355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рада Девил » Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ) » Текст книги (страница 133)
Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ)
  • Текст добавлен: 21 апреля 2017, 19:30

Текст книги "Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ)"


Автор книги: Рада Девил


Жанры:

   

Фанфик

,
   

Слеш


сообщить о нарушении

Текущая страница: 133 (всего у книги 171 страниц)

Придется идти в Министерство – письмом такой вопрос не решить. Да ведь я все равно собирался туда наведаться. В связи с тревожными событиями, – Альбус презрительно сморщил лицо, открывая кран, чтобы ополоснуть руки и лицо, – школе потребуются дополнительные гарантии безопасности. А что может этому послужить лучше, чем аврор на должности одного из преподавателей? То-то и оно!.. – вытирая руки пушистым полотенцем ядовито-зеленого цвета, он посмотрел в зеркало над раковиной. – Нет-нет, Корнелиус, не думаю, что такой молодой маг для этого подойдет. Нужен кто-то более солидный, дети… они, знаешь, какие требовательные… – Дамблдор смотрел на свое отражение и кривлялся, репетируя предстоящий разговор с министром магии. Вопрос о назначении нового преподавателя требовал одобрения Фаджа. – О, я понимаю, это весьма уважаемый аврор, но все же детям нужен кто-то не со столь яркой внешностью. Понимаешь, они будут отвлекаться. У нас уже был печальный опыт с мистером Локхартом – студенты только и знали, что пялились на него. Пусть уж лучше педагог будет зрелым человеком и не очень симпатичным. Ха!.. Я смогу тебя заставить предложить на должность профессора ЗОТИ Грюма – и это будет твоя инициатива, Фадж, а не моя.

Отвернувшись от зеркала, Дамблдор быстро переоделся в мантию, зачарованную от некоторых неприятностей, вроде сглаза, порчи и любовных заклятий, что, возможно, уже было и лишним в возрасте Альбуса. Но кто их знает – фанатов, шутников и недругов, ведь сложно даже предположить, чем они решат навредить ему. В школе не было причин опасаться чего-то подобного – никто не рискнул бы проклясть директора, защищенного собственным статусом, а вот за стенами Хогвартса можно ожидать чего угодно, а значит, не стоит пренебрегать собственной безопасностью.

Через несколько минут Дамблдор переместился к границе защитных чар – с некоторых пор к нему возвратилась способность аппарировать внутри территории школы. Как же он обрадовался, когда только выяснил это – он совершил тогда по Хогвартсу не меньше десятка перемещений, пока не убедился, что возможность аппарировать вернулась в полном объеме и без ограничений и в самом замке, и на школьном дворе.

Любопытная пичуга покосилась черным глазом-бусиной, прекратив на минутку свое пение, рассматривая появившегося возле хогвартских ворот старика в темно-лиловой мантии с богатой отделкой зачарованными камнями на груди и по низу рукавов, который сделал несколько шагов, пересекая невидимую границу защитного купола школы, и снова исчез, будто его и не было. Пичуга повертела головой и решила не задумываться над происходящими вокруг странностями, снова принимаясь насвистывать свою незамысловатую песню.

Прибыв в Министерство Магии, Дамблдор смог воочию оценить размах паники, вызванной его ребятами после финального матча на Чемпионате мира по квиддичу. Министерский лифт не справлялся с перевозкой желающих добраться до того или иного отдела, в коридорах сновали десятки посетителей, которые так и норовили поймать какого-либо сотрудника Министерства, чтобы, вцепившись в него, как клещ, начать требовать объяснений, достойной защиты или компенсации морального и материального ущерба. Пробираясь между растерянными, испуганными, обозленными и горящими праведным гневом обывателями, многие из которых сегодня впервые в жизни попали в Министерство Магии, Альбус подумал, что не стоило ему торопиться – следовало подождать день-другой, пока схлынет волна жаждущих справедливости волшебников. Но возвращаться в Хогвартс, так и не решив свои вопросы, он не хотел.

Фадж был явно не в духе, когда ему доложили о приходе Дамблдора, потому что он не сдержался от крепкого словца в адрес стариков, которым не сидится спокойно дома. Альбус, к сожалению, услышал его слова, так как секретарь не соизволил плотно прикрыть за собой дверь, когда отправился с докладом министру. И это стоило Фаджу неприятного замечания от Дамблдора о чиновниках, забывших, благодаря кому они смогли забраться в министерское кресло. Замечание было едким и достаточно откровенно намекало на возможные неприятности, если Фадж продолжит вести себя по-хамски.

Альбус, у нас такие проблемы… Я за ночь и на минуту не прилег отдохнуть. Хоть бы ты не читал мне мораль, – Фадж и в самом деле выглядел до крайности уставшим. – Что тебя привело ко мне?

Следующие полчаса министр магии соглашался почти со всем, что ему говорил Дамблдор, потому что его мысли были далеки от директорских проблем по комплектации педагогического состава школы. Называя наугад фамилии известных ему авроров, которые только мог вспомнить, предлагая их на место преподавателя ЗОТИ, Корнелиус жалел, что начальник Аврората сейчас рыщет где-то по их огромной стране и не может ему помочь. Дамблдору никто не подходил – то молод, то стар, то глуп, то слишком смазлив.

Ну тогда бери Грюма – не красавец, опытный, да и возраст должен тебя устроить, – сдался Фадж. – Я уже не знаю, кого тебе еще предложить, – он не мог больше вспомнить ни одной фамилии авроров.

Грюм, говоришь? Ну, раз больше никого нет, Корнелиус, то пусть будет Грюм. Он аврор известный… Думаю, дети это оценят, – Дамблдор вписал в заранее заготовленный приказ имя Аластора и подал его на визирование министру. Фадж, облегченно вздохнув, поставил на нем свою размашистую подпись и, позвав секретаря, распорядился срочно передать приказ в Аврорат.

У меня к тебе еще один вопрос, Корнелиус, – Дамблдор удовлетворенно отметил, как, уже было обрадовавшийся, Фадж снова сник.

Еще полчаса непростого разговора, тяжких вздохов и кивков соглашающегося Фаджа и назидательного тона Дамблдора, объясняющего насколько важно для магической Британии в создавшейся после инцидента на Чемпионате непростой ситуации все же не потерять возможность провести Турнир в Хогвартсе.

Корнелиус, я никак не могу покинуть школу после такой провокации соратников Сам-знаешь-кого, – Дамблдор даже отказался от своего любимого «Темный Лорд».

Это были хулиганы, – сквозь зубы процедил Фадж, понимающий, что хоть его терпение уже было на исходе, но ему просто кровь из носу требовалось сдержаться и не высказать Дамблдору лишнего – что бы кто ни говорил, с председателем Визенгамота вступать в открытый конфликт было недальновидно.

Как скажешь, как скажешь…

Альбус, я полностью с тобой согласен. Завтра же соберу всех, кто занимался вопросом подготовки к проведению Турнира, и мы найдем убедительные доводы для наших друзей из Дурмстранга и Шармбатона. Не переживай, я обещаю, что Турнир Трех Волшебников будет проводиться в Хогвартсе.

Покидая Министерство Магии, Дамблдор решил наведаться в маггловский магазин и прикупить немного конфет к чаю. В последнее время он был слишком занят, чтобы найти свободную минутку и побаловать себя вкусненьким. «Сегодня такой замечательный день», – Дамблдор, улыбаясь в бороду, шел по маггловскому Лондону, основательно укрывшись чарами отвлечения внимания.

Северус проснулся от ощущения, что на него пристально смотрят. Приоткрыв один глаз, он встретился взглядом с рассматривающим его Томом.

Что-то случилось? – хрипло со сна поинтересовался Северус, поворачиваясь и укладываясь на спину.

Нет, – соврал Том.

Не мог же он признаться, что жутко испуган. Что ему не нравится встающая перед ним необходимость окунаться в противостояние, а без этого, по-видимому, не обойтись. Его тревожило понимание того, что его близкие, Северус и Гарри, никак не смогут остаться в стороне, если он открыто вернется в магический мир. Том понимал, что опасность на каждом шагу будет не только будоражить кровь и давать ему возможность чувствовать себя еще более живым, но и заставит беспокоиться о безопасности тех, кто примкнет к нему, отстаивая свои права настоящих волшебников, имеющих возможность пользоваться своими способностями к колдовству в полной мере. А в том, что такие маги найдутся – не было ни малейших сомнений. Министерство в последнее время совершало одну ошибку за другой, выставляя себя в весьма неприглядном свете. Политика жестких ограничений, губительных запретов и диктатуры никогда не приведет к миру в обществе, оставляя обывателей недовольными и давая повод для возмущенных выступлений.

Том, ты же знал, что когда-нибудь это время наступит, и тебе придется вернуться, – Северуса не обмануло его заявление, слишком хорошо он знал своего партнера, чтобы ему удалось скрыть свои переживания. Решительно притянув Тома к себе, прижимая его голову к своей груди, Северус проговорил ему в макушку: – Все будет хорошо. Непросто, болезненно, но я уверен – в итоге все будет хорошо. Мы справимся, – он поцеловал Тома в висок, успокаивая и отвлекая от невеселых мыслей. – У меня скоро начнутся занятия. Через два дня мне нужно отправляться в Хогвартс, – слова звучали так, словно должны были значить что-то совсем другое, и Том прекрасно понял намек.

А мы потом будем в состоянии вести серьезные разговоры? – несмотря на высказанное сомнение, Том не стал ожидать ответа, приподнявшись на руках, он чуть подвинулся выше, чтобы сразу же впиться в губы Северуса жадным поцелуем.

Магия соития радостно закружила над ними, скручивая свои потоки в причудливые узоры – ей было наплевать на министерские запреты, политические игры, борьбу за справедливость и разумный подход к управлению магическим миром. Пульсируя в такт получаемому Томом и Северусом удовольствию, их магия, сплетенная в единое целое, превращалась в неимоверно гармоничную субстанцию, тонким ручейком вливающуюся в мировое магическое поле.


Долго же вы спите, – Гарри оторвал взгляд от газетных страниц, едва услышал, что Том и Северус вошли в гостиную, где он устроился у открытого окна, читая в свете клонящегося к горизонту солнца. Он окинул их внимательным взглядом, от которого не ушли ни их преувеличенно аккуратно застегнутые домашние мантии, ни более красные, чем обычно, губы, ни теплый свет их глаз, говорящий о достигнутом внутреннем равновесии. Гарри не стал озвучивать вслух выводы, которые напрашивались сами собой. Он лишь немного пожалел, что у него нет возможности вот так же легко обрести хотя бы призрак уверенности в будущем.

Прости, нашим старым костям понадобилось больше времени для отдыха, – пошутил Том, отбирая у него газету. – Еще один выпуск?

Да, – подтвердил Гарри, насмешливо улыбаясь на заявление Тома о старости. Даже самый придирчивый скептик не дал бы Тому на вид больше сорока лет, а Северус так и в самом деле был еще совсем молод, на взгляд Гарри. – Хотя там ничего нового я не нашел, – он кивнул на газету в руках Тома. – Позиция Министерства прежняя. Сообщают, что все иностранные гости Чемпионата уже отправлены по домам. Я так понял, что британцы по большей части самостоятельно справились с собственной эвакуацией, просто аппарировав куда подальше от того, что их напугало.

Я есть хочу, – вклинился в их разговор негромкий голос Северуса. Учитывая, что он обычно не очень много внимания уделял еде и даже порой мог забыть о том, что следовало бы покушать, его замечание прозвучало слегка неожиданно. Том и Гарри озабоченно посмотрели на него.

Ты себя плохо чувствуешь? – Гарри не смог скрыть тревогу, смешанную с удивлением, вызванным замечанием Северуса.

Я голодный. Поэтому – да, я себя плохо чувствую, – довольно спокойно ответил Северус.

Том не успел высказаться по поводу прорезавшегося аппетита Северуса, потому что в комнате появился домовик.

Ужинать подано, – сообщил Барри довольным тоном, догадываясь, что ужин – это именно то, что сейчас необходимо хозяевам.

Спасибо, Барри, – поблагодарил Том и обратился к Северусу и Гарри. – Идемте подкрепимся. Насколько я понимаю, силы нам понадобятся в ближайшее время.

За ужином успели обсудить необходимость встречи Тома с Люциусом Малфоем. Некоторые сомнения Северуса о том, не стоит ли немного подождать, были решительно развеяны Томом:

Перед тем, как открыто заявить о своем возвращении в магический мир, я хочу, чтобы возле меня были надежные люди. А этого можно достичь только доверившись им сейчас, пока ситуация не обострилась настолько, что каждый начнет бояться собственной тени. Что уж тогда говорить о «воскресшем» Волдеморте, – Том давал понять, что предпочитает готовиться к бою заранее. – Даже если предположить, что на Чемпионате было спонтанное выступление неизвестных, не предполагающих дальнейшей деятельности, обстановка в магической Британии уже не оставляет надежд на положительный исход мирного пути реформ. Министерство превратило свою заботу о рядовых магах в удушающие объятия, в которых в конвульсиях бьется все то, что является основой нашего выживания. Я бы предпочел и дальше заниматься только наукой. Однако боюсь, если не начать действовать сейчас, то через несколько лет нас ожидает очередная волна «охоты на ведьм», и это в лучшем случае.

Хорошо. Когда и где ты хочешь устроить встречу? – согласился-таки с его доводами Северус.

Я тоже хочу присутствовать, – твердо заявил Гарри, встревая в разговор.

Считаешь, это разумно? – Том с сомнением посмотрел в его сторону.

Вполне. Не хочу, чтобы мистер Малфой ломал голову над тем, чего хочет добиться Северус, поддерживая меня в школе. Уж об этом-то он прекрасно знает. И вообще – лучше ошарашить его сразу, чем испытывать на прочность несколько раз – сначала сообщив о твоем прекрасном самочувствии, а позже о нашей с тобой дружбе, – Гарри улыбнулся. – Я доверяю Люциусу.

Люциусу? – Северус вопросительно посмотрел на Гарри.

Эммм… Он попросил называть его по имени еще когда я гостил в Малфой-мэноре – после того, как узнал, что я глава рода. Сказал, что мы равны по положению. Пока у меня не было возможности воспользоваться его предложением – при Драко и Роне я не рискнул этого делать, чтобы не вызвать лишних вопросов. Они же тогда еще не знали, что я прошел обряд. Но ведь от этого ничего не изменилось, и я могу называть его Люциусом.

Возможно, ты и прав. Я говорю о твоем присутствии на встрече. Значит, ее нужно устроить в ближайшие дни, пока еще не закончились каникулы, – сделал вывод Том.

Идеально было бы завтра или послезавтра – до моего отправления в Хогвартс, потому что потом будет сложно гарантировать мое присутствие на встрече. А без этого не обойтись – ведь это мне придется приглашать Люциуса, – уточнил Северус. – Следовательно, возникает следующий логический вопрос – где? Где мы устроим эту важную встречу?

Можно попросить гоблинов открыть один из моих домов, который поменьше, – предложил Гарри.

Нет. Это привлечет внимание. То же самое и с недвижимостью Певереллов – я специально не предпринимал никаких активных действий с наследством рода, чтобы никто любопытный не ткнул своего носа, куда не следует, – пояснил Том свою позицию. – Может, снять комнату в какой-нибудь гостинице? Да хотя бы и маггловской.

В маггловской нельзя. Во-первых, я не собираюсь оставлять нашу встречу без защиты чарами, а во-вторых, мы не знаем, как отреагирует Люциус. На маггловской территории магический выброс скорее заметят, – Северус ухмыльнулся, представив, как Люциус от неожиданности теряет контроль над личной магией.

А если в охотничьем домике Блэков? Я с Сириусом договорюсь, – Гарри посмотрел на Северуса, понимая, что именно он может оценить его предложение, потому что уже успел побывать в том затерянном среди леса домишке.

Неплохая идея. Там добротные старые защитные чары. Главное, чтобы Блэк не приперся. Ты сможешь его уговорить оставаться дома? – Северус с сомнением покачал головой. – Он всегда был любопытен. Что уж говорить сейчас, когда ему приходится сидеть практически взаперти.

Я скажу, что нам с тобой, – Гарри обращался к Северусу, – необходимо встретиться с твоим коллегой, которого ты не хочешь вести к себе домой, но вам нужно обсудить какой-то новый проект без посторонних свидетелей. Таким образом, я ни капельки не совру, но и смогу не раскрывать имени того, с кем ты встречаешься, и о чем у вас пойдет речь, – Поттер был явно доволен своей идеей. – Я в записке обещал Сириусу наведаться к нему. Так что? Решайте. Я могу прямо сейчас к нему пойти и обо всем договориться.

Не дави. Дай подумать, – Северус что-то просчитывал в уме. – Том, у тебя есть предложения, кроме гостиниц?

Нет. И соглашусь, что использовать для встречи дом, принадлежащий старому роду, будет предусмотрительно. Люциус это оценит. Ты прав, гостиница – это несерьезно, – Том хмыкнул. – Иди договаривайся с Блэком на завтрашний вечер. Думаю, двух дней Люциусу окажется достаточно, чтобы выяснить что-нибудь интересное по происшествию на Чемпионате. Заодно и поговорим.

Вот и отлично, – Гарри встал из-за стола, откладывая в сторону салфетку – он как раз уже успел доесть десерт. – К Люциусу ты ведь завтра пойдешь?

Ну не на ночь же глядя, – согласился Северус, посмотрев в окно, где уже сгущались сумерки.

Я, возможно, переночую в Блэк-хаусе, если мы допоздна заболтаемся с Сириусом, – предупредил Гарри и, махнув рукой, отправился в свою комнату, чтобы быстро переодеться и захватить с собой книги, которые брал из библиотеки Блэков, чтобы вернуть их на место.

========== Глава 156 ==========

Поттеру повезло – Сириус был дома один, потому что Грюм в составе оперативной группы Аврората все еще рыскал по стране, стараясь отыскать следы хулиганов, посмевших испортить мероприятие международного размаха. Министерство требовало от них результатов, однако, как признался Аластор, забегавший домой на пару-тройку часов, чтобы спокойно поесть и немного отдохнуть, не было ни малейших шансов найти виновных.

Сириус подробно расспросил Гарри об инциденте, случившемся на Чемпионате, после чего несколько минут сидел молча, старясь поймать мысль, маячащую где-то на периферии сознания в течение всего рассказа.

О чем задумался? – прервал его размышления Гарри, которому не терпелось перейти к своей основной цели посещения.

Странное дело получается. Ты говоришь, что те Упивающиеся…

Я сказал – в масках, подобных тем, какие раньше носили Упивающиеся. Не переиначивай мои слова, – терпеливо поправил Гарри. – В газетах написано, что это были хулиганы.

Хорошо, – удивленно зыркнув на Гарри, согласился Сириус, который так и не понял, что не понравилось крестнику в его словах. – Так вот… Те хулиганы, по твоим словам, жгли только те палатки, откуда уже убрались люди. А кто им мешал уничтожить вообще все палатки, пока шел матч? Никто, – сам же ответил на свой вопрос Сириус. – Значит, им нужно было просто привлечь к своим действиям внимание. Зачем? Я ненавижу Упивающихся – этих мразей, которые устроили войну. Из-за них погибло много хороших волшебников. Но, тем не менее – они никогда не предпринимали бессмысленных действий. Только в последние пару лет перед тем, как я попал в Азкабан, были некоторые странности, но и они не походили на демонстрацию, о которой ты рассказываешь. Может, это и в самом деле были просто хулиганы? – Сириус только теперь заметил, что Гарри сидит, слегка насупившись. – Что такое? Ты не хочешь больше об этом говорить? Так не будем. Просто мне показалось странным…

Что эти фальшивые Упивающиеся никого не убили? – рот Гарри саркастично искривился, и Сириус отчетливо увидел в этом влияние Снейпа – даже манеру язвительно насмехаться Гарри перенял у него. – Наверное, испугались, – заметив пристальный непонимающий взгляд Сириуса, Гарри спохватился: – Не ломай голову – это точно были не Упивающиеся. Я в этом уверен.

Уверен, – как эхо повторил Сириус, все еще стараясь понять, почему Гарри раздражается, когда он упоминает Упивающихся Смертью. Решив не мучиться от неизвестности, он прямо спросил: – Те хулиганы тебе напомнили о смерти родителей?

Что? – вопрос Сириуса был настолько далек от мыслей Гарри, что он сразу даже не понял, при чем здесь гибель Джеймса и Лили.

Ну, тебе неприятно слышать об Упивающихся, потому что…

Нет, – прервал Сириуса Гарри, догадавшись, куда тот клонит. – Упивающиеся не имеют никакого прямого отношения к смерти моих родителей. Давай не будем об этом сегодня, – поспешил он попросить, увидев, что Сириус собирается начать спорить с ним. – Вспомни, сколько несоответствий ты заметил, когда мы с тобой говорили о твоем посещении Годриковой Лощины в тот день. Поверь – их намного больше в деле о смерти моих родителей и моем выживании. Я тебе все расскажу, но только в другой раз. А сейчас просто поверь – Упивающиеся не убивали Джеймса и Лили Поттер.

Но… Но!.. – Сириус, казалось, задыхался – то ли от возмущения, то ли от осознания того, что, несмотря на возвращение полного контроля над своим сознанием, он еще далек от понимания всего, что происходило и происходит вокруг него. – Может, ты еще мне скажешь, что это не Волдеморт их убил?!

Гарри пожалел, что не поговорил об этом с Сириусом раньше, потому что сейчас подобный разговор был совсем некстати, учитывая, что он хотел просить об одолжении, ничего при этом не поясняя. Однако ни соврать, ни обойти эту тему не было никакой возможности – ему был задан прямой вопрос, на который следовало дать такой же прямой ответ.

Ну что ж ты такой любопытный, Сириус? – прошептал чуть слышно Гарри, не скрывая своего огорчения неподходящим поворотом разговора. – Нет. Моих родителей убил не Волдеморт. И я об этом знаю наверняка. Только не расспрашивай меня сейчас, пожалуйста.

Хорошо, – согласился сбитый с толку Сириус, заметив искреннее расстройство крестника. – А кто?

Ну ты же только что пообещал не расспрашивать, – нервно хохотнул Гарри, качая головой. – Я, если честно, пришел к тебе по делу, а теперь вот и не знаю, как подступиться со своей просьбой, – он решил сменить тему, понимая, что еще немного, и ему точно не удастся договориться о своеобразной аренде охотничьего домика.

Гарри, проси все, чего хочешь – ты же знаешь, что мне для тебя ничего не жалко, – Сириус понимал, что давить на Гарри не стоит – он уже немного познакомился с его характером. Гарри только на первый взгляд казался мягким и покладистым ребенком, однако он обладал сильной волей и был невероятно упрям, острый ум и прекрасные способности к анализу ситуации делали из него сильного оппонента в любом споре. Не зря же Магия не только признала его совершеннолетним в четырнадцать лет, но и сделала главой рода.

Я хотел попросить у тебя разрешения воспользоваться охотничьим домиком. И, возможно, не один раз, – Гарри увидел, что Сириус взял себя в руки и решил немного отступить. Это радовало и говорило о том, что крестный не считает его ребенком, слова и просьбы которого можно игнорировать. От разговора о смерти родителей, конечно, ему не уйти, но он состоится не сегодня, а в более удобный для Гарри день. Да и Сириус, не исключено, к тому времени будет лучше готов для того, чтобы принять правду.

Да без проблем! Ты собираешься пригласить туда друзей? Хочешь, я попрошу Кричера приготовить вам закуски и сладости для вечеринки? – казалось, что Сириус был счастлив и сам встать возле плиты рядом с Кричером, лишь бы угодить крестнику. – А еще там на многие мили вокруг нет ни одного маггла – это точно, так что можете устроить гонки на метлах. Или…

Нет-нет, ничего не нужно, – остановил его бурную фантазию Гарри. – Можно сказать, что я действительно буду там с друзьями, однако планируется не вечеринка, а деловая беседа. Северус не хочет вести коллегу к себе домой, потому что туда иногда приходит Дамблдор с незапланированными визитами. А им с коллегой нужно поговорить о новом проекте, который пока планируется держать в секрете. Так ты позволишь нам завтра вечером…

Я же правильно понял – ты также будешь на той встрече?

Да, конечно же. Я тоже имею некоторое отношение к тому проекту, – Гарри поражался сам себе – как у него получалось говорить правду, при этом оставляя Сириуса в полном неведении относительно их планов.

В таком случае, когда нужно – тогда и пользуйся тем домом. Только… Только я тебе разрешаю, а не..

Уверяю, ни Северус, ни его коллега никогда не станут пользоваться тем домиком в мое отсутствие. Ты же это имеешь в виду своим предупреждением? Можешь поставить чары, которые будут узнавать меня, – Гарри насмешливо улыбался подобной щепетильности Сириуса. – И обещаю, я всегда буду предупреждать тебя, чтобы ты мог оставаться спокойным, когда сработают сигнальные чары.

Да, пожалуй, это будет не лишним, – согласился Сириус. – Что же за проект такой у вас со Снейпом?

Я же сказал, что мы пока рассчитываем держать нашу новую работу в секрете. А какая же это тайна, если я тебе сейчас расскажу? Надеюсь, ты достаточно мне доверяешь и не станешь пытаться что-то разнюхать. Придет время, и обещаю – ты обязательно обо всем узнаешь. И уж тем более мне не хотелось бы оправдываться перед коллегой Северуса, если ты туда заявишься во время нашей встречи с ним, – Гарри заметил, как тень сомнения на секунду легла на лицо крестного.

Я не буду вам мешать, – все же пообещал Сириус, хотя его так и подмывало поинтересоваться, не связаны ли их планы с происшествием на Чемпионате. Уж слишком много секретности Гарри развел вокруг предстоящей встречи с неким загадочным коллегой. И если сначала Сириус подумал, что речь идет о работе над каким-то новым зельем, раз разговор зашел о проекте Снейпа, то сейчас уже сомневался в этом. – И подглядывать тоже не буду. Это тебя Снейп приучил к таинственности?

Думай, как знаешь, – весело отмахнулся Гарри, решив, что Сириус просто ревнует. – Давай просмотрим отчет Глазоварса, – предложил он, – а то через неделю начнутся занятия, тогда будет сложнее вырваться к тебе.

Сложнее? Ты хочешь сказать, что все же сможешь бывать здесь и во время учебного года? Или я что-то не так…

Смогу и обязательно буду наведываться к тебе, только нечасто, – подтвердил Гарри его догадку, раскладывая на столе бумаги, прихваченные с собой. Он все же планировал начать потихоньку личный бизнес по доставке некоторых ингредиентов для зелий из других стран и хотел попросить Сириуса на первых порах, пока он сам учится в школе, контролировать финансовые потоки. Гарри уже посоветовался с Томом и решил рискнуть, чтобы проверить, получится ли у него что-либо из этой задумки.

Думаешь, Альбус тебе разрешит? – Сириус уже перебирал бумаги, поняв, что это не только отчет, но и еще какие-то расчеты.

Ты серьезно считаешь, что я буду его спрашивать? Не смеши меня. У меня есть возможность уходить из Хогвартса незаметно. Да и во время походов в Хогсмид я могу отлучиться на пару часов. Не бери в голову. Лучше вот скажи мне…

Над финансовыми планами и отчетами они засиделись далеко за полночь, и только тогда Сириус понял, что Гарри с самого начала собирался заночевать у него. Мысль о том, что крестник считает его дом в некоторой степени и своим, откликнулась теплом в его сердце. Это давало Сириусу надежду на то, что и он сам далеко не безразличен Гарри.

Сразу после завтрака Северус отправился в Малфой-мэнор, ему необходимо было уговорить Люциуса на встречу в охотничьем домике Блэков, по сути, не объясняя ни причины, ни необходимости подобной секретности. Гарри рано утром прислал Нага с сообщением, что договорился с Сириусом не только на сегодняшний вечер, но и на всякий случай на будущее. В своем послании Поттер пообещал к обеду вернуться домой – он планировал сходить в Гринготтс, чтобы отдать поверенному свои распоряжения на ближайшее время.

Том, оставшись в Певерелл-мэноре в одиночестве, не мог найти себе места – он нервничал. Последний раз он был в подобном состоянии, когда после четырехлетней разлуки наконец-то был готов открыться Северусу, встретиться с ним и признаться, что выжил, несмотря на все старания Дамблдора. Тогда он боялся, что родной человек может не простить ему такого долгого молчания – ведь Том издали следил за ним и знал, как тяжело Северус переживал его утрату. Однако в тот раз он зря волновался – его поняли, простили и даже не очень долго злились на него. Сейчас же ситуация была намного сложнее. Он мог услышать вполне закономерный вопрос: как он мог бросить своих соратников и не прийти им на помощь тогда – в восемьдесят первом? Все обстоятельства, которые раньше Том считал вполне обоснованными причинами для определенной линии поведения, теперь почему-то казались жалкими объяснениями.

Через час пустых треволнений Том выпил успокаивающее зелье, и недостойные нервирующие мысли постепенно сами собой уступили место собранности и сосредоточенности. Он не мог просто появиться из небытия перед бывшими соратниками с «пустыми руками». От него будут ожидать если и не немедленных шагов по исправлению создавшейся в магическом мире ситуации, то уж планов и предложений по организации их дальнейших действий – это наверняка. И хотя с подобными планами проблем не было, Том все же снова и снова рассматривал их с разных ракурсов, надеясь удостовериться, что им выбран лучший вариант из возможных.

Северус, успевший после визита к Малфою наведаться к себе домой и даже завершить приготовление парочки порций зелий для школьного больничного крыла, которые следовало передать мадам Помфри еще до начала занятий, вернулся в Певерелл-мэнор к обеду, почти одновременно с Гарри.

Я так понимаю – ты с Гринготтсом уже решил все вопросы, требующие твоего непосредственного внимания в ближайшее время? – поинтересовался Том у Гарри, стараясь отвлечься от мыслей, одолевающих его с самого утра. Он предложил провести время, остающееся до запланированного посещения охотничьего домика, на открытой террасе – было немного облачно, но тепло и безветренно, что располагало к отдыху на свежем воздухе.

Да, за остальным пока присмотрит Сириус, если понадобится. До занятий осталось мало времени, а столько еще нужно успеть, – Гарри немного устало вздохнул. – И зачем я поддался на уговоры Глазоварса и поспешил принять перстень главы рода? Тогда хоть немного меньше забот было бы, – безразличным голосом посетовал Гарри. Выглядело так, словно он просто хотел пожаловаться, хотя на самом деле уже полностью смирился с обстоятельствами.

Ты же сказал, что с Гринготтсом разобрался, – Северус, простоявший сегодня несколько часов за варкой зелий, с удовольствием вытянул уставшие ноги и, откинувшись на спинку дивана, чуть вопросительно поглядел на Гарри.

Да. Но, если не считать встречи с Люциусом, мне еще нужно разобраться с Дурслями, – пояснил Гарри.

А что с ними не так? – не переставал допытываться Северус.

Я думаю, что, наверное, было бы все же неплохо вернуть им возможность быть самими собой. Просто я наблюдал за Сириусом – он теперь другой, не такой, как раньше. Цельный, что ли? Может, это мне только кажется, оттого что я знаю о возврате ему полного контроля над собственным сознанием, но все же… – Гарри покусал губу, размышляя, как лучше выразить свою мысль. – Я не собираюсь больше возвращаться к Дурслям на очередные каникулы. Пусть они живут своей жизнью. Тетка уже сейчас иногда бросает на меня недоуменные взгляды. Нет – они не добрые и ласковые, но она в растерянности. Значит наши подозрения о том, что Дамблдор все же не погнушался внушить ей что-то в отношении меня, могут оказаться весьма состоятельными.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю