355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рада Девил » Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ) » Текст книги (страница 34)
Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ)
  • Текст добавлен: 21 апреля 2017, 19:30

Текст книги "Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ)"


Автор книги: Рада Девил


Жанры:

   

Фанфик

,
   

Слеш


сообщить о нарушении

Текущая страница: 34 (всего у книги 171 страниц)

Пока друзья прощались между собой, взрослые для приличия перебросились несколькими фразами, после чего Малфои отправились к площадке для аппарации, Грейнджеры и Уизли, прихватив Поттера – к магическому барьеру. Молли и Артур не рисковали пользоваться двойной аппарацией, все же они были не настолько сильными магами, чтобы запросто доставить домой четырех сыновей и Поттера. Да и вопрос о дальнейшем способе перемещения не стоял на повестке дня. Дамблдор позаботился о том, чтобы они могли без ущерба для семейного бюджета нанять такси, которое доставит их домой.

– Том. Том! – Северус в лучших традициях Хогвартского Ужаса, как иногда называли его студенты, мчался по коридорам Певерелл-мэнора, заставляя полы мантии эффектно развиваться за спиной. Он был озадачен тем, что партнер не встретил его.

Если Том мог аппарировать в любое место поместья Певереллов, ведь он был главой рода, то Северусу для этого было выделено определенное место – перед входом в замок. И даже это было исключительно заслугой Тома, основательно поработавшего с защитными чарами поместья, скрытого от нахождения любыми маггловскими и магическими способами. Учитывая совсем недавний разговор через сквозное зеркало, Снейп рассчитывал на горячие объятия сразу после появления в пределах поместья, ведь Том знал, куда и когда он прибудет.

– Северус! Северус, остановись! – наконец-то сквозь мысленные возмущения прорвался в сознание Снейпа зов Тома. – Куда так можно лететь? – донесся до него вопрос.

Снейп, оглянувшись, заметил спешащего к нему Тома, который с трудом сдерживался от смеха.

– Ну, ты и горазд бегать, – заключая в объятия Северуса, заметил Том.

– Где ты был? – отвечая на объятия и успокаиваясь, поинтересовался Снейп.

– На восточной террасе. Когда я вышел из-за угла здания, то только и заметил, как мелькнула твоя мантия в дверях, – Том, щелкнув пальцами, вызвал Барри. Эльф, приветствуя, поклонился Северусу и понятливо забрал у него сумку, чтобы отправить ее в комнату хозяина.

– Барри, там…

– Зелья и ингредиенты, – чуть ли не нагло перебил его домовой эльф, которого Риддл воспринимал почти как друга. – Я знаю, мастер Снейп. Не волнуйтесь, я буду осторожен. Хотите, я сразу доставлю их в лабораторию? В зону чар сохранности?

– Было бы неплохо. Спасибо, Барри, – поблагодарил Снейп и добавил, обращаясь к Тому, стоило эльфу исчезнуть: – Все же ты даешь ему слишком много воли.

– Не начинай. У нас есть чем сейчас заняться, кроме того, чтобы обсуждать мои взаимоотношения с собственными эльфами, – тем временем руки Риддла проворно расстегивали пуговицы сюртука на Снейпе, уже справившись с застежками мантии.

– Том, а это ничего, что мы стоим посреди коридора? Считаешь, нам здесь будет удобно? – заключив Тома в кольцо рук, насмешливо поинтересовался Северус.

– Мне везде будет удобно содрать с тебя эти бесконечные слои одежды. Как ты не варишься в собственном соку в таком панцире из тряпок? – несмотря на слова, Том поумерил свой пыл по раздеванию Снейпа, пристыженный замечанием о невоздержанности.

– Я волшебник, Том. Ты разве об этом не знал? Есть много очень полезных чар, таких как охлаждающие и вентилирующие, увлажняющие и высушивающие. Продолжать? – Северус потихоньку подталкивал Тома к ближайшей гостиной.

– Я что-то об этом слышал, – поддержал Риддл насмешливый тон разговора, послушно двигаясь в предложенном направлении.

Мантия Снейпа черной кляксой выделялась на мозаичном кленовом паркете, небрежно брошенная почти рядом с входом в гостиную. Недалеко от нее, местами на кресле, местами на полу громоздилась остальная одежда Тома и Северуса. Сами же хозяева сброшенных одежд лежали на диване и восстанавливали дыхание, не отводя счастливых взглядов друг от друга.

– Соскучился? – Том провел пальцами по равномерно вздымающейся от частых вдохов груди Северуса.

– Нет. Ни капельки. Неужели не заметил? – насмешливо вздернутая бровь на довольном лице Снейпа смотрелась комично. – Я никогда не забуду тех четырех лет, когда не знал о том, что с тобой случилось, – прошептал он после паузы. – И всегда буду скучать, когда мы не рядом.

– Я верю, – Том приподнялся на локте, придвигаясь к Северусу ближе и, заглядывая ему в лицо, повторил: – Я верю. Мне было гораздо легче, ведь я знал, что ты жив, – он легонько поцеловал Северуса в висок. – Обещаю, я никогда больше так не поступлю. Я просто выкраду и тебя, чтобы прятаться от мира вместе.

– Мы что-нибудь придумаем, Том. Я понимаю, что тебе уже надоело сидеть практически взаперти, – Снейп легким движением руки вызвал согревающие чары. Испарина охладила их тела, и они начали зябнуть. Одеваться не хотелось. Приятно было скользить взглядом по обнаженному телу партнера, по которому соскучился.

– Главное – у меня сейчас есть ты, – запротестовал Риддл, пытаясь показать, что он доволен своим положением затворника.

– Угу, я есть у тебя, – Северус ткнулся губами в ухо Тому, слегка прикусывая мочку зубами. – Твое внезапное появление у меня дома после четырехлетнего отсутствия чуть не убило меня. Помнишь?

– Как я могу забыть такое? Ты не мог вдохнуть, губы посинели, из глаз катились слезы, пальцы вцепились в мою мантию с такой силой, что впору было рвать ее на части, чтобы отцепить тебя от меня и оказать помощь, – шептал Том, прикрыв глаза от удовольствия. Шаловливый язык Северуса скользил по его шее, вызывая волны наслаждения, растекающиеся томительной негой по телу. – Я тогда не на шутку испугался. Думал, разрыв сердца получу, глядя на тебя.

– Испугался? Ты просто прочувствовал то, что сопровождало меня все четыре года твоего отсутствия, – Северус прервал свое приятное занятие, чтобы высказаться. Он встретился взглядом с Томом и несколько мгновений помолчал, читая в его глазах безмолвный вопрос о причине, вызвавшей воспоминания. Затем решился на него ответить: – Все меняется. Что-то происходит в мире, назревают серьезные перемены. Я чувствую. И я… – горло Снейпа перехватило так, что он не смог закончить фразу.

– Не бойся потерять меня снова, – Том понял, что тревожит его любимого. – Я же сказал, что в следующий раз выкраду и тебя. Перемены не будут стремительными. Магический мир будет созревать для них еще несколько лет. Так что у нас пока есть время для того, чтобы подготовиться к переменам. Я тоже это чувствую, – он прижал Северуса к себе. Ощущение прикосновения обнаженной кожи было приятным и возбуждающим, несмотря на серьезность разговора, который не мог отменить их взаимного притяжения. – Мы справимся с любым препятствием. Обещаю.

Приступы неуверенности у Снейпа были исключительным явлением и никогда не случались без причины. Том догадывался, что подсознание Северуса уже отметило, что начался отсчет до очередного своеобразного взрыва общественного мнения в магическом мире. Отмахиваться от предчувствий не стоило, но и для паники пока не было причин. Поэтому Риддл решительно взялся за отвлечение своего любимого от тревожных мыслей. Поцелуи и объятия, поглаживания и покусывания доводили Северуса до умопомрачения, заставляя забыть все на свете, кроме имени того, кто дарит наслаждение.

Вечером, когда чувственная жажда тела была на время удовлетворена, Том и Северус решили наконец-то отдать должное стараниям домовухи Виолы, которая была кухаркой в Певерелл-мэноре. Кролик в каком-то особом маринаде пришелся им по вкусу, так же как и все остальное, предложенное Виолой, включая нежный десерт из свежих ягод. Разговор, начавшийся за столом, они продолжили на террасе, наслаждаясь вечерним прохладным воздухом, напоенным ароматами цветов с клумб, окружающих замок.

– Значит, все-таки философский камень, – Том выслушал рассказ Снейпа о том, чем закончилась история с Квирреллом. Конечно же, Северус обо всем рассказывал и во время сеанса связи через сквозные зеркала, но сейчас он смог добавить и свои соображения на этот счет. – Дамблдор знал, чем запудрить мозги вашему профессору ЗОТИ. Возможность завладеть камнем Фламеля и без зачарованного зеркала многих свела бы с ума. Альбус же действовал наверняка – философский камень, зеркало «Еиналеж» и Подчиняющая игла. Шансов у Квиррелла не было.

– Дружил бы с мозгами, то шансов у него было бы хоть отбавляй, – категорично заявил Северус. – Вопрос не о Квиринусе, он получил то, к чему стремился, и теперь до смерти будет жить в своем иллюзорном мире. Насколько я могу судить, опираясь на результаты проведенной мной диагностики, лечить у него там уже нечего. Все же с ним Альбус обошелся не так жестоко, как с Мейси, получившим за работу профессором ЗОТИ залп иссушающим плоть проклятьем.

– Ты все еще уверен, что в том несчастном случае пятилетней давности замешан Дамблдор?

– Должность – понятие не материальное. На нее нельзя навести порчу или проклясть ее. И ты об этом знаешь. Альбусу необходимо поддерживать свою глупость, высказанную много лет назад. Так что все, что происходит с теми, кто рискнул стать профессором ЗОТИ в Хогвартсе – дело рук директора. Это даже не обсуждается среди тех, кто обладает хоть крупицей разума. Чем провинился Квиррелл перед Альбусом, я не знаю. Могу предположить, что он показался ему просто бесполезным. Возможно, что-то другое. Не знаю наверняка. Но четыре года подряд с этой должности профессора уходили по вполне житейским причинам. Теперь же Альбусу зачем-то понадобилось возродить легенду о проклятой должности, возможно, потому что о ней стали забывать. Поживем – увидим. Не исключено, что даже поймем ход мыслей старого маразматика, – отмахнулся Снейп. – Меня больше интересует, для какой цели в это дело был втянут Гарри?

– Может быть, Дамблдор планировал устроить Квирреллу показательный сеанс, демонстрирующий его несостоятельность, чтобы добить окончательно? Представляешь – профессор ЗОТИ полгода бьется над решением проблемы, а приходит маленький мальчик и без затруднения достает философский камень из зазеркалья? Квиррелл выставлен идиотом, Поттер – героем, подтвердившем свою уникальность. Любому ученому впору вешаться или сойти с ума, – Том усмехнулся. – Альбус все равно добился своего с Квирреллом. Это – безусловно. А вот с Гарри все как-то непонятно теперь, я согласен с тобой. Интересно, он уже у Дурслей?

– Я забыл тебе сказать, – Северус растерянно посмотрел на Тома. Раньше он забывчивостью не страдал. – Гарри несколько дней погостит у Уизли, пока Петунья с семейством возвратится из путешествия. Потом я его отведу к Дурслям.

– Ты? Дамблдор поручил тебе отвести Гарри к тетке? – Том забавлялся сложившейся ситуацией.

– Мне. Я теперь отвечаю за Гарри и обязан наведываться к нему на каникулах не реже двух раз в месяц. Альбус сказал, что я должен гордиться таким доверием с его стороны, – Снейп скривился, словно у него болят зубы. – Так что я теперь могу появляться у Дурслей в Литтл Уингинге в любое время, как уполномоченное официальным опекуном лицо.

– Отлично. Дамблдор упрощает нам жизнь. Я бы сказал, что твои мечты сбываются. Ты же хотел опекать Гарри? Кстати, а что ты увидел в том зеркале? Почему мне не рассказываешь? – Том лукаво прищурил глаза. – Или это тайна?

– А нечего рассказывать. Ничего особого оно мне не показало. Я рассчитывал, что увижу себя министром магии или, на крайний случай, директором Хогвартса, – Северус ухмыльнулся своей фантазии, – а увидел, – он на миг замолчал, слегка задумавшись. – Да… А увидел нас сидящими на берегу Черного озера.

– Возле школы? – Риддла слегка удивило видение.

– Да, возле школы, – подтвердил Северус.

– И что мы там делали? Попросту сидели? – все же Том считал, что зеркало показывает не обычное желание, а именно то желание, которое имеет шанс на реальное воплощение. Поэтому он и выпытывал подробности у Северуса.

– Мы втроем устроились на берегу на пикник, – Снейпа забавляло видение, показанное ему зачарованным зеркалом. – Такая мирная, пасторальная, я бы сказал, картинка. Озеро, кальмар плещется у берега, плед на камнях, корзинка с едой стоит, и мы сидим вокруг нее. Не хватает только пастушка с овечками.

– Втроем?.. – уточнил Том.

– Втроем, – подтвердил Северус, удивившись странному тону голоса Риддла – не утверждение и не вопрос.

– С кем – втроем?

– С Гарри, а с кем же еще? – уже произнеся слова, Снейп понял, что именно сказал. Оказывается, он подсознательно даже не мог предположить, что они с Томом могут отправиться на пикник с кем-то другим, кроме Гарри, или же быть там вдвоем, без него.

– Я почему-то именно так и подумал, – вполне серьезно заметил Том. – Значит, пикник? Наверное, это чудесная идея. Черное озеро пока оставим в покое, у нас и свое есть для того, чтобы на его берегу устроить лежбище для отдыха с корзинкой вкусностей впридачу.

– Согласен. Только Гарри в видении был старше, чем сейчас. Заметно старше, – уточнил Северус. – Лет семнадцати, а может, и двадцати.

– Интересно, а что я увидел бы в зеркале «Еиналеж»? – Том решил не комментировать слова Снейпа, посчитав, что нет ничего удивительного в желании не терять связь с мальчиком, в жизни которого принимаешь участие, и тогда, когда он вырастет.

– Пока Дамблдор занимает место директора Хогвартса, и зеркало находится в стенах школы, вряд ли тебе удастся это узнать, – философски заметил Снейп, поднимаясь с плетеного кресла. – Зато у тебя есть возможность провести приятную ночь, а заодно и пару восхитительных дней без оглядки на любопытного мальчишку, встречающегося на пути в самое неподходящее время, – прошептал Северус, наклонившись над все еще сидящим Томом.

Дважды намекать не пришлось. Оставив все серьезные разговоры на потом, Снейп и Риддл дали волю своим желаниям, словно старались наверстать упущенное. Они полдня могли не вставать с постели или устраивались в беседке у озера и, взявшись за руки, молча любовались бликами на воде. Партия в шахматы или игра в карты были достаточным развлечением для них, желающих всегда оставаться рядом, и не скучающих в обществе друг друга.

========== Глава 46 ==========

«Нора» произвела на Поттера неизгладимое впечатление. Ему сразу припомнились детские рисунки кузена Дадли, которые тетка с гордостью показывала соседкам. Кособокие домики с окнами, в беспорядке разбросанными по нарисованной стене. Крыши тех нарисованных шедевров были утыканы печными трубами, над которыми вились спиральки дыма. А возле домиков Дадли всегда изображал несколько деревьев, стволы и ветки которых походили, скорее, на скелеты, выставленные на обозрение на фоне зеленых пятен, обозначающих листву.

Дом Уизли строили, явно, не придерживаясь канонов ни одного архитектурного стиля. Поттеру он напоминал осиное гнездо – словно на первую отстроенную комнату остальные прилепляли по мере надобности, расширяя жилую площадь. Но, несмотря на своеобразие, дом Гарри очень понравился. С первого взгляда. Во всем его облике сквозила особая теплая семейная атмосфера.

Молли, перепоручив Рону задачу позаботиться о госте, поспешила на кухню готовить ужин. Артур Уизли, что-то пробурчав себе под нос, отправился в дощатое строение за углом дома – в сарай, как позже узнал Гарри. Там отец Рона проводил все свободное от работы в Министерстве Магии время, разбираясь в устройстве маггловской техники. Перси, не задерживаясь, скрылся в доме, подхватив свой сундук с вещами. Во дворе остались Гарри с Роном и близнецы, поведение которых начинало настораживать своей необычностью. Всю дорогу из Лондона они молчали, только время от времени переглядываясь. Вот и сейчас они внимательно наблюдали за реакцией Гарри, не произнося ни слова.

– У вас красивый дом, Рон. Необычный, – прервал молчание Поттер. Он ободряюще улыбнулся другу, который ждал, что же он скажет, увидев «Нору».

– Не Малфой-мэнор, но жить можно, – Рон облегченно вздохнул. Все же он немного переживал, что Поттеру их небогатый дом не понравится.

– Не Малфой-мэнор, – хихикнув, согласился Гарри. – Но выглядит очень уютным.

Близнецы переглянулись, кивнули друг другу и молча потащили свои сундуки в дом.

– Что это с ними? – Поттер проводил их взглядом.

– Не знаю, – Рон задумчиво покачал головой. – Они и в Хогвартс-экспрессе к нам в купе не приходили, да и вообще в последнее время притихли как-то. Я думал, это присутствие директора их сдерживает. Но, видимо, не все так просто. Как бы они какую-то каверзу не задумали, – Рон тяжко вздохнул. – Пойдем в дом, я покажу тебе нашу комнату. Ты же не против жить со мной в одной комнате?

– Совсем не против, – Гарри слегка покривил душой, но требовать себе отдельную спальню в доме небогатой многодетной семьи было бы, по крайней мере, невоспитанно.

На следующее утро Гарри разбудило громкое чириканье в саду, на который выходило окно комнатки Рона, примостившейся почти под самой крышей дома. Ужин накануне миссис Уизли устроила сытный и вкусный, и мальчишки, уставшие после дня, проведенного в дороге, и разомлевшие от еды, долго не засиживались и отправились спать. Поэтому сегодня Гарри проснулся рано, хорошо выспавшись.

Пока Рон спал, у Поттера было время немного поразмыслить над странным поведением Фреда и Джорджа. Даже миссис Уизли вчера вечером удивленно на них поглядывала. Не то, чтобы близнецы совсем уж забыли о своей привычке подбрасывать всем вокруг неприятные сюрпризы, но размах их хулиганства был совсем не тот, что раньше. Выходки, которые они позволяли себе в последнее время, действительно можно было назвать шутками, хоть иногда они все еще были не совсем уместными. Создавалось впечатление, что Фред и Джордж дали себе труд разобраться, что из их арсенала смешно, а что обидно и жестоко. И, несмотря на их показную тупость, выглядело так, что они прекрасно смогли сориентироваться что почем, оставив в активном использовании лишь те проделки, которые не приносили особого вреда жертве их подшучивания. А еще Гарри заметил, как близнецы стушевались под насмешливым взглядом Люциуса Малфоя. Раньше, казалось, ничто не могло вызвать у них смущения. Гарри попытался вспомнить, когда он впервые заметил эти странные изменения в поведении близнецов? По всему выходило, что близнецы притихли еще в середине марта после ответной эскапады Драко и Гарри с фонтанирующим унитазом. Тогда они с друзьями решили, что это заслуга Дамблдора. Но могло быть и по-другому, предположил Поттер. А вот для выяснения, как именно, следовало немного за близнецами понаблюдать. «Жаль, поздно я засомневался в причинах их поведения. Лето впереди. Придется основывать свои выводы на наблюдениях Рона», – подумал Гарри и, услышав возню на соседней кровати, посмотрел на друга.

– Ты давно не спишь? – Рон сонно потягивался.

– Нет. Только что проснулся. Как ты думаешь, твоя мама сможет сводить меня в Гринготтс? – Поттер помнил рассказ Снейпа о том, что Дамблдор был недоволен, что Северус повел Гарри в банк, не посоветовавшись с ним. Значит, решил Гарри, стоило показать опекуну, что он сам решает вопрос о том, с кем ему идти в Гринготтс. Заодно и напомнить, что с ним, с Дамблдором, Гарри отказался идти в банк. Возможно, это выглядело по-детски мстительно, но пока у Поттера не было других возможностей безнаказанно проявить свой характер.

– Зачем тебе? – спросонок не сообразил Рон, о чем идет речь.

– Как зачем? Денег взять нужно. Да и проверить, как там финансовые дела рода, – Гарри скорчил на лице важную мину, чем рассмешил Рона.

– Думаю, мама сможет тебя сводить в банк. Оу! Точно! Гарри, поможешь мне объяснить маме о проверке родственных связей? Вдруг у меня не получится? – Уизли уселся на кровати, поджав под себя ноги, и отчаянно зевал.

– Все у тебя получится. Ты не выспался? Чего зеваешь? – хихикнул Гарри.

– Выспался, наверное, но еще рано. Я не привык так рано вставать, тем более на каникулах, – он снова зевнул.

– Так почему проснулся? – у Поттера, напротив, никогда не было проблемы с ранним подъемом.

– Пирожками пахнет. Мамиными, – Рон облизнулся.

В комнату действительно просочился приятный запах свежеиспеченных пирожков, заставляя глотать слюнки. Мальчишки, улыбнувшись друг другу, не сговариваясь, быстро оделись и отправились на кухню, следуя зову своих желудков.

Миссис Уизли, если и была удивлена ранним подъемом ребят, то ничего по этому поводу не сказала. Она усадила их за стол и подала по тарелке овсянки, миску румяных пирожков и по кружке душистого чая. Когда Рон, взяв очередной пирожок, был вынужден с тяжким вздохом положить его обратно, ввиду полного отсутствия места в желудке, Гарри указал ему глазами на миссис Уизли, безмолвно спрашивая совета, можно ли приступить к ней с вопросами? Получив утвердительный кивок Рона, Поттер обратился к Молли:

– Миссис Уизли, а не могли бы вы меня сводить в Гринготтс, пока я у вас гощу? Мне нужно встретиться с управляющим рода и взять деньги для будущих покупок, – Гарри старался, чтобы просьба прозвучала одновременно и убедительно, и не слишком настойчиво. Он не хотел быть обременительным.

В это время на кухню вошел Артур Уизли и близнецы. Слова Поттера не ушли от их внимания.

– Гарри, я могу сводить тебя в Гринготтс. У меня сегодня дела в маггловском Лондоне, так что могу выделить часок, – предложил Артур, усаживаясь за стол.

– А меня в Гринготтс сводишь? – подал голос Рон.

– А тебе зачем? – Молли, подавая завтрак мужу и близнецам, удивленно поглядела на Рона.

– Я хотел… Наверное, мне следовало сначала спросить у вас… – Рон растерялся. Он никогда не ставил под сомнение поступки родителей, и теперь ему было нелегко начать разговор. – Почему в прошлом году вы не водили меня в Гринготтс на ритуал проверки родственных связей? – выпалил он на одном дыхании, понимая, что иначе не решится ничего сказать. Близнецы переглянулись и замерли, прислушиваясь к разговору, отложив в сторону ложки.

– Зачем? В этом нет необходимости, – отмахнулся Артур и принялся за овсянку, даже не заметив прикушенной губы Рона, которому было неприятно такое пренебрежение.

– Дорогой, – Молли заметила реакцию сына и, бросив недомытую посуду, поспешила объяснить ему позицию отца. Она вытерла руки о передник и присела за стол. – Рон, понимаешь, папа считает, что нет необходимости в одиннадцать лет делать проверку. Ведь она выявляет только родителей. Ты ведь знаешь, что мы твои родители? Вот в четырнадцать…

– Нам в апреле исполнилось четырнадцать, – подал голос Фред. – Что это за проверка?

– Зачем она? – поддержал брата Джордж. – Нас будут проверять в Гринготтсе?

– Да, дорогие. Обязательно, – улыбнулась сыновьям Молли. – Папа пойдет с вами в Гринготтс, и гоблины проведут ритуал, который определит, какие магические рода передали вам свое наследие. Возможно, ваша кровь или магия позволят вам наследовать какому-то роду, кроме наших с отцом, – терпеливо объясняла Молли детям, которые впервые на ее памяти вели себя почти прилично.

– А можно было и в одиннадцать сделать проверку? Так почему ее не делали? Это дорого стоит? – Фред все же не совсем понял ответ матери Рону.

– В Гринготтсе делают проверку бесплатно. Но в одиннадцать проверка указывает только рода отца и матери. Зачем лишний раз…

– Мама, проверка не просто указывает связь с родами, – перебил Рон. – Она и создает эту самую связь, если та по какой-то причине не установилась самостоятельно. И в любом случае, проверка укрепляет связь родовой магии с личной магией ребенка.

Фред и Джордж смотрели на Рона широко распахнутыми глазами и даже не пытались, как обычно, посмеяться над его резко проснувшейся тягой к знаниям. Видимо информация их заинтересовала.

– С чего ты взял это, дорогой? – Молли растерялась и поглядела на мужа. Она что-то такое слышала, когда жила с родителями, и когда ее саму водили в Гринготтс для проверки родства. Но время стерло из памяти подробности, и она полностью положилась на Артура, который работал в Министерстве, а значит, был более сведущ в тонкостях необходимых процедур для взрослеющих юных волшебников. Ей, ведущей в одиночку, без помощи домашних эльфов, быт большого семейства было непросто уследить за всем. Но Молли помнила, что со старшими сыновьями Артур добросовестно ходил в Гринготтс и после их одиннадцатилетия. Когда для всех троих магия показала одинаковый результат, Артур убедил ее, что не стоит в таком возрасте тащить детей в банк. – Артур?

– Что? – казалось, глава семейства совсем не слышал, о чем идет речь, настолько растерянным и невинным был его взгляд, обращенный к жене.

– Это правда? То, что говорит Рон?

– Молли, когда проверяли Билла, Чарли и Перси, обряд показал, что магия наших с тобой родов поддерживает их. Почему ты считаешь, что Фред, Джордж и Рон не имеют этой поддержки? Зачем лишний раз ходить в Гринготтс? – Артур потянулся за чашкой с чаем.

– Артур, ты мне не говорил раньше о том, что ритуал влияет на связь магии рода с магией наших детей, – голос Молли был напряженным, словно она сдерживалась, чтобы не повысить его на главу семьи в присутствии детей.

– Но ты ведь из чистокровной семьи, ты и сама все должна знать, – Артур был озадачен напористостью жены и начал защищаться.

– Ты считаешь, что у меня есть время вспоминать, что мне говорили, когда я была ребенком? Я положилась на твои знания и опыт. Артур, ты же помнишь, что мои родители больше уделяли времени моим старшим братьям, как собственно было и в твоей семье – внимание уделялось тебе, как старшему.

– Старшему? Да мать всегда была без ума от Джареда, который удался весь в Блэков, откуда она родом. Она не переставала твердить, что он единственный достоин продлить наш род. А он был самым младшим, – Артур аж взвился, вспоминая распри собственной семьи.

– Поэтому дядя Джаред и стал главой рода Уизли? – спросил Фред, не подумав.

Артур и Молли воззрились на детей. Казалось, они, выясняя истину о гоблинской проверке, совсем забыли о том, что не одни на кухне.

– Его выбрала Магия, дорогой, – ответила вместо мужа Молли.

– Мать даже Магию смогла перетянуть на свою сторону, – раздраженно пробормотал Артур и поднялся из-за стола. – Я на работу, – он подхватил потертый портфель и быстренько нырнул в колдовское пламя камина, переносясь в паб «Дырявый котел». Артур уже забыл, что обещал Гарри сводить его в Гринготтс, а возможно, просто не хотел брать на себя лишние хлопоты.

В комнате несколько минут было тихо. Молли что-то обдумывала, а мальчики не решались ее тревожить.

– Гарри, тебя устроит, если мы отправимся в Гринготтс сегодня после полудня? – наконец подала голос Молли, придя к каким-то заключениям после размышлений.

– Конечно, миссис Уизли. Простите, если вы не сможете со мной сходить, то ничего страшного. Это не обязательно. Я попрошу профессора Снейпа, когда он за мной придет, – Гарри был уже и не рад, что своей просьбой вызвал цепочку разбирательств, свидетелем которых стал и он.

– Не обязательно… Артур тоже говорил, что не обязательно, – опять задумавшись, повторила Молли, а затем, встряхнув головой, словно отгоняя навязчивые мысли, улыбнулась. – Нет-нет, Гарри. Мне не сложно. К тому же в этот раз я сама намерена отвести своих детей в Гринготтс для проведения ритуала определения родства. Рон, Фред, Джордж, я говорю о вас, – Молли поднялась и начала собирать грязные тарелки со стола, качая головой и бормоча вполголоса: – На Артура ни в чем нельзя положиться. Ох. Сама виновата, знаю же какой он. Не зря ему магия не позволила перстень главы рода надеть. Ой, не зря. А все детская ревность. По принципу – пусть мне будет хуже, но зато вам назло, – Молли заметила, что мальчишки не уходят из-за стола и прислушиваются к ее словам. – Вот смотрите на своего отца, – глядя на близнецов, сказала она, – он тоже делал все назло братьям, считая, что родители их любят больше. И что из этого вышло? С братьями почти не видится. Джаред стал главой рода по велению Магии. Потому что он прислушивался к словам родителей, не перечил им, учился хорошо и не отмахивался от старых законов. Да что я вам говорю? Вырастете – поймете, – Молли взмахом волшебной палочки очистила стол от крошек и пролитого чая. – Идите покормите кур, а потом можете немного погулять.

– Рон, кур сегодня кормишь ты, – ухмыльнулся Фред, выскальзывая из кухни следом за Джорджем.

– Почему… – начал Рон.

– Я никогда не кормил кур. Ты мне покажешь? – перебил его Гарри, пресекая возмущения друга. Миссис Уизли была расстроена раскрывшимися обстоятельствами, и Поттер не хотел, чтобы она огорчалась еще больше, услышав спор детей.

Гарри не понимал, как можно жить в магическом мире и не разбираться в его законах? Но осуждать затурканную женщину, на плечах которой была большая семья, он не решался. Конечно, можно было поставить миссис Уизли в вину, что она неправильно распределила приоритеты в жизни семьи, что можно было отложить на пару часов приготовление обеда и уделить время самообразованию, раз уж она жалуется, что ее родители не учили обрядовой стороне жизни магической семьи. Можно было сказать ей, что была невнимательна к нуждам младших детей. Но что от этого изменится, кроме ее усилившегося чувства вины? Ничего. Поэтому Поттер, которому суетливая миссис Уизли все больше начинала нравиться, несмотря на ее простоватость и некоторую неряшливость, решил прекратить назревающую ссору с близнецами. Бонусом для него стал оценивающий взгляд Фреда и его обещание заняться кормлением кур на следующий день, заставившее Рона застыть с раскрытым ртом.

– Гарри, попомнишь мое слово, добром это не кончится. Они не зря так себя ведут, – сглотнув, шепотом заметил Рон. – Да близнецы еще ни разу в жизни ничего не обещали сделать полезного.

– Не переживай, – Гарри похлопал друга по плечу. – Справимся, если они что-то удумают натворить.

После обеда Молли Уизли, с трудом уговорив дочь остаться дома с Перси, в сопровождении четырех ребят отправилась в Косой Переулок.

Гарри в Гринготтсе чувствовал себя уже довольно уверенно. Попросив миссис Уизли не тревожиться за него и договорившись с гоблинами, чтобы в кабинет управляющего делами Поттеров сообщили, когда семья Уизли справится со своими вопросами в банке, он отправился за Глазоварсом в закрытую часть Гринготтса. Возможно, поведение Поттера и удивило Молли Уизли, но она никак этого не показала, сосредоточившись на решении собственных проблем.

Гарри, не вдаваясь в подробности, рассказал Глазоварсу, что Мантия-невидимка была возвращена ему Дамблдором. Гоблин поинтересовался, не желает ли он оставить Мантию на хранение в Гринготтсе? Получив четкий отрицательный ответ, к этому вопросу он больше не возвращался. Глазоварс предупредил Поттера о том, что Дамблдор отдал или продал еще один артефакт, числившийся ранее за ним, на что Гарри его заверил, что он знает, где находится Подчиняющая игла и сможет в любое время вернуть ее себе, если понадобится. Поттер не посчитал необходимым говорить, что она и так практически уже принадлежит ему. После того, как Гарри забрал у Квиррелла иглу, спрятанную в книге, Северус ее достаточно быстро поместил в сосуд, отсекающий воздействие любой магии, так что в Гринготтсе она все еще значится находящейся под воздействием магического поля Квиррелла, как последнего ее хозяина, вернее жертвы. По крайней мере, Поттер на это надеялся. Даже гоблинам в Гринготтсе не обязательно знать все тайны Гарри. Пополнив свой кошелек наличностью, и попросив Глазоварса не отправлять ему летом отчеты, если не произойдет чего-то из ряда вон выходящего, Поттер направился в главный зал банка, намереваясь дождаться там Уизли.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю