355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рада Девил » Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ) » Текст книги (страница 55)
Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ)
  • Текст добавлен: 21 апреля 2017, 19:30

Текст книги "Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ)"


Автор книги: Рада Девил


Жанры:

   

Фанфик

,
   

Слеш


сообщить о нарушении

Текущая страница: 55 (всего у книги 171 страниц)

– Я постараюсь, Драко. Не переживай, с твоим другом все будет хорошо, – добавил он, увидев искреннюю заботу в глазах Малфоя. Незаметно удалив замысловатым движением руки чары отвлечения внимания, он отыскал старост и переговорил с ними о сегодняшнем патрулировании ночных коридоров, после чего покинул факультетскую гостиную для того, чтобы нанести еще пару-тройку полезных визитов.

Сначала он заглянул в учительскую. Была в Хогвартсе такая комната, где преподаватели спокойно могли посидеть над проверкой письменных работ студентов или за чашечкой чая обсудить с коллегами аспекты воспитания подрастающего поколения. Минервы МакГонагалл он там не обнаружил, на что, в общем-то, не сильно и рассчитывал. Он знал, что декан Гриффиндора, как и он сам, старалась в учительской появляться как можно реже, предпочитая готовиться к следующим занятиям в тишине собственного кабинета. Однако его приход сюда оказался небесполезным. Стоило Снейпу войти в учительскую, как профессор Локхарт, перед этим явно что-то с воодушевлением вещавший, замолчал на полуслове, настороженно посматривая на своих слушателей. Создавалось впечатление, что он очень не хочет, чтобы они сейчас продолжали разговор.

– Что же вы замолчали, Гилдерой? – только глупец не заметил бы насмешки и презрения в голосе Северуса. – Мое присутствие вызывает у вас паралич голосовых связок? – Снейп прошел к группе преподавателей, собравшихся вокруг Локхарта. Конечно же, не все коллеги почтили Гилдероя своим пристальным вниманием. Профессор Вектор и профессор Флитвик сидели за своими столами, готовясь к предстоящим урокам, мадам Трюк сладко дремала, уложив голову на руки, сложенные на столешнице, а декан Хаффлпаффа профессор Спраут поливала комнатные растения в горшках, украшавших окна кабинета. Однако Северус был уверен, что все отлично слышали разглагольствования Локхарта, зная его привычку, выработанную во время встреч с поклонниками его писательского таланта, говорить громко, четко артикулируя свою речь.

– С чего вы это взяли, профессор Снейп? – после небольшой паузы с легким вызовом в голосе поинтересовался Локхарт.

– Я же не помешал вашему выступлению? Продолжайте, будьте добры, – слова Северуса звучали снисходительно, как позволение, призыв не смущаться, что не осталось без внимания и вызвало ехидный хмык Септимы Вектор.

– Благодарю, но я уже все сказал, – Гилдерой попытался ретироваться, но был остановлен цепкой ручкой, ухватившей его за мантию.

– Но как же? Вы нам еще не объяснили, чем именно Поттер так опасен? Почему следует его избегать? – наивно хлопая ресницами и пожирая влюбленным взглядом красавчика Локхарта, пролепетала молоденькая профессор маггловедения. – Вы ведь обещали.

– Ну-ка, ну-ка... Так объясните нам, профессор, чем вам так досадил студент, что вы настраиваете всех против него, выдумывая небылицы? Нам всем будет интересно послушать. А, может, следует позвать и директора? Чтобы он по своей глупости не защищал Поттера? – язвительность, раздражение и неприкрытая угроза смешались в тоне Северуса. Гилдерой даже отступил на пару шагов, словно опасался физической расправы.

– Я придерживаюсь только фактов, профессор Снейп. Я не закрываю на них глаза, как вы или директор Дамблдор, – возможно, Локхарт считал, что его слова прозвучали с вызовом, но на самом деле, он едва не скатился на нервный скулеж.

– Каких фактов? Что вы особого выяснили о двенадцатилетнем подростке, что это заставляет вас бить тревогу, предупреждая всех об опасности? – Северус с трудом сдерживался, чтобы не пустить в ход несколько болезненных проклятий.

