полами, то можешь отнести ее в банк, конечно, – Дамблдор ухмыльнулся, стараясь заинтересовать Поттера открывающимися возможностями, если воспользоваться Мантией-невидимкой.

– Я подумаю, сэр. Спасибо за подарок, – Гарри осторожно сложил Мантию.

– Подумай, мой мальчик. Подумай, – Дамблдор поднялся из кресла и развеял его взмахом руки. Эти показательные жесты директора по применению беспалочковой магии должны были продемонстрировать его уникальные способности. Дамблдор считал, что магическая сила такого уровня впечатлит Поттера и заставит его проникнуться уважением к ней. – Чем планируешь заняться до обеда?

– Хочу пригласить Рона на прогулку в школьный двор. Нам же не запрещено выходить из здания? – Гарри, привыкший к наблюдению за использованием беспалочковой магии Томом и Севом, да и сам умеющий немного колдовать без палочки, даже не обратил внимания на старания директора.

– Конечно же, не запрещено. Погулять на свежем воздухе с другом – что может быть интереснее в твоем возрасте? Отдыхай, Гарри, – Дамблдор кивнул молчаливому Поттеру и вышел из комнаты.

Гарри сразу же спрятал Мантию-невидимку в свой саквояж. Он подумывал посоветоваться с Северусом, как ему быть с артефактом, так неожиданно вернувшимся к нему. Набросив теплую мантию, Поттер решил все же попытать счастья и отправился к гриффиндорской гостиной.

Выйдя к вестибюлю, Гарри не сдержал довольной улыбки, увидев Рона, направляющегося в его сторону.

– Ты тоже решил прогуляться на улице? – Поттер кивнул на зимнюю мантию на плечах Рона.

– Я шел тебя пригласить, – согласился Уизли.

Через несколько минут они уже брели по заснеженным дорожкам школьного двора. Бегать и играть в снежки не хотелось, особенно после того, как последние два дня они этим только и занимались в парке Малфой-мэнора.

– Я уже соскучился по Драко, – прервал молчание Рон.

– Правда? – хмыкнул Гарри. – А может по его дому?

– У него в гостях было очень здорово. Мне глобуса будет не хватать. И миссис Малфой такая приветливая. Как она учила меня разбираться в этой куче всяких ложек-вилок, – Рон хохотнул. – Я, кажется, и половины не запомнил. Но она такая терпеливая. Не то, что профессора в школе.

– МакГонагалл разве тебя когда-нибудь ругала?

– Нет. Но Снейп ругает. Хотя в Малфой-мэноре он был… – Рон словно только сейчас понял, что Снейп на него ни разу не повысил голос и ни разу не насмехался за все время, что они были в гостях. – Гарри, а ведь… М-да… Точно. Он меня не ругал, – Рон удивленно смотрел на Поттера.

– Может, не было причины? – насмешливый взгляд Гарри, брошенный в ответ, заставил Уизли еще больше задуматься, и он замолчал на несколько минут.

– Знаешь, там, в Малфой-мэноре, и вы с Драко были какие-то другие. Нет, не так. Не другие, но я вас узнал намного лучше. Надеюсь, и вы меня тоже, – Рон порозовел от смущения. – Я не так много знаю, как вы, но… Думаешь, я смогу учиться лучше?

– Вполне. Будет трудно вначале, но потом привыкнешь. Мне сейчас очень нравится что-то новое узнавать. Я могу целый день читать и слушать учителей.

– Ну, я читать целыми днями не смогу. К такому подвигу я не готов. Это только возле глобуса у меня получалось, – Рон усмехнулся воспоминанию о своем предположении, что на глобусе были специальные привлекающие чары. – Да и не все учителя интересно рассказывают. Но мне бы хотелось… Только ты не смейся, – Рон посмотрел на Поттера, у которого после этих слов губы самопроизвольно начли вытягиваться в улыбку. – Мне бы хотелось чего-то добиться. Когда я вырасту. Ты понимаешь?

– Понимаю.

