Текст книги "Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ)"
Автор книги: Рада Девил
сообщить о нарушении
Текущая страница: 156 (всего у книги 171 страниц)
========== Глава 176 ==========
Говорил тебе – не нужно этого делать! – Фред кричал, не сдерживая голос. Он надежно запер дверь пустого класса, в который затащил своего братца, и обезопасил их от подслушивания, использовав чары Полога тишины.
Да не ори ты! С чего ты взял, что кто-то сможет доказать, что это наших рук дело? Подумай своей головой, параноик! – Джордж уселся на стол и, свесив ноги, беспечно поболтал ими в воздухе. – Давай разберемся. Во-первых, никто не видел, чтобы мы с тобой что-то подсыпали Поттеру или близко подходили к его месту за столом. Во-вторых, мы за весь ужин ни разу не посмотрели в его сторону. Я даже думал, что он отказался от сока – ведь, если бы хлебнул, то результат проявился бы довольно скоро. Да и к тому же – мы даже не узнали бы о том, что кто-то заинтересовался тем стаканом с соком, если бы не Джордан. Так что прекрати истерику закатывать. Никто ни при каких обстоятельствах не сможет связать с нами то, что у Поттера там что-то произошло с соком.
Думаешь? – Фред постарался успокоиться после слов брата.
Уверен. Только мы знаем, что именно попало в стакан этого гада. И я очень жалею, что ему удалось избежать участи хорошенько просраться, – Джордж неприятно усмехнулся. – Ничего, мы что-нибудь придумаем.
Только нужно выждать немного, хотя бы несколько дней, – умоляюще попросил Фред, который до сих пор помнил, как его сердце болезненно ухнуло куда-то вниз после известия, что Снейп забрал отравленный ими сок на экспертизу. – Не нужно, чтобы с нами связали сегодняшний случай.
Разумно. Подождем до завтра, – рассмеялся Джордж и направился на выход из класса. – Пойдем оттянемся, нас Анджелина уже заждалась.
Драко и Гарри полулежали на матах в углу их класса для тренировок в ожидании Рона и Гермионы.
Я вот только сегодня понял, почему директор ни разу никого из нас не расспрашивал об этом классе, – Драко покачал головой, словно не верил в свою недогадливость. – Ведь Снейп помогал нам укреплять чарами эту комнату. Он наверняка как-то по-особенному ее скрыл, используя знания Защитника – вот Дамблдор и не догадывается ничего о наших играх.
Мне кажется, что Снейп не стал бы размениваться на подобное. Просто мы в заброшенном крыле подземелий – сюда давно никто не ходит.
Думаешь? Может, ты и прав, – не стал спорить Драко. – А как директор губы-то поджал, когда Снейп спокойно твой стакан взял в руку, а он не смог к нему даже прикоснуться. Просто загляденье.
Что загляденье? – в класс вошла Гермиона, а следом за ней и Рон.
То, что Снейп крутой Защитник, а Дамблдор ему завидует и не может этого скрыть, – пояснил Драко, вставая с матов. – Что вы так долго? Говорили же – только книги занести нужно.
Да Ли Джордан устроил у нас в гостиной выступление. Он тоже видел, как профессор Снейп справился с чарами Хогвартса – вот и рассказывал всем, кто пропустил столь интересное событие. Мы задержались, чтобы проследить за ним, а то Джордан великий выдумщик. Не хотелось, чтобы он что-нибудь присочинил, а тебе, Гарри, потом пришлось бы выпутываться из его лживых сетей, – пояснила Гермиона. – Однако, видимо, произошедшее его впечатлило настолько, что на этот раз он ни капельки не отклонился от правды.
У вас есть предположения – из-за чего все произошло? – Рон присел на край скамьи.
То, что это серьезное происшествие, понятно без объяснений, – начал Гарри, решив высказать для начала собственное мнение. Он понимал, что никакой тренировки не получится, пока они не обсудят случившееся в Большом зале. – Дракон не стал бы вмешиваться в рядовое событие. Значит, мне грозила опасность. Логично предположить, что в стакане была какая-то редкая отрава, которую вряд ли определило бы зачарованное кольцо. А может, была и еще какая-нибудь причина для того, чтобы Дракон так кардинально поступил, открыто показав свое вмешательство. Ведь, по сути, он мог просто уничтожить и сок, и стакан вместе с ним, но не сделал этого.
Возникает вопрос – кто мог в твой стакан что-либо подсыпать? Забини? Он сидел ближе остальных. Нотт? Он сидел напротив. Паркинсон, Гойл, Пьюси? Кто? Хотите – считайте меня необъективным, но я не могу представить, чтобы кто-то со Слизерина так неосмотрительно подставился бы. В Большом зале? Да яд, тем более необнаружимый, как предположил Гарри, можно было подсунуть и по-другому. У наших для этого весьма широкие возможности, – заявил Драко.
Вы же не думаете, что это кто-то из Шармбатона или Дурмстранга? – Гермиона окинула ребят подозрительным взглядом. – Ну… чтобы Гарри выбыл из соревнований. Он же по-прежнему лидирует, – пояснила она свое опасение.
Нет. Для дурмстранговцев, наверняка, более подошел бы способ с редким проклятьем, если бы они решились избавиться от меня. А Шармбатон… Даже и не знаю… У них во Франции, конечно, яды в фаворе, но все же… Я не вижу возможности, как кто-то из них смог бы отравить сок в моем стакане – они слишком далеко сидят от стола Слизерина, и никто из них не проходил мимо нас – им удобнее идти между столами Гриффиндора и Рейвенкло, – Гарри задумался на несколько секунд, затем переглянулся с Драко. – Тебе ничего не показалось сегодня странным в начале ужина?
Ты имеешь в виду жабу, брошенную одним из близнецов чуть ли не в тарелку Элизабет Хокинз? – теперь и Драко задумался на пару секунд, а затем выдал: – А второй из близнецов отстал, и на него никто не смотрел, привлеченный шумом за столом.
Да, все было так. Но это ничего не доказывает. Мы не можем пока никому ничего поставить в вину, за руку никого не поймали, – со вздохом констатировал Гарри. – Мне вообще хотелось бы, чтобы все это оказалось каким-нибудь недоразумением. Хотя я и понимаю, что надежды на такое мало.
Когда Джордан рассказал о случае в Большом зале, Фред просто-таки силой куда-то утащил Джорджа из факультетской гостиной, – Рон кусал губы, ему было сильно не по себе, но смолчать он не мог. – Фред был напуган так, словно его обнял дементор. И еще… – Гермиона подсела к Рону ближе и обняла его за плечи, поддерживая, потому что понимала – ему очень трудно признаваться, что его братья не слишком хорошие люди. – Перед самым ужином нас наконец-то пропустили к Джинни в больничную палату. С ней что-то плохое случилось, но она не признается. Только выглядит она еще хуже, чем тогда, когда сопротивлялась магической клятве. Хотя и очень похоже. Джордж предположил, что это с ней случилось по той же причине, что и раньше. То есть из-за той клятвы. Он спросил у Джинни, но она не ответила ему ничего, лишь глаза отвела, но Джордж все равно заявил, что отомстит тебе. Я тогда почувствовал ее злорадство. Понимаешь – ей понравилось то, что Джордж собрался тебе мстить.
Может, она снова пыталась строить планы на Гарри? Поэтому ей и стало плохо, – предположила Гермиона. – Все равно мы ничего сейчас не сможем выяснить. У нас недостаточно данных. Да мы даже еще не знаем, что было в том соке у Гарри и вообще – было ли? Давайте лучше немного побегаем, – она вскочила и выхватила палочку, сразу же посылая в Драко заклинание щекотки.
Ребята не стали рассиживаться, зная, что если они не пошевелятся, то могут как минимум обзавестись эксклюзивными заячьими ушами "от Гермионы" или и вовсе покроются болезненными волдырями, словно их облили кислотой. Все против всех – их любимая тренировка, которую они называли игрой. Конечно же, диапазон применяемых чар и заклятий был ими обговорен – ничего необратимого или сильно вредящего здоровью они не использовали. Однако и не избегали болевых приемов, чтобы тренировать свою готовность действовать в любых условиях.
Иногда они отрабатывали на манекенах и весьма серьезные заклятия, способные не только причинить вред, а и запросто убить. Зачем? Да просто, чтобы быть готовыми защитить себя при необходимости. А уж в свете обещаний Дамблдора, что Темный Лорд скоро возродится – так и вовсе следовало быть готовыми к любым неожиданностям. Нет, конечно, теперь, когда ими было более-менее исследовано то событие, которое носило громкое название «магическая война с Волдемортом», они не боялись обещанного «возрождения», но действия Дамблдора настораживали.
Тренировка подходила к концу, и до отбоя оставалось всего около получаса, когда запечатанная чарами дверь резко распахнулась, и в комнату просто-таки ворвался Снейп. Ему не пришлось даже команду подавать, все и без этого остановились, ожидая, что он скажет.
Драко, Гарри, как вы себя чувствуете? – Северус подскочил к ребятам и по очереди внимательно вглядывался в их лица и даже зачем-то оттягивал им веко и отворачивал губу, рассматривая их внутреннюю сторону.
Нормально, – от Гарри не ушла крайняя обеспокоенность Северуса.
Что-то случилось? – Драко был слегка ошеломлен бесцеремонностью и вместе с тем заботой Снейпа.
Там все-таки был яд? – догадался Гарри.
Нет, – Северус облегченно вздохнул и даже потер лицо руками, словно пытаясь снять с себя тревогу и переживание. Стоило ему понять, какая опасность грозила студентам, как он сразу же помчался к Поттеру, который был ближе всего к злополучному соку – он знал, что ребята сегодня устраивают тренировку. – Согласно классификации, то, что было в твоем стакане, ядом как таковым не являлось. Скорее, некоторые компоненты можно было бы отнести к лечебным, – Северус прошел к лавочке и обессиленно упал на нее, вытягивая ноги и опираясь спиной на стену – перед этими ребятами ему не было надобности строить из себя грозного декана. До панибратства, конечно, не доходило, но и излишняя суровость давно уже была ни к чему. – Только вот если выпить ведро бодроперцового зелья, то спасать колдомедикам будет некого. Так и здесь… в соке было такое намешано… и все по сути не ядовитое, почти все составляющие растительного происхождения, только вот направленность у компонентов специфическая – слабительное, для снижения свертываемости крови и повышения проницаемости кровеносных сосудов. Но главное – концентрация активных веществ, – Северус покачал головой, – просто зашкаливала. К тому же я выявил вроде как безобидные добавки, но они в том странном составе, что я исследовал, служили катализатором, усиливая действие полученного средства в несколько раз.
И что это значит? – Рон отлично знал любовь своих братьев к экспериментам. – Что бы случилось, если бы Гарри выпил тот сок?
Беда была бы. Большая. Опасность грозила не только Гарри, а и всем, кто сидел рядом. Дело в том, что тот, кто подбросил эту дрянь в стакан, забыл, что его состав, растворяясь, может вступить во взаимодействие с тыквенным соком, вернее, с некоторыми его компонентами. Одним словом, как только смесь концентрата вытяжки из дюжины разных растений и некоторых дополнительных добавок попала в сок и стала в нем растворяться, в воздух начала выделяться газообразная составляющая зелья, в которое превращался сок. Действие этого газа, предположительно – вы же понимаете, что я исхожу лишь из теоретических расчетов – так вот, действие выделяемого газа проявилось бы, вероятнее всего, в разрушении мелких кровеносных сосудов, преимущественно на слизистых оболочках, – Драко дотронулся до губы, и Снейп кивнул. – Да, именно поэтому я заглядывал вам в рот. Но Хранитель магии Хогвартса оказался очень внимательным и быстро среагировал.
Он накрыл стакан куполом, чтобы вредный газ не распространялся по воздуху, – сделала вывод Гермиона. – А в жидкой части что осталось? Тоже очень опасная субстанция?
Концентрация слабительного там такая, что хватило бы для полнейшей очистки организмов если и не всем студентам школы, то уж для пары факультетов точно. Да заодно и сеанс кровопускания получили бы, – Снейп поднялся, собираясь уходить – все, что ему нужно было, он увидел, что считал необходимым – рассказал.
А если бы это один человек выпил? – Рон не смог сдержать непроизвольную дрожь в голосе. Он был уверен, что именно его братья сотворили все это.
Скорее всего, его не успели бы спасти. Особенно, если бы он постеснялся сразу побежать в Больничное крыло. Вы же прекрасно знаете, что расстройство живота – не то недомогание, о котором принято сразу же беспокоиться. Ладно – пойду доложу директору. Нужно искать того, кто сотворил такую глупость, – Снейп направился к двери.
Это, наверное, были близнецы, – прошептал Рон, но Северус его услышал и сразу же поинтересовался:
Почему вы так думаете?
Гермиона взяла на себя рассказ о том, что они с ребятами успели обсудить немного раньше. В заключение она спросила:
Если это действительно Фред и Джордж, то что им за это будет?
Давайте не станем забегать вперед и кого-либо осуждать. У нас нет никаких доказательств, которые указали бы нам личность того, кто подмешал в сок посторонние компоненты, – несмотря на собственные слова, Северус был уверен, что ребята на верном пути. – Однако, если ваши догадки верны, то, боюсь, одним отчислением близнецы не отделаются, особенно, если вопрос будет рассматриваться, как покушение на жизнь, а не как хулиганство. Мне очень жаль, мистер Уизли, – Северус видел, как побледнел и без того не очень живо выглядевший Рон. – Магия Хогвартса не зря не уничтожила отравленный сок, а только заблокировала его возможность причинить вред. Подобное не должно оставаться безнаказанным.
Сэр, могу я вас попросить? Не рассказывайте директору о наших выводах. Не стоит настраивать его против близнецов раньше времени. Ведь и в самом деле это могли и не они мне такой сюрприз устроить, – Гарри понимал, что рано или поздно правда все равно раскроется, но раз уж дело обошлось без жертв, то он считал, что торопиться им было некуда.
Хорошо. Но вы уверены, что… если это все же близнецы, то стоило бы их поскорее остановить. Ведь поняв, что их цель не достигнута, они могут повторить попытку или придумать еще что-нибудь, столь же убийственное, – Северусу не хотелось скрывать подобное от Дамблдора, но он понимал и Гарри, который не горел желанием снова схлестываться с худшими членами семьи Уизли.
Я прекрасно это осознаю и постараюсь быть осторожным, – пообещал Гарри.
И еще… Рон, постарайтесь заставить свою сестру рассказать братьям, что именно привело ее в Больничное крыло. Это вовсе не сопротивление магии клятвы, которую она дала Гарри. Я нахожусь практически под лекарским обязательством, поэтому не могу вам рассказать всего. Но, думаю, ваши братья перестанут преследовать Гарри, когда узнают правду, – Северус все же решил подсказать, как можно обезопасить Поттера.
После ухода Снейпа времени на разговоры совсем не осталось, потому что сигнал отбоя уже прозвучал. Хорошо, что раньше, внимательно изучив карту Мародеров, Рон и Гермиона отыскали для себя относительно безопасный путь из подземелий почти до входа в их гостиную, проходящий по большей части по тайным переходам и лестницам. Они старались не нарушать школьные правила без крайней необходимости. Поэтому, наспех пожелав друг другу спокойной ночи, все разбежались по своим гостиным.
Гарри все же не утерпел и, когда Драко уснул, он наведался к Северусу, чтобы узнать, как прошла его встреча с директором. Оказалось, что Дамблдор был очень серьезно настроен не распространяться о настоящем положении дел. Он приказал Северусу всем любопытствующим говорить, что в соке не обнаружено ничего опасного. «Скажи, что кто-то хотел подшутить и подсыпал Гарри слабительного – это не будет ложью, но и не вызовет лишних пересудов о порядках в школе. Нам не нужен сейчас скандал о покушении на Поттера. А подключение магии Хогвартса ты и так уже объяснил всем – это забота о чемпионе школы. Мы же со своей стороны внимательно присмотрим за мальчиком, чтобы с ним ничего плохого не случилось», – такие указания дал Дамблдор Северусу, подкрепляя их безапелляционным тоном.
Снейпа ужасно злил такой подход к обеспечению безопасности Гарри, но перечить директору он не стал, решив просто подождать и посмотреть, как будут развиваться события дальше. Он почему-то был твердо уверен, что вряд ли на этом все закончится. Поэтому Гарри получил от Северуса массу наставлений о том, как следует себя вести и на что обращать внимание, чтобы максимально исключить очередное попадание в неприятности.
На следующее утро Рон сказал, что перед занятиями его с братьями к Джинни не пустили, объяснив им, что у нее как раз проходят лечебные процедуры. Поэтому возможность попытаться заставить Джинни признаться, из-за чего она заболела, у него появится только к обеду, если и не вовсе к вечеру.
Сразу после завтрака Дамблдор встретил Гарри в коридоре у Большого зала и предложил отойти в сторону, чтобы немного поговорить. Такое на памяти Гарри случалось всего несколько раз за четыре года его учебы в Хогвартсе, обычно на беседу его приглашали в директорский кабинет. Дамблдор, окружив их чарами конфиденциальности, магию которых Гарри узнал без труда, не упустил возможности еще раз напомнить о своих прогнозах изменений в жизни магического общества.
Мальчик мой, будь предельно осторожен. Профессор Снейп выяснил, что тебе в сок подлили хоть и не смертельное, но очень опасное зелье. Об этом не нужно распространяться – все же у нас в школе зарубежные гости, так что не стоит ни скандал раздувать, ни вызывать панику. Но ты, Гарри, должен быть осмотрительным. Боюсь, что это все неспроста случилось. Возможно, Упивающиеся смогли найти в стенах школы исполнителя для своего черного дела. Ты же понимаешь, что они на тебя злы за то, что ты причинил вред их хозяину – Темному Лорду. Поэтому, ожидая его возрождения, они могут попытаться убить тебя, чтобы выслужиться перед возвратившимся Волдемортом, – Дамблдор покачал головой и с укором сказал: – Не послушался ты меня, когда я предлагал тебе перевестись на другой факультет. Теперь ты можешь оказаться в большой опасности. Ведь дети бывших Упивающихся учатся преимущественно на Слизерине. Когда Темный Лорд вернется, их родители снова начнут ему служить. Не думаешь же ты, что те позволят своим детям оставаться в стороне? – директор вздохнул так, будто Гарри только что ему неистово возражал, хотя на самом деле он и слова не произнес. – Будь осторожен, мальчик мой. А теперь поспеши – скоро начнутся занятия.
Гарри хотелось рассмеяться в лицо бородатому самоуверенному вруну, но он научился, если было необходимо, держать лицо и не давать даже повода заподозрить, что он не согласен с мнением Дамблдора.
Иногда истина скрывается так удачно, что приходится приложить очень много усилий, чтобы отыскать ее. Некоторые тайны веками остаются неразгаданными. Но все это не имеет ни малейшего отношения к тому, что хотят скрыть от посторонних близнецы Уизли. Природа наделила их поистине редкой интуицией и чутьем, а также весьма выдающимися способностями эффективно использовать собственные – не очень внушительные – знания для создания незаурядных вещей путем комбинирования казалось бы несовместимых компонентов. И поэтому вдвойне неприятно сознавать, что все столь щедрые дары они упорно использовали лишь для вредительства и причинения людям неудобств и боли: физической и моральной. Несдержанность их характеров выливалась в отрицание всего хорошего, что им могла бы подарить жизнь. И даже собственное чувство самосохранения, столь естественное для любого живого существа, они ухитрились переплавить в ущербную необоснованную месть – не кому-либо конкретному, а всему миру, игнорируя его правила и считая себя выше его требований.
До обеда Гарри еще предстояло посетить урок профессора Биннса. В ожидании скучной лекции он, остановившись недалеко от кабинета истории магического мира, решил подготовить себе что-нибудь для чтения – все равно слушать учителя не удастся, уж в этом он был уверен, не один раз пытаясь вникнуть в витиеватые фразы Биннса и теряя смысл его речей буквально через несколько минут. Гарри как раз рассматривал новый выпуск «Магического финансиста» и брошюру об особенностях африканской нунды, решая, что же выбирать для того чтобы скоротать время на лекции, когда боковым зрением увидел что-то летящее в его сторону. Навыки, полученные на тренировках с друзьями, не подвели – Гарри еще не успел повернуться, чтобы рассмотреть, что же на самом деле угрожает в него врезаться, как волшебная палочка, казалось бы, даже без его сознательного вмешательства, легким росчерком, подкрепленным невербальным заклинанием, отбила вполне вещественную цель, изменив траекторию ее полета.
Гарри огляделся по сторонам и увидел, как лицо и руки Томаса, в которого угодил предназначенный ему самому сюрприз, практически моментально позеленели и покрылись непривлекательными бородавками, а кожа стала морщинистой, словно принадлежала двухсотлетнему старцу. Пальцы Гарри, держащие волшебную палочку, сжались от раздражения – он уже догадался, кто виноват в случившемся. Поэтому, оглянувшись на завхоза Филча, бегущего к ним и визгливо грозящего наказанием за нарушение школьных правил, совсем не удивился, когда в противоположной стороне ярдах в восьми от себя заметил близнецов Уизли.
Зачем? – Фред не успел схватить Джорджа за руку, и тот бросил в Поттера «гоблинскую» петарду.
Он заслужил, – прошипел Джордж, недовольный тем, что ненавистный Поттер отбил его «подарок», который после этого попал в Дина Томаса, одногруппника Рона. – Как он только заметил? – не долго думая, Джордж швырнул в Поттера еще одну петарду.
Стоило только Гарри перевести взгляд на близнецов Уизли, как пришлось снова спасаться от их попытки превратить его в «гоблина» – к нему неслось еще одно их изобретение сомнительной полезности. Заслышав ругань Филча, Гарри на этот раз решил не колдовать, чтобы не нарушать школьных правил лишний раз, а просто присел, позволяя петарде пролететь мимо. «Бах!», раздавшееся за спиной, дало понять, что опасный снаряд обезврежен.
Как вы смеете! Что вы себе позволяете! Я всех вас… – крик Филча заставил Гарри посмотреть на него еще раз – петарда близнецов все же нашла свою цель, попав точнехонько в лоб своей жертве – не очень симпатичное лицо завхоза приобрело цвет нежной весенней зелени и усеялось «цветами» огромных прыщей и бородавок. Филч увидел свои позеленевшие руки, и его крик захлебнулся клекотом обиженной птицы.
Почему-то то, что пострадал несчастный сквиб, разозлило Гарри еще больше. Он недолюбливал Филча за злобный характер, но справедливости ради уважал его возраст и усилия, прилагаемые им для наведения порядка в школе. Гарри чисто на одних рефлексах бросил в убегающих близнецов весьма специфические чары, от которых им придется помучиться пару дней. Затем повернулся к завхозу и предложил:
Мистер Филч, позвольте вам помочь, – Гарри дотронулся до руки беззвучно разевающего рот ошарашенного случившимся Филча.
Не трожь меня, мальчишка! – наконец-то вышел тот из ступора. – Вас всех выгонят из школы! – завопил Филч с удвоенной энергией.
Что здесь случилось? – профессор МакГонагалл спешила к ним по коридору. – Аргус, что с вами стряслось? – рассматривая завхоза, она чуть брезгливо скривилась.
Они все мне заплатят! – продолжал выкрикивать Филч, все еще пребывая в состоянии аффекта.
Да не кричите так и скажите толком, кто это с вами сделал? – тем временем МакГонагалл оглядела присутствующих в коридоре. Под стенкой стоял позеленевший, как и завхоз, Дин Томас. Поттер так и не отходил от Филча, к нему подошли его друзья, но никто не проронил ни слова после прихода декана Гриффиндора – все ожидали, когда к ним обратятся за разъяснениями.
Он… Он! – Филч указал на Гарри своим корявым пальцем.
Мистер Поттер на вас напал? – МакГонагалл была уверена, что это не так, и даже вполне догадывалась, кто поспособствовал безобразной раскраске завхоза и студента.
Нет. Он присел, чтобы эта дрянь попала в меня, и я вот… теперь такой, – Филч с ужасом разглядывал свои руки. Несмотря на то, что он жил в магическом мире и прекрасно был осведомлен о возможностях колдунов и их изобретений, ему все же до этого удавалось избегать быть заколдованным подобным неприглядным образом.
А кто бросил «эту дрянь»? – продолжала допытываться МакГонагалл, когда прозвенел колокол, оповещающий о начале очередного урока. – Всем отправляться на занятие. Мистер Поттер, задержитесь, пожалуйста. И вы, мистер Томас, тоже, – обратилась она к студентам и добавила тише: – Я сказала – всем, мисс Грейнджер. Забирайте своих друзей и идите на урок. Мистер Поттер присоединится к вам через несколько минут, – после этого она снова обратилась к Филчу, выказывая осведомленность в том, что она прекрасно знает, что в него попало: – Так вы видели, кто бросил красящую петарду?
Близнецы, – от тона, которым это было произнесено, у Гарри по спине пробежали неприятные мурашки – столько ненависти и злобы было в одном-единственном слове Филча.
Вы хотите сказать, что близнецы Уизли бросили в мистера Поттера петарду, а он присел, и петарда попала в вас, Аргус? – терпеливо уточнила МакГонагалл.
Д-да, – тяжело дыша из-за негодования, ответил Филч.
Ясно. Я обязательно доложу обо всем директору. А сейчас, Аргус, ни о чем не беспокойтесь и отправляйтесь к мадам Помфри – она быстро вернет вам обычный облик. И захватите с собой мистера Томаса, – проводив взглядом сгорбленную спину завхоза, МакГонагалл обратилась к Гарри: – Мистер Поттер, вы согласны с версией событий, рассказанной мистером Филчем?
Да, вполне, профессор, – Гарри, не чувствуя за собой вины, спокойно дожидался, когда его отпустят на урок.
За что же это близнецы снова на вас напали? – вопрос был, скорее, риторическим, и МакГонагалл устало вздохнула – близнецы Уизли были постоянным источником неприятностей на факультете. – Будьте осторожны с ними, а я обязательно доложу об их проделке директору и, пожалуй, расскажу вашему декану, чтобы и он был в курсе дела. Идите на урок, мистер Поттер.
Близнецам просто катастрофически не везло в последнее время. Они направлялись в кабинет зельеварения, когда, пересекая один из коридоров, Джордж заметил Поттера и швырнул в него петарду. Он и сам не мог бы сказать, что его заставило открыто в присутствии множества свидетелей проявить свое настоящее отношение к Поттеру. Как бы там ни было, но они с Фредом давно договорились не трогать Мальчика-Который-Выжил – слишком уж странными казались его умения, одно только знание серпентарго чего стоило. Однако вид ковыряющегося в своей сумке Поттера показался таким соблазнительным для того, чтобы сделать хоть небольшую гадость, раз уж ему удалось избежать знакомства с их особенным составом «кровавого поноса». Но ни одна из двух петард не достигла правильной цели, раскрасив совсем не тех, кого хотел бы Джордж. Уже не говоря о том, что старый зануда Филч, в лоб которому прилетел их «подарочек», успел прекрасно рассмотреть, кто наградил его гоблинской внешностью.
Так, размышляя над собственными неудачами, Джордж, старательно подталкивая брата, бегом скрывался от гнева разъяренного завхоза, позеленевшего не только от злости. До начала урока оставались считанные секунды, а до кабинета зельеварения – ярды, когда отвлекшись на Фреда, казалось, всего на мгновение, Джордж со всего маху врезался в кого-то, вставшего на его пути.
Ебать тебя, кривоногий козел, – не сдержался Джордж, полетев на каменный пол и больно ударившись локтем.
Мистер Уизли, вы отдаете себе отчет кому и что вы говорите? – разъяренный голос еле устоявшего на ногах Снейпа был подобен чану ледяной воды.
Во, сука, везет! Как утопленнику, член ему в ж… Простите, сэр, это я вовсе не вам, а своей судьбе, – Джордж, сев на пол, перевел взгляд на Фреда, боясь поглядеть на Снейпа. Но вид братца не добавил ему храбрости – бледный, как инфернал, тот стоял, зажав себе рот рукой, и с ужасом взирал на Джорджа.
Я вижу, что зря позволил вам посещать занятия по высшим зельям. Мне так и не удалось увидеть в вас какие-либо изменения к лучшему: как были дешевыми клоунами – так и остались, – Снейп умел произносить слова так, что они просто сочились презрением. – По тридцать баллов с каждого и по две недели отработок за брань и неуважение к преподавателю, – магия школы лизнула открытые участки кожи всех присутствующих, подтверждая волю профессора.
Да, сэр, – поспешно ответил Фред.
Понятно, – пробурчал Джордж, поднимаясь с пола.
Отработки с мистером Филчем, – уточнил Северус, он не собирался возиться с близнецами, подозревая, что не выдержит и проклянет их чем-нибудь особенно неприятным.
Нет! – Фред снова зажал себе рот после непроизвольно вырвавшегося протеста. Джордж только мученически застонал. А Снейпу было абсолютно все равно, почему это близнецы Уизли так болезненно отреагировали на необходимость помогать школьному завхозу.
Мы точно прогневили кого-то очень могущественного, потому что просто не может так беспросветно не везти, – прошептал Джордж брату, отсчитывая капли настойки лунного камня, летящие в зелье, которое им все же позволил готовить Снейп на своем уроке. И вдруг сильнейший приступ зуда в самом что ни на есть интимнейшем месте заставил его почесаться, от чего рука с флаконом вздрогнула, и в котел полетело несколько лишних капель настойки. Зелье взбунтовалось, забурлило, вспенилось, стремясь резко увеличиться в объеме и выплеснуться на стол.
Эванеско, – прозвучал холодный голос Снейпа, уничтожившего испорченное зелье. Его тон был таким, что, казалось, и без заклинания мог вполне справиться с заморозкой чего угодно. – Уизли, свободны. Оба. За урок каждому по «нулю».
Закрывшись в соседних кабинках туалета, Фред и Джордж пытались унять весьма сильный зуд, расчесывая каждый свою промежность чуть не до крови: ни заклинания отмены действия чар или охлаждения, ни помывка водой с мылом, ни зелье от чесотки, случайно завалявшееся среди их запасов – ничего не помогало. Прошло уже несколько часов после первых приступов, и терпеть, казалось, больше не было сил. Хорошо, что хоть действие проклятья – а это несомненно проявлялось влияние колдовства – не длилось беспрерывно, давая время на передышку. Если уж быть более точным – острое «удовольствие» длилось всего считанные минуты, кажущиеся вечностью, затем зуд почти исчезал, позволяя следующие полчаса с содроганием ожидать нового приступа. Близнецам с трудом удалось пообедать – сидеть и вовсе не чесаться, даже когда магический зуд не достигал своего апогея, было невозможно. Одно утешало – жуткие приступы настигали близнецов практически одновременно – видимо сказывалось время наложения на них проклятья.
Во время очередного ослабления чар близнецы кинулись в Больничное крыло. Только придя в палату и услышав из-за одной из ширм голос Рона, они вспомнили, что еще не видели сегодня Джинни. Переглянувшись, Фред и Джордж решили повременить с обращением к мадам Помфри – собственное самочувствие пока еще позволяло им это.