– Поттер непочтителен со старшими, он заносчив и неуправляем. Это говорит об отклонениях в его воспитании...

– Почему же тогда вы не обратитесь к его опекуну? – перебил его Снейп.

– Не в моих привычках жаловаться...

– Зато в ваших привычках обсуждать студента с остальными учениками школы, – забросил наживку Северус и был отблагодарен богатым уловом.

– Они имеют право знать, с кем учатся в одной школе. Я не позволю им пострадать от змееуста...

Договорить Локхарт не успел, исчерпав терпение Снейпа своими словами. Волшебная палочка, нацеленная ему в грудь, немного остудила пыл и заставила захлебнуться последними словами, готовыми сорваться с его губ. В учительской стало очень тихо. Правилами Хогвартса, установленными для преподавателей, запрещалось даже угрожать магической расправой, не говоря уже о применении заклинаний для выяснения отношений.

– Северус... – Филиус Флитвик предостерегающе покачал головой. Он, предчувствуя конфликт, сразу после прихода Снейпа внимательно следил за разговором в учительской.

– Что, Северус? – оглянулся на него Снейп, из последних сил сдерживаясь от применения непростительного. Увидев выразительный взгляд, направленный на его волшебную палочку, он злорадно усмехнулся. – Филиус, неужели ты подумал, что я стану нарушать правила? Я просто хотел призвать пергамент и перо, – в руки Снейпа прилетели названные им предметы, призванные невербально. – Профессор Локхарт, – Северус развернулся ко все еще нервно хватающему воздух Гилдерою. – Возможно, я не владею всей информацией. Будьте добры, изложите все факты на пергаменте, и я постараюсь принять меры. Вам не сложно будет заняться этим прямо сейчас? А я после беседы с Минервой заберу ваш... ваш список недостатков Поттера. Обещаю серьезно отнестись к вашим замечаниям.

Септима Вектор снова хмыкнула. Видимо, только она расслышала в безукоризненно вежливом обращении уничижительные нотки, говорящие об истинном отношении Снейпа к фактам, высосанным из пальца недалеким показушником Локхартом. Гилдерой же, нисколько не сомневаясь в просьбе, принял пергамент и перо из рук Снейпа и немедля уселся за стол строчить пасквиль на Поттера.

Благо, от учительской до кабинета декана Гриффиндора необходимо было добираться минут семь по переходам и коридорам Хогвартса. За это время Северусу удалось приручить свои эмоции и немного успокоиться. Начинать не очень приятный разговор с МакГонагалл, будучи раздраженным, не стоило. Снейп уважал ее, хоть частенько и цапался с ней по разным поводам. Как бы там ни было, в справедливости ей отказать было сложно. Поэтому ему и хотелось узнать из первых рук о причине ее дискредитации студента в глазах его товарищей.

– Минерва, разреши оторвать тебя на несколько минут от увлекательного чтения, – ехидно бросил Северус, заходя в кабинет МакГонагалл, обнаружив ее сидящей за проверкой студенческих письменных работ.

– Ты считаешь опусы учеников увлекательным чтением? Тогда тебе повезло больше, чем мне, – Минерва подняла взгляд от пергамента. – Проходи, присаживайся. Что тебя привело ко мне? Ругаться или советоваться?

– И то, и другое, возможно, – Снейп занял предложенное место возле рабочего стола МакГонагалл. – Минерва, вот скажи мне, тебе сложно было поставить меня в известность о том, что ты отвела к директору студента моего факультета?

– Северус, я отвела мистера Поттера к опекуну, а не к директору. Так уж вышло, что это один и тот же человек. А не сказала я... – МакГонагалл пожала плечами. – Я думала, это дело опекуна – ставить тебя в известность или нет. Я рассчитывала, что Альбус сам поговорит с тобой, если посчитает нужным. В сущности, я просто обратила внимание опекуна на то, что его воспитанник, возможно, нуждается в защите от... От Филча. Аргус стал сам не свой после того, как с его кошкой приключилось несчастье. Он необъективен в своих нападках на мальчика.

Снейп помолчал, раздумывая над словами Макгонагалл. Если смотреть с ее точки зрения, все было сделано правильно, и вроде бы говорить уже было и не о чем, но Северус не мог уйти, не выяснив все до конца.

– Допустим, я соглашусь с тобой и не стану спрашивать, почему ты все же решила обратиться сразу к опекуну, а не к декану факультета, на котором учится ребенок. Но как ты мне объяснишь, зачем ты показательно при скоплении студентов на месте очередного чрезвычайного происшествия объявила, что идешь к директору и прихватила с собой Поттера? Зачем тебе нужно было тащить за собой мальчишку? Филч продолжал нападать на него? Требовал его наказать? Не прекращал обвинять? Ты спасала Поттера от него?

– Да нет. Филч ушел к тому времени. Я попросила Аргуса отправить пострадавшего Сэра Николаса в больничное крыло. Я понимаю, что привидениям там не место, но и оставлять его посреди коридора было неразумно, – объяснила Минерва свое странное распоряжение. – А что случилось? Что-то с Поттером? Я видела, как ты его после ужина пригласил зайти к себе.

– Минерва, ты разве в обед не поняла, что случилось? Тебе мало бунта в Большом зале, который ты спровоцировала? Не без участия еще одного профессора, но с ним я еще разберусь. Однако именно твой поступок оказался последней каплей...

– Что? Северус, я не ожидала от тебя, что ты станешь обвинять меня... – МакГонагалл расстроенно прикусила губу, стараясь понять, что она сделала не так. Все же Снейп никогда не бросался пустыми обвинениями. – Ты хочешь сказать, что ученики...

– Они посчитали, что ты прислушалась к словам Аргуса и повела Поттера к директору на расправу, как виновного в нападении на привидение. А, следовательно, твой поступок они сочли подтверждением причастности мальчика и к остальным несчастным случаям. Новость об этом в один миг облетела весь Хогвартс и упала в благодатную почву, подготовленную Локхартом. Словно нам мало недалеких студентов, разжигающих панику, – Снейп устало вздохнул. По большому счету МакГонагалл не в чем было упрекать, кроме того, что она не подумала, как студенты воспримут ее приглашение Поттеру пройтись с ней к директору.

– Я поговорю со студентами своего факультета, объясню им, что они сделали неправильные выводы. Надеюсь, этого будет достаточно, чтобы и до остальных дошла эта информация. А что натворил Гилдерой на этот раз? – Минерве пришлось согласиться, что ее поступок вполне могли неправильно истолковать.

– Сейчас он в учительской пишет мне перечень претензий к Поттеру, которые он высказывал, как я догадываюсь, студентам во время своих уроков. Да он этого и не отрицает, заявив перед коллегами, что Поттера следует опасаться. Зайду, захвачу его опус и отправлюсь к Альбусу, – Снейп поднялся и собирался уже уйти, когда МакГонагалл остановила его своим вопросом:

– Ты так и не сказал, что с мальчиком?

– Он не пошел на занятия после обеда и сидел в пустом кабинете, пытаясь разобраться в ситуации, как он сказал. Минерва, это очень хорошо, что он вовремя остановился. Поттер чуть не выжег себя. Он сейчас спит у меня в кабинете после ударной дозы зелий. Я его даже в больничное крыло не рискнул отводить, чтобы не тратить время, – Снейп удачно сплел ложь и правду в одно целое, мысленно похвалив Дамблдора за хорошую науку в этой области.

– Бедный мальчик! – МакГонагалл скорбно покачала головой. – Поппи хорошая медиковедьма, но, думаю, с магическим истощением ты справишься лучше, индивидуально подбирая Поттеру зелье, – Минерва смотрела Северусу прямо в глаза, не отводя взгляда. – Да и огласка только навредит ему.

– Мне показалось, или ты намекаешь...

– Я знаю, что ты понял меня. Свари ему зелье, которое поставит мальчика на ноги. Поппи в это лучше не вмешивать. Она слишком... щепетильна в таких вопросах. Если Альбус будет настаивать на больничном крыле, скажи мне. Я буду на твоей стороне. Все же, сама того не желая, я навредила мальчику, – МакГонагалл с огорчением признала свою оплошность, которая могла привести к печальным последствиям для Поттера. Только Северус знал, что Гарри так просто не сломить. Однако остальным об этом знать было вовсе не обязательно.

– Спасибо, Минерва. Пойду-ка я посмотрю, что за «роман» там у Гилдероя получился. И нужно переговорить с Альбусом, пока Поттер не проснулся. – Снейп криво усмехнулся на прощание и отправился воплощать свой план по подготовке почвы для ночного путешествия дальше.

========== Глава 72 ==========

Собравшись с мыслями, Снейп постучал в дверь кабинета Дамблдора. Он видел, что после дневного выступления студентов настроение у директора испортилось дальше некуда, но выхода не было, требовалось заручиться его разрешением оставить Поттера у себя в покоях. Если не получится, то придется держать Гарри под сонными зельями до выходных. А уж там можно будет улучить момент, чтобы побывать с ним в Певерелл-мэноре.

– Входи, Северус. Ты, наверное, прочел мои мысли. Я хотел поговорить с тобой. Насчет Гарри, – Дамблдор жестом пригласил Снейпа присесть.

– Значит, наши желания совпали, Альбус. Я тоже пришел, чтобы поговорить о Поттере, – Северус сделал небольшую паузу и добавил: – О Поттере и о том, что творится вокруг него.

– Только не говори, что ты тоже веришь в то, что мальчик замешан во всех этих несчастных случаях, – заступничество Дамблдора выглядело слегка неестественно. Слишком уж рьяно он кинулся защищать Гарри, даже не зная, о чем Снейп хотел поговорить. Это показалось Северусу немного настораживающим. – Мне достаточно этих воинствующих юнцов, – Альбус махнул неопределенно рукой, видимо, давая понять, что он говорит о выступлениях в Большом зале. – Узнать бы, кто их так настроил...

– Держи, – Снейп протянул ему свиток через стол. – Думаю, это подскажет ответ на твой вопрос.

Некоторое время в кабинете царила звенящая тишина, во время которой Дамблдор знакомился с «обоснованными предупреждениями» Локхарта о потенциальной опасности Поттера.

– М-да... Не думал, что так получится, но вынужден признать – я очень сильно ошибся в этом человеке, – такое заявление директора дорого стоило. Дамблдора считали, и не напрасно, исключительно проницательным волшебником, который с первого взгляда мог определить, чем хорош или плох тот или иной человек. Нет, он не видел всю подноготную, но узнать в маге труса или лгуна он мог практически безошибочно. Но, видимо, и великие не защищены от промахов. – Я поговорю с Гилдероем. Если он не успокоится, придется на второй семестр искать ему замену. Такой педагог опасен не меньше мантикоры, – определение «педагог» директор особо выделил, выказывая свое отношение к действиям Локхарта. Да и весь тон последних слов был пропитан раздражением, злобой и обещанием недетских санкций. – Хорошо, что скоро начинаются каникулы. Северус, прежде чем собирать всех деканов, я хотел услышать твое мнение. Считаю, что в свете последних событий возникла необходимость отправить по домам всех студентов, без исключений. Еще есть время, чтобы родители или опекуны, надеявшиеся оставить детей в Хогвартсе, смогли определиться с тем, где их пристроить на каникулы. Как думаешь?

– Это разумное решение. Безусловно, я его поддержу, – Снейп, конечно, считал, что учеников уже давно нужно было отослать по домам, но даже такие меры были совсем не лишними для обеспечения как можно более полной безопасности детей.

– Хорошо. Но это еще не все. Я планирую оставить всех учителей в Хогвартсе и силами нашего коллектива провести в школе тщательную проверку. Нам придется открыть преподавателям правду о наших подозрениях, – Альбус намекал на то, что и Северус знает о, предположительно, василиске, явившемся причиной нескольких несчастных случаев.

– Рискованный, но ответственный шаг, – было не понятно, насмехается Снейп или одобряет решение Дамблдора. – Не вызовешь ли ты такой откровенностью панику среди преподавателей? Эта Янг... Эта безмозглая курица, которая маггловедение преподает... – Северус не скрыл своего скептического отношения к молодому профессору и ее умственным способностям. – Я уже не говорю о сиятельном Локхарте. А если подумать, то еще несколько наших коллег смогут составить им компанию по раздуванию истерии.

– И что тогда ты предлагаешь? Предоставить им отдых и попытаться решить проблему без них? – Дамблдор знал, что все учителя ждут каникул ничуть не меньше, чем студенты. Лишив отпуска только некоторых работников из их школьного коллектива, можно было вызвать волну недовольства, а неприятностей Альбусу в последнее время и так хватало.

– Ну, уж нет! – возмущенный ответ Снейпа подтвердил опасения директора о том, что нельзя лишать зимнего отпуска только некоторых профессоров. – Я думаю, ты найдешь, чем занять тех, кому нельзя доверить ответственную информацию. Да хотя бы – пусть ходят вокруг школы и ищут следы проникновения неведомого недоброжелателя в здание, – Северус хмыкнул. – В качестве приманки для василиска они будут нам полезнее.

– Ты всегда был весьма нетактичным в оценке чужих мыслительных способностей, но мне кажется, что иногда ты перегибаешь палку, – Дамблдор никогда не одобрял открытую враждебность Снейпа к некоторым коллегам. Он считал, что собственное мнение нужно всегда держать при себе.

– Делай, как знаешь, – отмахнулся Северус. – Я не за этим сюда пришел.

– А за чем? – поинтересовался директор, который считал, что Снейп пришел в очередной раз обсудить вопрос безопасности студентов.

– Я же сказал, что хотел бы поговорить о Поттере. Разве ты забыл? Альбус, ты видел, как он отреагировал на обвинения в Большом зале? – Северус впился взглядом в лицо директора.

– Нет. Мне некогда было следить за ним. Сам понимаешь – я старался утихомирить бунтарей. А что с его реакцией? – Дамблдор, казалось, даже не насторожился, когда речь зашла о его подопечном.

– Мистер Поттер был настолько шокирован открытым выступлением против него, что он в крайне подавленном состоянии покинул Большой зал в сопровождении своих друзей. В итоге он не появился ни на одном уроке после обеда. В том числе, и на зельеварении. А он, как и остальные студенты, отлично знает, чем ему грозит пропуск моего занятия без уважительной причины. Своим друзьям он солгал, что ему нездоровится, и он пойдет в больничное крыло. Может быть, Поттер и собирался туда попасть, но так и не дошел. Это мне подтвердила Поппи. Мальчик к ней за помощью не обращался сегодня, – Снейп увидел, что смог заинтересовать Дамблдора. Тот внимательно прислушивался к его словам. – Когда после ужина я решил выяснить, что же все-таки произошло... – Северус преднамеренно сделал паузу, чтобы выделить свои следующие слова. – Альбус, ты не должен был оставлять своего подопечного без внимания после того демарша, который устроили студенты в Большом зале против него. Я ни в коей мере не снимаю с себя ответственность, но его опекун все же – ты.

– Да что произошло? Ты скажешь, в конце то концов? – не выдержал Дамблдор, начиная тревожиться.

– Поттер уединился в пустом кабинете и, как он сказал, пытался разобраться в ситуации. А на самом деле он, скорее всего, пытался обуздать свою обиду и злился на всех вокруг. Он сжег значительную часть своего наличного магического потенциала, Альбус. Ребенок не умеет пока правильно распоряжаться магией, он пришел в Хогвартс, чтобы научиться этому. Я рассчитывал, что друзья не дадут ему упасть духом, но ошибся. Это просто чудо, что Поттер смог остановиться и не...

– Где он сейчас?

– Он спит в моем кабинете после принятия нескольких зелий. Альбус, это наша с тобой вина. Ты же понимаешь, что могло случиться? – Снейп выжидающе смотрел на Дамблдора, надеясь услышать то, что ему было нужно. И он не ошибся.

– Он мог погибнуть. Нужно сказать Поппи, чтобы забрала Гарри в больничное крыло.

– Считаешь это удачной мыслью? – перебил его Снейп, недовольно кривя губы. – Сильное магическое истощение – это одно из немногих заболеваний и недомоганий студентов, о которых она обязана сообщать в Святого Мунго. Поппи не является специалистом в области восстановления магического потенциала после существенного истощения. Ты же помнишь, что было после встречи Поттера с троллем? Насколько я помню, тебе с трудом удалось замять конфликт с больницей, убедив их, что это была ложная тревога, – Снейп мысленно ухмыльнулся воспоминаниям. Мадам Помфри, верная своему долгу, вызвала тогда специалиста из Святого Мунго, а Северус не подпустил его к Поттеру, заверяя, что медиковедьма ошиблась в диагнозе. Спасло положение появление Дамблдора, которому пришлось использовать все свое умение манипулировать людьми, чтобы отвязаться от добросовестного и весьма настойчивого колдомедика. – Ты же знаешь правила. Сильное магическое истощение может привести к нарушениям развития магического ядра у ребенка, поэтому по каждому такому случаю проводят расследование и наказывают виновного в умышленном или халатном отношении, приведшем к опасному состоянию ученика. Мне бы этого не хотелось. Не говоря уже о темном пятне на репутации школы, – Снейп знал, на какие кнопки нужно надавить. Намекнув на то, что не хочет отвечать за случившееся с Поттером, он подтолкнул в нужном направлении мысли Дамблдора, которому было очень невыгодно, чтобы такое положение дел получило огласку. А Поттеру, как знал Северус, было крайне противопоказано проходить полную диагностику магического ядра у специалистов, чтобы реальная картина его магического развития не стала достоянием колдомедиков и как следствие – его опекуна. То, что в магическом мире не было принято учениками проходить обязательную колдомедицинскую проверку, оставляя заботу об их здоровье на совести родителей, пока спасало Гарри от лишних вопросов и заинтересованных взглядов обывателей, жадных до сенсаций.

– Мы можем предупредить Поппи, чтобы она молчала и не вызывала...

– Ты же знаешь, что это не в ее власти. Давая клятву заботиться о здоровье студентов, она магически закрепила на себе и необходимость выполнять целый перечень установленных правил. Да и чем она поможет? Предоставит Поттеру койку? Так у него есть своя в слизеринских апартаментах, не менее удобная. Зелья я ему сварю. Мне не впервой вытаскивать Поттера из... опасной ситуации, – Северус намекнул на то, что ему еще до учебы Гарри в школе приходилось спасать ему жизнь. Снейп ждал, чтобы Дамблдор сам предложил необходимое им с Гарри решение.

– Я согласен, что ты в данной ситуации полезнее Поппи, но пока состояние Гарри не стабилизируется, ему нужен присмотр. Ему нельзя отправляться в общую спальню. Северус, я понимаю, что прошу многого, но ты ведь тоже заинтересован в том, чтобы о подлинном состоянии Гарри никто не знал. Оставь мальчика у себя. Хотя бы на ночь, а там сам посмотришь по его самочувствию, – Дамблдор заискивающе заглядывал в глаза Снейпу, который старался никак не показать, насколько его обрадовали эти слова. – Ты же найдешь в своей спальне место для кровати ребенку?

– Я не силен в стойких чарах трансфигурации, – Северусу нужно было, чтобы Дамблдор позже не смог отказаться от своего распоряжения и обвинить его в самоуправстве. Знал он такой грешок за директором – отрекаться от своих слов, если это было ему выгодно. А вот трансфигурированная самим Альбусом кровать будет надежным звеном, связывающим их в этом не совсем законном деле. Магическая подпись с предмета никуда не денется до тех пор, пока трансфигурированному предмету не вернут его первоначальный вид, или он не будет уничтожен. А он не будет уничтожен столько, сколько понадобится – Снейп об этом побеспокоится.

– Идем, мальчик мой, я помогу тебе с этим, – Альбус прекрасно понял ход Северуса и с удовольствием отметил, как тот изменился в лице после обращения, которое никогда не любил. Даже будучи совсем молодым. Перспектива тащиться в подземелья не очень воодушевляла Дамблдора, но делать было нечего – камин Снейп всегда блокировал, а аппарировать внутри замка мог только директор. – Как-никак, а я мастер трансфигурации.

Меньше чем через полчаса Дамблдор убедился, что Поттер, все еще слишком бледный, спит на диване в кабинете декана Слизерина. Даже во сне Гарри не выглядел счастливым, он супился, губы были плотно сжаты, а дыхание казалось тяжелым, словно мальчик дышал через силу. С превращением старенького кресла, стоящего в спальне Северуса, в неширокую кровать, достаточную для того, чтобы на ней удобно разместился двенадцатилетний ребенок, пусть и рослый, каким был Гарри, Дамблдор справился за несколько минут. Вернувшись в кабинет декана, он снова присмотрелся к Поттеру и только хотел послать в его сторону диагностирующее заклинание, как Снейп схватил его за руку и окриком остановил:

– Ты что?! Хочешь добить его? Альбус, он под действием зелий после магического истощения! Только не говори, будто ты не в курсе, что к нему сейчас нежелательно применять магию. Проснется, я дам ему укрепляющее – тогда диагностируй, если тебе так хочется, – зло бросил Снейп, по спине которого пробежали мурашки страха от одной мысли, что могло только что произойти. Он говорил чистую правду. Воздействие направленного потока магии могло сказаться на стабильности работы магического ядра, находящегося под влиянием специфических зелий. Чем это грозило Поттеру и всем окружающим, вряд ли кто-то смог бы спрогнозировать. Все же Гарри был не обычным ребенком, и Северус об этом знал.

– Но... Я действительно не... – растерянность на лице Дамблдора была похожа на искреннюю, так же, как и сожаление. Только было не известно, о чем сожалел директор – о том, что его попытка могла навредить Гарри или, напротив, о том, что Снейп не дал ему довести дело до конца. – Северус, постарайся помочь мальчику. Главное, чтобы он поправился.

После этого Дамблдор не стал задерживаться и, бросив последний взгляд на спящего Поттера, отправился в свой кабинет. Северус пару минут смотрел на дверь, в которую только что вышел директор, пытаясь понять, насколько правдивы были его слова сожаления. Так ничего и не решив наверняка, он отправился в лабораторию, где его дожидалась основа для именного восстанавливающего зелья для Гарри. Его следовало сварить до того, как Поттер проснется.

Дамблдор, выйдя из апартаментов Снейпа, стоило двери закрыться за ним, сразу же аппарировал в свой кабинет. Он никогда не пользовался подпространственным перемещением в Хогвартсе при свидетелях. Конечно, самые любопытные волшебники, скорее всего, знали о такой возможности для директора школы, если внимательно читали историю Хогвартса. Правда, об этом написано было только в старом издании. Новейшая история Хогвартса, которую используют для обучения студентов школы, редактировалась под присмотром Альбуса, и он побеспокоился, чтобы в ней было поменьше описано тайн и специфических особенностей замка. Он считал, что знания не должны даваться легко. Их необходимо собирать по крупице. Вот пусть волшебники и собирают... А он уже обладает этими знаниями, что позволяет Альбусу чувствовать себя на голову умнее всех остальных магов. Он, конечно, знал, что в мире достаточно сильных колдунов, которые стали бы ему достойными соперниками, сойдись они в честном поединке. Но кто же станет вспоминать о честности, когда на кону власть или твоя собственная жизнь? Все это почему-то всплыло в сознании Дамблдора, когда он, вернувшись в свой кабинет, усаживался за рабочий стол.

«Как же я забыл, что зелье восстановления магического потенциала резонирует с направленным потоком силы, влияя на магическое ядро волшебника, – досада чувствовалась даже в мыслях, оседая оскоминой упущенного случая. – Несформированное ядро редко выдерживает такое испытание, зачастую сразу же разрушаясь. Если бы Северус был дальше, он не успел бы остановить меня, и Поттер, возможно, никогда не смог бы восстановить свой магический потенциал, или его ядро постепенно деградировало бы. И все можно было бы списать на Снейпа. А как же? Не оправдал доверия... Не смог помочь Поттеру... Навредил ему вместо лечения... Да можно было сколько угодно обвинений придумать. Потеря даже такого преданного и полезного помощника, как Снейп, стоит того, чтобы Гарри стал чувствовать себя обязанным мне за то, что я не отправил бы его в маггловский мир, несмотря на потерю магических сил. Вот тут и появилась бы у Поттера причина быть мне безмерно благодарным. Жаль. Ничего, время еще есть. Главное, если снова подвернется такой случай, не забыть им воспользоваться».

Чувствуя усталость после такого насыщенного дня, Дамблдор только посмотрел на стопку пергаментов с указаниями из Министерства и отчетами Бадьядуха, которые следовало рассмотреть, и решил оставить их изучение на завтра. Прихватив с собой книгу о василисках, точно такую, какой пользовался Снейп при изготовлении диагностирующего зелья для потерпевших от взгляда василиска, Альбус направился в спальню. Он разыскал необходимое издание в библиотеке Блэков, пока Грюм был в Аврорате, благо камин для него всегда открыт в этот дом. А как же? Это лишь благодаря его желанию и воле Аластор смог отхватить себе такого выгодного мужа. Мысли, зацепившись за «Блэков», приняли новое направление, заставляя Дамблдора еще раз обдумать свою идею отправить Поттера на каникулы в Блэк-хаус. Надевая вместо мантии свободный домашний халат и переобуваясь в удобные мягкие меховые тапки, он все еще прокручивал в уме все за и против.

Сразу после гонга, оповестившего про отбой по школе, Снейп, отставив охлаждаться готовое зелье для Гарри, отправился в слизеринскую гостиную, чтобы убедиться, что старосты справятся с патрулированием коридоров без него. Он был очень доволен сдержанностью Драко Малфоя, который лишь взглядом поинтересовался самочувствием Поттера, на что получил ободряющий кивок Снейпа, вызвавший ответный вздох облегчения.

Вернувшись в свой кабинет, Северус разбудил Гарри и сразу же напоил его свежеприготовленным зельем.

– Как самочувствие? – спросил он, когда Поттер перестал кривиться после принятия снадобья.

– Бывало и лучше, – не стал притворяться Гарри. – Мы сможем сходить в Певерелл-мэнор? – он понимал, что школа не проходной двор и здесь не так легко выйти за границы охранных чар таким образом, чтобы никто, а в первую очередь директор школы, этого не обнаружил.

– Минут через десять отправимся, – пообещал Северус. – Пусть зелье подействует в полной мере. Тебе нужно будет перенести аппарацию, а это большая нагрузка для магического ядра.

Поттер понимающе кивнул и снова прилег. Он благодарил всех заступников за то, что у него есть Северус и Том. Ему даже представить было страшно, что случилось бы с ним, если бы Снейп не вытягивал его постоянно из опасных ситуаций. Вот и сейчас. Гарри еще не понимал, куда делся запас его магических сил, но он был уверен, что никто не справился бы с его восстановлением лучше, чем Снейп. Казалось, что Северус по одному только виду Поттера может определить, какое зелье тому нужно выпить для того, чтобы чувствовать себя лучше.

– Спасибо, – слово сорвалось с губ само по себе, искренне выразив то, что Гарри сейчас чувствовал.

– На здоровье. Ты хоть понимаешь, что я скоро поседею, как Дамблдор? Представляешь меня с белыми волосами? Вижу, что представляешь, – язвительно ухмыльнулся Снейп, заметив робкую улыбку Поттера. – Значит, должен понимать, что этого безобразия я тебе не прощу. Сварю что-нибудь замысловатое и отомщу, – он пытался отвлечь Гарри и не дать ему вернуться к навязчивой идее, требующей немедленного разговора с Томом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю