355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рада Девил » Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ) » Текст книги (страница 3)
Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ)
  • Текст добавлен: 21 апреля 2017, 19:30

Текст книги "Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ)"


Автор книги: Рада Девил


Жанры:

   

Фанфик

,
   

Слеш


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 171 страниц)

– Это же Гарри! Смотрите! Смотрите! Гарри Поттер! Как я рада! Мистер Поттер!

Гарри неосознанно спрятался за толстую ногу Хагрида. Он не был трусом, но и проявлять неразумную тягу к сомнительному геройству не собирался. Среди двух десятков повернувшихся к ним лиц несколько явно принадлежали не совсем людям, а из самого угла комнаты на него уставилось нечто, под капюшоном мантии которого и вовсе ничего не было видно, кроме клубящейся темени. Такое внимание было, как минимум, неприятно.

– Гарри, что ж ты спрятался? Не бойся. А ты не кричала бы так, Дорис. Гляди, мальца как испугала своим воплем. Не зря говорят, что в предках у тебя баньши была, – журил странную ведьму Хагрид, отодвигая ее уверенной рукой подальше от себя и одновременно выуживая из-за спины Поттера, усиленно изображающего испуг. Он и в самом деле чувствовал себя не очень уютно здесь. – Отойди, Дорис. Гарри, это Дорис Крокфорд, – Хагрид снова обратился к Поттеру, раздумывая, стоит ли его с кем-то знакомить, ведь Дамблдор не дал на этот счет никаких указаний. – Она… эгм-м… как бы это… В общем – она ведьма. М-да. Здесь все ведьмы и колдуны. Вот.

– Не все, – негромко раздалось с другой стороны зала, но, на удивление, Поттер хорошо расслышал этот голос, заставивший сознание бить тревогу.

– Ну, не только, конечно. И волшебные сущест…

– Сам ты – существо, полукровка, – сквозь зубы процедил подошедший неопрятный мужчина с водянистыми желтыми глазами и крупными зубами, которые он демонстрировал в какой-то прямо-таки звериной усмешке.

– Ладно. Знакомства отменяются, – Хагрид сделал решительный взмах рукой, отсылая прочь всех, кто поднялся со своих мест и подошел к ним поближе. – Не пужайте ребятенка. Мне еще надобно… – он повернулся к барной стойке, где его уже дожидался большой стакан, до краев наполненный слегка мутноватой жидкостью. – Вот это мне сейчас не помешает, – с этими словами содержимое стакана ловко было отправлено в глотку Хагрида, а через несколько секунд последовал звук раскатистой отрыжки.

– А мы можем отсюда уйти? – спросил Гарри, предварительно ощутимо подергав за рукав лохматого пиджака, чтобы обратить на себя внимание уже отвлекшегося на разговор с барменом Хагрида.

– Что? Да. Да-да. Том, – обратился Хагрид к бармену, – некогда мне пока, поговорим в другой раз.

Когда, пройдя через проход в кирпичной стене, чудесным образом открывшийся на заднем дворе «Дырявого Котла», они очутились в Косом Переулке, Поттер первым делом поинтересовался:

– А чего это они все на меня уставились там, – он махнул себе за спину, указывая на паб. – Они меня знают? Откуда?

– Гарри, ты знаменит в нашем мире. Ты герой. Но об этом тебе поведает директор Дамблдор. Великий человек, я тебе скажу. Мудрый. А я не имею на то права.

– Почему герой? Что я такого сделал? – допытывался Поттер.

– Ох. Не следует мне говорить. Но ведь не отстанешь же? Когда ты был совсем маленьким, вот таким, – Хагрид сложил свои большие ладони лодочкой, показывая, что Гарри тогда мог уместиться на них, – плохой колдун пришел к вам домой и убил твоих родителей. Вот. А тебя не смог. Не осилил. Ты оказался ему не по зубам, Гарри. Вона, только шрам у тебя и остался от его смертельного проклятия.

– А как зовут того колдуна, и где он сейчас? – Поттер старался выглядеть удивленным. Эту историю он давно прочел в книжках. Только и в них не объяснялось, как же он справился с тем Лордом Волдемортом? Он просто выжил, и в этом был весь его героизм.

– Как зовут? Никак не зовут. Боятся его имени, настолько он был плохим, Гарри. Так вот и говорят – Тот-Которого-Нельзя-Называть. Ух, и злющий он был. Всех вокруг убивал: и магов, и магглов. А где сейчас? Так нигде уже. Ты же его убил тогда.

– Когда?

– Ну, когда маленьким был. Он в тебя заклятие кинул, а оно тебе в лоб попало и вернулось к нему. Вот сам себя, получилось, он и убил. Но считается, что это ты его победил. Других это темное заклинание убивает. Всех убивает, только не тебя, – в глазах Хагрида светилась гордость и что-то еще, очень похожее на фанатизм. Так блестят глаза у ярых болельщиков футбола, Гарри как-то раз пришлось таких увидеть по телевизору. Поттера даже слегка передернуло – вот только фанатов ему не хватало.

– И где похоронили того злого колдуна? – об этом тоже ни слова не было написано ни в одной книжке, и Гарри надеялся узнать что-то новое.

– А нигде. Ничего не осталось от него после того, как ты его убил. Вот. Даже волшебная палочка исчезла. Ты его полностью уничтожил. Молодец, Гарри! Герой! Даже если и не убил, и он где-то прячется, то все равно ты победил его. Дамблдор, вон, тоже сомневается, что он умер. Говорит, что… Эх, ладно. Это – другое.

– Хагрид, ты все так рассказываешь, словно сам там был и все видел собственными глазами, – Поттеру было интересно, откуда такие подробности известны магическому миру, если во всех книжках пишут, что в доме никого не было, кроме его родителей, Темного Лорда и его самого – маленького Гарри.

– Нет, меня там не было. А вот Дамблдор был… Ой. Гарри, ты меня совсем заговорил. Сюда пошли. Нам в Гринготтс надобно, значится. За деньгами, – перед мощной фигурой Хагрида люди расступались. Никому не хотелось попасть под ноги полувеликану, к тому же весьма невнимательному и неловкому, как успел уже заметить Поттер. – Вота. Вишь, какое здание. Это и есть Гринготтс – банк, где волшебники хранят деньги, – огромная ладонь указывала на белое красивое здание, резко выделяющееся на фоне обшарпанных серых домов, в которых лишь первый этаж, занятый различными магазинами и торговыми лавками, мог привлечь внимание обывателя.

– Волшебники хранят свои деньги? – переспросил Гарри. – И чем он нам поможет? Нам же никто чужих денег не даст.

– Почему чужих? Мы твои деньги сейчас у гоблинов возьмем. Ты не пужайся только, Гарри, в банке не люди работают, а гоблины. Это волшебные существа такие, – пояснял Хагрид, уверенно направляясь к золоченой двери в банк. – Да. Существа. Что бы там не говорил… – конец фразы утонул в тихом бормотании, затерявшемся в клочковатой бороде.

– Откуда у меня там деньги? Да постойте вы! – Поттер потянул Хагрида за руку, стараясь совладать со своим суетливым провожатым.

– Папка с мамкой тебе деньги оставили. В этом банке. Пошли уже, Гарри. Нам ведь еще с покупками справляться, – от бесконечных вопросов, на которые нужно было отвечать, у Хагрида начинала болеть голова. Хотя, если поразмыслить, причина могла быть и в некачественном огневиски, подсунутом ему в «Дырявом Котле».

Пройдя в просторный зал Гринготтса, Поттер снова слегка поиспытывал терпение Хагрида. На этот раз не специально. Он замер на несколько минут на месте, с восторгом рассматривая высокий, просто-таки недосягаемый купол потолка, изящные колонны, поддерживающие его, мраморный исключительно чистый, не то, что в пабе, пол и длинные столы, за которыми работало множество гоблинов. Наконец-то смирившись с необходимостью двигаться дальше, Гарри вместе с Хагридом подошел к одному из гоблинов, возле которого не было посетителей.

– Нам это… Мистеру Гарри Поттеру нужно взять деньги из своего сейфа, – заученно протараторил полувеликан, облегченно вздохнув в конце фразы.

Гоблин, сидящий на высоком стульчике, был ростом, пожалуй, пониже Поттера, но самодовольства и заносчивости этому существу было не занимать. Он окинул цепким и чуть насмешливым взглядом сначала Хагрида, а затем присмотрелся и к Гарри. На миг задержал взгляд на знаменитом на весь магический мир шраме, выглядывающем из-под челки, и учтиво спросил:

– А ключ от сейфа мистера Поттера у вас есть?

Вот тут началось то, что Гарри очень заинтересовало. Хагрид сосредоточенно порылся в бездонных карманах своего пиджака и в результате поисков достал оттуда маленький золотой ключик.

– Есть. Это ключ от сейфа мистера Поттера, – стоило только Хагриду протянуть руку с намерением передать найденное гоблину, как Поттер мгновенно среагировал и выхватил ключ из его руки.

– А откуда у вас, мистер, ключ от моего сейфа? – Гарри снова, как и раньше, подозрительно смотрел на Хагрида. Он в ожидании ответа нетерпеливо притопывал ногой и рассерженно сжимал губы.

– Дык. Дамблдор дал. Опекун твой, – простодушный ответ вызвал у Поттера настоящую бурю эмоций.

Как ни готовился Гарри когда-то услышать имя своего опекуна, но прозвучало оно для него все равно неожиданно. Когда-то Риддл признался, что очень не хочет быть тем, кто скажет ему это имя. Такого же мнения придерживался и Снейп, поясняя, что знакомиться необходимо с человеком, а не с его именем. Гарри понимал, что учитель не хотел, чтобы у него сложилось предвзятое мнение об опекуне. Том всегда повторял, что любой вопрос, любое событие и любой поступок следует рассматривать с разных сторон. Поттеру было известно имя Альбуса Дамблдора не только из письма, которое он получил из Хогвартса. В книгах, которые за прошедшие два года прочел Гарри, бывая в гостях в Певерелл-мэноре, неоднократно встречалось имя этого, несомненно, выдающегося мага. И вот теперь стало известно, что именно он является его таинственным опекуном.

– Опекун, значит? А почему он не приходил ко мне? Если он действительно мой опекун?

Гоблин внимательно наблюдал за неожиданно разворачивающейся картиной. От него не укрылись ни растерянность, ни обида, ни злость, на миг появившиеся на лице Поттера.

– Дамблдор – великий волшебник, Гарри. У него много дел. Он директор самой лучшей в мире школы колдовства. Поэтому он послал меня к тебе, – Хагрид растерянно моргал, не понимая, почему вдруг Поттер так ощетинился и стал опять называть его «мистером».

– Ясно. Значит, взять в банке мой ключ у него время было, а проведать меня за столько лет времени не нашлось, – Гарри говорил сам с собой, но так, чтобы его слова были слышны всем. Он протянул ключ гоблину и почтительно склонил голову. – Уважаемый, проверьте, пожалуйста, правда ли это ключ от моего сейфа, если таковой в действительности существует.

– Да, мистер Поттер. Это ключ от сейфа, который мистер Джеймс Поттер завел на имя своего сына Гарри Поттера на следующий же день после его рождения. Первого августа 1980 года, – заверил гоблин, стоило только ему взять в руки маленький золотой ключик. Ему очень польстило уважение в обращении Гарри, поэтому он решил сразу же, не дожидаясь следующих вопросов, пояснить: – Для подтверждения вашего права называться наследником рода Поттер необходимо провести небольшую проверку на родство. Если вы не против, мы можем это сделать прямо сейчас или позже, когда пожелаете. Принятое вами решение не повлияет на возможность взять деньги из личного сейфа, – гоблин указал на ключик, который все еще держал в руках.

– Потом все проверки. Не нужны они пока. Велено было сегодня только деньги взять, – сказал Хагрид, считая, что решение должен принять он, как взрослый, сопровождающий Поттера. К тому же, именно такое указание дал ему Дамблдор – никаких ритуалов.

– Проведем проверку сейчас, уважаемый, – ответил Гарри, раздраженно косясь на Хагрида.

– Но, Гарри! Нам некогда. Нужно только… – начал Хагрид.

– Это не займет много времени, – уточнил гоблин, выразительно глядя на Поттера, словно подбадривая и уговаривая согласиться на проверку родства.

– Это меня проверять будут. Значит, я и решаю, когда это стоит делать. Зачем откладывать на потом? – стоял на своем Гарри, упрямо нахохлившись.

– Но Дамблдор…

– Я решаю, – твердо сказал Поттер, на которого имя опекуна действовало, как мулета на быка.

– Пройдемте в мой кабинет для проведения ритуала, это совсем рядом, – пригласил гоблин, не дожидаясь, пока Хагрид снова вступит в спор.

Он слез с высокого стульчика, на котором сидел за своим рабочим столом, и Гарри увидел, что не ошибся, оценивая рост этого служащего банка. Будучи невысоким и довольно нескладным с виду существом с худым телом, почти лишенным шеи, длинными узловатыми пальцами на руках, удлиненными стопами, судя по размеру башмаков, тем не менее, гоблин гордо, с сознанием собственного достоинства вышагивал впереди их маленькой процессии. И это не казалось смешным или неуместным, а напротив, вызывало уважение.

– Меня зовут Каранякс, – представился гоблин, останавливаясь перед массивной дверью, ведущей во внутренние помещения банка, на что Гарри снова воспитанно склонил голову в полупоклоне. – Я должен предупредить, что для проведения ритуала вместе с вами может пойти опекун или совершеннолетнее лицо, которому вы полностью доверяете. Судя по всему, сопровождающий вас мистер не является опекуном. Поэтому я вынужден спросить – доверяете ли вы ему настолько, чтобы раскрыть тайну своей принадлежности к роду?

– Не доверяю, – не задумываясь, ответил Поттер.

– Как это не доверяешь? – опешил Хагрид. – Меня ж к тебе сам Дамблдор направил.

– Мистер, я сегодня увидел вас впервые. Как я могу вам доверять? – невинный тон вопроса и твердый взгляд Гарри вызвали легкую ухмылку у гоблина. Ему все больше и больше импонировал этот юный маг.

– Но, Дамблдор же… Как же так? – даже растерянный и немного обиженный вид полувеликана не заставили Поттера смягчиться.

– Так я и Дамблдора вашего еще и в глаза не видел, – пожал плечами Гарри. – Мало ли, что вы скажете?

– Дамблдора все знают. Он великий человек, могущественный маг, – опять завел свою песню Хагрид.

– Если вы забыли, мистер, то я вам напомню – я только сегодня и именно от вас узнал о существовании магического мира. Так как я могу знать что-то о вашем великом человеке? Простите, уважаемый Каранякс, – Поттер повернулся к гоблину. – Я не хотел отнимать вашего времени.

– Дык. Мне же приказано глаз с тебя не спускать, – пустил в ход последний аргумент Хагрид. – Чтобы ничего не случилось.

– Мистер Поттер будет в безопасности со мной, – почти злобно ответил гоблин, который был недоволен тем, что кто-то сомневается в способностях и благонадежности работника банка. – Если желаете, можете подождать его здесь. Проверка не займет много времени.

Каранякс жестом пригласил Гарри следовать за ним. Пройдя несколько не очень длинных коридоров и спустившись на пару этажей ниже уровня того зала, где остался Хагрид, они вошли в небольшую комнату, три стены которой занимали необычные шкафы с множеством выдвижных ящичков.

– Присаживайтесь, мистер Поттер, – Каранякс указал на удобное кресло, а сам уселся на высокий стул по другую сторону стола. Переплетя свои длинные пальцы, он, легонько постукивая сомкнутыми руками по столешнице, пристально посмотрел на Гарри, решая, какую линию поведения выбрать при работе с этим юным магом.

– Спасибо, уважаемый Каранякс, за помощь мне. Я еще не знаком с законами этого мира и прошу простить меня, если невольно поступаю не по правилам, – прежде чем занять предложенное место, сказал Гарри.

– Вы весьма удивительный молодой человек, мистер Поттер. Вы приводите меня в легкое замешательство своим поведением. Но мы во всем разберемся, – глаза Каранякса усмехались, выдавая живую заинтересованность гоблина. – Из вашего разговора с провожатым я делаю вывод, что вы жили среди магглов все эти годы, и в магический мир сегодня пришли впервые. Я прав?

– Вы правы, уважаемый.

– Еще вы сказали, что никогда не видели своего магического опекуна, – Каранякс вопросительно смотрел на Поттера.

– И это правда, – кивнул Гарри, печально улыбаясь.

– В таком случае – приступим. Исходя из ваших ответов, я прихожу к выводу, что не зря спрашивал о том, насколько вы доверяете своему провожатому и готовы ли раскрыть ему тайну своей принадлежности к роду. Вы, мистер Поттер, довольно уникальный маг. Но об этом чуть позже. У вас есть личный сейф в нашем банке, что подтверждает наличие зачарованного ключа. Теперь же необходимо подтвердить изменение вашего статуса малолетнего сироты рода Поттер на статус потенциального наследника. Я уверен, что вы – именно тот, за кого себя выдаете. Теперь нужно убедить в этом и Гринготтс, связав вашу личную магию с ним и с Родовыми гобеленами, чтобы на них появились все положенные отметки, если их нет до сих пор. Я потом вам объясню, что это такое. Для начала необходимо провести небольшой ритуал.

Каранякс движением руки, не вставая с места, заставил открыться один из многочисленных ящичков, откуда на стол прилетели: довольно темный, коричневато-серый пергамент, чернильница с пером, каменная чашечка, ритуальный нож, несколько флаконов с зельями и небольшая светящаяся изнутри голубыми всполохами сфера на вычурной металлической подставке. Взяв самый маленький из фиалов, гоблин открутил крышечку на его горловине и вылил содержимое на пергамент. Зелье из следующего фиала он выпил сам, а третий флакон подал Гарри и предложил ему выпить снадобье, пояснив, что таким образом будет создана связь его крови и магии с памятью Гринготтса и его служащих. Поттер не совсем понял, что это такое, но требование выполнил. Риддл ведь его предупреждал о необходимости для каждого мага-наследника прохождения ритуала в банке по достижению одиннадцати лет.

– Дайте мне свою левую руку, мистер Поттер. Правую руку положите на сферу, она подтвердит ваше добровольное участие в ритуале, – гоблин подвинул мерцающий шар поближе к Гарри, протягивающему через стол к нему левую руку. – Очень больно не будет, но если вам неприятно видеть кровь, то смотрите в другую сторону, – предупредил Каранякс, делая небольшой надрез ритуальным ножом на его ладони.

Гарри слишком часто в детстве был избит, и лечить раны ему приходилось самому без посторонней помощи. Так что вид крови его не пугал, и он внимательно следил за всем происходящим. Когда в каменной чаше набралось около четверти унции¹ крови, Каранякс сжал руку Гарри в кулак, охватывая его своими длинными пальцами, тогда как другой рукой взял чашу и немедля вылил кровь на пергамент, произнося непонятные для Поттера слова. Пергамент, казалось, вспыхнул ярко-желтым пламенем, настолько его свечение было интенсивным. Через несколько мгновений яркость света сошла на нет, а на поверхности пергамента стали проступать слова, написанные темно-вишневыми чернилами. Кровью – догадался Гарри.

– Вот и все, мистер Поттер. Вам исполнилось одиннадцать, и Великая Магия уже сказала свое слово, произведя некоторые изменения на Родовых гобеленах. Сейчас мы получим подтверждение для Гринготтса, какие именно магические рода предполагают принять вас наследником. Вы должны понимать, что сейчас речь идет исключительно о ваших родителях, – Каранякс похлопал Гарри по руке, на которой уже не осталось и следа от пореза. – Итак, что мы имеем. Ага. Я так и думал. Да, я не зря ожидал. Все так и есть, – оторвав взгляд от пергамента, он взял перо и, макнув его в чернильницу, поставил на пергаменте свою подпись. Затем торжественно произнес: – Мистер Гарри Джеймс Поттер, магия банка Гринготтс с согласия Великой Магии подтвердила ваше право называться наследником рода Поттер. Ну, это мы и так ожидали, ведь вы последний Поттер золотой ветви, – увидев вопросительный взгляд Гарри, он уточнил: – Главной ветви рода. А вот теперь я оказываюсь в небольшом затруднении, – уже более спокойно сделал отступление Каранякс. – С одной стороны вы одиннадцатилетний ребенок и можете не понять остального в силу своего юного возраста. В таких случаях подобное обсуждается с опекунами. Но некоторые ваши высказывания, в частности о том, что вы до сих пор не знакомы со своим опекуном, заставляют меня все же донести именно до вашего сведения следующую информацию.

Каранякс слез со стула и прошелся по ограниченному пространству комнатки вдоль шкафов. Видно было, что он тщательно подбирает слова для разговора с ребенком, которому необходимо объяснить что-то трудное для понимания детским разумом. Пауза затягивалась.

– – – – – – – – – – – – – – – – —

1 – Одна унция жидкая (fl oz) = 1/20 пинты = 1,733 871 дюймам³ = 28,413063 мл (см³)

========== Глава 5 ==========

Поттер заметил, что Каранякса немного напрягает необходимость рассказывать ему что-либо, заведомо зная, что Гарри может ничего не понять, будучи ребенком. Но положение дел обязывало гоблина, как законного представителя банка, выполнить свою работу скрупулезно и качественно. Поэтому Гарри решился прервать его размышления:

– Уважаемый, если мне позволено будет высказать свое мнение, – он сделал паузу, чтобы дождаться разрешения на продолжение своей речи и, получив одобрительный взмах руки Каранякса, завершил фразу: – говорите все, как есть. Я постараюсь понять. Как бы это выразиться – я понимаю многие взрослые речи.

– Вы скромно пытаетесь дать мне понять, что умнее своих сверстников? – гоблин был уже очарован воспитанностью Гарри, а теперь добавлялись еще и другие, очень уважаемые его народом, качества. – Похвально. Этого стоило ожидать. Что ж, тогда слушайте, – Каранякс встал напротив Поттера и начал свой рассказ: – Два года назад на нескольких Родовых гобеленах произошли изменения. Родовой гобелен – это такой ковер из зачарованных нитей, на котором есть имена всех членов рода – и ныне здравствующих, и давно уже превратившихся в прах. Эти имена вписываются магией на гобелен в виде дерева, где каждый лист – это представитель рода. Пока все понятно?

– Да. Это генеалогическое древо, которое создается волшебством, я так понимаю, – Гарри был очень внимателен.

– Точно. При появлении ребенка на свет, его имя вписывается Магией только на гобелен рода, в котором он рожден. Затем, в одиннадцать лет Великая Магия решает, достоин ли ребенок стать наследником и делает на гобелене соответствующие изменения. Вместе с этим именно в этом возрасте имя должно появиться на гобелене второго родителя. Для того чтобы мы – гоблины Гринготтса, являющиеся хранителями Родовых гобеленов, могли учитывать эти изменения при работе с финансами рода в интересах конкретного наследника, и проводится ритуал, который мы с вами завершили несколько минут назад, связывая магию банка с магией наследника и обновленного Родового гобелена воедино. Только теперь, когда вам исполнилось одиннадцать, ваше имя должно было появиться на гобелене матери или партнера вашего отца. До этого там значилось просто «ребенок». Это может показаться немного странным, но, согласно законам магического мира, до достижения этого возраста вы могли претендовать на наследство только того рода, в котором родились и которым были приняты сразу после рождения. Даже на наследство рода матери у вас права до одиннадцатилетнего возраста не было. Это связано с развитием магических способностей. Именно к этому моменту времени обязательно будет сформирована основа магического ядра юного волшебника. Иногда у волшебников рождаются дети, лишенные магии. Они не могут быть полноценными наследниками древних родов. Даже род, принявший дитя после появления на свет, до одиннадцати лет, пока не будет установлено наличие у него магического потенциала, не называет такого ребенка наследником в полном смысле этого слова. Оставшись сиротой, такой ребенок посредством опекуна не имеет права доступа ко всем финансам и активам рода, а лишь пользуется предусмотренной для этого их частью. И, безусловно, личным сейфом. Как и у вас – сейф, выделенный отцом сразу после вашего рождения. Да и теперь вы только потенциальный наследник, а унаследовать все по закону сможете только в четырнадцать. И то… Ох, даже взрослому сложно объяснить все нюансы, если он не знаком с магическим миром, где кровное родство еще не является гарантом наследования магического рода. Мистер Поттер, просто поверьте мне пока на слово, хорошо? К совершеннолетию, то есть к семнадцати годам вопрос с наследством сможет быть решен окончательно и без всяких оговорок.

– Я понимаю, что необходимо выполнение ряда условий для того чтобы стать наследником. В мире, где нет магии… Ой. Это ведь один и тот же мир. Только там не знают, что магия существует. Хагрид называл обычных людей магглами. Так вот у них тоже есть законы, как получить наследство. Я догадываюсь, что те законы отличаются от принятых в магическом мире. Если мне понадобится, я потом разберусь в них, – рассудительно заметил Гарри, продолжая очень внимательно прислушиваться ко всему, что говорит Каранякс.

– Исключительно умный юный маг, – Поттер с улыбкой принял похвалу. – Этого следовало ожидать, – гоблин довольно покивал. – Так вот, ваше имя появилось на Родовых гобеленах ваших ближайших родственников еще два года назад. Такое случается только в одном единственном случае – если проводится ритуал Защиты наследника рода. Скажите, два года назад вы не попадали в смертельную опасность, вам не грозила гибель? Может, вы помните проведение ритуала? – видя недоумение в глазах Гарри, Каранякс вздохнул. – Это сложный ритуал. Его может провести только сильный маг и только в случае, если бы вам действительно грозила смерть. Если бы вы были сквибом – это волшебники без магической силы, я вам говорил, что такие иногда рождаются у магов… Так вот, тот, кто проводил ритуал, сильно рисковал, потому что мог лишиться большой доли своей магии, если бы вы были сквибом или в результате несчастья, после которого проводился ритуал, были лишены магии. А маленькие волшебники, у которых способность к колдовству еще только развивается, находясь в смертельной опасности, очень часто теряют свою магию. Поэтому даже родители исключительно редко решаются проводить этот ритуал, предпочитая отдаться на волю Великой Магии и надеяться на выздоровление ребенка. Это я к тому, что кто-то очень дорожит вами, мистер Поттер. Очень сильно. Может это был ваш опекун? Думаю, со временем вы узнаете имя того, кто провел ритуал.

Каранякс магией вызвал графин с водой и пару стаканов. Немного попив, чтобы смочить горло, он продолжил:

– А теперь самое главное, из-за чего я говорил, что вы необычный ребенок. Простите – уже молодой маг. У вас не двое родителей, как у большинства магов, а трое. Не удивляйтесь, в нашем мире возможно многое. Но это исключительно редкий случай. Исключительно, мистер Поттер. И я бы советовал не особо об этом распространяться. Видимо, ваши выдающиеся для столь юного возраста умственные способности связаны именно с этим. Интересно, тот, кто проводил над вами ритуал Защиты наследника рода, знал ли он об этом? Я вижу, вы начинаете проявлять нетерпение. Простите, что томлю вас ожиданием истины. На данный момент вы являетесь потенциальным наследником рода Поттер, как я уже сказал, по праву рождения в этом роду. Два года назад на вашу защиту кроме родовой магии Поттеров, встала магия рода Гриндевальд и рода Певерелл. Вам это мало что говорит, но поверьте мне – это великие и древние рода. Оба с непростой судьбой. Проведенный сегодня ритуал родства подтвердил, что ваши родители принадлежат именно к этим трем вышеуказанным родам. Так что к четырнадцати годам вы можете стать полноправным наследником не одного, а трех родов. К тому же, учитывая, что в том возрасте будет проведен очередной ритуал родства, то как знать… Не говоря о ритуале после достижения вами семнадцатилетия. Возможно, это принесет нам еще какие-нибудь сюрпризы. Теперь я хочу представиться вам еще раз, мистер Поттер. Меня зовут Каранякс, и я поверенный рода Гриндевальд в Британском отделении банка Гринготтс. С поверенными остальных родов вы сможете встретиться по первому же требованию. Но, боюсь, ваш провожатый уже не находит себе места. Поэтому задавайте вопросы, которые вас интересуют.

– Уважаемый, не будет ли с моей стороны дерзостью, если я спрошу – вы специально ожидали моего прихода, или это случайность, что там, в зале, мы подошли именно к вам? – Гарри озорно сверкал глазами.

– Не случайно. Я ожидал вашего прихода с тридцать первого июля. И, да, вашего провожатого вела моя магия, как только я понял, кто именно вошел в здание банка. Это магия гоблинов, мистер Поттер. Позвольте поинтересоваться, как одиннадцатилетний мальчик, всего несколько часов назад узнавший о магическом мире, оказался знакомым с правилами поведения со служащими банка? Вы не лгали, когда говорили, что сегодня пришли в этот мир впервые. Как это может быть? – Каранякс очень внимательно следил за выражением лица Гарри.

Поттер замялся, а потом, извиняясь, улыбнулся.

– Я предполагал, что вы догадаетесь. Мне не приходилось бывать в этом мире в полном смысле этого слова, но о магии я знаю и… – Гарри растерялся, соображая, как признаться, не сказав ничего лишнего, что он бывал в доме, огражденном той же магией от магического мира. Поттер знал, что все сказанное работнику банка будет храниться в строжайшей тайне. Даже под страхом смерти ни Каранякс, ни какой другой гоблин, допущенный до этой информации, не смогут кому-то об этом рассказать. – Я бывал в тайном месте, – выкрутился он.

– Если я предположу, что попали вы туда два года назад, то не ошибусь, думаю?

– Это действительно так, но я не имею представления, кто провел тот ритуал. И о самом ритуале я впервые услышал от вас. Вы ведь чувствуете ложь, и мне нет нужды оправдываться. Я кое-что знаю об этом мире, но пока еще совсем мало.

– Мистер Поттер, задавайте уже свой вопрос. Я же вижу, что вас разорвет от любопытства, пока вы будете мне рассказывать свою историю и придерживаться этикета, – хмыкнул Каранякс.

– Как у меня может быть трое родителей? Так не бывает. Мы в школе, в той, – Гарри неопределенно махнул рукой, желая сказать, что речь идет о маггловской школе, – учили, что у ребенка двое родителей. По-другому никак. Мама и папа. А третий кто? Святой дух? – Поттер немного нервно хохотнул.

– Мама и папа. Или папа и папа, – глаза Каранякса смеялись. – Добро пожаловать в мир волшебников, мистер Поттер. А у вас, судя по Родовым гобеленам, мама и два папы. Хотя возможен вариант с тремя папами, но я сомневаюсь. Это уже слишком даже для магического мира. Гобелены Певереллов и Гриндевальдов, к сожалению, до сегодняшнего дня не указывали вашей связи с родителями. Только ваше имя там появилось. Это исключительный случай, ведь вам уже исполнилось одиннадцать. Обычно кровное родство между родителями и детьми все же отмечается линией связи на Родовом гобелене. Но, возможно, в этом сыграл роль проведенный ритуал Защиты наследника. Ведь и на гобелене рода Поттер, насколько я знаю, до сегодняшнего дня не было сведений обо всех ваших родителях. Кто его знает, почему Великая Магия именно таким образом отметила ваше имя на гобеленах? Ведь на вашу защиту была призвана магия всех этих родов. Поэтому, думаю, что подробности вы узнаете позже, когда встретитесь с управляющим рода Поттер. Надеюсь, проведенный сегодня ритуал сыграет свою роль, и к тому времени Великая Магия все же укажет все необходимое на Родовых гобеленах. Уточнить, что и как с вашими родителями вы наверняка сможете по достижению четырнадцати лет. Тогда вас признают и другие более далекие ветви родственников. А уж совсем во всем разобраться вы сможете…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю