355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рада Девил » Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ) » Текст книги (страница 103)
Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ)
  • Текст добавлен: 21 апреля 2017, 19:30

Текст книги "Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ)"


Автор книги: Рада Девил


Жанры:

   

Фанфик

,
   

Слеш


сообщить о нарушении

Текущая страница: 103 (всего у книги 171 страниц)

С-сейчас-с не дейс-ствуют. З-замок – мое жилище, и я с-сам реш-шаю, что з-здес-сь дейс-ствует, – туманно пояснил Дракон.

Почему же ты тогда не мог прос-сто нез-заметно уничтожить чары директора, раз-з ты Хранитель магии ш-школы? – Гарри, порой спотыкаясь, еле поспевал за Драконом, который знал в этом тоннеле каждый камешек. Света магического огненного шара, летящего следом за ними, было маловато для того, чтобы хорошенько рассмотреть все вокруг, да и времени на это у Гарри тоже не было.

Ты не понимаеш-шь, о чем говориш-шь. Это с-сложно! Мы же не хотим, чтобы директор з-знал. Но этот путь и Тайная комната с помещениями хоз-зяина подчиняютс-ся только мне. Хотя обычно я не делаю для них ис-сключения. Но раз-з понадобилос-сь, то… – Дракон замолчал, словно на минутку задумался, стоит ли признаваться. – С-сейчас-с я с-снял з-здесь вс-сю з-защиту. Твой Том должен ценить, на что мы с хоз-зяином идем ради него, – последние слова были сказаны прямо-таки королевским тоном.

Он очень ценит ваш-ши ус-силия, – заверил Гарри.

Остаток пути они молчали. Тоннель местами извивался, словно горная река, ищущая путь среди валунов и скал, тогда как некоторые его участки были прямыми и не усложненными крутыми подъемами и спусками. Гарри и Дракон шли не меньше получаса до того, как путь им преградила каменная стена.

С-смотри, – Дракон без усилий скрылся в толще стены, а через минуту вернулся назад. – А теперь ты попробуй, – его тон недвусмысленно намекал на то, что у Гарри ничего не получится. И действительно, стена под ладонью Гарри была вполне себе материальной – твердой и холодной, как обычный камень. – З-здес-сь ес-сть волш-шебный выход через-з с-скалу, однако чары нас-строены только на меня и С-салазара, но ему они уже не нужны. Теперь ты откроеш-шь з-здес-сь проход для с-себя и Тома. З-запомни – я в любой момент могу з-закрыть вам дос-ступ. Но вот открыть его я не могу без помощи волш-шебника. Прис-ступай. Ты з-знаеш-шь, что делать.

Гарри попросил Дракона отойти немного дальше, чтобы случайно не попасть под действие его взгляда. Он снял капюшон Мантии-невидимки, чтобы тот не мешал ему, достал из кармана каменный нож, одолженный в лаборатории Салазара, и полоснул им легонько себе по пальцу. Мазнув выступившей кровью по каменной стене, Гарри направил на кровавый след волшебную палочку и начал выводить ею в воздухе сложный завиток, произнося одновременно слова длинного непростого заклинания. Он чувствовал, как к магии его колдовства присоединяется магия Дракона, позволяя заклинанию сработать. Стоило ему произнести последнее слово, как его кровь без следа впиталась в камень. Гарри глубоко вдохнул и решительно двинулся к стене, слегка выставив вперед руку, все же немного переживая, что у него могло что-то не так получиться. Однако ему не было нужды сомневаться – уже через пару шагов он оказался на склоне невысокой горы, а вокруг шумел ночной Запретный лес. Нигде в зоне видимости не было заметно башен Хогвартса.

Вернувшись в тоннель, Гарри достал зачарованный фиал с кровью Тома. Открывать проход следовало только изнутри и с помощью василиска – об этом его еще раньше предупредил Салазар.

Не з-забудь немного мне ос-ставить, – напомнил Дракон. – Может понадобитьс-ся.

Я не с-страдаю с-склероз-зом, а ты подглядываеш-шь, – уличил василиска Гарри. Он помнил, что кровь Тома потребуется Дракону, если Салазар решит, что его наследник достоин получить постоянный доступ в Тайную комнату. – А ес-сли бы я с-случайно с-столкнулс-ся с-с тобой вз-зглядом?

Наш-шел проблему. Сшф-ср-рх… – фыркнул василиск. – Я бы плюнул в тебя, и ты прос-снулс-ся бы. Ты же не думаеш-шь, что я не принял мер, чтобы не убить тебя ненароком? Давай, поторопис-сь. Том уже ждет. Я чувс-ствую… с-слыш-шу его.

Плеснув немного крови из флакона на стену, Гарри повторил заклинание, которое, как признался сам Салазар, было под силу волшебнику с магическим потенциалом значительно выше среднего. Так что, будь Поттер обычным тринадцатилетним подростком, то у него абсолютно ничего не получилось бы, сколько бы он ни старался.

Готово. Я поз-зову Тома. Подожди з-здес-сь, ему нужно з-зелье выпить перед вс-стречей с-с тобой, – Гарри прошел сквозь каменную стену, словно она была не более чем туманной завесой.

Оглянувшись на скалу, Гарри в свете Люмоса постарался хорошенько запомнить место, где находится проход, чтобы потом не искать его на ощупь. Спустившись на несколько ярдов к подножию скалы, он смело направился к ближайшим деревьям и не очень громко позвал:

Том.

В тишине, прерываемой лишь шорохом листьев, шелестом крыльев ночных птиц да шуршанием каких-то мелких зверьков у корней деревьев, его голос был отчетливо слышен довольно далеко.

Том! – повторил Гарри чуть громче и сразу же услышал ответ:

Я здесь, – из-за дальнего дерева справа показалась тень, которая, приближаясь, все более отчетливо принимала облик дорогого ему человека. Войдя в круг света, созданного Люмосом, Том улыбнулся, увидев зависшую в воздухе голову Гарри – все остальное его тело, кроме кистей рук, скрывала Мантия-невидимка. – Привет.

Привет, – Гарри вернул улыбку.

Вижу, заклинание у тебя получилось, и ты смог открыть проход, – в голосе Тома отчетливо были слышны нотки гордости за Гарри.

Да, все получилось с первого раза, – подтвердил Гарри, что-то выискивая у себя за пазухой, засунув руку за ворот мантии. Через несколько секунд он снял с шеи амулет Певереллов, сдерживающий его магию, и протянул Тому. – Пусть он у тебя побудет.

Зачем? – растерялся Том, настороженно глядя на Гарри. – Что случилось?

Ничего. И очень надеюсь, что ничего не случится. Но… Том, есть только два человека в этом мире, которым я доверяю безоговорочно и которых ценю намного больше всех остальных – ты и Северус. И если кусок старого холста задумал что-то нехорошее – то у меня без амулета будет достаточно сил для того, чтобы потягаться даже с Драконом, я это чувствую, – Гарри определенно был настроен весьма решительно. Он понимал, что, скорее всего, Тому ничего плохого не угрожает, но хотел быть готовым к любым неожиданностям.

Том, растроганный до глубины души столь искренними словами Гарри, сделал шаг к нему навстречу, подходя вплотную, и взял из его рук амулет, не споря и признавая его право принимать подобные решения самостоятельно, даже если это выглядело по-юношески самоуверенно и эпатажно. Он обнял Гарри, прижимая его к своей груди. Как бы там ни было, но небольшая доля истины в опасениях Гарри все же была – Том собирался довериться магическому существу, которое тысячу лет поддерживало магию Хогвартса, и предугадать его будущее поведение было весьма и весьма сложно.

Ты же понимаешь, что василиск и магический портрет до сих пор могли только догадываться о твоей настоящей силе, но теперь у них отпадут все сомнения? – прошептал он, чувствуя безмерную благодарность к Гарри. Том давно уже знал, что Гарри был, скорее всего, магически намного сильнее его самого, хотя точно оценить его потенциал до полного формирования магического ядра и не было возможности. Даже необученный до конца, он мог бы стать весьма серьезным противником.

Ничего страшного. Им не с кем делиться моей тайной, разве что с тобой, – Гарри усмехнулся. – Пей зелье и идем.

Гарри показал Тому дорогу к скале, в которой был проход, и, накинув на голову капюшон Мантии-невидимки, взял его за руку и провел в тайный тоннель Дракона.


Почему так долго? Ты з-заблудилс-ся в лес-су? – встретил их недовольным шипением Дракон. – Я ус-стал ждать вас-с.

Не воз-змущайс-ся и веди с-себя прилично при гос-стях, – Гарри засмеялся. Дракон в ответ только внимательно посмотрел в его сторону. Видеть Гарри он не мог, но ощущать его магию на территории Хогвартса Мантия-невидимка Дракону не мешала. Он поводил головой из стороны в сторону, будто что-то оценивая, затем резко кивнул, словно соглашаясь с какими-то своими мыслями, но вслух никак их не прокомментировал. Гарри тем временем продолжил: – Раз-зреш-ши тебе предс-ставить моего С-старш-шего – это Том Риддл, нас-следник С-салазара С-слиз-зерина. Том – это вас-силис-ск Дракон, Хранитель магии Хогвартс-са, – Гарри решил, что не следует забывать про этикет даже тогда, когда один из представляемых им является тысячелетним магическим существом.

Для меня больш-шая чес-сть поз-знакомитьс-ся с тобой, – Том слегка поклонился. Он все еще не решался посмотреть в глаза василиску – мало ли, а вдруг зелье не сработает так, как должно. Но его взгляд с любопытством шарил по телу Дракона, отмечая, что он выглядит еще интереснее, чем в воспоминаниях Гарри и Северуса, которыми те щедро с ним поделились в прошлом году.

С-смотри на меня, не бойс-ся. Я вижу магию, которая защищает тебя от моего вз-згляда, Том, – Дракон, как показалось Гарри, даже приосанился, стараясь выглядеть более внушительно. Он явно надеялся на то, что наследник Слизерина не преминет оценить его неописуемую красоту. И Том, помня рассказы Гарри о том, что Дракон любит лесть, не подвел:

Ты прекрас-сен, Хранитель магии Хогвартс-са, – решившись-таки взглянуть на морду василиска, сказал он. – Я не видел раньш-ше с-сущес-ства более с-соверш-шенного, – сказать по правде, Том не очень-то и погрешил против истины. Он был очарован возможностью не только увидеть, но и пообщаться с таким древним разумным магическим существом, как Дракон.

И не увидиш-шь впредь, – совсем уж бесстыдно заявил василиск и развернулся, чтобы отправиться в обратный путь к Тайной комнате. – Иди з-за мной, нас-следник моего С-салаз-зара.

Всю дорогу Том неторопливо переговаривался с Драконом, расспрашивая о том, как ему удалось нейтрализовать чары Дамблдора в столь ограниченном пространстве, как долго он сможет поддерживать такое состояние магии в помещении, где находится Том, и какое влияние, в зависимости от состояния сна или бодрствования, магия Хранителя оказывает на замок. Дракон, на удивление, охотно отвечал на его вопросы, рассказывая даже больше, чем он объяснял раньше Гарри. Том с василиском успели по пути немного поговорить и о влиянии на магию самого Хогвартса магии, привнесенной вместе с зачарованными предметами. Разговор им обоим явно был интересен и доставлял удовольствие.

Когда они втроем вышли под своды Тайной комнаты, Том зачарованно оглянулся по сторонам.

З-здес-сь еще прекрас-снее, чем я с-себе предс-ставлял по твоим рас-сказам, – сказал он Гарри. По какой-то необъяснимой причине воспоминания о том, что происходило в Тайной комнате, Гарри не смог продемонстрировать в думосборе Тому и Северусу – заклинание дублирования воспоминаний для помещения их в волшебную чашу просто не работало на этом участке памяти Поттера.

Это Тайная комната С-салаз-зара, – с гордостью сообщил Дракон. – Мой хоз-зяин ждет тебя, нас-следник. А я пос-сплю. Гарри, разбудиш-шь меня, когда нужно будет проводить наш-шего гос-стя. И передай хоз-зяину, что я хотел бы с-с ним поговорить поз-зже, – давал он указания, двигаясь по проходу между каменными статуями.

Хорош-шо, я ему передам, – заверил Гарри.

Стараясь не особо глазеть по сторонам, чтобы не выглядеть неотесанным зевакой, Том проследовал за василиском и Гарри к мерцающему проходу в комнаты Слизерина.

Это, как ты понимаешь, лаборатория Салазара, – объяснял Гарри по пути. – Там выход в коридоры Хогвартса, – он махнул рукой в сторону закрытой двери, – а нам сюда.

Гарри вошел в кабинет Слизерина первым. Том отстал от него на пару шагов. Так они и встали напротив портрета – Гарри чуть впереди, а Том за его плечом. Увидев непривычно распахнутые от любопытства глаза Салазара, обращенные на него, Гарри не спешил начинать представление Тома, который воспользовался немой паузой для того, чтобы слегка оглядеться по сторонам.

Даже так! Замечательно! Демонстрация силы, Гарри? Ты просто растешь в моих глазах, мальчик! Надеюсь, ты не собираешься мне угрожать, и я не пожалею, что подружился с тобой? – несмотря на серьезность тона, Салазар сидел в своем кресле на картине достаточно расслабленно, явно не ожидая нападения.

Нет. Я никому не буду угрожать. Но и не позволю навредить тем, кто мне дорог, и хочу, чтобы об этом знали, – спокойно, без лишнего вызова в тоне сообщил Гарри. Том считал предосторожность Гарри почти излишней, но ему тем не менее было неимоверно приятно чувствовать такую преданность и заботу. Он очень гордился своим учеником, близким и родным человечком.

А что сказал Дракон? Ему понравилось то, что он увидел? – Салазар все еще не уделял должного внимания Тому, лишь бросив на него заинтересованный взгляд, когда тот только вошел в комнату.

Он не стал делиться со мной своими впечатлениями, но он просил передать, что желает позже с тобой переговорить. Так что мне снова придется тащить твой портрет к нему в логово, – расслабившись, Гарри перешел на минутку на обычный дружеский тон, но затем опять вернулся к официальному и очень серьезному. Он отступил в сторону, давая возможность Салазару рассмотреть и оценить Тома по достоинству. – Салазар, разреши представить тебе моего учителя и наставника Тома Марволо Риддла – главу рода Певерелл и признанного Магией наследника рода Слизерин. Том – это магический портрет одного из основателей Хогвартса Салазара Слизерина.

Приятно познакомиться, – Том слегка поклонился, признавая заслуги Слизерина.

И мне приятно, наследник, – Салазар обозначил головой поклон в ответ и внимательно всмотрелся в лицо Тома. Что уж там увидел нарисованный волшебник – неизвестно, но спустя пару минут он одобрительно хмыкнул и перевел взгляд на Гарри. – Я могу поспорить на раму от своей картины, что Защитник Хогвартса сейчас не спит и ждет от тебя новостей. Сходи-ка за ним и приведи его сюда. Устроим сегодня вечер знакомств, чтобы покончить с этим за один раз. Можешь не сильно спешить. А мы пока несколько минут переговорим наедине, – он выразительно посмотрел на Тома. – И не волнуйся, Гарри, ничего с твоим наставником не случится, – мягкая теплая улыбка коснулась губ Салазара.

Гарри обменялся многозначительными взглядами с Томом и забрал у него амулет Певереллов, возвращая его к себе на шею. Он кивнул Салазару, соглашаясь выполнить его просьбу, и отправился за Северусом.

========== Глава 127 ==========

Перекинувшись несколькими незначительными фразами и придя к обоюдному согласию по поводу обращения друг к другу по имени, Том и Салазар покончили с официозом.

Что ж, Том, не стану морочить тебе голову и занимать время, которое можно провести с гораздо большей пользой. Я, пользуясь своими возможностями магического портрета, вижу, что структура твоей личной магии во многом схожа с той, которая в свое время была у моей магии. Так что я теперь прекрасно понимаю, почему ты признан моим наследником, – Салазар уже сделал все необходимые выводы, задав Тому контрольные вопросы и получив на них вполне приемлемые, на собственный «портретный» взгляд, ответы. Он признал Тома достойным собеседником для себя, поэтому хотел перейти к более продуктивному разговору. – Гарри довольно много рассказывал о тебе и о твоем партнере. Конечно, большей частью это были похвалы в ваш адрес, а не полезная информация, – он пожал плечами, словно говорил: «Ребенок… что с него взять?» – Но мне вполне хватило и тех разрозненных сведений для того, чтобы составить о вас какое-никакое собственное мнение. Надеюсь, у нас будет достаточно времени в будущем, чтобы познакомиться поближе, – Салазар указал рукой на кресло за рабочим столом в кабинете, предлагая Тому расположиться поудобнее.

Я тоже на это надеюсь. Гарри и нам с Северусом много рассказывал о тебе и о Драконе, – Том, еще раз окинув кабинет беглым взглядом, поинтересовался: – Ты не будешь против, если я применю магию и подвину сюда поближе вон тот чудный диванчик?

Заботишься о партнере? Это похвально. Конечно, пододвигай, – кивнул Салазар.

И о Гарри. Ты же не собираешься отправить его спать? – Том взмахом руки перенес ближе к портрету удобный с виду диван, обитый кожей сливочного цвета. С первой минуты нахождения здесь Том был слегка удивлен тем, что вся мебель в кабинете оказалась светлой, как и драпировки на стенах, не занятых шкафами с книгами. Но чуть позже он оценил подобный подход к выбору обстановки – таким образом неплохо компенсировался недостаток естественного света, обычно попадающего в комнаты через окна, по причине отсутствия оных, и комната, несмотря на не очень яркое освещение, не казалась мрачной и унылой, а напротив – здесь было весьма уютно.

Не думаю, что мне удалось бы куда-либо отправить Гарри без его собственного согласия, – усмехнулся Салазар. – Он весьма упрямый парень. А еще – для подростка своих лет он очень умный и взрослый, если можно так выразиться. В нем заключена неимоверная сила – и я говорю не только о магическом потенциале, которым он только что бравировал, стараясь произвести на меня впечатление, что у него, несомненно, получилось, но и о его душевных качествах. Надеюсь, Том, ты понимаешь, что я хочу сказать, – увидев серьезный кивок в ответ, он попросил: – Береги его.

Мы с Северусом давно уже заботимся о Гарри. Так что не волнуйся, мы сделаем для него все, что в наших силах, – заверил Том, которому и самому было очень приятно слышать похвалы в адрес своего ученика – Гарри.

Я надеюсь, наследник, – упоминая магическое родство, Салазар взывал к чести рода.

Не знаю, рассказывал ли Гарри тебе, но он признан Магией моим наследником в роду Певерелл, – Том оценил серьезность просьбы Салазара и решил немного уточнить положение дел.

Он не говорил об этом, – Слизерин покачал головой. – Значит, он однозначно под твоей защитой, раз ты являешься главой этого рода.

Он находится под моей защитой, потому что он мне дорог… С первой минуты, как мы только познакомились с Гарри, а ему тогда было почти девять, я почувствовал очень сильное притяжение к нему, как к близкому и родному человеку. С тех пор это чувство лишь усиливается, и я не собираюсь ему противиться. Об этом знает только Северус. Ну и сам Гарри тоже, конечно. Надеюсь, теперь и ты будешь уверен, что я не брошу его на произвол судьбы. Ты же именно этого добиваешься своим разговором? Гарантий моей лояльности к Гарри? – Том еще не совсем понял, к чему ведет Салазар, и ему хотелось немного прояснить ситуацию.

Я ничего не добиваюсь, Том. Мне небезразличен Гарри, я привык к нему за месяцы знакомства, но я всего лишь портрет. Этот юноша станет настоящим счастьем для тех, кого одарит своей привязанностью и любовью. Ты мой наследник, и я желаю тебе только удачи. Даже если она окажется непростой. Такой волшебник, как Гарри, всегда будет притягивать к себе внимание, а следовательно, у него будут враги, которые не дадут заскучать ни ему, ни его близким. О! Гарри возвращается. Если ты не будешь против, то сейчас мы уделим какое-то время твоему партнеру. У меня есть к нему несколько очень существенных вопросов, – глаза Салазара засветились лукавством и предвкушением чего-то интересного, что не ушло от внимания Тома.

В комнату вошел Гарри, а следом за ним – собранный и слегка напряженный Северус, который настороженно шнырял взглядом по сторонам, оценивая обстановку. Лишь наткнувшись на Тома, его взгляд заметно потеплел и перестал быть предельно сосредоточенным и холодно-расчетливым. Гарри, как полагается, представил Снейпа и Слизерина друг другу перед тем, как они с Северусом уселись на диван по разные стороны от Тома.

Я рад з-знакомс-ству, З-защитник, – Салазар неожиданно перешел на серпентарго, чем вызвал недоуменные взгляды у Тома и Гарри и искренне непонимающий и немного растерянный – у Северуса. – З-зачем ты притворяеш-шьс-ся, С-северус-с?

Перестань. Я же говорил тебе, что Северус не знает серпентарго! – возмутился Гарри, который на правах давнего знакомого Салазара мог себе позволить делать ему замечания.

Дракон на этот счет имеет совсем другое мнение, – словно развлекаясь, заявил в ответ Салазар. – Мне показалось, что для первого нашего общего разговора это будет самая интересная тема. Северус, ты же не боишься, что Том и Гарри узнают твою тайну?

У меня нет тайн от Тома. Гарри тоже в курсе большинства того, что касается меня. И что значит – Дракон имеет другое мнение?

Он считает, что ты притворяешься, будто не знаешь язык змей. Дракон никогда не отдал бы звание Защитника Хогвартса кому ни попадя. Поэтому меня все время удивляло то, что ты не знаешь серпентарго. Гарри вон даже сердился из-за моих насмешек, когда я заявлял, что Защитник нынче ущербный – ведь без знания языка невозможно управлять моей армией змей, созданной для защиты Хогвартса, – Салазар с удовлетворением наблюдал за реакцией Северуса, недовольно сверкнувшего глазами на нелестную оценку. Ему с первого взгляда понравился партнер Тома – сильный маг, под стать его наследнику, весьма осторожный и сдержанный. Салазар выдержал паузу, чтобы все смогли по достоинству оценить его следующие слова. – Дракон уверен, что ты, Северус, обладаешь даром, который Магия дает волшебнику исключительно только при рождении – ты змееуст. А вот в том, почему ты, как я погляжу, и сам об этом до сих пор не знаешь, нам следует разобраться.

А Дракон, простите, не мог банально ошибиться в своих предположениях? – сомневаясь, скептически поинтересовался Северус.

Дракон – не мог! – твердо заявил Салазар. – Даже я способен привести доказательство в пользу его утверждения.

И что же может послужить доказательством того, чего нет на самом деле? – саркастично усмехаясь, спросил Северус, перед этим вопросительно взглянув на Тома и получив от него поддержку – крепкая рука любимого человека обхватила его за плечи, вселяя уверенность и надежду, что все разрешится к лучшему.

Все гораздо проще, чем ты можешь себе представить. Твой партнерский союз с Томом подтвержден Магией.

Том и Северус чувствовали, что скоро окосеют из-за необходимости все время переглядываться, безмолвно делясь мнением о ситуации.

Ты и это видишь? – подал голос Том, пристально всматриваясь в лицо нарисованного Слизерина.

Я – магический портрет, и я вижу магические нити. Об этом знает даже Гарри. Так почему вас удивляет, что я вижу связь ваших магических потоков? – на этот раз очередь язвить пришла Салазару.

И как наше партнерство может служить подтверждением тому, что Северус обладает даром змееуста? – не среагировал на насмешку Том.

Обладающий этим даром может создать семью с любым волшебником, с каким пожелает. Он даже может заключить магический брак и счастливо прожить свою жизнь в таком союзе. Но Магия не свяжет подобную пару в полной мере, если его выбор не падет на змееуста. Позвольте мне не уделять сейчас много времени подробному объяснению такого феномена. Мы можем в другой раз вернуться к этому вопросу, если вам будет интересно. Но я ответственно заявляю, что ваша с Северусом магия, Том, переплетается так, что это представляет собой весьма впечатляющее зрелище. Жаль, что человек не в состоянии увидеть всего этого великолепия. Даже с помощью чар вам не удастся насладиться всей картиной целиком. Человеческий глаз не способен рассмотреть все степени взаимодействия личных магических полей – это постоянно пребывающая в движении многоуровневая структура. Но мои слова вам может подтвердить любой домовой эльф, гоблин или василиск. Возможно, даже кентавр, но я не совсем уверен в этом… – Салазар на секунду задумался над своим предположением.

Все это, безусловно, интересно, – Северус воспользовался паузой. – Но как это совместить с тем, что я не только не понимаю серпентарго, но и… в некоторой мере мне неприятно слышать речь на змеином языке?

Только неприятно? У тебя звучание серпентарго не вызывает страха или непреодолимого отвращения? – Салазар моментально превратился в исследователя, услышав новую информацию, которая, вполне вероятно, сможет помочь ему разобраться в странных обстоятельствах.

То ли интонация заданных вопросов, то ли ярко выраженная «профессиональная» заинтересованность Салазара личными эмоциями и переживаниями сыграли роль, но Северусу показалось, что он находится на приеме у колдомедика больницы Святого Мунго. Ассоциация была довольно неприятной, потому что заботиться о своем здоровье Северус уже давно привык самостоятельно.

Возможно, в детстве я принимал это и за страх, но сейчас склонен думать, что, скорее всего, мне только очень неприятно, – Северусу было неловко признаваться в своем несовершенстве, но он понимал, что на кону лежит выяснение очень важного аспекта, который может значительно изменить его жизнь.

Отлично… отлично… – пробормотал Салазар, о чем-то усиленно раздумывая. – В детстве… В детстве? У тебя было много возможностей в детстве общаться со змеями?

Я не общался с ними. Я не понимаю их речь, потому что не знаю серпентарго, – немного нервно напомнил Северус, которого этот разговор держал в большом напряжении, и только присутствие Тома сдерживало от того, чтобы не подхватиться с дивана и не покинуть комнату, прекратив обсуждение его личной жизни. – Но да, неподалеку от нашего дома протекала речка, поэтому в округе всегда было много ужей и гадюк… – голос Северуса постепенно затих, последние слова он произнес почти шепотом.

Гарри, обернувшись к Тому и Северусу, поинтересовался:

А не могло то зелье… Ну то, о котором ты рассказывал мне… Вот мерлинова борода – это же какое совпадение, правда?! – Гарри даже возбужденно подпрыгнул на месте, когда вдруг понял, что, действительно, совсем недавно у них был разговор о том, что Северуса в детстве укусила змея.

Полагаю, ты можешь оказаться прав, – Северус уже и сам мысленно предположил, что, возможно, в детстве мать напоила его травяным отваром, предназначенным совсем не для отвлечения змей, как объясняла ему – пятилетнему малышу.

Оценивающе посмотрев на портрет Слизерина, Снейп на минуту задумался, стоит ли обговаривать и дальше этот вопрос сейчас или лучше сначала посоветоваться с Томом наедине, пытаясь разобраться в ситуации, так сказать, по-семейному. Однако прикинув, что из присутствующих историю его трагической встречи со змеей в детстве не знает только Салазар – магический портрет, у которого нет возможности обсуждать что бы то ни было с посторонними из-за ограниченности числа волшебников, допущенных в Тайную комнату, он все же решился на продолжение разговора, пусть и не очень приятного, но весьма необходимого и затрагивающего сферу его обязанностей Защитника Хогвартса. Северус не мог не признаться себе самому, что ему нравится иметь возможности, открывшиеся вместе с получением этого статуса в прошлом году по милости василиска – Хранителя магии Хогвартса. Так что не было ничего странного в том, что он стремился к обретению роли полноценного Защитника, которому подвластны все секреты облеченного этим званием. Северус посмотрел на Тома, желая узнать его мнение по этому поводу. Легкий кивок и твердый взгляд партнера рассеяли его последние сомнения. Получив своим намерениям безмолвное одобрение Тома, Северус без особых эмоций рассказал Салазару о том случае из своей жизни, который уже был известен и Тому, и Гарри.

После недолгого обдумывания истории Снейпа Салазар наконец-то решил озвучить выводы, к которым пришел:

Скорее всего, мать сразу же после обработки ранки напоила тебя зельем, которое снимает воспаление после укуса. Это вполне логично, ведь змеиный яд опасен для человека. Таких отваров великое множество: и попроще – с белокрыльником, и более сложных – с кирказоном или чистецом. Ты прав, основываясь на детских воспоминаниях о вкусе зелья, вряд ли можно сейчас определить, чем именно тебя поили. Ведь вполне вероятно, что зелье смешивалось с обычным чаем – так всегда делают, чтобы скрыть для ребенка неприятный вкус. А значит, нет никакой гарантии, что тебе давали одно и то же зелье – ведь ты говоришь, что помнишь, как мать несколько раз заставляла тебя пить целебный отвар. Только вот от змеиного укуса достаточно принять одну порцию специального зелья, – высказывал вслух свои рассуждения Салазар.

У матери не было полноценной лаборатории, так что она могла приготовить слабенькое снадобье. А значит, одноразового приема в таком случае оказалось бы недостаточно, – поправил его Северус.

Да, такое вполне возможно. Однако она убеждала тебя, что змеи больше не станут к тебе приближаться после того лечения. Это весьма странное заявление, вам не кажется? Змеи ведь не особо ищут контакта с обычными людьми, стараясь обходить их стороной. Почему же они вертелись около тебя, да так усердно, что их понадобилось отпугивать? – глаза Салазара лукаво сверкали, когда он нашел еще одно косвенное доказательство того, что в раннем детстве серпентарго был знаком Северусу. – Можно отпугнуть змей от дома, но, чтобы от конкретного человека… Я о таком не слышал, хоть и не стану утверждать, что это абсолютно невозможно, – Салазар помахал перед собой рукой, словно говоря, что не в том суть. – Зато я знаю достаточно разных способов заставить человека избегать чего-нибудь или даже опасаться, внушая ему страх и отвращение. А уж за прошедшую тысячу лет, которую я пылился в этом кабинете, таких способов, наверное, стало еще больше. Так что мне почему-то кажется, что твоя мать, Северус, воспользовалась случаем, чтобы заблокировать твой дар. Не знаю, зачем она это сделала, – Салазар недоуменно покачал головой, пожимая при этом плечами. – Видимо, у нее были на то свои причины. В результате стресса, полученного тобой из-за нападения змеи, которую до этого ты считал вполне безобидным существом, играя и разговаривая с ней почти на равных, возникли очень благоприятные условия. Используя их, можно было с помощью весьма несложного зелья закрепить твою неприязнь к змеям. Вернее, не исключительно к змеям, а…

А к ситуации, сделав ее ключевой… – Том невесело улыбнулся.

Как это? – Гарри переводил взгляд с одного волшебника на другого – он видел, что все уже поняли, что произошло в детстве с Северусом, и только для него тайна пока не раскрылась полностью.

По мнению Салазара, Гарри, когда я, как и всякий нормальный маленький ребенок, пережил испуг после нападения на меня змеи, рассерженной отцом, моя мать с помощью зелья концентрации памяти, или какого-то подобного, заставила меня очень хорошо запомнить все случившееся, особенно на уровне эмоций и переживаний. Настолько хорошо, что впредь при виде змеи или звуке змеиного шипения я весьма ярко вспоминал случившееся и снова как наяву испытывал тот свой детский испуг и боль. И это заставляло меня держаться подальше от змей. К тому же если предположить, что до этого я действительно общался с ужами или даже и змеями, то боль была не только физической, но и моральной, так сказать. Будучи ребенком, я, скорее всего, решил, что змея, которую я считал в некотором роде своим другом, меня предала, накинувшись и укусив, – объяснил Северус. – Это, в принципе, может объяснить тот факт, что я именно это событие помню очень отчетливо, тогда как у меня практически нет других осознанных воспоминаний о том периоде моей жизни. Все же я был еще слишком мал.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю