Текст книги "Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ)"
Автор книги: Рада Девил
сообщить о нарушении
Текущая страница: 105 (всего у книги 171 страниц)
Салазар, мы с Северусом уходим, – Гарри встал спиной к Дракону и приподнял капюшон Мантии-невидимки, чтобы Слизерин его видел. – Я могу ему открыть пароль от входа?
Конечно, Гарри. Защитник должен иметь возможность прийти к своему войску. Хотя он может войти и без пароля, просто пожелав попасть в Тайную комнату. Он ведь теперь связан со своими каменными змеями, – Слизерин улыбнулся. – Северус, приходи в любое время, я буду рад с тобой побеседовать, если у тебя возникнет желание поговорить со мной. Думаю, мы найдем темы, интересные нам обоим, – Салазар приветливо кивнул Северусу, восхищенно поглядывающему на Дракона.
Я обязательно воспользуюсь приглашением, – пообещал Северус.
Распрощавшись с Салазаром и Драконом, Гарри и Северус отправились спать.
Салазар Слизерин поерзал на своем нарисованном кресле, устраиваясь удобнее. Уж он-то не собирался сейчас погружаться в дрему, в которой для портрета не было никакой необходимости. Притворяясь спящими, нарисованные маги просто отдавали дань прошлым привычкам и правилам, выполнение которых требовалось лишь для их живых тел.
Тебе понравилс-ся мой нас-следник? – задал он вопрос уставившемуся на него преданным взглядом Дракону.
С-сильный, гордый, вос-спитанный, с-сдержанный, бес-сконечно предан партнеру и Гарри, в меру открыт для с-собес-седника, но далеко не наивен и вес-сьма ос-сторожен. Мне он понравилс-ся, – подвел итог Дракон. Он не умел врать, поэтому его похвалы были приятны Салазару. – Я с-с удовольс-ствием буду пропус-скать его в Тайную комнату и заботитьс-ся о нем, пока ты не пожелаеш-шь обратного.
Надеюс-сь, что никогда этого не пожелаю. Он мой нас-следник. Магия не могла с-сделать неверный выбор, – Салазар, даром что он был лишь магическим портретом, чувствовал себя счастливым оттого, что снова будет иметь возможность общаться.
Его наследники лишь первую пару столетий после его смерти иногда наведывались к нему, в основном это были те, кто носил звание Защитника Хогвартса. С течением времени интерес к нему угас – все предпочитали общаться с живыми, поэтому к Салазару за советом приходили все реже и реже, пока его род и вовсе не прервался. Войны с великанами остались в прошлом, а с остальными невзгодами руководители Хогвартса вполне справлялись и без вмешательства Дракона и змеиного войска. Так что не было необходимости посещать Тайную комнату, а позже о ней и вовсе практически забыли, считая всего лишь легендой. Несколько веков назад то ли по халатности, то ли по злому умыслу очередной директор, вступая в должность, не получил никаких сведений о том, каким образом поддерживается магия Хогвартса, и что предусмотрено основателями для его защиты от нападения извне. Так что Салазар Слизерин был рад, что Гарри оказался очень любознательным и настойчивым юным волшебником, который не остановился только на знакомстве с Драконом.
А тебе понравилас-сь с-сила Гарри? – в свою очередь задал вопрос Дракон, прерывая затянувшееся молчание. Свои симпатии он все же более щедро дарил Гарри.
Парень с-силен. Безус-словно. Очень с-силен, – согласился с ним Салазар. – Думаю, нам предс-стоит ещ-ще много интерес-сного о нем уз-знать. А каков наглец! Бравировал с-своей с-силой, не с-стес-сняяс-сь! Угрожал, парш-шивец, не з-задумываяс-сь. И вс-се ради дорогих ему людей. Я горжус-сь им, – в голосе не было негодования, а только восторг и одобрение. – И я очень рад, что он с-считает с-своими нас-ставниками моего нас-следника и его партнера. Мне кажетс-ся, что они дос-стойные маги.
Я давно с-слежу з-за С-северус-сом. Ты же понимаеш-шь, что недос-стойному я не поз-зволил бы с-стать З-защитником, – поддержал его Дракон. – Пос-смотрим, что будет дальш-ше.
Я прош-шу тебя, Дракон, поз-заботьс-ся в меру с-своих с-сил и воз-зможнос-стей о них, обо вс-сех троих, – попросил Салазар. – Чувс-ствую я, что С-судьба с-свела их не з-зря. Ты же з-заметил? – Слизерин лукаво ухмыльнулся. В свете магического огненного шара его улыбка вышла немного гротескной, похожей на дьявольскую усмешку.
Я еще в прош-шлом году с-сказ-зал Гарри, что их с С-северус-сом магия хорош-шо совмес-стима. А с-сегодня я видел, что твой нас-следник являетс-ся полноправным партнером С-северус-са. Они с-семья. Ты об этом меня с-спрос-сил, хоз-зяин? – Дракон чувствовал, что сон потихоньку начинает его одолевать.
Да, я об этом с-спраш-шивал. Их магия с-совмес-стима. Очень хорош-шо с-совмес-стима на с-самых выс-соких и тонких уровнях. У вс-сех троих. Но не с-стоит им об этом говорить раньш-ше времени. Пос-смотрим, что будет дальш-ше, – Салазар выглядел как неистовый любитель театра, занимающий место в зрительном зале – его глаза горели в предвкушении захватывающего представления.
Ты прав, хоз-зяин. Нам с-спеш-шить некуда. Мы подождем. Но тебя не нас-стораживает, что Гарри с-сильнее твоего нас-следника? – нотки озабоченности все же проскользнули в шипении Дракона. – Даже меня впечатлила его с-сила. Он, воз-зможно, с-сильнее… – василиск замолчал, поняв, что его слова будут звучать нетактично.
Он с-сильнее, чем когда-то был я. Ты это хотел с-сказать? Да, я тоже так думаю. Поэтому мы с-с тобой должны прос-следить, чтобы Гарри ос-ставалс-ся рядом с-с Томом и С-северус-сом до тех пор, пока они вс-се не поймут… – Салазар даже не потрудился договорить фразу, потому что он знал, что Дракон, который видел нити магии, и без его уточнений знает, о чем идет речь.
Прос-следим, – пообещал василиск, сонно закрывая глаза. – Прос-сти, хоз-зяин, но я ус-стал.
С-спи, мой Дракон. А я буду ждать, когда з-за мной придут. У меня впереди с-столько интерес-сных бес-сед. Я, по крайней мере, надеюс-сь на это, – улыбка Салазара стала мягкой и мечтательной. Вряд ли при жизни хоть кто-то видел такую на его лице, ведь Слизерин был довольно замкнутым волшебником, не слишком терпимым к чужим недостаткам. Видимо, сотни лет одиночества не прошли даром для него, пусть и являющегося всего только магическим отпечатком сознания давно умершего выдающегося мага.
Гарри был очень рад, что после ночи, проведенной с Томом и Северусом в Тайной комнате, ему не нужно возвращаться в свою спальню в факультетских апартаментах.
Накануне на уроке ЗОТИ он удачно сымитировал частичную потерю контроля над собственной магией в самом конце занятий – Гарри не собирался срывать урок своей корыстной ложью. Профессор Люпин немедля вызвал мадам Помфри и директора, спешно освободив класс от студентов, даже не дав им задания для подготовки к следующему занятию. Однако первым в его кабинет примчался Снейп, вызванный Драко по просьбе Гарри. Северус решительно отказался от помощи мадам Помфри, не дав ей даже приблизиться к Гарри, самостоятельно приступив к диагностике и спаиванию ему каких-то зелий, обнаруженных в собственных, казалось бы, бездонных карманах. Это вызвало возмущение Ремуса, и он попытался было заикнуться о том, что Поттера необходимо срочно обследовать в больнице Святого Мунго, чтобы избежать последствий для его здоровья, но в ответ получил лишь очередной выговор от Дамблдора.
Директор, отправив колдомедика восвояси, заверив ее, что ситуация под контролем, не стесняясь присутствия Северуса и Гарри и не особо выбирая корректные выражения, но все же в форме мягкого упрека, напомнил Люпину о его самовольстве. О том, как он обучал Поттера заклинанию, которое не входит в список рекомендованных для изучения студентами школы, не говоря уже о его сложности для подростка-третьекурсника. А напоследок Дамблдор еще и высказал мнение, что, возможно, именно те занятия и подорвали магическое здоровье Гарри. Поттеру было даже немного неловко, ведь он не задавался целью навредить Люпину, просто именно урок ЗОТИ в этот день стоял последним в расписании. А так как на ночь была запланирована операция по организации посещения Тайной комнаты Томом, то большого выбора у Гарри и не было. В результате, как и ожидалось, учитывая, что в прошлом у него уже были случаи магического истощения, которые Дамблдор тщательно скрывал от колдомедиков, не желая неприятностей ни себе лично, ни школе, то присмотреть за состоянием Гарри, как и раньше, было поручено Северусу. Люпину директором было строго-настрого приказано не лезть со своими советами и инициативами, иначе разговор будет коротким. Что подразумевал Дамблдор под таким обещанием, Гарри не знал, но судя по интонации – определенно ничего хорошего.
Как бы там ни было – Гарри, под предлогом необходимости контроля его состояния, на эту ночь был отправлен Дамблдором к Снейпу. Правда, вслух при Люпине об этом не было произнесено ни слова, но полунамек и выразительный взгляд директора были предельно понятны и Гарри, и Северусу, который для поддержания своего имиджа желчного человека немного повозмущался, пару раз рыкнул на Люпина, но пообещал присмотреть за Гарри. Так что после Тайной комнаты они вернулись в покои Северуса, что было очень кстати. У Гарри появилась возможность еще немного повосхищаться и порасхваливать новоприобретенную способность Северуса разговаривать на серпентарго. А сам Северус нуждался в ком-нибудь близком для поддержки, чтобы свыкнуться и осознать важность пробуждения у него такого редкого дара.
========== Глава 129 ==========
Собираясь утром в Большой зал на завтрак, Гарри как-то не совсем к месту, на фоне всего произошедшего прошлой ночью, вспомнил о фибулах:
Сев, теперь у нас на очереди вопрос об активации фибул. Ты не забыл?
Что заставляет тебя так торопиться? И что значит – на очереди? – Северус одним взмахом палочки застегнул пару дюжин пуговиц на своем камзоле.
Ну… Тому и тебе доступ в Тайную комнату Хогвартса мы уже организовали. С Драконом и Салазаром я вас познакомил. Ты даже получил замечательный бонус в виде владения серпентарго, – Гарри не удержался и подарил Северусу счастливую улыбку. Казалось, что его подобный поворот судьбы радует гораздо больше, чем самого Северуса. – На данный момент у нас не разрешен окончательно вопрос с фибулами. Нет, у нас, конечно, есть еще много того, что нужно или хотелось бы сделать. Но я думаю, что не стоит оставлять без внимания послание полувидима. Ведь зачем-то он рассказал мне о фибулах именно сейчас. К тому же нам с тобой связь точно не помешает. У тебя с Томом есть Сквозные зеркала, чтобы иметь возможность поделиться информацией, меня с Томом связывает Наг, правда односторонне. А фибулы, судя по настойчивости полувидима, должны дать нам с тобой возможность для контакта в любое время.
Не нужно мне растолковывать то, что я и так прекрасно понимаю, – нетерпеливо заметил Северус, направляясь к двери. – Но почему мы должны рисковать сейчас? Летом у нас будет достаточно времени, чтобы…
Думаю, что у нас нет времени, – Гарри закусил губу. Он был предельно серьезен. – Я вчера снова видел полувидима, когда шел звать тебя в Тайную комнату. И на прошлой неделе тоже, когда к Салазару ходил. Полувидим хоть и не пытался связаться с моим сознанием, но он обычно более скрытен. Он не может быть таким настойчивым без причины. Мне показалось, что он напоминает о своем послании про фибулы, – признался Гарри.
Почему ты раньше не сказал? – Северус не спешил выходить из комнаты, прислушиваясь к словам Гарри.
Мы были заняты решением другого серьезного вопроса. У нас все равно не было времени отвлекаться, – пояснение выглядело вполне обоснованным.
Ты прав, пожалуй. Хорошо, нужно подумать, – согласился Северус. – Нам пора, если ты не хочешь еще сильнее привлечь внимание к своему отсутствию в факультетской спальне.
Я кое-что придумал для того, чтобы выкроить нам время для посещения Певерелл-мэнора. Но нужна твоя помощь. Обсудим вечером, – Гарри не стал ждать, чтобы его уговаривали, и решительно направился на выход из апартаментов Северуса.
Драко уже давно понял, что их декан по-особенному относится к Гарри, и не только потому, что ему директор поручает приглядывать за своим подопечным. Поэтому, когда Гарри накануне попросил позвать Снейпа, он, не задавая вопросов, поспешил выполнить его просьбу. Да и позже сообщение о том, что Гарри не будет ночевать в общей спальне, не вызвало у него ненужного любопытства.
Все в порядке? – только и поинтересовался Драко перед завтраком, встретившись с Гарри возле Большого зала.
Да, вполне, – в довесок к заверению шла искренняя улыбка.
Вот и чудненько. А то вчера Рон нам новую задачку подкинул, – усаживаясь за стол и придвигая к себе тарелку с овсянкой, сообщил Драко, бросая короткие взгляды на Гарри, чтобы иметь возможность оценить его реакцию на свои слова. – Близнецы, – лаконично намекнул он.
Что-то серьезное? – Гарри насторожился, мало ему было своих хлопот, так еще и близнецы Уизли никак не успокоятся.
Не знаю. И Рон не знает. Но… – Драко добавил ложку варенья в овсянку, задумался на секунду и решительно отодвинул от себя плошку с вареньем, посчитав, что будет вполне достаточно сладкого в и так не очень любимом блюде. – Они, как сказал Рон, выглядят слишком довольными, словно готовят, или уже провернули, очередную свою гнусную шуточку. Но никто вроде не жаловался на неприятности в последнее время. А близнецы что-то явно скрывают. Сам посмотри на них. Даже не нужно и Рона, – Драко намекнул на возможности эмпата. Он, стараясь не кривиться, приступил к еде.
Гарри осторожно понаблюдал за Фредом и Джорджем Уизли, которые завтракали за гриффиндорским столом. Действительно, они время от времени обменивались такими взглядами, словно безмолвно делились впечатлениями о чем-то очень занимательном. В свете недавно полученных предупреждений от Великолепной четверки, их поведение было очень подозрительным: либо они нашли способ устраивать свои шутки так, чтобы нельзя было доказать их причастность, либо специально вели себя таким образом, чтобы подразнить Рона и его друзей. Но в любом случае оставлять без внимания их ужимки было нельзя, как считал Гарри, о чем не замедлил сообщить:
Нужно внимательно за ними понаблюдать. Может, такое поведение ничего и не значит, но насмехаться над собой мы не позволим. Они должны понять, что наши предостережения не были пустым звуком.
Полностью согласен. Поговорим об этом перед уроком с Роном и Гермионой.
Неделя наблюдений за близнецами не принесла никаких полезных сведений, которые могли бы пролить свет на их приподнятое настроение. Единственное – Рон заметил, что дважды его братья уходили из гриффиндорской гостиной перед самым отбоем и возвращались только к полуночи. Оба раза они выглядели исключительно довольными жизнью.
В пятницу вечером, завершив самоподготовку к урокам на понедельник, расставаясь перед отбоем и необходимостью разойтись по своим гостиным, Рон вдруг вспомнил:
Гарри, а если понаблюдать за близнецами по той карте? – выразительный взгляд дал понять, что речь идет о карте Мародеров. – Ты же ее не потерял?
Нет, я не потерял карту, – говорить о том, что карта преспокойно себе хранится в Певерелл-мэноре, Гарри, конечно же, не стал. К тому же они с Северусом буквально на следующий день собирались отправиться домой на выходные, поэтому у него появится возможность забрать карту, даже не прибегая к просьбе о помощи Тому. – Можно будет посмотреть. Ты прав, стоит убедиться, что твои изобретательные на выдумки братья не затеяли ничего слишком опасного. Только это после выходных. Завтра профессор Снейп забирает меня из школы – он хочет показать меня какому-то специалисту, живущему где-то под Нориджем. Дамблдор дал ему разрешение. Он вроде тоже знает того колдомедика.
Это связано с потерей тобой контроля над магией на прошлой неделе? – заботливо поинтересовалась Гермиона.
Честно? Я думаю, профессор Снейп просто хочет отдохнуть от Хогвартса, поэтому нашел способ отсюда вырваться, – Гарри озорно улыбнулся. – Но к какому-то колдомедику мы точно с ним отправимся, – он, посмеиваясь, развел руками. – Мое здоровье требует внимания.
И нет в этом ничего смешного, – серьезно заметила Гермиона. – Не стоит шутить по такому поводу. Даже если ты уже хорошо себя чувствуешь, то показаться специалисту не будет лишним. Мои родители всегда напоминают, что врачей лучше посещать для того, чтобы не болеть, а не чтобы лечиться под их присмотром. Значение профилактики заболеваний нельзя переоценить.
Твои родители исключительно умные люди, – поддержал ее Гарри. – А нам пора разбегаться, а то схлопочем за нарушение школьного режима. Скоро прозвучит гонг отбоя.
Всем пришлось согласиться с разумностью замечания. Рон и Гермиона поспешили к гриффиндорской башне, а Драко и Гарри направились в сторону подземелий.
На следующий день, почти сразу после завтрака, Гарри и Северус через камин в директорском кабинете отправились сначала в Лондон. Снейп предварительно поведал Дамблдору о том, что он хотел бы успеть сделать за день. Первым пунктом стояло пополнение запаса ингредиентов для зелий, которые Северус варил для Больничного крыла. Ограничиться закупкой необходимого в аптеке никак не выходило. Поэтому им заранее были назначены несколько встреч с поставщиками особых трав. Потом планировалось посещение с Гарри того самого колдомедика – великого специалиста по лечению отклонений в развитии магического ядра. Ночевать Снейп с Гарри собирался у себя дома, планируя в воскресенье снова наведаться в Косой Переулок, чтобы забрать все заказанное накануне. Дамблдор, казалось, не очень-то прислушивался к словам Северуса, кивая и соглашаясь со всем сказанным.
Уже через несколько минут Северус и Гарри бодро шли по Косому Переулку на первую из договоренных встреч. Часа через два, решив все необходимые вопросы в Лондоне, они отправились в небольшое магическое поселение под Нориджем, где проживал мистер Хант, оказавшийся древним стариком, вероятно бывшим значительно старше самого Дамблдора. Как показалось Гарри после знакомства с ним, у этого мага не осталось уже ничего, кроме былой славы и ничем не подкрепленных амбиций. Мистер Хант отказался принимать их в этот день. Северус только довольно улыбался, отправляя письмо Дамблдору, в котором рукой самого Ханта была добавлена приписка, что, будучи очень занятым специалистом, он все же сделает исключение и постарается выделить время на следующий день в районе полудня, чтобы проконсультировать известного всему магическому миру мистера Гарри Поттера.
Ты знал, что так будет? – спросил Гарри у Северуса, направляясь с ним к площадке, откуда можно было аппарировать домой.
Конечно, знал, – ухмыльнулся Северус. – Мистер Хант действительно хороший специалист, но ужасно самолюбивый и всячески пытающийся показать всем свою значимость, – он насмешливо фыркнул. – Зато у нас теперь есть время заняться фибулами.
Том уже с нетерпением ожидал их, когда Гарри и Северус переступили порог Певерелл-мэнора. Ему хотелось побыстрее закончить с настройкой и испытанием артефактов, чтобы иметь возможность спокойно поговорить с Северусом. После нескольких посещений Тайной комнаты за эту неделю у него было много и впечатлений, и зарождающихся планов, как использовать в своих целях столь редкую возможность – общение с портретом Слизерина и открывшийся доступ к его исследованиям, хотя бы к некоторым.
Для работы с фибулами они разместились в малой гостиной, давно облюбованной обитателями особняка из-за ее уютности. Весна только набирала силу. На исходе марта погода была еще неустойчивой и холодной. Дожди щедро поливали землю, а пронзительные ветра пробирались под одежду как колдунов, так и обычных магглов, загоняя всех под крыши их домов. Поэтому жарко горящий камин и душистый аромат чая служили очень хорошим гарантом для того, чтобы почувствовать себя комфортно.
Устроившись в удобных креслах, Северус и Гарри внимательно выслушали инструкции Тома по поводу того, что им предстояло сделать для активации фибул.
То есть я должен уколоть палец иглой от фибулы так, чтобы пошла кровь, а затем этой кровью хорошенько измазать и иглу, и оба аметиста – на заколке и на броши. А белый камень не трогать. Потом все то же самое повторить со второй фибулой. Я все правильно понял? – переспросил Гарри. Он не боялся выглядеть глупцом и недотепой в глазах Тома и считал, что лучше еще раз все уточнить, если есть такая возможность, чем что-то сделать не так, как нужно.
Правильно, только не забудь про порядок – на той фибуле, которая потом будет у тебя, ты должен сначала напоить аметист на броши, а затем на заколке…
А на той, что достанется Севу – наоборот. И начинать нужно активацию со своей фибулы. Я помню, – заверил Гарри. – Ну что, приступим? – он бросил взгляд на Северуса. – Эта фибула будет моей, а эта твоей, – он протянул один из артефактов Снейпу.
Не колеблясь, Гарри воткнул иглу своей фибулы в палец. Было почти не больно, лишь неприятно, хоть игла и была не такой уж острой. Кровь, которой он щедро поделился с магической энергетической зоной артефакта на медной игле, сразу же исчезла, словно впиталась в металл. Гарри дотронулся до аметиста на броши, оставляя на его поверхности красное кровавое пятно, которое, словно живое, быстро расползлось по всей поверхности бусины, а затем исчезло. Камень почти моментально из темно-фиолетового стал более светлым и приобрел розоватый оттенок, словно внутри бусины зажегся крошечный огонек.
Ух ты! – прокомментировал Гарри, любуясь результатом. – У тебя так же? – он перевел взгляд на фибулу в руках у Северуса. – А у меня ярче, – он поднес свою брошь поближе, чтобы можно было сравнить. Действительно, его аметист светился немного интенсивнее, если можно было так сказать о цвете драгоценного камня.
Капнув крови на аметист в заколке, Гарри уже спокойнее воспринял изменение цвета камня. «Напоив» каждый свой артефакт, они с Северусом поменялись фибулами, чтобы повторить все и с ними. Аметисты, получив подпитку кровью и второго мага, снова поменяли свой цвет. Сравнивая позже артефакты, все заметили, что их теперь можно отличить друг от друга – на той фибуле, что досталась Гарри, ярче был камень, расположенный на броши, а у Северуса – на заколке с иглой.
Теперь приколите свои фибулы на одежду так, как вы предполагаете их носить в будущем, – уточнение Тома касалось того момента, что в целях сохранения тайны закреплять артефакты было разумно под верхней одеждой, чтобы они не бросались в глаза посторонним, но и доступ к ним должен оставаться довольно свободным. Том подождал, пока Гарри и Северус справятся с фибулами. – Прислушайтесь к себе. Никаких необычных ощущений не замечаете? Нет? Отлично. Думаю, что для первого опыта Гарри должен попробовать связаться с тобой, – он ткнул пальцем в сторону Северуса, – потому что у тебя больше опыта в ментальных практиках.
Согласен, – Северус был сегодня немногословен, предпочитая больше слушать и молча выполнять инструкции Тома.
Гарри глубоко вдохнул и, нырнув рукой под мантию на груди, на ощупь отыскал фибулу и осторожно прижал палец к острию иглы, слегка прокалывая кожу на пальце, одновременно внимательно следя за своими ощущениями. В первые несколько секунд вроде ничего не происходило, и вдруг…
У меня зрение стало… Не знаю даже, как сказать. Резче, что ли. Глазам даже немного больно, – прокомментировал Гарри изменения, происходящие с ним, глядя на Северуса. – А у тебя? Ты как?
Нормально, – Северус, поглядывая то на Гарри, то на Тома, уже собирался пожать плечами, подтверждая свои слова, но не успел. – Хотя нет, не нормально. Я наоборот хуже вижу. Не катастрофически, но словно через легкую дымку или как через жиденькое облако пара. Ладно. А так? – Северус тоже дотянулся рукой до своей фибулы и сжал иглу в пальцах, прилагая усилие, так как иглы в заколках на артефактах были все же туповатыми, видимо, чтобы ими нельзя было случайно пораниться.
Уже? Проколол палец? – Гарри слегка прикрыл глаза, потому что смотреть, действительно, было не очень комфортно, словно в них бил яркий свет.
Да… – Северус замолчал, с интересом вертя головой. Со стороны казалось, что он рассматривал гостиную так, будто видел ее впервые. – Гарри, посмотри на Тома, – скомандовал он. – Интересно… Глаза у тебя все еще болят?
Глаза? – Гарри решил рискнуть и снова широко открыл глаза. Прислушавшись к ощущениям, он ответил: – Нет, теперь полегче. Хотя я по-прежнему вижу все ярче, чем несколько минут назад, до того, как активировал фибулу своей кровью.
Северус, не томи. Рассказывай, что ты выяснил, – Том сидел как на иголках. Ему и самому хотелось бы проверить артефакт, но полувидим ведь определенно указывал на Северуса и Гарри, так что приходилось довольствоваться исключительно ролью исследователя, не имея возможности стать испытателем.
Я будто вижу глазами Гарри. Не то чтобы я не видел того, что меня окружает, но… Если сосредоточиться, то я хорошо различаю все то, что находится перед глазами у Гарри. Это как…
Как сообщение полувидима, наверное, – перебил его Гарри, довольно улыбаясь. – Картинка в голове. Я же не входил в транс и не отключался от действительности, когда общался с полувидимом. Я видел все, что меня окружало, но вместе с тем и его послание тоже видел. Это немного непривычно, но можно приспособиться, чтобы не чувствовать дискомфорта в восприятии, – пояснил он свои слова. – Вот попробуем, чтобы ты со мной связался, и я тогда скажу точно – так ли это? Или, может, есть различия? А насколько ты четко видишь моими глазами? – Гарри хмыкнул, поняв, что у него вырвалось. Однако по сути он был прав – Северус видел то, что видел он сам. Гарри потянулся к столу и взял в руки газету. Торопливо развернул ее и впился взглядом в текст на первой странице. – Видишь что-то?
Что-то, несомненно, вижу. И это меня очень радует, потому что говорит о наличии у меня вполне приличного зрения, – немного язвительно прокомментировал его вопрос Северус. – Заголовки могу разобрать, – все же снизошел он до пояснений по существу, – колдографии, те, которые покрупнее, вижу неплохо. А вот текст сливается в серое пятно. Так что я могу только предположить, что там что-то написано, но прочесть ничего не в состоянии. – Северус глубоко выдохнул, словно задерживал дыхание, пока рассматривал изображение в своем сознании. Да оно так, пожалуй, и было. Требовалась очень тщательная концентрация, чтобы детально воспринять посылаемое Поттером сообщение. К тому же у них не было пока никакой практики в осуществлении подобной передачи зрительной информации через фибулы-артефакты.
Отлично. Теперь вам нужно разорвать связь, – командовал Том, внимательно следя за состоянием и Северуса, и Гарри. – Не будем нарушать традицию, – Том усмехнулся, – начнем снова с Гарри. Ты первый.
Гарри кивнул, соглашаясь, и сжав палец, который так и не залечил после прокола иглой, он добился, чтобы на подушечке набухла капелька крови, а затем, откинув полу мантии, открывая для взгляда фибулу, коснулся белого камешка на броши.
Позже можно будет и на ощупь это делать, но сейчас я еще не привык к фибуле и могу измазать все камни. Не думаю, что стоит начинать так экстремально экспериментировать прямо сейчас, – пояснил он свои действия. – Мое зрение вроде восстановилось, – он повертел головой в разные стороны, присматриваясь к предметам.
Северус помолчал несколько секунд и лишь потом подал голос:
Есть небольшое запаздывание, но я тоже уже не чувствую связи.
То есть, по-видимому, достаточно, чтобы один из вас разорвал контакт, – подвел итог Том.
Вполне, – согласился Северус. – Я несколько иначе представлял эту связь, – признался он, откидываясь на спинку кресла и расслабляясь. – Хотя… Вариантов подобного контакта не так уж и много. Думаю, я мог бы слышать Гарри или переживать вместе с ним одни и те же эмоции. Но видеть его глазами – это, пожалуй, самый оптимальный вариант. Ты готов попробовать принять сигнал от меня? – обратился он к Поттеру, внимательно прислушивающемуся к его словам.
Да, конечно. Всего испытать мы сегодня не успеем, но кое-что попробовать стоит, – Гарри был сдержан и серьезен, несмотря на то, что его приводила в восторг одна только мысль, что он сможет видеть глазами Северуса.
Что ты имеешь в виду? – Том заинтересованно посмотрел на него.
Можно ли организовать двустороннюю связь? Понимаешь, я ведь не могу быть уверенным, что Северус видел и понял мое послание. Если это будет происходить в чрезвычайной ситуации, то я вряд ли смогу четко уяснить – насколько менялось мое зрение, становилось ли мне лучше или хуже видно? Это очень ненадежный контроль сигнала, – Северус кивнул, соглашаясь с его словами. – Вот если бы я в то же самое время видел глазами Северуса, а он, например, написал на пергаменте мне, что понял меня, или сделал руками жест, заранее обусловленный…
Насчет жестов – это хорошая идея. И нужно поэкспериментировать с аметистами. Возможно, ты прав, – Том на несколько секунд задумался, разглядывая огонь в камине. – Продолжим. Вам следует максимально разобраться с фибулами и связью, которую они помогают установить, пока вы находитесь здесь, под защитой родовой магии.
И под твоим контролем, – бросил чуть насмешливо Северус. – Ты же не станешь отрицать, что желаешь как можно больше узнать о возможностях фибул?
Не стану, – согласился Том. – Итак?
В течение двух часов, делая небольшие перерывы между сеансами, Гарри и Северус выясняли, как можно довести их ментальную связь через артефакты до совершенства. Для начала они пришли к выводу, что зря сразу спрятали фибулы – камни во время установления связи весьма заметно меняли свой цвет от розовато-фиолетового до почти черного с сиреневыми искрами. Белый камень всегда однозначно прерывал связь, независимо от того, кто из них поил его своей кровью. Гарри и Северус расходились в разные концы особняка, тем самым выяснив, что расстояние абсолютно не влияет на качество связи. Используя разные комбинации, даря свою кровь одному аметисту, затем другому, они поняли, что двусторонняя связь возможна. Для этого только было нужно, чтобы кроме иглы они оба напоили еще и аметисты на своих брошах. И тогда они видели глазами друг друга, имея возможность либо разборчиво и крупными буквами писать записки, чтобы второй их прочел, либо передавать сообщение жестами рук. Прогресс был налицо, так же, как и усталость. С непривычки концентрация внимания на послании, переданном через ментальную связь, организованную артефактами, отбирала много магической энергии и физических сил.
Осталось последнее, что мы не пробовали, – произнес Гарри, только что вернувшийся из другой комнаты, куда уходил, пытаясь выяснить, что изменится, если он капнет крови не только на аметист, закрепленный в броши, но и на камень в заколке фибулы. – Мы оба, – он смотрел на Северуса, – должны напоить и иглу, и оба аметиста. Только уходить я не буду. Может, так заметим, что изменяется? А то у меня только камень в заколке потемнел до черноты, и все…