– Ты и Драко – наследники богатых родов. А я… У нас…

– Рон, я понимаю, что ты хочешь сказать, – Гарри стал серьезным, заметив, что на глаза друга стали наворачиваться незваные слезы. – Нет ничего унизительного в том, что ваша семья небогата. Если ты захочешь, то сможешь в будущем добиться успеха. Для этого тебе придется приложить усилия. Ты же видел, что быть наследником богатого рода, это еще не значит, что в будущем ничего не придется делать? Драко обучают с семи лет управлять поместьем.

– Я это уже понял, – закивал воспрянувший духом Рон, получив поддержку Поттера. – А знаешь, Перси наколдовал клетку моей крысе, – сменил он тему.

– Только не нужно про крыс, – Гарри передернулся. – Прости, но не люблю я их. Фуу. У нас в маггловской школе на заднем дворе столовой мусорные баки стояли, так там крысы водились. Меня однажды… – Поттер запнулся, поняв, о чем собирается рассказать. Он не очень распространялся о своем прошлом, и вот вдруг ему захотелось объяснить Рону, почему он не любит крыс. – Однажды мой кузен со своими дружками загнал меня к тем бакам. Он частенько меня колотил, – Гарри бросил взгляд на Рона, чтобы увидеть его реакцию. Уизли внимательно слушал. – В общем, с бака на меня прыгнула крыса. Прямо на голову. Я так испугался, что вмиг запрыгнул на козырек, который над дверью в столовую был. Сам не мог тогда понять, как это вышло.

– Магия, – серьезно кивнул Рон. – Так бывает, когда сильно испугаешься. Со мной тоже случалось. Теперь понятно, почему ты так на Коросту всегда косишься, если я ее с собой беру на прогулку. Буду ее без тебя выгуливать. Нужно было раньше рассказать. Я думал, ты просто насмехаешься над моей крысой. Ну, что она не из магазина, а просто найденыш. А оно вон как.

– Скоро обед. Пошли в школу. Да я и замерзать что-то начал. Чем после обеда займемся? – Гарри повернул в сторону входа в замок.

– Меня директор к себе пригласил, – Рон недовольно скривился. – Я его видел перед тем, как с тобой встретился в вестибюле. Он и подсказал мне, где искать слизеринскую гостиную.

– Ты не хочешь к нему идти? – Поттер насторожился.

– Да мне все равно. Только странный он какой-то.

– В смысле? – не понял Гарри.

– Он сказал, чтобы я зашел к нему, потому что у него письмо для нас от мамы. Странно, правда? Почему письмо, которое мама прислала нам, находится у директора? И почему он сразу не отдал его Перси? Это было бы логичней – отдать письмо самому старшему из нас. Даже сова приносит письмо Перси, если оно для нас всех написано. Мне кажется, что письмо – это только предлог, чтобы я пришел к директору. Как-то неприятно, словно меня за маленького и глупого держат. В прошлый раз директор просил меня рассказывать ему все, что узнаю о тебе. Мне кажется, что он будет меня расспрашивать про то, как мы провели время в гостях, – Рон повернулся посмотреть на Поттера. – Почему ты молчишь?

– А что я должен говорить? Это ты будешь отчитываться перед директором о том, как я себя вел в Малфой-мэноре, – Гарри постарался сказать фразу как можно равнодушнее, но легкое негодование в голосе все же прорвалось.

– Чего? Отчитываться? – Рон поджал губы. – Так вот какого ты мнения обо мне? Не собираюсь я ни о чем отчитываться!

– Прости. Но это от тебя может не зависеть, Рон. Директор умеет расспрашивать, – постарался смягчить свои слова Гарри. – Ты ему все расскажешь, даже то, что и не собирался.

– Наверное, умеет, – согласился Рон, вспоминая прошлые свои беседы с Дамблдором и успокаиваясь. – Но мы же ничего плохого не делали?

– Ничего. Но я бы не очень откровенничал, – предупредил на свой страх и риск Гарри.

– Считаешь, директор может неправильно понять то, что я ему расскажу? Это может повредить кому-то? Но ведь директор добрый, он ведь не… – Рон задумчиво посмотрел на Поттера, который скептически скривился. – Ладно… Думаешь, о чем-то не стоит рассказывать?

– Про занятия я не стал бы рассказывать. На каникулах положено отдыхать, а не учиться. И вообще не стоит сильно восторгаться всем, что там видел. Чем ты будешь сдержаннее, тем меньше получишь дополнительных вопросов, – ухмыльнулся Поттер, открывая дверь и ныряя в тепло школьных коридоров.

За обедом Гарри ухитрился незаметно капнуть в сок Рону антидот от директорских зелий, сваренный для него Северусом. Он надеялся, что Дамблдор не станет применять к Рону чары, потому что от них нужен амулет. На Слизерине это было делом обычным – носить защитные амулеты. На других факультетах наследники древних родов тоже старались не оставаться без защиты. Но Уизли были небогатой семьей и не могли себе позволить покупать артефакты, которые обычно стоили немало.

– Хочешь, я тебя подожду в том кабинете, что возле вестибюля? Помнишь, ты мне там рассказывал о том, что нас в гости пригласили? Его, кажется, никогда не запирают, – предложил Поттер. Он видел, что предстоящая встреча почему-то тревожит Рона. И если догадки Гарри, сделанные на основе их последних разговоров, были правильными, то это давало повод проникнуться уважением к другу. Ведь, скорее всего, Рон не очень стремился делиться с Дамблдором своими впечатлениями о времени, проведенном в Малфой-мэноре.

– А ты можешь? – Рон с надеждой посмотрел на Гарри.

– Конечно, могу, – Поттер даже кивнул, подтверждая свои слова. – Я только схожу к себе за какой-нибудь книжкой и буду тебя дожидаться.

– Оу! Если тебе все равно, какую брать, то возьми ту книжку, где всякие простые полезные заклинания, которую тебе миссис Малфой рекомендовала. Хорошо? Мы сможем потом вместе потренироваться. Драко хвастался, что все заклинания из нее уже знает, – Рон, почувствовав поддержку, перестал думать о встрече с Дамблдором.

– Договорились, – Гарри ободряюще похлопал Рона по плечу, расставаясь с ним возле дверей Большого зала: Поттер отправился в свою комнату за книжкой, а Уизли, обреченно вздохнув и жалобно улыбнувшись, пошел к лестнице, чтобы добраться до директорского кабинета.

– Рон, мальчик мой, – Дамблдор привычно улыбался, жестом приглашая Рона присесть напротив него возле директорского стола. – Тебе понравилось гостить у друга? Тебя там не обижали? – Дамблдор, задавая вопросы, попутно наколдовал им пару чашек с чаем и подвинул ближе к Рону вазочку с конфетами, указав на нее рукой, предлагая не стесняться и угощаться сладким.

– Понравилось, – на второй вопрос Рон только недоуменно посмотрел на директора, словно спрашивал, кто его мог там обидеть?

– И чем тебя там развлекал мистер Малфой? – Дамблдор наклонил голову к плечу, внимательно наблюдая, как Рон забрасывает первую конфету в рот.

– Мистер Малфой? – Уизли чуть не подавился конфетой от удивления. Гарри только недавно предупредил о том, что не стоит рассказывать о занятиях в Малфой-мэноре с папой Драко, и вдруг директор сразу же об этом и спросил. Словно Гарри знал, что заинтересует Дамблдора. Это насторожило Рона и заставило внимательнее отнестись к расспросам директора. – Мистер Малфой занимался своими делами, сэр. Почему он должен был меня развлекать?

– Прости, Рон. Я неудачно спросил, – Рон заметил, как у директора недовольно дернулся уголок рта. – Я имел в виду твоего друга, Драко Малфоя.

– Драко? А я подумал, что вы спрашиваете о его папе. Драко показал нам свой дом. Мы все втроем, с Гарри, – уточнил Рон, – учились ходить на лыжах. Строили снежную крепость в их парке. Собирали картинки из пазлов. Вам разве такое интересно?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю