355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рада Девил » Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ) » Текст книги (страница 25)
Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ)
  • Текст добавлен: 21 апреля 2017, 19:30

Текст книги "Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ)"


Автор книги: Рада Девил


Жанры:

   

Фанфик

,
   

Слеш


сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 171 страниц)

– Мне все интересно, Рон. Я ведь отвечаю за Гарри и за тебя, раз ты остался на каникулы в школе. Я должен знать, чтобы написать твоим родителям.

– Так я и сам могу это написать, – вполне резонно заметил Рон, попутно подумав, что он не оставался на каникулы в Хогвартсе, а его оставили, не дав права выбора. – Вы говорили, что у вас письмо от мамы, – напомнил он директору, лениво разворачивая очередную конфету. Что-то в этот раз с конфетами было не так. Или Рону просто показалось, что они не такие вкусные, какими помнились по прошлым его посещениям директорского кабинета.

– Да, конечно. Вот, держи, – Дамблдор достал из ящика в своем столе письмо и протянул Рону. – Твои родители скоро уже будут дома, ты сможешь расспросить их о том, как они погостили у Чарли. Ты ведь не обиделся на них, что они на каникулы оставили тебя в школе?

– Вообще-то я сначала думал, что нас оставили из-за того, что близнецы натворили. Но мне Перси объяснил, что портключ не смог бы перенести всех нас к Чарли. Мама правильно сделала, что выбрала Джинни. Она хоть и девчонка, но ей ведь скучно дома, когда мы все в школе. А я, когда вырасту, сам смогу в драконий заповедник отправиться, – рассуждал Рон. Он заметил, что директор его не слушает. – Так я пойду? Отнесу письмо Перси. Он старший и должен первым его прочесть, здесь ведь не написано, что оно именно мне адресовано.

– Так тебе понравилось у Драко? У него красивая елка была? – Дамблдор словно и не слышал вопроса.

– Понравилось. Я же уже говорил. Елка была очень красивая.

– А как Гарри себя вел? Ему понравилось у Драко в гостях? Вам не было там неуютно или неловко? Ведь дом у мистера Малфоя, наверное, показался вам непривычным. Вы быстро смогли освоиться с их правилами? – директор просто сыпал вопросами так, что Рон еле поспевал их запоминать, чтобы ответить на все.

– Гарри все понравилось, так же как и мне. Драко нам все показал и рассказал. Нам выделили собственные комнаты, пока мы гостили в Малфой-мэноре. Было сначала немножко непривычно, но мы с Гарри справились. Нам помог Драко. И мистер Малфой и миссис Малфой отнеслись к нам приветливо. Они не смеялись, если мы делали что-то не так. Но мы в основном были втроем и играли в апартаментах Драко или во дворе, – добросовестно отвечал на вопросы Рон. Заботливый взгляд Дамблдора его подкупал. Только вот обилие вопросов уже настораживало. Выходило, что Гарри был прав, и директор устроил Рону настоящий допрос. Это неприятным осадком ложилось на прежнее доверие к директору и заставляло внимательнее вслушиваться в то, о чем спрашивают. Червячок разочарования начал свое разрушающее действие. Дамблдор, который был всегда так приветлив и добр к Рону, когда приходил в гости к его родителям, перестал казаться бескорыстным и заботливым. Он явно преследовал какую-то цель, расспрашивая Рона. Эта беседа мало походила на то, как раньше директор интересовался делами Рона – поверхностно и не вникая в подробности.

– Мальчик мой, а как вы праздновали? Родители Драко устроили большой прием? Гостей много собралось? Вы не очень выделялись в своих школьных мантиях среди остальных? – Рону почудилось, что директору хотелось, чтобы они с Гарри выглядели нелепо среди роскошно-разодетых гостей Малфой-мэнора. Он даже покачал головой, отгоняя эту мысль и убеждая себя, что директору вряд ли до этого есть дело.

– Гостей не было, только мы с Гарри и профессором Снейпом, – Рон не мог игнорировать вопросы, поэтому продолжал отвечать, но ему это уже порядком поднадоело.

– А чем профессор Снейп занимался?

– Откуда я знаю? – ответ получился слегка резковатым, и Рон решил немного исправиться, пояснив: – Он же не играл с нами. Мы втроем все время были. Вы же не считаете, что мы маленькие и нам нужна няня? – Рон засмеялся своим словам, и директор нехотя поддержал его.

– Нет, я не думаю, что вам нужна няня, Рон. Но ты мог заметить, что профессор Снейп, например, уходил куда-то или еще что-то…

– Да не следили мы за ним, – отмахнулся Рон, которому были неприятны расспросы Дамблдора. Слова Гарри все больше и больше подтверждались – директор хотел услышать отчет о том, что было в Малфой-мэноре. И не только о том, что касалось непосредственно Рона, а обо всем. Словно Рон именно за тем и ходил в гости к Драко, чтобы наблюдать, кто и чем был занят в эти дни.

– Что ж ты не угощаешься конфетками, Рон? Ты ведь так всегда любил их. Или тебя разбаловали всякими вкусностями в гостях?

– Не хочется сегодня, спасибо, сэр. Я, наверное, много во время обеда съел, – извиняясь, улыбнулся Рон. Откуда было ему знать, что это антидот, подлитый Поттером, вступая во взаимодействие с зельем директора, вызывает у него легкое отвращение к конфетам с «начинкой».

– Так ты мне больше ничего не хочешь рассказать? – Дамблдор был недоволен разговором с Уизли-младшим. Мальчишка больше отмалчивался и вел себя не так расслабленно, как в прошлые свои визиты. – Рон, ты не бойся, рассказывай, если тебе что-то не понравилось в гостях. Я никому не признаюсь, а тебе станет легче. О чем с вами разговаривал папа Драко?

– Сэр, я уже говорил, что с мистером Малфоем мы виделись только за столом. Почему вы у меня выспрашиваете все? – не сдержался Рон, которого вопросы директора стали раздражать. К тому же, он только что соврал Дамблдору, и ему было страшно, что его ложь сейчас раскроется. Рон еще никогда не врал взрослым. Да и никому не врал. Только близнецы вызывали у него желание говорить всякую чушь, которая была далека от правды, но и ложью ее назвать было нельзя.

– Я волнуюсь за тебя, Рон. Ты же помнишь, я предупреждал тебя раньше, что в Малфой-мэноре нужно было быть осторожным. Надеюсь, ты прислушался к моим словам. С темными волшебниками нужно держать ухо востро. Ты же понимаешь меня, мальчик мой?

– Понимаю, сэр, – не стал спорить Рон, все больше замыкаясь в себе и не желая больше отвечать на вопросы директора.

– Вот и отлично. Так ты ничего особенного не заметил, когда был в гостях? Вас никуда не водили из Малфой-мэнора? Никто не приходил в гости к Малфоям за эти дни? Может, какие-то мужчины или женщины? Ни ты, ни Гарри не чувствовали недомоганий за те дни? Вам не рассказывали о чем-то таком, о чем взрослые обычно разговаривают – о Министерстве Магии, например, или о политике. Ты же уже знаешь, что это такое, Рон? Может вам рассказывали о древних родах или о старых обрядах? – Дамблдор сыпал вопросами, наблюдая за Роном, который почти сразу опустил взгляд на фантик от конфеты, который вертел в руках, и молча слушал его, даже не порываясь ответить ни на один вопрос. – Так как? Ты что-то заметил?

– Нет, сэр. Ничего такого я не заметил, – Рон кисло посмотрел на директора. – Можно я пойду в свою гостиную? Отнесу Перси письмо.

– Хорошо, – сдался Дамблдор, так и не добившись ничего внятного от Рона. – Иди, мой мальчик. И не следует ни с кем обсуждать наш разговор.

Когда за Роном закрылась дверь, директор задумался, раздраженно постукивая пальцами по столу. Не понравилось Дамблдору упрямое молчание Уизли-младшего под конец разговора. Возраст у них такой, что ли? Что Гарри, что Рон, даже после конфет и чая с зельем, замыкались в себе и не хотели делиться своими детскими секретами. Учитывая столь юный возраст оппонентов, мысль о том, что мальчики стойко сопротивлялись его способности расспрашивать и зелью доверия, даже не приходила директору в голову. «Очевидно, это все же возраст, – решил директор. – Считают себя слишком взрослыми. Ничего, найдем другой подход. Не хотите идти на контакт? Желаете иметь свои тайны? Будут вам и тайны, и секреты, и «взрослые» приключения».

========== Глава 34 ==========

Гарри все же дождался Рона, несмотря на то, что тот сначала отнес письмо от матери старшему брату.

Перси прочел его вслух, позвав в гостиную близнецов. Молли просила детей не обижаться и передавала привет от Чарли, который был очень рад приезду родителей и Джинни. У матери нашлось доброе слово для каждого из четырех сыновей. Даже Фред и Джордж притихли, перестав кривляться, когда Перси читал письмо. Рон был доволен, что мама одобрила его поездку к Малфоям. Свою порцию похвал получил и Перси, который присматривал за младшими братьями.

– Ты долго, – заметил Поттер, отрывая взгляд от книги. Он устроился за столом у окна, выходящего на заснеженный школьный двор.

– Прости, я еще письмо Перси относил, и мы его читали, – повинился Рон.

– Все в порядке? Родители довольны? Что гостят у… Как зовут брата? Извини, забыл.

– Чарли, – рассмеялся Рон. – Нас так много, что ты не можешь даже запомнить. Да, они очень рады, что смогли увидеть, как он там устроился. Ты же понимаешь, что для моей мамы Румыния – это на краю света. Они скоро вернутся. Знаешь, – Рон присел рядом с Поттером и стал рассматривать картинку на открытой странице в книге, – я рад, что остался на каникулы в школе. Это что? Заклинание пузырей? – он ткнул пальцем в книгу.

– Ага, – Гарри взмахнул палочкой, и из ее кончика вылетел стайка радужных мыльных пузырей. – Я уже запомнил его. Только не понимаю, какая от него польза? Но красиво.

– Польза? О! Знаешь, какая от него польза, когда твоя младшая сестра орет? Мама всегда наколдовывала пузыри для Джинни, когда она капризничала. Помогало ее успокоить, – Рон дотронулся пальцем до пролетающего мимо довольно крупного пузыря, отчего тот лопнул, обдав мальчиков брызгами. – Ух, ты! Мама, наверное, и мне такие пузыри запускала, когда я был маленьким, только я не помню.

Рон замолчал и вдруг стал очень серьезным.

– Ты чего? – Гарри решил, что Рон вспомнил маму и поэтому загрустил. Но он ошибся.

– Директор устроил мне допрос. Ты был прав. Гарри, а зачем ему это? – Рон внимательно смотрел на Поттера. – Он нас в чем-то подозревает?

– Он, наверное, всех в чем-то подозревает, – неопределенно ответил Гарри.

– Но он всегда такой добрый. Может быть, он так обо всех заботится?

– Зачем тогда задаешь мне провокационные вопросы? Заботится – так заботится, – отмахнулся Поттер и отвернулся к окну.

– Но он ведь твой опекун?

– Да.

– Почему он просил меня рассказывать о тебе? Он же должен и так все знать про твою жизнь. Раз он опекун. Почему тогда ты жил с магглами?

– Спроси у Дамблдора, – Гарри с трудом удержался от недоброго эпитета вместо фамилии опекуна.

– Это он тебя к ним отправил? – не унимался Рон.

– Он. Что ты хочешь узнать? – Поттер бросил подозрительный взгляд на Рона.

– Прости. Тебе неприятно, наверное. Но ты говорил про чулан… – Уизли замолчал.

– Говорил, – Гарри думал, что Рон не обратил тогда внимания на его слова, оказалось, это не так.

– Думаешь, директор знал, где ты живешь? – казалось, Рон пытается в чем-то разобраться. – Ну, в смысле, какая у тебя комната?

– Знал. Я покажу тебе письмо – приглашение в Хогвартс, если не веришь. Там написан мой адрес: «Чулан под лестницей», – Гарри с вызовом смотрел на Уизли, ожидая то ли смеха, то ли презрения. Поттер и сам не знал, чего он боится сильнее.

– Значит он не такой добрый, каким хочет казаться. Даже портключ…

– Ты это о чем? – реакция Рона продолжала удивлять.

– Гарри, мама написала, что портключ, с помощью которого они отправились к Чарли, им подарил директор. Скажи, если он добрый, зачем он заказал портключ как раз на время каникул? Ну, не удалось ему достать такой, чтобы мы все могли отправиться в Румынию. Ладно, я могу это понять. Портключ дорого стоит. Но время ведь заказывают. Я помню, мне папа рассказывал. Еще когда Чарли только отправился в свой заповедник. Джинни тогда просила его еще денек дома побыть, а он отказался и сказал, что ему другой портключ никто не даст. Папа тогда нам объяснил, как заказывают портключ в Министерстве. Я рад, что остался на каникулы в школе, но я все равно не понимаю… Знаешь, директор даже про Снейпа спрашивал…

– Что?.. – Гарри насторожился. – Что он спрашивал?

– Ну, чем он занимался, куда уходил…

– И что ты ответил?

– Ничего. Откуда мы знаем, что он делал и куда ходил? – пожал плечами Рон, упрямо сжав губы.

Поттер улыбнулся. Уизли прекрасно знал, что Снейп проводил много времени с Люциусом и каждый день уходил из Малфой-мэнора. Этого никто не скрывал, Северус мог всегда найти оправдание своим беседам и отлучкам. Но было приятно, что Рон не стал распространяться об этом при директоре.

– Ты прав. Мы ничего не знаем, – кивнул Гарри. – Хочешь, научу пузыри выпускать из волшебной палочки. Я уже разобрался с этим заклинанием, – предложил он. – Будешь свою сестру развлекать.

– Обойдется. Но все равно научи меня. Мало ли где может пригодиться. Это же несложно?

До самого вечера Поттер и Уизли корпели над книжкой с полезными заклинаниями, успев даже некоторые из них выучить. Миссис Малфой была права, все они оказались легкими, как в выполнении, так и в запоминании. Одними радужными мыльными пузырями ребята не ограничились. Они освоили заклинание для мытья стекол. Заодно, тренируясь, помыли все окна в классе. Заклинание наведения порядка было настоящим открытием для Рона. Гарри знал уже одну модификацию этого заклинания, но с удовольствием разучил вместе с Роном и новый его вариант. Еще несколько мелких, но полезных заклинаний отложились в их памяти до того времени, когда пора было отправляться на ужин.

Перед тем как лечь спать, Поттер решил наведаться к Снейпу. Они не договаривались о встрече, и Гарри даже не знал, в своих ли комнатах Северус.

– Что-то случилось? – Снейп немного удивился приходу Поттера. Во время обеда они виделись в Большом зале, но ни один из них не выказывал желания вечером побеседовать. Северус планировал почитать, а Поттер, по-видимому, собирался провести время с Уизли.

– Ты не очень занят? Мне бы посоветоваться, – Гарри, увидев в руках Северуса книгу, понял, что он, скорее всего, помешал отдыхать тому за чтением.

– Проходи. Я с удовольствием прервусь, – он показал на книгу, – от этих заумных мыслей. До чего же бывают нудными некоторые ученые. Присаживайся. Чем могу тебе помочь?

– Рон. Я хотел поговорить о Роне Уизли, – Поттер положил рядом сверток, который принес с собой, сбросил ботинки и забрался в кресло с ногами, подогнув их под себя. – Сев, я боюсь ошибиться.

– Гарри, все боятся ошибиться. В чем бы то ни было. Но, тем не менее, мы временами ошибаемся. Что тебя тревожит?

Поттер обстоятельно рассказал о том, как изменился Рон буквально за несколько дней. Он вспомнил и о сегодняшнем разговоре с Уизли после встречи того с директором. Гарри ничего не утаил, надеясь, что Северус поможет ему сделать правильные выводы.

– Понятно. И что ты думаешь по этому поводу? – Снейп очень серьезно отнесся к рассказу.

– Я надеялся, ты подскажешь…

– Сначала твое мнение, – прервал его Снейп. – Не нужно ориентироваться на мои выводы. Я хочу знать о твоих.

– Если быть кратким, я считаю, что для Рона путешествие в Малфой-мэнор оказалось сильным стрессом, который заставил его задуматься о том, о чем он раньше не думал. Драко говорил, что Рон не дурак, раз так хорошо играет в шахматы. Я всегда считал Рона очень ленивым. Мне кажется, ему было лень задумываться, он просто плыл по течению. Его дома кормили, поили, одевали, думали и решали вместо него, что и как делать. В школе то же самое. Все было размеренно и предусмотрено кем-то. А в Малфой-мэноре у него случился шок. Он ведь никогда не видел, чтобы семья жила в замке. Он сам говорил, что родители почти ни к кому в гости не ходили. Его семья довольно обособленно живет от остальных магов. В общем, он, наверное, увидел, что можно жить не так, как они, и теперь… Теперь задумался. Даже почти все понял про портключ директора для его родителей. Мне кажется, что Рону можно доверять. Ну, что он не такой, каким мне казался. Он не станет делать что-то только ради своей выгоды. И про то, что я особенный, он уже давно не вспоминает. Еще с того случая с троллем, – Гарри замолчал, ожидая, что скажет о его выводах Снейп.

– Гарри, ты должен понимать, что я с начала года очень внимательно присматриваюсь к тем, с кем ты контактируешь, особенно к Драко, Рону и вашей подружке. Вопросов о Драко ты мне никогда не задавал…

– У меня не было вопросов… Вернее, я сам нашел на них ответы, – Гарри прикусил губу, вспомнив глупую проверку, которую он устроил Драко и Рону в октябре.

– Ясно. Характер и поведение мисс Грейнджер для тебя, видимо, тоже не показались необычными. Действительно. Что может быть непонятного в поведении маленькой заучки, – Снейп скептически скривил губы.

– Она не заучка, – Поттер посмотрел на улыбающегося Северуса. – Ладно. Есть немного. У нее неистребимое желание узнать что-то новое. Но это ведь не плохо? С ней интересно. Особенно, когда она не строит из себя строгую мамочку.

– Вот теперь мы подошли к Уизли-младшему. Согласен с твоим мнением – он ленивый. К тому же он не очень умен. Игра в шахматы предполагает особый склад ума, но не его, так сказать, качество. Однако при должном усердии он сможет заполнить пробелы в своих знаниях и перестанет выглядеть сплошным невеждой. Я склонен согласиться с твоими выводами по поводу его изменения в последние дни. Ты хотел совета? Продолжай присматриваться к нему. Могу сказать только одно – если Рональд Уизли серьезно примется за учебу, то это наверняка будет значить, что он решил измениться. Думаю, если он сам не захочет, то никто его не в силах заставить засесть за учебники, – Снейп усмехнулся на согласный кивок Поттера. – В том числе и Дамблдор, который пытается сделать из него соглядатая.

– Значит, ты считаешь, мне нечего бояться?

– Гарри, есть очень много вещей, которых тебе стоит остерегаться. В твоей жизни, вероятно, будут ситуации, когда тебе будет страшно. Но я не думаю, что тебе нужно бояться Рона Уизли, – Снейп насмехался.

– Ты же понял, о чем я спрашивал, – отмахнулся Гарри.

– Я и говорю, что бояться нет смысла. Пока Рон ничего плохого не сделал – бояться нечего. Если сделает что-то нехорошее – бояться будет поздно. Так что тебе, как я и сказал, нужно приглядываться к нему. Гарри, я тебя всегда учил – если что-то вызывает у тебя сомнение, то следует просто внимательнее присмотреться к этому предмету или событию.

– А Рон – это предмет или событие? – Поттер хихикнул.

– Это как тебе больше нравится, – Снейп не смутился. – Судя по твоим рассказам, раньше он был предметом, потому что мозгами не пользовался. А сейчас он – событие. То ли поумнел, то ли головой стукнулся…

– Сев! Рон – мой друг. Может, я и сомневаюсь в чем-то, но это не дает тебе права…

– Тогда зачем ты пришел ко мне за советом, если он твой друг? Гарри, Рон Уизли ничем не хуже и не лучше любого другого мальчика в школе. У него, как и у всех остальных, есть свои мечты, и есть право добиваться их осуществления. Не становись параноиком, подозревая всех и вся, но и не пускай все на самотек. Дружи в свое удовольствие, только будь осторожен. Нельзя уберечься от всего на свете, в том числе и от разочарований. Пока я за Рональдом Уизли не заметил склонности к двойной игре. Это и хорошо, потому что дает возможность ему больше доверять, но и плохо, потому что он невольно может выдать то, о чем узнает от тебя. Но, насколько я знаю, ты и с Драко не очень откровенничаешь, – то ли спросил, то ли высказал свое мнение Снейп о дружбе Гарри с Малфоем.

– Ты прав. Сев, а у тебя есть секреты от Тома?

Снейп смотрел на Гарри слегка растерянно, но очень серьезно. Он понял, наконец-то, о чем его спрашивал все время Поттер. Не дружба именно с Роном Уизли его интересовала, не степень доверия тому, и не оценка того или иного поступка или высказывания. Гарри смущала необходимость многое скрывать от друзей. Но именно Рон по какой-то причине заставлял его мучиться от этой скрытности. Значит, было что-то в Уизли-младшем, чего Снейп пока не заметил или на что не обратил внимания.

– Гарри, конечно же, у меня есть секреты от Тома. Может и не столько секреты, но он определенно не все знает обо мне, моих мыслях и поступках, – Снейп задумчиво смотрел на Поттера. – Понимаешь, дружба не предполагает, что ты будешь рассказывать все-все своим друзьям. Ты должен понимать, что некоторые твои тайны не принадлежат тебе лично.

– Как мое знакомство с вами еще до школы, – согласно кивнул Поттер, внимательно прислушиваясь к словам Северуса.

– Да. Какие-то сведения о тебе или твоей жизни могут принести тебе вред, если о них узнают посторонние, пусть даже и друзья. Что-то может обидеть или оскорбить именно того, с кем ты дружишь. Гарри, – Снейпу до щемящей боли в груди захотелось прижать Поттера к себе, унять его неуверенность и тревогу. Уж кто, как не он, мог понять этого взрослого ребенка, ведь и Северус большую часть жизни скрывал ото всех свое настоящее лицо. – Гарри, – повторил он слегка севшим голосом. – Вспомни наш разговор в Певерелл-мэноре. Мы с Томом не можем тебе многое пока рассказать. И поверь, не потому, что нам так хочется иметь от тебя тайны. Как я уже говорил – это вопрос выживания. Мне жаль, что тебе так рано пришлось столкнуться с необходимостью взвешивать каждое свое слово. Но, несмотря на все, твоя дружба с Драко и с Роном правильная и настоящая. Любой человек имеет право что-то о себе не рассказывать, и это не говорит о том, что он недостоин настоящей дружбы. Так устроена жизнь. Знаешь, честно не ожидал от тебя такой щепетильности. Все же в тебе, наверное, очень много гриффиндорского, того, что заставляет жить, распахивая душу напоказ, – Снейп улыбнулся не насмешливо и без издевки, как обычно бывало при упоминании факультета Гриффиндор и его студентов. – Гарри, почему Рон? Почему именно он заставляет тебя так переживать о своей скрытности?

– Он здесь ни при чем, просто я… – Поттер посмотрел во внимательные и заботливые глаза Северуса и понял, что тот прав. Именно Рон заставлял его чувствовать себя неловко, когда приходилось менять тему разговора, чтобы не отвечать на «неподходящий» вопрос. С Драко и Гермионой такие ситуации не вызывали у Гарри смущения. – Не знаю, Сев. Только я действительно Рону даже о своем детстве больше рассказал, чем Драко. Словно я выпил зелье доверия к нему, – Поттер сосредоточенно разгладил мантию на колене. – Просто Рон какой-то другой. Он искренний. Понимаешь, он никогда мне не врет и ничего не пытается никогда скрыть. Я бы почувствовал. Он… Он даже свои глупые идеи всегда высказывает, несмотря на то, что сам же и предупреждает, что они глупые. Драко и Гермиона чем-то похожи на меня. Если им не нравится тема разговора – они от нее уходят. А Рон, даже если ему неприятно, все равно продолжает разговор, словно боится меня обидеть или считает, что не имеет права умолчать о чем-то, – размышления вслух привели к неожиданному результату. Поттера осенило. – Сев, а может быть такое, что Рон считает своей обязанностью быть предельно честным со мной, и это вызывает у меня ответное желание? Такое может быть? Ведь, если подумать, мое настороженное отношение к нему началось после того, как я подслушал разговор Рона с братьями, когда он заявил им, что тоже хитрый и с моей помощью заставит всех уважать его. Мне он такого не говорил, и я посчитал, что он со мной нечестен. Но ведь Рон…

– Рон мог совсем не иметь в виду того, что он говорил близнецам. Я помню, ты мне рассказывал о том случае. Он защищал тебя перед ними так, как умел. Ему хотелось, чтобы они поверили в твое могущество героя Британии. Поэтому и себе приписал черты, которые присущи слизеринцам. Это не отменяет того, что он может быть хитрым, но в тот раз ему нужно было чем-то поразить братьев. Да, Гарри. Скорее всего, так и было. А вот ты воспринял его слова слишком близко к сердцу на фоне его наивной искренности, которую ты всегда наблюдал, когда он был рядом с тобой, – Снейпу казалось, что и он после этого разговора будет лучше понимать Уизли-младшего.

– Как камень с души свалился. Мне поэтому и были так подозрительны его слова близнецам. Точно. Спасибо, Северус, что помог разобраться. А со своими порывами ответной искренности я как-то постараюсь справиться. Вот почему я без тебя не мог разобраться? Я же столько об этом думал? – Гарри недоумевал. Ведь выводы были очевидны.

– Я не думал столько об Уизли, как ты, – хмыкнул Снейп, – но и мне это объяснение в голову не приходило. К тому же, я немного неправильно понимал твои вопросы, когда ты раньше меня спрашивал о чем-то, связанном с Роном. Ведь ты пытался разобраться не столько в его поступках, сколько в своей реакции на них.

– Наверное. Ладно, Сев, я пойду спать. Извини, что оторвал тебя от интересной книги, – Гарри не спеша обулся и, улыбнувшись Снейпу, хотел было уже подняться и уйти, когда натолкнулся взглядом на сверток, который принес с собой. – Ой! – Поттер даже покраснел. – Сев, только не смейся и не ругайся. Хорошо?

– Что ты еще натворил? – Снейп понял, что разговор еще не закончен.

– Не я. То есть… Я сразу с тобой про Рона заговорил, а нужно было, наверное, про это, – Гарри развернул бумагу и достал из свертка Мантию-невидимку. Он протянул ее на вытянутых руках Снейпу.

– Это?..

– Да, это она.

– Альбус…

– Он сам мне ее отдал. Возьми посмотри, пока я тебе перескажу наш с ним разговор, – Поттер подошел к креслу, в котором сидел неподвижно замерший Северус, словно боявшийся пошевелиться. – Возьми. Ты чего?

– Поттер, вы понимаете, что вы держите в руках?

– Понимаю. Это Мантия-невидимка Певереллов. Эй! Сев, с каких пор я для тебя «Поттер» в приватной обстановке? – Гарри даже растерялся. Снейп отдернул руки от протянутой Мантии. – Что-то не так?

– Прости. Но ты помнишь, что сказал гоблин? Они имеют возможность узнавать, кто берет в руки артефакт, особенно такого значения, как этот. Думаю, к Мантии гораздо безопаснее дотронуться мисс Грейнджер. Ее магической подписи нет в Гринготтсе, – Снейп попытался пояснить свое поведение.

– Ты хочешь сказать, что не хочешь, чтобы гоблины знали, что ты к ней прикасался? Но Глазоварс и так знает, что я тебе доверяю. А как же тогда ты собирался выяснять ее свойства, если не хочешь даже в руки брать?

– Не хочу? Да я из последних сил удерживаюсь, чтобы не выхватить ее у тебя и не начать исследовать! Но не стоит что-то делать, не подумав, – Снейп немного нервно и насмешливо усмехнулся.

– А я рассчитывал, что ты ее отнесешь Тому.

– Гарри, еще раз спрашиваю – ты понимаешь, что держишь в руках? – Северус неверяще смотрел на Гарри. Такая подозрительность в отношении друзей и такая беспредельная доверчивость к ним с Томом его поражала.

– Учитывая, что вы, скорее всего, мне не все о ней рассказали, то, наверное, я не совсем представляю. Но то, что Мантия очень древний артефакт – это мне предельно понятно. И не смотри на меня так. Да. Я доверяю вам, несмотря ни на что, и готов отдать Мантию Тому на сохранение. Потому что… – Поттер рассказал о его беседе с директором.

– Значит, Альбус намекал тебе, что не стоит ее уносить в Гринготтс? Старый жук…

– Северус! Ты обозвал директора? – Гарри рассмеялся. – А мне не разрешаешь.

– Не разрешаю, – подтвердил Снейп. – Ну-ка, продемонстрируй мне свою Мантию-невидимку.

– Она не моя, а Певереллов, – поправил Поттер и набросил Мантию себе на плечи.

– Впечатляет. Я завтра на ночь собирался к Тому, – Снейп стрельнул глазами в сторону Поттера, желая выяснить его реакцию на такое откровение. Но Гарри никак не показал, что понял, зачем Северус собирался в Певерелл-мэнор, а только внимательно слушал. – Думаю, стоит уйти сразу после обеда и прихватить тебя с собой. Скажу Альбусу, что… – Снейп задумался.

– Скажи, что мне необходим новый костюм из-за того, что я вырос, – и это было абсолютной правдой. Поттер за четыре месяца учебы подрос дюйма на два. – Мантию можно и коротковатую носить, а вот брюки и рубашки нужны новые. Директор ведь не знает, что я купил у мадам Малкин зачарованную на вырост одежду. Запаса, предусмотренного чарами на одежде, мне хватит до лета. Но Дамблдору мы в этом не признаемся.

– Отлично. Мне тоже не помешает заскочить в Косой Переулок. А у мадам Малкин можем купить тебе костюм…

– Купим, – перебил его Гарри, – и отправимся к Тому. Мы покажем ему Мантию. Ты можешь не переживать и взять ее в руки. Не думаешь же ты, что гоблины, если ты дотронешься до Мантии, то сразу и узнают об этом. А если я надену ее и пойду по Хогвартсу, задевая полами всех студентов на своем пути? И вообще… Она же в пределах воздействия моей магии – это раз. Ты тоже наследник Певереллов, поэтому гоблины не должны удивляться, даже если засекут, что ты брал ее в руки – это два. Ну и я могу до нее все время дотрагиваться, если ты сомневаешься – три.

– Логично, – согласился Снейп и минут десять внимательно рассматривал Мантию-невидимку. Он то проводил по ее гладкой поверхности ладонью, то изучал ее подкладку, то пытался прикинуть ее вес без использования весов. Чары применять к Мантии он не спешил. – Гарри, все же оставлять Мантию у меня или Тома пока, наверное, не стоит.

– И в Гринготтс я ее тоже не хочу отдавать. И не потому, что так директор хотел. Просто чувствую, что она мне действительно может пригодиться. Придется хранить у себя.

– Придется, – Снейп нехотя вернул Гарри Мантию. – Значит, договорились. Завтра сходим к Тому на несколько часов.

– Договорились. Сев, не предупреждай Тома про Мантию.

– Хочешь ему сюрприз устроить? Хорошо, – Снейпу тоже хотелось увидеть реакцию Тома, когда он увидит этот артефакт. – Тебе пора в гостиную. Будь осторожен, – напутствовал Северус Гарри. – И спокойной ночи.

– Спокойной ночи, – Поттер завернул Мантию-невидимку в бумагу и, прижав сверток к боку, отправился отдыхать.

========== Глава 35 ==========

Дамблдора сообщение Снейпа о том, что Поттеру требуется немного обновить гардероб, ничуть не удивило и не насторожило. Он только бросил взгляд на предупредительно укороченные магией брюки Гарри, когда он вместе с Северусом через камин в директорском кабинете отправился в «Дырявый котел».

Они зашли к мадам Малкин. Выбрали новый костюм, решив, что он лишним не будет. Гарри соблазнился на уговоры хозяйки магазина и приобрел пару новых рубашек и домашнюю мантию из мягкой и приятной на ощупь ткани, название которой не задержалось в памяти Поттера. Расплачиваясь с мадам Малкин, Гарри обратил внимание, что его карманные деньги подходят к концу и посетовал, что у них нет времени, чтобы зайти в Гринготтс, ведь еще предстоит наведаться в другие магазины. Брать деньги у Снейпа или Тома он не хотел после того, как побывал в своем сейфе.

– Мистер Поттер, вы можете воспользоваться моей совой, – мадам Малкин указала на рыжеватую сипуху, дремавшую на полке в углу зала. Когда Гарри непонимающе на нее посмотрел, она пояснила: – Напишите своему поверенному, чтобы прислал деньги… куда там вы сейчас отправитесь, – мадам неопределенно махнула рукой. – У магазинов Косого Переулка договор с гоблинами, и если клиенту необходимо пополнить кошелек, то достаточно написать в Гринготтс. Минут через десять-двадцать их курьер доставит деньги.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю