355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рада Девил » Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ) » Текст книги (страница 7)
Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ)
  • Текст добавлен: 21 апреля 2017, 19:30

Текст книги "Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ)"


Автор книги: Рада Девил


Жанры:

   

Фанфик

,
   

Слеш


сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 171 страниц)

– Так у него же вроде есть какая-то семья сейчас?

– Ну, не повезло немного парнишке. Он с тетей живет, а та женщина строгая. А ласка – она лишней не бывает, Молли. Твой сын будет с Гарри, скорее всего, на одном факультете учиться. Они могут подружиться. Подумай только – твой…

– Ронни. Рон, – подсказала миссис Уизли.

– Да-да. Представь – твой Рон будет дружить с Избранным магической Британии. Думаешь, это не принесет ему пользу? Поттер, когда вырастет, будет принят во многих домах, а, значит, и твой сын тоже, если они подружатся еще в школе. Вы сможете без хлопот найти богатого жениха своей единственной дочери. Или, может, девочке приглянется сам Гарри? Ты ведь знаешь, что он единственный наследник Поттеров, а те были далеко не бедными людьми. Да и остальные твои сыновья обиженными не останутся. Не сможет же Гарри отказать в помощи братьям своего близкого друга? Смотри, Молли, не упусти шанс пристроить выгодно своих деток, – Дамблдор говорил убедительно, соблазняя счастливой жизнью детей. Какая мать устоит от таких перспектив?

– И что я должна для этого сделать? – сдалась Молли.

Дамблдор обвел взглядом то ли кухню, то ли гостиную, где он примостился на колченогой скамейке у большого крепкого деревянного стола, затем оглянулся на лестницу, ведущую на верхние этажи этого странного жилища. Что уж он там увидел сквозь полукруглые стекла своих замечательных очков, но довольная улыбка еще шире расцвела на его старческом лице, прячась в пышной бороде.

– Ничего особенного. Просто пригласить его на несколько дней погостить у вас, быть с ним доброй и внимательной. Да что я тебе рассказываю? У тебя же семеро детей. Кому, как не тебе, знать, что нужно ребенку, чтобы чувствовать себя счастливым. Я тебе деньжат подкину, чтобы было чем накормить мальчика. Да и вам хватит на кое-какие обновки для домочадцев. Ну и детей своих поддержи, объясни им, что Гарри – сирота и нуждается в друзьях…

В это время на лестнице послышался топот.

– Чего здесь расселся, Ронни? Подслушиваешь родителей? Или боишься сам по лестнице ходить? – послышался голос подростка.

– Так мы тебя сейчас проведем. Правда, братец? – вторил ему еще один, очень похожий.

Через минуту на кухню спустились близнецы, одетые только в пижамные фланелевые штаны, которые под руки тянули младшего брата. Увидев, что в гости пришел директор Хогвартса, мальчишки сразу сделали серьезные лица и поприветствовали его. Один из них не удержался и, схватив младшего за вихры, заставил того поклониться, приговаривая:

– Рон, это господин директор, поздоровайся с ним. И извинись за то, что подслушивал.

– Оставь меня, – Рон вырвался из рук близнецов. – Я не подслушивал. Я просто сидел на лестнице. Когда-нибудь я и тебя заставлю кланяться, – вполголоса добавил он.

Следом за ними на кухню подтянулись и остальные члены большого семейства. Завтрак проходил почти в тишине, было слышно лишь, как активно работают челюстями юные Уизли.

– Хагрид говорил, что вчера видел вас в Косом Переулке, – заметил Дамблдор, с удовольствием доедая третий пирожок.

– Да, я водила мальчиков за покупками к школе, – подтвердила Молли.

– С ним был какой-то мальчишка, который сову проворонил, – сказал один из близнецов и рассмеялся своим словам. – Сову проворонил, – повторил он, покатываясь со смеху.

– Фред, прекрати, – сделала ему замечание мать.

– Я не Фред, я Джордж, – нагло заявил парень.

– Ты – Фред. Меня не обманешь, я твоя мать, негодный мальчишка. И если не успокоишься, то заставлю одного чистить картошку к обеду, – пригрозила Молли. – И Джорджу запрещу помогать тебе, – добавила она для весомости своего обещания.

– Хагрид был с Гарри Поттером. Он помогал ему приобрести все необходимое к школе, – Дамблдор внимательно следил за реакцией детей.

Персиваль, который в этом году шел на пятый курс и был на хорошем счету у педагогов, внимательно посмотрел на директора, но никак не прокомментировал его слова.

Близнецы о чем-то сразу начали перешептываться, время от времени пырхая от смеха. Несомненно, они уже придумывали очередную каверзу для эффектной встречи Поттера в Хогвартсе.

Рон, которого Альбус прочил в друзья Гарри, очень усиленно пытался вспомнить, как выглядел мальчик, которого сопровождал Хагрид. Рону не нужно было и в мысли заглядывать, чтобы понять, что он настроен решительно после подслушанного разговора директора с его мамой. Упускать возможность стать другом Избранного Рон не собирался. А уж если ожидается поддержка от самого Альбуса Дамблдора, то и подавно. Рон, будучи шестым ребенком в семье, очень хотел стать особенным, чтобы выделиться на фоне своих братьев, особенно близнецов, которые, сколько он себя помнил, всегда шпыняли его и насмехались. Чем не стимул – опередить своих братьев и стать знаменитым?

Джиневра, самый младший ребенок в семье Уизли, которая собиралась в школу только на будущий год, старалась удержаться от слез, но все же не стерпела:

– Мама, я же просила вас взять меня с собой! Вы все видели Гарри Поттера, а я не видела! Ты же знаешь, как я люблю читать про него! Он же, как… для меня… – слезы все же брызнули из глаз, и Молли пришлось срочно успокаивать расстроенную дочь, обещая взять ее на Кингс-Кросс, где та наверняка увидит Гарри.

Дамблдор был доволен своими наблюдениями. «До конца лета еще пару раз прийти в гости, или даже раза четыре – больно уж пирожки у Молли вкусные выходят, – думал Альбус, сыто улыбаясь, – и активная помощь со стороны этого семейства мне обеспечена. Уизли будут у меня в неоплатном долгу за такую помощь. Быть рядом с Избранным – великая честь, и я отдаю ее их семье. Они не такие дураки, какими кажутся на первый взгляд. Даже соплячка малолетняя – и та понимает, что Поттера нужно прибрать к рукам. А мне очень выгодно, чтобы Гарри дружил с правильными детьми. Нужно будет в школе с Роном поговорить. Пригласить на чай к себе и поговорить. А может, не только чаем напоить, а и чем посерьезнее. Будет видно».

С такими мыслями Дамблдор и попрощался с шумным семейством, отправляясь назад в Хогвартс. Он без особой надобности старался не покидать территорию школы. Слишком уж много сил отбирала собственная защита, которую приходилось постоянно поддерживать, выходя на люди. Случайно пострадать – ни в коей мере не входило в планы Альбуса, а недоброжелателей у него всегда хватало, хоть открыто в этом никто и не признавался.

Для Поттера же утро началось просто замечательно. Когда он, проснувшись, открыл глаза, эльф Барри уже хлопотал возле его шкафа, выбирая повседневную одежду для молодого хозяина, как тот называл Гарри. Никакие уговоры на эльфа не действовали, и тот оставался при своем мнении, что лучше знает, в чем Поттеру будет удобнее. Поначалу Гарри стеснялся перечить эльфу. Затем, немного привыкнув гостить в Певерелл-мэноре, попытался объяснить, что девять лет сам прекрасно справлялся с выбором одежды для себя на предстоящий день. Когда и это не подействовало, начал демонстративно оставлять приготовленную одежду без внимания, одеваясь во что-то другое. Но упрямый Барри каждый раз, когда Поттер оставался ночевать в доме учителя, утром раскладывал приготовленную одежду на сундуке, стоящем в ногах постели.

– Привет, – Поттер окликнул домовика.

– Доброе утро, молодой хозяин. Я приготовил вашу любимую одежду.

Справедливости ради, следовало признать, что Барри за прошедшие два года хорошо изучил привычки и вкусы Гарри.

– Спасибо. Том и Северус уже проснулись? – Поттер лениво растянулся на постели.

Он любил свою комнату в Певерелл-мэноре и всегда чувствовал себя здесь как дома. А теперь, после посещения Гринготтса, испытывал к поместью особый интерес, понимая, что когда-то здесь жили его предки или родственники его предков. Гарри решил, что стоит в этом разобраться. Обязательно. Он никогда не спрашивал, на каком основании здесь живет Том Риддл. Теперь это вызывало очень искренний интерес, подогретый любопытством и здоровой тягой к познанию неизведанного.

– Хозяин и его партнер проснулись, но еще не выходили из своей комнаты, – сообщил Барри. – Завтрак будет подан через полчаса на террасе.

– Хорошо. Спасибо, Барри.

Поттер еще немного полежал, перебирая в уме все вопросы, которые намеревался задать сегодня Тому и Северусу. Вопросов выходило немало. Ответ на некоторые из них он мог получить и в Гринготтсе. Но считал, что все же лучше попробовать сначала расспросить своих то ли наставников, то ли воспитателей, то ли просто взрослых друзей. Риддл и Снейп в разных ситуациях играли разные роли. На занятиях они были требовательными и даже иногда жесткими учителями. Во время разговоров по душам превращались в близких людей, готовых помочь и словом, и делом. А в остальных случаях – это были настоящие друзья, только «немного взрослые», как это определял для себя Гарри. Вон и вчера – с хулиганами как отлично справились. Рассказ Северуса о решении Тома отстегать босяков крапивой рассмешил Поттера. Он понял, что любители поиздеваться над теми, кто слабее их, такое наказание запомнят надолго. И ведь даже намеком не дали хулиганам понять, что знакомы с Гарри, чтобы он не выглядел прячущимся за их спины. Улыбка не сходила с лица Поттера, когда он представлял, как этот противный Полкисс, младший брат которого дружит с Дадли, будет чесать зад, схлопотавший крапивы, еще три дня, не меньше, как обещал Том, усиливший чарами жгучее действие травы. Гарри потянулся и, решительно вскочив с кровати, направился в ванную – пора было идти на завтрак, впереди ждал день ответов на вопросы, хотя бы на некоторые.

На террасе, где был накрыт стол к завтраку, уже сидел Том, мечтательно рассматривающий цветущие клумбы и смакующий душистый кофе, и Северус, укрывшийся за подрагивающими листами свежего выпуска «Ежедневного Пророка».

– Доброе утро, – поприветствовал их Гарри. Получив кивок от Тома и невнятное бормотание от Северуса, он решил сразу предупредить: – Я рассчитываю сегодня на вашу помощь. Мне нужны ответы на вопросы. Я не потерплю отказа, – серьезный тон и легкая высокомерность в осанке Поттера выглядели достаточно потешно. – Я тогда тоже ничего вам рассказывать не буду.

– Определенно – мы его избаловали, как я и говорил вчера, – ехидно заметил Снейп, оторвавшись от газеты и глядя поверх ее страниц. – Посмотри, Том, какого маленького тирана мы воспитали. Юношеский максимализм – в действии. Гарри, а не рановато ты ставишь нам ультиматум?

– Ничего и никому я не ставлю, – надулся Поттер. – Вы вчера обещали.

– Раз обещали, значит, выполним. Но давить на нас бесполезно, тем более, подобным методом, – мягко заметил Том. – Ты завтракай, а то овсянка остынет.

– Когда мне уже можно будет не есть овсянку на завтрак? – капризно поинтересовался Поттер, ковыряясь в тарелке, вылавливая кусочки сухофруктов, и с завистью глядя на сандвич, лежащий перед Северусом.

– Когда вырастешь, малолетка, – насмешливо выдал Снейп и снова уткнулся в газету, надкусывая сандвич.

– Куда больше? Я и так уже на каланчу похож или на этого, флобберчервя – длинный и худой.

– М-да. Ассоциативные цепочки он строит такие же неприятные, как и ты, Том. И что говорит твоя интуиция по этому поводу? – Северус отложил газету в сторону и отправил в рот остаток сандвича. Странные сравнения Поттера не испортили ему аппетит.

– Гарри, ты не длинный. Просто ты взрослеешь, и прибавка тобой в росте опережает по скорости формирование мышечной составляющей твоего организма. А для того, чтобы не выглядеть таким тощим – нужно есть и заниматься спортом, – Риддл проигнорировал вопрос Снейпа, решив поддержать Гарри, успокоив его сомнения по поводу собственной внешности. – Все со временем придет в соответствие друг другу. Не беспокойся.

– Знаю, – буркнул Поттер. – Вы мне зубы не заговаривайте. Лучше расскажите, что там с моей волшебной палочкой не так. Не зря же вы вчера насторожились?

– И вот в кого ты такой умный, Поттер? – съязвил Снейп, у которого сегодня было соответствующее настроение.

– В маму с папой, – ухмыльнулся Гарри, вспоминая то, что ему сказал гоблин о его родителях. Том и Северус переглянулись, заметив эту ухмылку.

– Гарри, давай так. Ты расскажешь нам все, что было с тобой вчера. А потом мы расскажем тебе наши предположения насчет твоей волшебной палочки. Поверь, мы и сами еще не все понимаем. Может, что-то из твоего рассказа нам поможет во всем разобраться, – Риддл на миг задумался, а затем поправил себя: – Ты расскажешь то, что посчитаешь нужным. Мы понимаем, что не вправе требовать от тебя безусловной искренности… Мордред. Северус, так не получится. Мы не можем, не имеем права…

– Время пришло, Том. Ты прав, сначала мы должны рассказать все Гарри, а потом, если он посчитает возможным, то что-то расскажет и нам из того, что нас будет интересовать.

Поттер настороженно смотрел то на Риддла, то на Снейпа. Он чувствовал, что их рассказ может ему не понравиться. Ведь не зря они так нервничали. Нет, посторонний человек ничего не заметил бы, но Гарри за два года хорошо изучил их и видел, как Том сжимает ушко кофейной чашечки сильнее, чем обычно, а Северус старается дышать глубоко и размеренно.

– А, может, не нужно? Может, не стоит ничего мне рассказывать? Я уже не так уж сильно и хочу все знать, – попытался он остановить запущенный им же самим процесс доверительной беседы.

– Ты предпочтешь все услышать от кого-то постороннего? Того, кто исказит и переврет истину? – Северус был категоричен. – Ты же хотел знать правду о себе? Вот заодно узнаешь правду и о нас.

– Хорошо, – Гарри отодвинул тарелку, дав знак Барри о необходимости убрать со стола. – Я готов вас слушать.

– Ты спрашивал вчера о своей волшебной палочке. Остролист и перо феникса. Нас заинтересовала ее сердцевина, потому что второе перо того же феникса находится здесь, – Том достал свою волшебную палочку и положил на стол. – Тис и перо феникса. По словам Олливандера наши с тобой палочки, Гарри, сестры.

Риддл замолчал, давая Гарри возможность осознать то, что он только что услышал. Поттер побледнел, казалось, даже его губы побелели. Он не отрывал взгляда от волшебной палочки Тома, которую видел бесчисленное множество раз за прошедшие два года, и ни разу она не пыталась причинить ему вред.

– Нет. Тут что-то не так. Этого просто не может быть, – прошептал он. – Том, ты что, хочешь сказать, что ты и есть Лорд Волдеморт?

– Да, Гарри. Это я.

– И эта палочка оставила мне вот это? – Поттер нервно ткнул себя в лоб.

– Нет. Я могу поклясться своей магией, если ты попросишь, что никогда не направлял в тебя волшебную палочку до того дня, когда возле дома твоей тети на Тисовой улице попросил разрешения проверить тебя на следящие чары, – очень серьезно ответил Риддл.

– То есть, ты Лорд Волдеморт, но… Постой, ты не направлял в меня волшебную палочку, а как с беспалочковой магией? – Поттер подозрительно смотрел на Тома.

– Могу поклясться, что не применял к тебе магию никаким образом до позапрошлого года, когда мы познакомились в доме Дурслей.

– Олливандер мне соврал? – Гарри пытался разобраться.

– Нет. Он уверен, что говорит правду. Ту правду, которую тебе расскажут еще не раз. Поэтому я, пожалуй, поклянусь тебе, чтобы…

– Стой. Не нужно. Я знаю, когда ты врешь или пытаешься хитрить. Я верю и без клятв. Ты не применял ко мне магию, но ты все же тот самый Темный Лорд, Тот-Кого-Нельзя-Называть? – Поттер сжимал и разжимал кулаки, чтобы не скатиться в истерику. У него, конечно, уже давно были кое-какие догадки, но не настолько кардинальные.

– Я Лорд Волдеморт, а те… названия для меня придумали другие люди, я не считаю их своими именами. Давай я расскажу, откуда взялось это имя.

Следующие полчаса Риддл рассказывал и об игре в анаграммы, и немного о своей деятельности в обществе хранителей магических знаний и устоев, которое с легкой руки Дамблдора назвали Упивающимися Смертью.

– Хорошо. Это я понял. Тогда откуда у меня появился шрам на лбу, кто убил моих родителей и кто… Нет, это я и так уже знаю, к Дурслям меня отправил опекун – Дамблдор. Или… У меня ведь был магический опекун. Это он успел меня определить к тетке? – Поттер держался молодцом.

– Нет, Блэк ничего не успел. Его бросили в Азкабан до того, как он смог даже увидеть тебя после гибели Поттеров – твоих родителей. Но давай по порядку, – начал Том.

– Подожди. Сюда добралось солнце, – перебил его Снейп и с прищуром посмотрел в небо. – Давайте перейдем куда-нибудь. Не люблю яркий свет. Я предложил бы гостиную на первом этаже, но не настаиваю на этом.

Риддл и Поттер согласно кивнули и молча поднялись со своих мест. Солнце действительно сегодня было щедрым на тепло. Еще и ветерок, видимо, взял отпуск, поэтому, несмотря на ранний час, летняя жара уже давала себя знать. Спрятаться в замке было самым рациональным решением, и все направились в гостиную, попросив по пути Барри принести туда сок и фрукты.

========== Глава 11 ==========

Когда все удобно разместились, Поттер сказал:

– Я хочу, чтобы до начала нашего разговора, вы знали – я догадывался, что вы были на стороне Волдеморта. Того, о котором было в тех книжках, которые вы давали мне читать, – Гарри криво усмехнулся, бросив взгляд на Тома. – Но я не думал, что все будет с таким размахом. Я готов слушать дальше.

– Теперь я начну рассказ о том, как ты остался сиротой, Гарри, – в разговор вступил Снейп. – Как ты уже, наверное, понял, я тоже замешан во всей этой истории. Я был другом твоей мамы. Все, что я тебе рассказывал раньше – истинная правда. Мы с Томом никогда тебе не врали. Никогда, ни одним словом. Мы кое-что недоговаривали, считая тебя еще слишком маленьким. Если бы тебе не нужно было идти в школу, мы и сейчас не стали бы ничего говорить, а подождали еще пару-тройку лет. Но в магическом мире ты еще не раз услышишь или прочтешь о событиях Хэллоуина 1981 года, когда ты остался сиротой, став при этом Избранным и героем, победившем Темного Лорда Волдеморта.

– Постой, если я тебя убил тогда, то, что ты делаешь здесь? – вдруг встрепенулся Поттер, вопросительно и немного растерянно глядя на Риддла. Он, наконец, понял, что его смущало с первого мгновения, когда Том сказал о своей волшебной палочке.

– Живу, – рассмеялся в ответ Риддл.

– То есть я никакой не герой?

– И тебя это очень огорчает? – Северус насмешливо приподнял бровь.

– Да нет, – пожал плечами Гарри. – Значит, я тебя не убивал? Так почему все вокруг думают иначе? Ты притворился?

– Послушай Северуса. Он начнет рассказ, а я продолжу, и ты все поймешь, – Том улыбался, наблюдая, как Поттер отошел от первого шока и теперь пытается узнать все и сразу.

Разговор был долгим и тяжелым. Снейп поведал о своей роли в передаче пророчества, затем Риддл подробно рассказал о том, что произошло в Годриковой Лощине в доме Поттеров тридцать первого октября 1981 года.

Гарри молчал минут десять, стараясь уложить в сознании новые сведения. Сложно было определить по его виду, о чем он думает. Надев маску равнодушного внимания, он так и сидел после того, как Том окончил свой рассказ.

– Если это было убивающее заклинание Авада Кедавра, то почему я остался жив? – задал Гарри свой первый вопрос после рассказа.

– Мы не знаем. Это уникальный случай, – ответил Риддл.

– Может, то было другое заклинание?

– Не знаю. Наверняка об этом знают только Дамблдор и Грюм. Я же объяснил, что именно видел. То древнее заклинание перемещения, которое я использовал, чтобы убраться из дома твоих родителей, оснащенного десятками защитных куполов и контуров, позволило мне как бы присутствовать еще несколько мгновений там после того, как я сам уже переместился. Когда ты подрастешь, я научу тебя этому. Заклинание темное, но ты сильный маг, и оно тебе будет по силам. Я видел, как луч летел сквозь меня в твою сторону, – Том терпеливо пояснял Поттеру подробности и обстоятельства получения им шрама.

– Но ты ведь не видел, как меня шандарахнуло по лбу? Может быть это что-то другое? – Гарри потер отметину в виде молнии на лбу.

– Не видел. Но реакция твоего шрама… Понимаешь, я чувствую исходящую от твоего шрама темную магию. Самое странное, что я узнаю ее. Это моя магия. Как такое может быть, если я никогда не прикасался к тебе до нашей встречи два года назад? Я никогда не проклинал тебя. А теперь, когда я прикасаюсь к твоему шраму…

– Нам становится хорошо и хочется быть ближе, словно он нас связывает. Я, наверное, из-за этого чувствую твое присутствие на расстоянии, – задумчиво произнес Поттер.

– Я уже говорил Тому и повторю тебе, Гарри, – подал голос Снейп. – Связь, позволяющая тебе нас чувствовать на расстоянии, скорее всего, обусловлена несколькими факторами. И наличие у тебя шрама, остаточная магия которого знакома Тому, вполне может быть одним из этих факторов.

– Я вот думал о словах Олливандера, который сказал, что шрам мне оставила палочка, – Гарри презрительно фыркнул. – В корне неверное заявление. Мне палочкой лоб не ковыряли. Если он имел в виду, что заклинание было послано конкретной палочкой, то все равно сама волшебная палочка особой роли не играет. Ведь убивает не палочка, а магия того, кто с ее помощью послал заклинание. Правда? Она может усилить заклинание, вытянув из волшебника больше силы, но вред причиняет магия, а не палочка. И шрам на мне оставила магия, которая прошла через тебя, Том. Вернее через то, что еще оставалось от тебя на тот момент в комнате.

– Ты правильно рассуждаешь. Я уже думал об этом. Луч смертельного заклинания мог захватить магический слепок моей магии. Этим можно объяснить, что шрам фонит именно моей магией. Но почему ты не погиб? И где в таком случае магия самого Дамблдора?

– А, может, это было заклинание того, другого колдуна? Не Дамблдора? – Поттер с надеждой посмотрел на Риддла. Ему так не хотелось идти в школу, зная, что его опекун чуть не убил его в младенчестве. Том предельно ясно объяснил, что у Дамблдора не было умысла навредить Гарри, что все произошедшее с ним в детстве – только случайность, которая не отменяет того, что пытались убить Риддла и все же убили родителей Поттера.

– Прости. Но я четко и ясно видел, что оба мага: и Дамблдор, и Грюм, послали смертельные заклинания. Грюм убил твою маму. Как я уже сказал, он даже выкрикнул: «Умри, предательница!» Думаю, он посчитал, что Лили Поттер перешла на мою сторону. В некоторой степени так ведь и было, ведь я предлагал спрятать ее вместе с тобой, – Том пожал плечами. – Прости, что я не смог ее спасти.

– Ты уже просил у меня прощения. Еще два года назад, – напомнил Поттер. – И я еще тогда тебя простил. Мы разберемся с моим шрамом. Когда-нибудь мы поймем, почему я не умер тогда. Может, в книжке написана правда и меня защитила мама, отдав свою жизнь?

– Даже Дамблдор не очень эксплуатирует эту версию. Она рассыпается сразу, как только мы вспоминаем, что твоя мама была магглорожденной, – пояснил Снейп.

– А вот это не факт, – Гарри ухмылялся, видя, как удлинились от удивления лица Тома и Северуса.

– Что ты хочешь этим сказать? – вкрадчиво поинтересовался Снейп.

– Если это вас так интересует, то я расскажу, но только после того… – Поттер выдержал театральную паузу. – После того, как вы признаетесь, кто из вас проводил надо мной ритуал Защиты наследника рода и зачем?

Вот такого вопроса никто уж точно не ожидал. Риддл и Снейп переглянулись, затем дружно перевели взгляды на Гарри.

– Откуда ты знаешь?

– Я жду ответа, – наглая мордашка Поттера лучилась довольством. Наконец-то, он знает что-то такое, чего не знают Том и Сев.

– Я проводил, – Снейп сложил руки на груди и принял самый независимый вид, который только мог изобразить. – Так было нужно.

– Это когда браслеты появились? – Гарри уже успел обдумать все это и пришел к выводу, что два года назад было два случая, когда он был в настоящей опасности. Первый – это когда его избил дядя после спонтанного выброса магии, уничтожившего мебель в комнате, и второй – уже после появления наручников. После избиения Гарри пришел в сознание в своей комнате, значит, там была не такая сильная опасность, или просто о нем тогда Сев и Том не знали. Оставался случай с наручниками, когда Гарри очнулся в Певерелл-мэноре. – Все было настолько плохо?

– Мерлин упаси нас от умных маленьких детей, – Снейп расслабился, ведь необходимость защищаться и отстаивать свою правоту в прошлом, когда довелось провести этот ритуал, не придется. – Ты мог умереть или остаться сквибом. Том очень сильно магически выложился, когда мы забирали тебя из дома Дурслей. Поэтому ритуал проводил я.

– Но ты рисковал! Если бы я стал сквибом…

– Ты и это знаешь? Откуда? – Риддл не смог утерпеть.

– Но ты рисковал своей магией, – не успокаивался Поттер, глядя на Северуса. – Зачем? Кто я такой тебе, чтобы так рисковать?

– Ты Гарри Поттер – сын моей подруги. Я тебе не близкий кровный родственник, поэтому полностью магии я не лишился бы, даже при самом плохом исходе дела. Но ты не потерял магию, и я знал это, когда проводил ритуал. Почему ты считаешь, что должен быть особенным, чтобы ради тебя кто-то мог совершить рискованный поступок? Том применил очень сложное и не менее опасное заклинание, чтобы перенести тебя с твоими антимагическими браслетами в Певерелл-мэнор. Я провел ритуал, чтобы родовая магия твоих родителей помогла тебе, усилив свое влияние. Мы просто оказывали всю посильную помощь, какую только могли, маленькому волшебнику, – голос Снейпа был почти равнодушным. Он не любил, когда его уличали в излишней доброте и сентиментальности.

– Спасибо вам, – Гарри улыбался. – Я вас люблю. Очень.

– Так откуда ты узнал обо всем? – повторил свой вопрос Риддл.

– Сейчас расскажу. Том, а это твой дом? – Поттер опять уводил разговор в сторону.

– Мой. К чему этот вопрос? – удивился Риддл странному интересу Гарри.

– Ты наследник Певереллов? – не останавливался мальчик.

– Да. Я наследник Слизеринов и Певереллов. Это самые древние наследства, из доставшихся мне, пояснил Том.

– И я тоже. Я тоже какой-то там наследник Певереллов, – Поттер довольно обвел взглядом ошарашенных собеседников. – А еще Поттеров, само собой, и Гриндевальдов.

– Что?!

– Как?!

– О ритуале Защиты наследника рода мне рассказал Каранякс. Это гоблин из Гринготтса. Северус, этим ритуалом ты не только заставил магию моих родителей помогать мне, но и на всех их Родовых гобеленах появилось мое имя. Каранякс представляет интересы рода Гриндевальд в Британии. Он дожидался моего прихода в банк…

Поттер подробно рассказал о своем визите в Гринготтс, стараясь ничего не упустить. И про ключ у Хагрида он вспомнил, и про то, как они с гоблином разговаривали в отдельном кабинете, и о признании его самого наследником трех древних и могущественных родов, что предполагает троих родителей вместо двух, и о том, что Дамблдор, по-видимому, пользовался деньгами Поттеров для своих непонятных целей.

– Ну, о том, что там с финансами, я смогу узнать недели через две. Каранякс дал мне пропуск для прохода через камин прямо в Гринготтс. Пропуск позволяет перемещаться вдвоем, так что я могу взять кого-либо из вас с собой в следующий раз. Нужно только камин найти, и научиться им пользоваться. Я только читал о таком способе перемещения, самому пока не приходилось, – подвел итог рассказу Гарри.

– Наследник трех родов… Том, думаешь, что гоблин сказал правду, и у Гарри трое родителей? Может, это от одного из родителей пришел такой подарок в виде наследования в двух родах… – Снейп напряженно рассматривал Поттера, словно видел его впервые.

– Не может. Один родитель – один род. Вопрос в другом – нет обряда, позволяющего провести зачатие от трех родителей. Я о таком никогда не слышал. Это противоречит самой природе. Могу предположить только одно – обряд был по какой-то причине нарушен и вмешался неучтенный фактор. Поттеры, Певереллы и Гриндевальды. Поттеры проводили обряд зачатия. Гарри, чтобы тебе было понятно – это такой ритуал, когда женщина может выносить чужого ребенка, не своего, а двух других магов. Ты еще мал и мне сложно тебе пояснить…

– Том, я кое-что читал. В общем, я знаю, откуда появляются дети и что такое зачатие, – Поттер смутился и слегка порозовел после своего признания.

– Отлично. Значит, можно разговаривать с тобой, как с взрослым, – улыбнулся Риддл. – Так вот я и предполагаю, что Лили Эванс была не магглорожденной, как все считали. Это самый оптимальный вариант, который, на мой взгляд, мог вызвать такой феномен. Думаю, именно она дала Гарри третий род. Хотя не представляю, каким способом. Зачатие возможно от двух, но от трех…

– Том, я согласен, это из области чудес. Даже для волшебников, – Северус качал головой. – А может у двух родов, к которым принадлежат родители, был общий третий род, и он каким-то образом теперь проявился наследством для Гарри?

– Да не ломай голову. Раз гоблин сказал три родителя, значит – три. Это же говорит, что на трех Родовых гобеленах появился Гарри Поттер, и на каждом из них он привязан к конкретному человеку – родителю. После сегодняшнего ритуала эта связь должна была проявиться на всех гобеленах. У Поттеров это Джеймс, скорее всего. Конечно, может быть и его отец, раз ребенок обрядовый, но не думаю, что он назвал бы своим ребенка, в котором не было бы ничего от него самого лично. Остальное нам пока неизвестно. Гарри в следующий раз в Гринготтсе может посмотреть Родовой гобелен Поттеров, он имеет на это право, так как рожден в этом роду и принят им как потенциальный наследник рода. Тогда и продолжим эту дискуссию. А сейчас нам просто нужно смириться с тем, что у Гарри трое родителей.

– И он еще спрашивал, что в нем особенного, – насмешливо фыркнул Снейп. – Ты хоть понимаешь, чудо лохматое, что последним магом, который, предположительно, имел троих родителей – был Мерлин? И то без доказательств. Слухи, догадки, предположения… – Северус нервно отбросил волосы с лица.

– Гарри, то, что ты рассказал… Иди сюда, – Риддл поманил его рукой. Усадив Поттера рядом на кресле, предварительно чуть подвинувшись в сторону, он прижал его к себе. – Слушай меня внимательно. Перед тем, как мы приступим к обсуждению столь изумительных новостей, я хочу тебе кое-что сказать, – Том заметно нервничал. Он и сам понимал, что так волновался только в детстве. Пожалуй, в таком взвинченном состоянии он был только в тот день, когда впервые попал в Косой Переулок и увидел магический мир с его чудесами воочию. – Гарри, я тебя прошу, никому не говори о том, что узнал от гоблина. Это может быть очень опасно в первую очередь для тебя самого. Особенно, пока ты еще так мал. Тебя могут похитить, могут заставить делать то, чего ты не захочешь совершать, могут закрыть в лаборатории и начать изучать, как какой-то непонятный феномен. Да мало ли что придет на ум какому-нибудь свихнувшемуся колдуну, – Риддл решил не пугать Поттера тем, что его могут просто убить, принеся в жертву в темномагическом ритуале, отбирающем силу волшебника. – Заклинаю, молчи об этом. Гоблины никогда и никому не смогут разболтать твою тайну. Мы с Северусом дадим тебе магическую клятву о том, что сможем обсуждать этот вопрос только с тем, кто уже знает о твоей особенности. Не дергайся. Так нужно. Это слишком важная и сокровенная тайна, чтобы о ней раньше времени узнали в магическом мире.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю