355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рада Девил » Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ) » Текст книги (страница 54)
Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ)
  • Текст добавлен: 21 апреля 2017, 19:30

Текст книги "Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ)"


Автор книги: Рада Девил


Жанры:

   

Фанфик

,
   

Слеш


сообщить о нарушении

Текущая страница: 54 (всего у книги 171 страниц)

В этом нет ничего невозможного, детеныш-ш. Но ты уверен, что не испугаеш-шься и не сбежиш-шь? Мне не хотелось бы терять собес-седника, – признался Дракон.

Не сбегу. Ты же точно не причиниш-шь мне вреда? – Поттеру все же было немного страшно.

Ты с-смелый. Я люблю с-смелых, но осторож-жных. Мой взгляд не навредит тебе, ес-сли ты этого боиш-шься. Ты не увидишь моих глаз-з. Я могу перейти в другой тайный ход? Никто меня не увидит? – василиску надоели разговоры, и он приготовился идти дальше.

Никто, кроме меня. Я же могу с-смотреть? – Гарри с замиранием сердца ожидал, что же будет дальше.

Мож-жешь, любопытный детеныш-ш, я не буду смотреть на тебя. Мне достаточно тебя с-слышать.

В стене, из-за которой только что раздавался голос Дракона, с легким шорохом отодвинулся камень, и в коридоре показалась рогатая змеиная голова. Размером она была с крупную тыкву, но если бы Гарри захотел, то, пожалуй, смог бы ее охватить руками. На макушке василиска красовался гребень: ярко-алый, похожий на костяной, он плавно переходил в темно-коричневый зубчатый частокол вдоль всей его спины. Две пары лап с острыми когтями и покрытая пластинками верхняя часть спины делали Дракона похожим на тех, чье имя он носил. Лишь форма морды да длинное тело, не меньше двадцати ярдов, как показалось Поттеру, делало его похожим на змея. Василиск довольно быстро перешел в другой тайный тоннель между стенами, вход в который обнаружился за отодвигающейся картиной. Гарри обратил внимание, что волшебник на картине крепко спал, несмотря на то, что еще было далеко до ночи. Это было удивительно.

Это ты ус-сыпил картину? – первым делом поинтересовался Поттер, стоило василиску полностью скрыться в стене.

Ты так мало впечатлен, что тебя интерес-суют такие мелочи? – Поттеру стало смешно от того, что в голосе Дракона явственно прозвучали нотки обиды и разочарования оказанным впечатлением.

Что ты? Ты прекрас-сен! И ты похож на дракона. У тебя походящее имя. С-салазар был прав. Ты крас-сив и величественен. Ты нас-стоящий Повелитель з-змей! – Гарри стало неловко от своей оплошности, поэтому он постарался выказать словами весь тот восторг, который испытал, увидев впервые в жизни василиска. Таким мало кто мог похвастаться. Особенно в двенадцать лет.

Только повелевать мне некогда. Я все время с-сплю, – миролюбиво заметил василиск, продвигаясь за стеной следом за Поттером, направляющимся к заброшенному переходу, где он планировал без помех поговорить с Драконом.

Остановимс-ся здес-сь. А почему ты с-спишь? – Гарри, наконец-то добравшись до уютного закутка, снял Мантию-невидимку и уложил ее в рюкзак, затем взмахом руки очистил пол от пыли и уселся, опершись спиной о стену для удобства.

Чары С-салазара. Они заставляют меня с-спать. Ты не поймеш-шь, детеныш-ш, – дал не совсем ясный ответ василиск.

Пойму. Я пос-старась понять. И зови меня – Гарри, – попросил Поттер.

Гарри, – медленно произнес Дракон, словно пробовал имя на вкус. Оно прозвучало мягко, как тихий перестук мелких камешков, если их пересыпать из ладони в ладонь. Поттеру это понравилось. – Гарри, я Хранитель магии Хогвартс-са, – василиск решился на откровение. Ему нравился молодой змееуст. – Я доверяю тебе это знание и эту тайну, потому что мне кажется, что нынеш-шнее поколение забыло обо мне. Иначе не стало бы так часто будить. Это плохо для магии замка. Ты единс-ственный за много десятков лет, кто говорит со мной. Я понимаю, что ты детеныш-ш, но выбирать не приходится. Ты должен прос-следить, чтобы меня не будили. Только ты! Никому больше не говори! Ты можеш-шь ошибиться и рассказать недос-стойному!

Я хочу рас-сказать другу, он взрослый говорящий со з-змеями. Он мой нас-ставник и учитель. Однако он не сможет с-сюда прийти. Ему запрещает директор Хогвартс-са, – Гарри решил, что информация о еще одном змееусте может заинтересовать василиска.

Запрещает директор? Значит, он твоему нас-ставнику не доверяет?


Он хочет его смерти. Они враги. Но Том нас-следник С-салазара, – этот аргумент должен был склонить мнение Дракона в нужную для Гарри сторону.

Нас-следник моего С-салазара не может прийти в Хогварт-с? Что здесь за директор? – возмутился василиск. – Я с-слышу, что ты говоришь правду. Разрешаю тебе рас-сказать обо мне нас-следнику С-салазара. Магия родства с моим создателем не даст ему навредить мне. А тебе может понадобиться мудрый взрос-слый с-советчик.

А как тебя будят? Я не с-смогу прос-следить, если не буду этого з-знать, – Поттер был обстоятелен и, если ему что-либо поручали, старался выяснить все свои возможности в предстоящем деле.

На втором этаже ес-сть вход в мое логово. С-салазар назвал его входом в Тайную комнату. С-салазар жил рядом с моим логовом. Там много комнат. Он проводил в них свои опыты. Я чувствую, что мы с-сейчас рядом с ними. Но я не могу здесь проходить. Чары С-салазара – он не хотел, чтобы я ходил по его комнатам после того, как я разбил какую-то его стекляшку с мерз-зкой жижей.

А я смогу туда зайти? Меня чары пропус-стят? – глаза Поттера загорелись в предвкушении.

Если найдеш-шь вход и сможешь преодолеть защиту С-салазара, – слова прозвучали так, словно василиск отмахнулся от глупого вопроса. – Вход в Тайную комнату открываетс-ся только тому, кто знает язык з-змей…

Но ты не подумал на меня. Ты с-сказал, что не знаеш-шь мой голос. Ты слышиш-шь того, кто открывает вход? – перебил его Гарри.

Не торопис-сь, а то успееш-шь нажить себе неприятнос-сти, – сделал ему замечание Дракон. – Да, я слыш-шу. Чары С-салазара так настроены, что я слыш-шу того, кто открывает вход, это заставляет меня прос-снуться. Когда я прос-сыпаюсь, я чувс-ствую голод.

Дракон, скажи, это из-за тебя кошка… – договорить Гарри не успел.

Нас-стырное глупое животное! – возмущению василиска не было предела. – После сна я, как всегда, был очень голоден и реш-шил отправиться поохотиться в сос-седний лес. Но от выхода из Тайной комнаты мне нужно было добраться до хода в толще с-стен, а эта глупая животина начала кидатьс-ся на меня. Да… Ты ведь понимаеш-шь, Гарри, что я убиваю только врагов, превращая их в камень. А вредных непочтительных кошек, которые пытаются на меня ш-шипеть, притворяясь змеями, я отправляю с-спать. Долго с-спать. Вечно с-спать. У моих глаз два века. Надеюс-сь, ты понял, что я хотел с-сказать.

Ты можеш-шь смотреть и не убивать, потому что у тебя глаза прикрыты одним веком, – сделал вывод Поттер и услышал довольное шипение в ответ. – И ты ешь тех, кого отправил с-спать? – решил он уточнить, разбираясь в особенностях магического зрения василиска. – Ты же не грызешь камни?

У меня крепкие зубы, но я не камнеед. Я ем с-спящих. Я так охочусь. А еще я могу укус-сить, и мой яд убьет жертву, но она ос-станется мягкой. Еще мягче, чем с-спящие, – подтвердил Дракон. – Но С-салазар запретил мне охотитьс-ся в замке. Поэтому я не съел вредную кош-шку.

И Колина ты тоже не с-стал поэтому есть? – спросил Гарри, содрогаясь от мысли, что василиск мог съесть любопытного мальчишку.

Колина? Кто это? А… Это, наверное, детеныш-ш, который вместо того, чтобы спокойно постоять, пока я пройду мимо, начал светить мне в глаза? Вс-спышка, яркая… Даже с закрытыми глазами видно… Я не ожидал и рас-скрыл глаза… С-счастье твоего Колина, что я открыл только одно веко, – василиск был очень недоволен поведением Колина Криви и не скрывал этого.

А привидение? – Поттер решил выяснить все, связанное со странными потерпевшими, до конца.

Нечего преграждать путь Повелителю з-змей! Этот отпечаток магии на ткани бытия получил только то, что заслужил. Я же с-сказал, что врагов убиваю, – Дракон злился, вспоминая встречу с Сэром Николасом. – Я гналс-ся за тем, кто меня разбудил четвертый раз подряд. Из-за него одни неприятнос-сти. В первый раз, когда меня разбудили, я зас-стал проход закрытым. Но тогда его открывал кто-то другой. Я был зол, что меня разбудили без причины, но все же с-смог спокойно поохотиться и вернуться с-спать. Но потом… Меня нельзя час-сто будить... Я должен с-спать… Нужно было наказать того, кто меня все время будит, да еще и оставляет открытым вход в Тайную комнату. Это опас-сно для Хогвартс-са. Я не должен долго бодрствовать… Гарри, проследи, чтобы меня не будили. Мне пора, чары С-салазара зовут меня в логово. Я должен с-спать. С-спасибо за беседу, детеныш-ш, говорящий со з-змеями.

Ты куда? У меня еще с-столько вопрос-сов! – Поттер вскочил на ноги. Он услышал, что Дракон, повозившись несколько мгновений за стеной, начал удаляться.

Не гонис-сь за мной, любопытный Гарри. Я с-спешу… Помни мою прос-сьбу и поговори с нас-следником С-салазара, – голос Дракона быстро удалялся. Совсем так, как Гарри слышал его в первый раз. Это говорило только о том, что до этого, когда они добирались до подземелий, василиск подстраивался под Гарри, чтобы можно было спокойно поговорить.

Поттер растерянно смотрел на стену, за которой совсем недавно был его собеседник – василиск по имени Дракон. Теперь ему было понятно, что случилось с кошкой Филча, Колином Криви и привидением Сэром Николасом. Только вот рассказать об этом он мог лишь Тому, ну, и Северусу тоже, потому что Гарри не хотел иметь от него секреты. Он догадывался, что до того, как сможет пересказать им свою беседу с Драконом, и Том, и Северус сначала устроят ему хорошую взбучку. Но тут уж ничего не поделаешь. Они в своем праве, и Гарри это понимал и принимал. Постояв еще несколько минут в заброшенном переходе, который он случайно нашел еще на первом курсе, раздумывая над тем, что теперь стоит предпринять в первую очередь, Поттер вызвал Темпус. Каково же было его удивление, когда он понял, что уже не только занятия закончились, но он чуть не пропустил и ужин. За разговором с василиском он даже не обратил внимания на звон колокола, оповещающего всех о начале и конце уроков. Следовало поспешить, пока друзья не подняли шум, разыскивая его. Гарри привел в порядок одежду взмахом руки. Он никогда не упускал возможности потренироваться в беспалочковых и невербальных чарах, пока никто не видит. Осторожно выглянув в основной коридор и обнаружив, что он пуст, Поттер понял, что все еще находятся в Большом зале. Вздохнув от перспективы, что придется еще как-то объяснять друзьям свое поведение, он отправился на ужин.

Дамблдор так и не смог спокойно доесть отбивную во время обеда. Нет, его никто не отвлекал, никто больше не устраивал показательных демонстраций, никому не нужны были его советы или его помощь. Альбус не мог проглотить ни кусочка из-за нарастающей злости. Казалось, что она поселилась в каждой клеточке его тела, захватив полную власть над разумом, мыслями и желаниями. В спешке покинув Большой зал, словно торопясь приступить к своим обязанностям, Дамблдор направился в директорский кабинет – единственное место, где он мог дать свободу своему нраву. Во всем Хогвартсе только в его кабинете на портретах были чары, которые никогда не позволят хозяевам этих полотен поделиться с кем бы то ни было своим мнением о том, что происходит в этой комнате. Только в его кабинет не может проникнуть ни один домашний эльф, пока Дамблдор не отменит свой магический запрет. И только там все вещи защищены сильнейшими чарами сохранности. Один лишь Фоукс имел беспрепятственный доступ в директорский кабинет. И как Альбус не пытался изменить это положение – у него ничего не получилось. Казалось, для огненной птицы нет преград – ни физических, ни магических.

Козлом отпущения у злящегося Дамблдора сегодня стал птичий насест. И все, опять-таки, из-за своевольного феникса. Стоило взбешенному директору влететь в свой кабинет, как птенец, на голове которого уже хорошо просматривался хохолок из красного пуха, а на крыльях появились первые перышки, пронзительно вскрикнул, неприятно резанув слух, и исчез. Эта дурная привычка Фоукса столь внезапно и бесследно исчезать стала последней каплей для Дамблдора. Он, мастер трансфигурации, даже не задумывался, когда заклинания одно за другим полетели в позолоченную птичью жердочку. Сухая ветка, пивная бочка, огромный слизняк, навозная куча, фиолетовая тыква, виселица, дырявый котел, цепи с кандалами, вертел с зеленым цыпленком на нем – насест менял свой вид и облик с одного на другое, пока не превратился в клубок змей. Последнее превращение вызвало у Альбуса непроизвольное чувство страха и брезгливости, что заставило его вернуть насесту настоящий вид.

Согнав немного злость на ни в чем не повинном предмете, директор сел за стол. Он все никак не мог успокоиться. Такого неудачного дня у него не было лет десять, не меньше. Сначала Минерва привела к нему Поттера, то ли как жертву нападок Филча, то ли как подозреваемого в покушении на привидение. Затем Фоукс неожиданно решил сгореть и подарить свое перо Поттеру. Потом это выступление недовольных студентов в Большом зале, над мнением которых кто-то здорово поработал. Не похоже, что это спонтанное проявление игнорирования правил, запрещающих, прежде всего, громкие разговоры в Большом зале, не говоря уже о такой дружной и откровенной травле одного из учеников. Эту истерию кто-то основательно подогрел. Но как бы там ни было, опять-таки причиной всего этого был Поттер и его способность говорить со змеями. Дамблдор передернулся, поняв, откуда появился клубок змей при подсознательной трансфигурации.

Поттер, Поттер, Поттер… Все вертится вокруг Поттера, словно он центр вселенной. Из-за всех этих событий на зимние праздники нельзя никого оставлять в школе. Не хватало, чтобы меня обвинили в халатности и безответственности, если кто-то из оставшихся студентов пострадает. Там уже не оправдаешься учебным процессом, необходимостью получения качественного образования и тому подобным. Придется Поттера на все каникулы к Аластору отправить. Я думал оставить его на Рождество в школе, но… – продолжая негромко разговаривать сам с собою, Дамблдор взял перо и начал его крутить в руках. – Нет, нужно его убирать из школы. Не верю я, что во всех этих событиях не замешан Поттер. Не верю… А кто еще может открыть Тайную комнату? Только змееуст. Такой у меня в школе только один – Поттер. И не важно, что сигнальные чары не сработали. Поттер! – Дамблдор отбросил измочаленное перо и стукнул кулаком по столу. – Опять Поттер! Куда ни глянь – везде этот засранец. Если бы не обстоятельства, то точно послушался бы Грюма с его жаждой всех предателей стереть с лица земли. Интересно, он до сих пор считает, что поступил правильно, встав на мою сторону? Слишком уж Аластор стал жадным в последнее время, – появившиеся сомнения Альбуса в преданности соратника не сулили тому ничего хорошего. – Вот и отработает мои подачки. С работы его, правда, никто не отпустит, но в доме есть домовик. Так что за Поттером будет кому приглядеть. Вот мальчишку и обрадую. Посмотрим, понравится ли ему моя идея.

Предчувствие, что хлопоты с Поттером никогда не закончатся, прочно засело в сознании Дамблдора. Мальчишка из забитого сироты превращался в достаточно умного и умелого подростка-волшебника, и это не могло не настораживать. Не таким Альбус представлял Поттера, которому в его планах было отведено место скромного дарителя Воскрешающего камня.

========== Глава 71 ==========

Ужин уже подходил к концу, когда Гарри вошел в Большой зал. Выглядел он измученным, лицо было бледнее обычного, а под глазами залегли тени.

– Опять ужин пропускаешь из-за отработки? – не выдержал кто-то из гриффиндорцев.

Поттер понял, что не только друзья заметили его отсутствие на ужине. Он ожидал, что после всех событий внимание к нему со стороны студентов станет пристальнее, но надеялся, что после внушения Дамблдора, они станут держать свое мнение при себе. Не удостоив ответом любопытных, он прошел к своему месту за факультетским столом.

– Где ты был? – Драко не стал выжидать положенную по этикету паузу и делать вид, что его абсолютно не интересует состояние Поттера.

– Страдал в одиночестве, – буркнул Гарри, наполняя тарелку едой. – Давай после ужина. Хорошо? – он указал глазами на соседей по столу, навостривших уши в надежде что-либо узнать.

– Ты здоров? – Малфой обеспокоенно глядел на друга.

– Наверное, – Поттер не рискнул открыто врать, но и утверждать, что он полностью здоров после того, как он немного поработал над своим выражением лица, создавая образ недавно вставшего с больничной койки, ему было не с руки. Всю дорогу до Большого зала он добросовестно пытался придумать, что скажет ребятам, как оправдает свой внезапный побег и отсутствие на уроке. Но его мысли все время съезжали на разговор с василиском, а в ушах, казалось, продолжала звучать его серьезная просьба о том, чтобы Поттер не допустил пробуждения Дракона снова. Если бы Гарри увидел себя в зеркале, то понял, почему так взволновано звучал вопрос Малфоя. Несчастный, измученный взгляд, который он старался изобразить, гармонично смотрелся на побледневшем и осунувшемся лице. Только исключительно черствый человек не понял бы, что ему нездоровится. – Поговорим позже.

– Но ты пропустил урок...

– Я это знаю, Драко. Все потом, – немного раздраженно отмахнулся Поттер, продолжая сосредоточенно вспоминать разговор с василиском, словно боялся забыть что-либо из сказанного Драконом. В памяти все время всплывали его последние слова: «Помни мою прос-сьбу и поговори с нас-следником С-салазара».

– Ты представляешь, что будет... – не унимался Драко, поглядывая на преподавательский стол.

– Узнаю, когда придет время. Я могу спокойно поесть? – раздражение в голосе Гарри нарастало.

– Хорошо, – сдерживаясь от дальнейших замечаний, выдавил из себя Малфой.

Гарри, пока доедал пирог, наконец-то смог сконцентрировать свое внимание на чем-то другом, кроме разговора с василиском. Он активно обдумывал свою линию поведения с друзьями. Говорить о Драконе было нельзя, но и просто отмахнуться от их вопросов не выйдет, он это осознавал в полной мере. Только то, что Гарри впервые за все время учебы прогулял урок, вызывает их явное и неприкрытое любопытство. Вряд ли друзья поверили в то, что ему нездоровится. Слишком импульсивным было принятое решение – не идти на гербологию. Хотя, как заметил Гарри, он и в самом деле сейчас чувствовал себя, как выжатый лимон. У него ничего особо не болело, но одолевала странная усталость, и по телу растекалась слабость. Откладывая вилку в сторону, закончив ужинать, он так и не решил, что скажет в оправдание своему поведению.

– Поттер, вы уже поели? Идите за мной! – резкий, но негромкий окрик Снейпа заставил Гарри испуганно вскинуть взгляд. Он за своими размышлениями и не заметил, когда Северус подошел к нему.

– Да, сэр, – только и ответил он, поднимаясь из-за стола.

– Держись, – пожелание Драко показалось Гарри каким-то странным, словно его друг знал, чем недоволен декан, тогда как сам Поттер не имел об этом ни малейшего понятия. Ну, разве что, прогул гербологии?

За всю дорогу до кабинета в подземелье Снейп не проронил ни слова. И только запечатав дверь за Поттером, он позволил себе высказаться:

– Если тебе плохо, то нужно идти в больничное крыло, а не шляться неизвестно где!

Гарри непонимающе смотрел на Северуса и пытался уяснить, откуда тот знает о его мнимом недомогании. Мысли в голове путались, и вместо поиска ответа снова всплывали слова василиска о необходимости разговора с Наследником Слизерина. Отчаявшись что-то понять, Поттер спросил:

– А откуда ты знаешь?

– Что значит – откуда? Тебя не было на моем уроке. Драко сказал, что ты в больничном крыле, но Поппи во время ужина заявила, что ты к ней не приходил, – Снейп сложил руки на груди и пристально наблюдал за Гарри, словно уже догадывался о странности ситуации.

– На твоем уроке... – глаза Поттера распахнулись так широко от осознания произошедшего, что было впору беспокоиться о сохранении его зрения. – Я... – Гарри наконец-то понял, что все время ускользало от его внимания – он пропустил не один, а два урока! Два! Гербологию и зельеварение. Зельеварение! – О нет... Как я мог забыть? Это... Но почему? – растерянный, затравленный взгляд Поттера перескакивал с предмета на предмет, нигде не задерживаясь.

Северуса не на шутку испугала реакция Гарри, раздражение из-за его безответственности сменилось на тревогу.

– Что ты забыл? – Снейп уже стоял рядом и, подхватив кончиками пальцев за подбородок, приподнял лицо Поттера, чтобы видеть выражение его глаз.

– Прости. Я забыл, что сегодня еще и зельеварение было. И я его пропустил...

– Как ты себя чувствуешь? – бледность Гарри так и не проходила, а тени под глазами все еще были четкими – это беспокоило Северуса.

– Нормально. Наверное. Я не хотел врать, но так было нужно...

– Ты уверен, что хорошо себя чувствуешь? – такое сбивающее с толку поведение Поттера все больше настораживало Снейпа.

– Голова немного болит и усталость, но это нормально. Наверное, – Гарри не мог сосредоточиться даже для того, чтобы разобраться со своим самочувствием. – Я должен срочно поговорить с Томом. Иначе я не могу ни о чем больше думать, – заявил он. – Это мешает мне сосредоточиться. Я должен.

Жалобный и, вместе с тем, требовательный взгляд Поттера и вовсе выбил Северуса из колеи.

– О чем ты хочешь с ним говорить?

– Ты услышишь. Потом будешь кричать на меня, сколько захочешь, но сейчас я должен поговорить с Томом. Эти мысли... – Гарри схватился за голову, понимая, что никак не может отвязаться от последних слов Дракона. «Помни мою прос-сьбу и поговори с нас-следником С-салазара», – повторялось и повторялось до бесконечности в его памяти.

Диагностические заклинания посыпались на Поттера одно за другим. Его поведение, так же как и слова, давали повод заподозрить магическое вмешательство. Если кто-нибудь узнал о том, что Гарри знаком с Риддлом – это может стать смертельно опасным для всех троих. Сердце Северуса сжалось от страха, тогда как рука не переставала выводить над парнем сложные траектории все новых заклинаний. Прошло не меньше минуты, пока Поттер понял, что делает Снейп.

– Меня не прокляли и не подчинили. Я разговаривал с василиском, – вот и все – он сказал это. Непроизвольно втянув голову в плечи, Гарри дожидался ответной реакции Северуса.

Волшебная палочка, до этого резво мельтешащая над его головой, замерла на миг, а затем нарисовала в воздухе знакомый росчерк заклинания, проверяющего магический потенциал. И ни слова упрека или возмущения. Только сжатые в тонкую полоску губы на слегка побледневшем лице говорили о том, что Снейп услышал его признание.

– Магическое истощение. Сначала зелье – потом разговор, – прозвучал вердикт, не подлежащий обжалованию. Снейп и сам не мог бы объяснить, почему сразу после признания Поттера заподозрил у него растрату магического потенциала. Возможно, просто он не мог предположить другую причину для того, чтобы Гарри выглядел так, словно его неделю не кормили и не давали ему спать.

Когда Северус принес из лаборатории зелье, способствующее восстановлению магического потенциала, Поттер уже сидел на диване и... утирал слезы. Он ничего не мог с собой поделать – слезы не слушались его и катились из глаз, словно горох.

– Держи, – Снейп подал ему склянку, присаживаясь рядом. Гарри помнил вкус этого зелья, ему уже приходилось его пить. – Я поставил основу, сейчас сварим именное восстанавливающее, и все придет в норму, – Северус говорил успокаивающе, видя, что Поттер и так на грани срыва.

– Спасибо, – пустая склянка перекочевала в руку Снейпа. – Я... – Гарри попытался улыбнуться, но понял, что из его затеи ничего не получится, и просто прижался к боку Северуса, обнимая его. Таким незамысловатым жестом он хотел показать, что очень благодарен ему за поддержку. До самого момента признания Поттер даже не представлял, как он боялся, что его поступок не поймут, а сразу станут упрекать и говорить о его безответственности и глупости. Возможно, этого и не удастся избежать, но все это будет позже, после того, как его выслушают. Он ведь и сам понимал, что его упрямое желание встретиться с василиском и поговорить с ним, было безумным и смертельно опасным. Однако он не смог противиться своему порыву, словно что-то незримо его подталкивало на этот шаг. И, как теперь Гарри начал догадываться, его встреча с Драконом все же оказалась не столь безобидной. Она каким-то образом повлияла на его сознание, ведь раньше у него не было проблем с памятью и концентрацией внимания. Не говоря уже о магическом истощении, которое диагностировал у него Северус. Он еще огребет на орехи у своих старших друзей, но это будет уже не так страшно. Главное – его готовы выслушать. – Мне очень нужно поговорить с Томом.

– Не сморкайся в мою мантию, – Снейп прижал к себе Гарри, успокаивающе поглаживая его по спине. У него в голове не укладывалось то, что он только что услышал, но состояние мальчика не позволяло ему отпустить на волю свои эмоции, высказывая все, что он об этом рискованном мероприятии думает. Сначала следовало дать Поттеру возможность взять себя в руки, а затем только начинать разбираться с его поступком. – А я тебе не подхожу для разговора? Нужен именно Том? – настойчивость Гарри в вопросе выхода на связь с Риддлом немного настораживала Северуса, хотя диагностирующие чары действительно не выявили серьезных посторонних вмешательств. В причинах растраты магического потенциала стоило разбираться отдельно.

– Василиск сказал, чтобы я никому о нем не рассказывал, только поговорил с наследником Слизерина. Это я сказал ему, что знаком со взрослым змееустом... Но я не рассказывал, кто он... А теперь не могу ни на чем сосредоточиться. Понимаешь? – признался Гарри, наблюдая, как Снейп аккуратно высвобождается из его объятий и направляется к проходу в спальню. Через минуту он вернулся с Зеркалом Певереллов в руках. Заняв прежнее место рядом с Поттером, Северус послал вызов Тому, коснувшись пальцами поверхности зеркала для образования магической связи, и позвав того по имени.

Выслушав Снейпа, объяснившего в двух словах причину вызова, Том только ободряюще улыбнулся Гарри и заявил:

– О таком через Зеркало не разговаривают. Северус, придется вам ночью прогуляться. Надеюсь, до полуночи дождусь вас. Гарри, постарайся поспать немного. Это поможет тебе отвлечься от желания поговорить со мной, – казалось, Риддл понимает состояние Поттера. – Северус, не отпускай его никуда и дай зелье, если Гарри не сможет уснуть. Предполагается, что василиски, как и змеи, обладают даром неосознанного ментального внушения, только, как сами понимаете, они в этом искуснее, если можно так выразиться.

– А окклюменция? – Снейп сразу уловил суть объяснений и искал способ помочь Поттеру избавиться от навязчивых мыслей и желаний.

– Самостоятельно с магией волшебного существа Гарри вряд ли справится. Опыта у него маловато в этом. Но ты можешь попробовать помочь ему изолировать воспоминания о разговоре. Только не вздумай лезть в эти воспоминания сам, мы пока не знаем, какие еще ментальные установки там могут быть. И еще... Не расстраивайтесь, если не очень получится, – свое сомнение Том даже не скрывал. – До встречи. У вас есть чем заняться, – он прервал связь, даже не собираясь выслушивать мнение Северуса и Гарри по поводу его решения.

– И как он себе это представляет? Как я смогу увести тебя из Хогвартса? – Снейп не то, чтобы злился, но его иногда раздражала привычка Тома давать распоряжение, не заботясь о том, как его придется выполнять.

– Давай, сначала я попробую мысли загнать в ловушку. Подпитаешь меня своей магией? И контроль мне тоже не помешает, – получив молчаливый кивок и сосредоточенный взгляд в ответ, Гарри сконцентрировался. Через несколько минут бесполезных попыток он сдался. – И как их можно изолировать, если они везде? – с досадой сказал он, имея в виду воспоминания о разговоре с василиском.

– Тогда – спать. Выпьешь зелье...

– Драко и остальные будут переживать. Я и так бросил их перед уроком, ничего не поясняя. А если еще и на ночь не появлюсь... Они могут и в больничное крыло пойти. Лишнее внимание мне сейчас ни к чему. Его и так слишком много, – Поттер скривился, показывая свое отношение к сложившейся ситуации.

– Пей! – очередная склянка ткнулась в пальцы Гарри. – Нужно было раньше думать о друзьях и их переживаниях, – не сдержался от легкого упрека Северус. Наконец-то Поттер относительно успокоился, и Снейп теперь мог позволить себе немного показать характер. – Я что-нибудь придумаю, а ты спи. Навязчивые желания могут непредсказуемо отразиться на сознании. Так что здесь я с Томом полностью согласен. Тебе стоит отдохнуть от магического внушения. Сон, подкрепленный зельем – самое то.

Минуты через три Поттер окунулся в спасительный сон, а Снейп принялся подготавливать почву для их ночного вояжа.

В первую очередь Северус отправился в слизеринскую гостиную, где отыскал Драко Малфоя и поговорил с ним, выясняя, что именно известно друзьям Поттера о его выходке. Оказалось – абсолютно ничего, они даже не подозревали, где был Гарри, что немного упростило дальнейший план Снейпа. Он снизошел до объяснений для Драко и попросил передать эти сведения Грейнджер и Уизли, чтобы их действия не послужили источником тревоги, поднятой в школе по поводу пропавшего Поттера.

– Драко, последние события не лучшим образом отразились на самочувствии Гарри. Ты же видел – он выглядит просто изможденным. Он, конечно, старается делать вид, что его не волнуют все эти разговоры и обвинения, – Северус смог выведать у Малфоя все подробности сегодняшнего дня. Он узнал о том, что на Поттера снова ополчился Филч, а Минерва даже отвела Гарри к Дамблдору, что было, как догадался Снейп, расценено студентами признанием его вины в случившемся с привидением. Эти сведения давали ему в руки отличный повод для разговора с директором и МакГонагалл. Неприятного разговора для них, как с затаенным злорадством надеялся Северус. – Однако, это не так. Гарри не пошел в больничное крыло, когда решил пропустить урок, за что уже получил выговор, он просидел все это время в одиночестве, раздумывая над создавшимся положением. Ни к чему хорошему это не привело. Сейчас он спит под воздействием зелий. Возможно, что Гарри не вернется на ночь в спальню. Но в больничном крыле его искать не следует. Ты меня понял? Объясни это и Грейнджер с Уизли. Так же, как и то, что ни с кем не стоит обсуждать все, что я рассказываю вам, его друзьям, о его состоянии. Никого больше эта информация не касается.

– Да, сэр. Я все понял и сейчас же предупрежу Рона и Гермиону, чтобы они не поднимали шума, и вообще, поменьше с кем бы то ни было говорили о Гарри, – Малфой был понятливым мальчишкой и уловил суть предупреждений без подробных объяснений. – Вы же поможете ему?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю