Текст книги "Современный англо-русский страховой словарь (СИ)"
Автор книги: KeshaK
Жанр:
Словари
сообщить о нарушении
Текущая страница: 79 (всего у книги 132 страниц)
joint & contributory negligence совместная и встречная вина
legal negligence преступная небрежность
mutual contributory negligence смешанная вина
navigation negligence небрежность, допущенная в судовождении или управлении судном
negligence by third parties небрежность третьих лиц
negligence of broker небрежность брокера
negligence of one's duties пренебрежение своими обязанностями
negligence of shipowner небрежность судовладельца
ordinary negligence простая небрежность
own negligence собственная небрежность
owner's negligence небрежность владельца
passive negligence небрежность, выразившаяся в бездействии
policyholder negligence небрежность со стороны полисодержателя
professional negligence профессиональная халатность
– liability arising from professional negligence ответственность , вытекающая из профессиональной халатности
proving negligence доказательство небрежности
sole negligence собственная небрежность [пострадавшего]
subsequent negligence последствия небрежности; небрежность, которая влечет за собой причинение вреда другому лицу
third-party negligence небрежность третьих лиц
– pollution caused by third-party negligence загрязнение, причинённое небрежностью третьих лиц
wilful negligence умышленное небрежение
– willful negligence of the Insured умышленное небрежение страхователя
negligent небрежный; допущенный по небрежности
negligent act действие, совершённое по небрежности
– commit a negligent act совершить действие по небрежности
found negligent: < If an owner fails to properly maintain the pipes etc in his installation as a result of which a pipe bursts releasing dangerous or harmful substances into water or the air, then he may be found to be negligent. – Если собственник не содержит в исправности трубы и другие компоненты своего объекта, в результате чего происходит разрыв трубы с выьросом опасных или вредных веществ в воду или атмосферу, он может быть обвинён в халатности. >
negligent clause {мор.} оговорка о небрежности {стандартная оговорка в д-ре страхования судов; включает в объем ответственности страховщика следующие риски, к-рые обычно не покрываются стандартными условиями полисов: убытки, причиненные при погрузке, выгрузке или штивке груза; при бункеровке; взрывом на судне или вне его; взрывом котлов; поломкой валов; скрытыми дефектами конструкций судна; вызванные небрежностью капитана, помощников, команды, механиков, лоцманов и др.}
negligent design
negligent operation of a vessel небрежная эксплуатация судна
negligent party/person сторона/лицо, совершившее по небрежности правонарушение
negligently по небрежности (халатности)
property damage negligently caused by persons in their business порча имущества, вызванная халатностью лиц при исполнении своих обязанностей
negligible малый; пренебрежимо малый
negligible quantity пренебрежимо мплая величина
negligible risk малый риск {которым можно пренебречь}
negotiable 1. передаваемый, переуступаемый, оборотный 2. {i} устнавливаемый по соглашению сторон, согласовываеиый
highly negotiable: < A number of exclusions are either highly negotiable or may (or may not) be listed in a policy, contingent on the insurer. – Ряд исключений либо обычно устанавливаются по соглашению сторон, либо могут включаться (или не включаться) в полис по воле страховщика. >
is negotiable устанавливается по соглашению сторон: < … contingent on the insurer. As a result, inclusuin of NRD coverage is typically negotiable. – … определяется страховщиком. Поэтому включение покрытия ущерба, причиняемого природной среде, обычно определяется по соглашению сторон. >
negotiable electronic transport record оборотная транспортная электронная запись: < The person to which a negotiable electronic transport record has been issued or transferred in accordance with the procedures referred to in article 9, paragraph 1. – лицо, которому была выдана или передана оборотная транспортная электронная запись в соответствии с процедурами, предусмотренными в пункте 1 статьи 9.>
negotiations переговоры
if negotiations fail если переговоры проваливаются
settle by negotiations решать путём переговоров
settlement negotiations переговоры по урегулировнаию споров
neighbourhood 1. район [проживания] 2. соседство, окрестности
in the neighbourhood по соседству
residential neighbourhood район проживания
– ckfssification of residential neighbourhoods {UK} классификация районов проживания {разбитие регионов Великобритании по категориям в зависимости от среднедушевого дохода и образа жизни населения}
negotiable documents {фин.} оборотные документы
neighbouring соседний, примыкающий
neighbouring buildings/structures соседние здания/сооружения
neither … or
is neither English nor French не является английский или француский
neither N1, N2 or N3 – ни N1, ни N2 или N3: < Neither the owner, lessor or financier retaining title or holding security of an aircraft, not being an operator, nor their servants or agents, shall be liable for damages under this Convention or the law of any State Party relating to third party damage. – Ни собственник, ни арендодатель или финансовое учреждение, обладающие правовым
титулом или залоговым правом на воздушное судно, не являющиеся эксплуатантом, ни их служащие или агенты не несут ответственности за ущерб согласно настоящей Конвенции или
закону любого государства-участника в отношении ущерба третьим лицам.>
nematocides нематоциды {средства, убивающие нематод (крупных червей)}
NEPA – National Environmental Policy Act of 1969 – Закон о государственной экологической политике
{определяет основные направления государственной политики в области охраны окружающей среды в США}
nephew племянник
nephritis нефрит
NEREK – оговорка об исключении ядерных рисков
nervous нервный
nervous system нервная система
nervous system disorder расстройство нервной системы
N.E.S., n.e.s. – поп elsewhere specified нигде больше не оговорено; не указанный где-либо в другом месте
NESHAPS {US} государственные нормативы выбросов на атмосферные загрязнители
nest гнездо
removal of a bees’/ wasps’/hornets’ nest удаление пчелиного/осиного/шершеневого гнезда
Net интернет
net adj. чистый, нетто; п. сеть, сетка v. получать чистыми
drift net дрифтерная сеть
fishing nets рыболовные сети
net absolute[ly] 1. {мор.} абсолютно нетто {термин относится к премии, из суммы к-рой удержаны все причитающиеся скидки} 2. {авиа} без перестраховочной комиссии
net account value нетто величина счета {к-рый ведется страх. компанией для страхователя}
net amount нетто-сумма
net assets чистые активы, стоимость имущества за вычетом обязательств
net earnings чистая прибыль:
– net income percentage чистая прибыль в процентном выражении
net income чистый доход, нетто-доход
– net income multiplier мультипликатор чистого дохода
– net income percentage чистый доход в процентном выражении
net intangibles нетто-материальные активы
net line = net retained line лимит собственного участия (удержания) цедента {уровень собственного участия цедента в покрытии риска, установленный для данного портфеля перестрахования}
net margin чистая маржа прибыли, нетто-маржа прибыли
net of за вычетом
– net of expenses/taxes за вычетом расходов/налогов
– net of management charges за вычетом управленческих расходов
– net of policy loans за вычетом ссуд по полисам
net original rate исходная (оригинальная) нетто-ставка
net-proceeds нетто-выручка
net rate нетто-ставка {отражает расходы страховщика на выплату из страх. фонда}
net result {Lloyd} конечный результат {результат деятельности андеррайтера Ллойда, включает долю участия андеррайтера в прибылях и убытках синдиката за отчетный год, а также любые доп. результаты за год, скорректированные с учетом личных расходов}
net value нетто-стоимость {действительная или продажная стоимость груза в пункте назначения}
net worth нетто-стоимость, чистая стоимость {компании, банка и т.д.}
– capital net worth нетто-стоимость предприятия
net written premiums выписанные нетто-премии {премии, полученные страховщиком или причитающиеся ему за вычетом расходов по перестрахованию, но без учета всех
неистекших рисков}
per share net чистая прибыль на акцию
safety net предохранительная сетка; {ci} сетка безопасности
scrambling nets спасательные сетки, вывешенные по бортам
netting 1. {bn} неттинг, взаимозачёт; 2. {e/i} неттинг, концепция “пузыря” {установление суммарных предельно допустимых выбросов/сбросов загрязнителей}: < A concept in which all emissions sources in the same area that owned or controlled by a single company are treated as one large source, thereby allowing flexibility in controlling individual sources in order to meet a single emissions standard. – Концепция, согласно которой все источники выбросов в в одной и той же зоне, которые находятся в собственности или контролируются одной единственной компанией, рассматриваются как один крупный источник, что обеспечивает гибкость в контроле над отдельными источниками в плане выполнения требований единого норматива. >
network сеть
agent network агентская сеть
computer network компьютерная сеть
network connect подключение к сети
network equipment сетевое оборудование
network failure сбой в сети
security of a network безопасность сети
Wide Area Network (WAN) глобальная сеть
neuritis неврит
neurologic[al] неврологический
neurological disorders неврологические нарушения
neurosis невроз
accident neurosis пост-травматический невроз
craft/occupation neurosis профессиональный невроз
post-traumatic neurosis пост-травматический невроз
neutralization нейтрализация; обезвреживание
effluent neutralization обезвреживание сточных вод
neutralization of environmental conditions нейтрализация вреда окружающей среде
waste neutralization обезвреживани отходов
new новый
new business новые договоры страхования/перестрахования {в противоположность продлеваемым}
new for new “за новое вместо нового”: < Indemnification will be “new for new” – Возмещение будет идти по принципу “за новое вместо нового”.>
new for old « новое вместо старого» {приёем расчетов, напр. при составлении диспаши}
– on a’new for old’ basis по принципу “новое вместо старого”
nothing new отнюдь не в новинку: < For insurance companies which … such conflicts are nothing new. – Для страховых компаний,, которые …, такие конфликты отнюдь не в новинку. >
New York Insurance Exchange Нью-Йоркская страховая биржа
newborn новорождённый
full-termpremature newborn доношенный/недоношенный новорождённый
newbuildings 1. {mar} вновь построенные суда 2. {c-i| объекты нового строительства
newbuilds = newbuildings
next-of-kin = next of kin ближайший родственник
devolve upon next of kin переходить к ближайшему родственнику
NFA {e/i} – письмо об отсутствии необходимости принятия дальнейших мер
NFIA – National Flood Insurance Association {US} Национальная ассоциация страховщиков от наводнений
NFIP {US}– National Flood Insirance Program Национальная программа страхования наводнений {федеральная программа, предназначенная для защиты интересов собственников имущества при помощи страхования; обеспечивает страховую помощь при наводнениях любого типа, в т. ч. от аварий на гидротехнических сооружениях}
n.f.o. – not free out не свободно от расходов по выгрузке
NFPA – {US} National Fire Protection Association Национальная Ассоциация пожарной безопасности
NFS – Negative Film Syndicate {US} Синдикат по страхованию негативов фильмов
NGO – неправительственная организация
NHI – National Health Insurance государственное медицинское страхование
NHS – {UK} министерство здравоохранения {= National Health Service}
NI – National Insurance государственное страхование
Nl-benefit пособие по государственному страхованию
NIC – NI-contribution взнос в фонд государственного страхования
NICB – Nationa Insurance Crime Bureau Национальное Бюро по преступлениям в сфере страхования (некоммерческая организация, деятельность которой направлена на борьбу с мошенничеством в сфере страхования; бюро образовано в 1992 г.}
niche ниша
ecological niche экологическая ниша
niche product нишевый продукт
nickel никель
nickel waste and scrap никелиевые отходы и лом
niece племянница
night-work работа в ночное время
NIL ноль, ничего
NIMBY– not in my backyard “только не у меня на огороде”
nine девять
nine times out of ten в девяти случаев из десяти
9/11 = September 11 – 11 сентября 2001 года (день масштабных террористических актов на территории США)
prior 9/11 до 11 сентября 2001 года
since 9/11 начиная с 11 сентября 2001 года: < Sabotage and Terrorism cover is normally an exclusion since 9/11, however it can be procured either as an extension to the basic Fire policy (e.g. in India or Turkey) or as a standalone policy. – Покрытие саботажа и терроризма обычно является исключением, хотя оно может быть осуществлено либо как расширение базового Огневого полиса (напр. в Индии или Турции), либо как отдельный полис. >
NIOSH – National Institute for Occupational Safety and Health {US} Национальный институт по технике безопасности и охране труда на производстве
Nippon Koiji Kyokou Японское классификационное общество {суда, классифицирован-
ные этим обществом, имеют в регистре Ллойда отметку NK}
NIT – negative income tax отрицательный подоходный налог
niter селитра
nitrate нитрат
nitride нитрид {соединение азота с металлом}
nitrite нитрит, соль или эфир азотистой кислоты
nitrocellulose нитроцеллюлоза; нитроклетчатка
waste nitrocellulose отходы нитроцеллюлозы
nitrogen азот
excess nitrogen избыточный азот
nitrogen compounds азотные соединения
nitrogen dioxide двуокись азота
nitrogen monoxide моноксид/закись азота
– occupational exposure of nitrogen monoxide воздействие моноксида азота в производственных условиях
nitrogen oxides оксиды азота
nitrolacquer нитролак
nitrophenols нитрофенолы
NK – отметка в регистре Ллойда судна, лкассифицированного япоским обществом Nippon Koiji Kyokon)
NLE – показатель ожидаемого обычного ущерба
n.l..t. – не позднее чем
N.L.U.R. – no laying-up return без возврата премии при простое
N.M. – non-marine неморское страхование {включает все виды недолгосрочного страхования, кроме морского}
n/n необоротный
NO {e/i} – окись азота
NOA – naturally occurring asbestos природный асбест
NOAEL {e/i} – безопасный уровень воздействия
NOC – not otherwise classified не отнесённый к какой-л. другой категории
no-claim bonus скидка за безаварийность {скидка со страх, премии за безаварийную езду
или за длительное необращение за страх. возмещением}
no-claim bonus on renewal скидка [со страховой премии] за безаварийную езду, [предоставляемая] при возобновлении страхования
no claim certificate справка о безаварийной езде {выдаётся водителю за безаварийную езду в течение страхового года}
no claim discount см. NO-CLAME bonus
по claim for accident reported без претензий по заявленному несчастному случаю {условие д-ра мор. страхования, к-рое может применяться, когда д-р исполняется после наступления страх. случая}
no collection commission без комиссии за инкассацию сборов
по cure – по pay {мор.} без спасания нет вознаграждения {условие д-ра спасания, по
к-рому спасатель имеет право на получение вознаграждения только при успешном
завершении спасательной операции}
no discount без скидок
NODS – Non-Owned Disposal Site арендуемое место захоронения отходов
NODS coverage страховое покрытие неарендуемых мест захоронения отходжов
no sooner than не раньше чем: < The increase in reinsurance premiums (or reduction in coinsurance allowances) will become
effective on individual policy anniversary dates beginning no sooner than [insert number of days] days after the Reinsurer has provided notice of its intent to increase premiums and no sooner than the increase in retail premiums or cost-of-insurance charges becomes effective. – Увеличение размера перестраховочных премий ) или снижение платежей по условиям оригинального полиса) вступает в силу на даты окончания полисного периода у отдельных полисов, но не ранее чем [вставьте количество дней] столько-то дней после того, как перестрахователь предоставил уведомление о своём намерении увеличить премии, и не ранее, чем увеличение оптовых премий или ставок цены страхования вступило в силу. >
nodules конкреции
polymetallic nodules полиметаллические конкреции
n.o.e. – not otherwise enumerated не перечисленный иным образом
NOEL {e/i} – безопасный уровень воздействия
no-fault:
no-fault auto[mobile] insurance {US} автострахование независимо от вины; автотранспортное страхование с выплатами без установления ответственности за несчастный случай {вымата возмещения пострадавшему производится безотносительно к тому, кто повинен в случившемся}
no-fault benefits {auto} выплаты возмещения без установления ответственности за несчастный случай
noils гребные очёсы
noise шум
abate noise ослаблять уровень шума
absorb noise поглощать шум
aircraft [engine] noise шум от двигателей самолетов
background noise фоновый шум
construction noise шум на стройплощадке
contriol noise заглушать шум
exhaust noise выхлопной шум
impact noise ударный шум
in-plant noise производственный шум
isolate from noise изолировать от шума
level of noise уровень шума
machinery noise шум от механизмов
meter noise измерять уровень шума
Noise and Pollution and Other Perils Exclusion Clause “исключение рисков шума, загрязнения и лругих опасностей” {стандартная оговорка AVN48В Ассоциации авиационных андеррайтеров Ллойда}
noise control контроль уровня шума
noise [exposure] level уровень шума
– permissible noise level джопустимый уровень шума
– reducing noise level снижение уровня шума
noise pollution шумовое загрязнение, зашумлённость
noise protection защита от шума
noise stress зашумлённость
noise suppression подавление шума
noise (whether audible to the human ear or not) шум (слышимый человеческим ухом или нет)
reduce noise снижать уровень шума
source of excessive noise источник чрезмерного шума
violent noise сильный шум
noiseproof звуконепроницаемый, защищенный от помех
NOL – not officially lapsed официально не прекративший действие
nominal номинальный
nominal value номинальная величина, номинал
nominated
nomionated surveyor назначенный инспектор
nominations получатели страховой суммы {в страховании жизни}
non-ability неправоспособность, недееспособность
non-admitted нелицензированный, недопущенный
non-admitted company {US} нелицензированная компания {т.е. компания, не имеющая лицензии на право проведения страх. операций в данном штате}
nonadmitted insurer {US} нелицензированный страховщик; страховщик, не имеющий лицензии на страховые операции в данном штате
non-admitted policy {US} полис нелицензированного страховщика: < An insurance policy that does not require the insurer to transact business under the confines of local insurance laws, allowing the insurer greater flexibility in the design of the policy and the coverage. – Страховой полис, который не требует от страховщика вести операции в рамках местного страхового законодательства, предоставляющий больше гибкости в построении полиса и покрытия. >
non-admitted reinsurance {US} нелицензированная перестраховочная сделка (операция) {сделка (операция) с перестраховщиком, не имеющим лицензии на право проведения страх. операций в данном штате; под такую сделку, в частности, нельзя взять кредит в установленном законом порядке}
non-adult несовершеннолетний
non-age несовершеннолетие
non-appropriate annuity неделимый аннуитет
non-assignable непереуступаемый
non-assignable policy непереуступаемый полис
non-average policy {мор.} полис без условий «свободно от аварии»
non-availability
non-availabuility of funds отсутствие [финансовых] средств
– non-availability of funds for prompt repairs отсутствие средств на незамедлительный ремонт
non-availability of information недоступность информации
non-binding необязывающий; не имеющий обязательной юридической силы
non-bodily нетелесный
non-bodily claims иски о возмещении морального ущерба
non-bodily injury моральный ущерб
noncancellable нерасторгаемый, не могущий быть расторгнутым
noncancellable contract нерасторгаемый договор {д-р, к-рый не может быть расторгнут по инициативе одной из сторон. Обычно это д-р, в к-ром предусмотрена невозможность его прекращения по инициативе страховщика. Напр., д-р страхования жизни может быть продлен страхователем путем своевременной ушаты взносов}
noncancellable policy нерасторгаемый договор страхования
non-cash безналичный
by non-cash transaction безналичным путём
– is paid in one installment by non-cash transaction to the Insureres’ settlement account оплачивается единовременно безналичным путём на расчётный счёт страховщика
non-cash payment безналичный платёж
non-certified
non-certified insurance страхование от официально не призанных актов терроризма
non-certified materials несертифицированные материалы
non-claim 1. непредъявление претензии 2. просрочка в предъявлении претензии (иска)
non-collectibility {fin} несобираемость
non-collectibility of the reinsurance несобираемость перестраховочной премии: < The possible non-collectibility of the reinsurance (by insolvency or dispute in coverage) has a cost which is difficult to quantify. – Возможная несобираемость перестраховочной премии (из-за неплатёжеспособности или споров по покрытиям) имеет такую цену, которую трудно измерить количественно. >
non-combustible негорючий
non-combustible materials негорючие материалы
– shall be made of non-combustible material должны быть сделаны из негорючих материалов
non-commercial некоммерческий
for non-commercial purposes в некоммеческих целях
– operated for non-commercial purposes эксплуатируемый в некоммерческих целях
non-competition
non-competition agreement соглашение об отказе от конкуренции
non-competiotion clause оговорка об исключении конкуренции
non-completion 1. невыполнение., неисполнение 2. незаконченность, незавершённость,
non-completion of orders неисполнение заказов
– fines for non-completion of orders штрафные санкции за неисполнение заказов
non-completion of work незаконченность работы: < … loss or damage resulting from non-completion of the residential building work because of the insolvency, death or disappearance of the contractor. – … убыток или ушерб, возникающий вследствие незаконченности работ по строительтсву жилого дома из-за несостоятельности, смерти или исчезновения подрядчика. >
non-complience 1. несоответствие, невыполнение2. неподчинение
effect of non-compliance последствия невыполнения {напр. требований}
intentional non-compliance намеренное невыполнение
is in non-complience with the requirements не отвечает требованиям
non-complience with the law неподчинение закону
– deliberate non-complience with the law преднамеренное неподчинение закону
rectify non-compliance исправить несоответствие
remedy non-compliance устранить несоответствие
nonconcurrency несогласованность, расхождение {напр. в условиях двух или более полисов, покрывающих одно и то же имущество)
non-concurrent несогласующиеся между собой; имеющие расхождения
non-concurrent insurances не согласующиеся между собой страхования {при страховании одного и того же объекта}
non-conforming
non-conforming goods товар ненадлежащего качества
non-conformity несоответствие
non-conformity of the goods несоответствие товара
nonconsent provisions положения, по которым не достигнуто согласие
non-contribution 1. неучастие 2. оговорка о неучастии в убытке {= non-contribuion clause{
non-contribution clause оговорка о неучастии в убытке {освобождает страховщика от ответственности в случае, если претензия по данному убытку охвачена др. страхованием}
noncontributory = non-contributory {пенс.} без долевого участия: < the term non-contributory applies to benefits the award of which does not depend on direct financial participation by the persons protected or by their employer, or on a qualifying period of occupational activity, and to any scheme which exclusively awards such benefits; – термин “без долевого участия” распространяется на пособия, назначение которых не зависит ни от прямого финансового участия подлежащих обеспечению лиц или их работодателя, ни от наличия стажа профессиональной деятельности, а также на системы, предоставляющие исключительно такие пособия;>
non-contributory pension scheme система страхования пенсии за счет предприятия
non-core неосновной
non-core business неосновной бизнес
non date без даты
non-delivered недоставленный, непоставленный
non-delivered goods непоставленный товар
nondelivery = non-delivery недоставка {напр. груза}
nondisabling не приводящий к потере трудоспособности
nondisabling injury вред [здоровью], не приводящий к потере трудоспособсности
non-disclosure нераскрытие, сокрытие;{страх.} утайка сведений {страхователем об объекте страхования}
material non-disclosure утайка сведений, имеющийх существеннгое значение для суждения о страховом риске
non-disclosure of a material fact нераскрытие существенного факта
non-discrimination исключение дискриминации: < Non-discrimination of victims on the grounds of nationality, domicile or residence. – Исключение дискриминации пострадавших [при выплате возмещения] по признаку национальности, домициля и места жительства. >
nondrinker не пьющий, не употребляющий алкогольных напитков
non-dispersible недисперсный
in non-disprsible form в недисперсной форме
no-exam life insurance страхование жизни без медицинского освидетельствования
non-effective не действующий; не вступивший в силу
shall be deemed non-effective считается не вступившим в силу: < In case the Insured fails to pay insurance premium within the terms stated in the clause 11. 3 of the Contract, the Contract shall be deemed non-effective. – В случае неуплаты Страхователем страховой премии в сроки, указанное в п. 11.3 Договора, Договор считается не вступившим в силу. >
non-elimination неустранение
non-elimination by the Insured of the circumstances substantially increasing the risk неустранение страхователем обстоятельств, существенно повышающих степень риска
non-employee лицо, не являющееся работником предприятия: < Does the policy include coverage for wrongful acts against non-employees and third parties? – Включает ли полис покрытие на случай неправомерных действий по отношению к лицам, не являющимися работниками предприятия, и третьим лицам? >
non-execution неисполнение
non-exhaustive неисчерпывающий
non-exhaustive list неисчерпывающий перечень
no-fault insurance страхование “без вины” {страхование автотсранпортгного средсива независимо от вины в столкновении}
non-feasance неисполнение; бездействие {напр. органа власти}
nonflammable невоспламеняюшийся, невозгораемый
non-forfeiture = nonforfeiture неутрата
nonfeiture benefit {i-lf} льгота, предусматривающая неутрату права {условие полиса, по которому страхователь не может быть лишён собственного капитала по полису, если действие полиса прекращается из-за неуплаты премии, в связи с чем ему должны быть предоставлены несколько возможных вариантов использования этого капитала}
nonforfeture condition {i-lf} оговорка о неутрате части прав {условие о сохранении нек-рых прав по д-ру страхования, несмотря на невыплату страх. суммы}
non-fulfilment невыполнение
non-guarded неохраняемый
non-hazardous неопасные
renders it non-hazardous делает их [отходы] безопасными: < Since the industry produces significant quantities of solid waste, it is essential that this is treated to a degree, which renders it non-hazardous prior to landfilling. – Поскольку твёрдые отходы производятся промышленностью в больших объёмах, необходимо обеспечить их соответствующую обработку с переведением в категорию безопасных перед их захоронением. >
non-indemnifiable не подлежащий возмещению
non-indemnifiable loss не подлежащий возмещению ушерб
Non-Institute company компания [морского] страхования, не являющаяся членом Института лондонских страховщиков
noninsurable нестрахуемый
noninsurable risk нестрахуемый риск {риск, который невозможно актуарно обсчитать либо который имеет столь высокую вероятность наступления, что его нельзя принять на страхование}
non-lien неприменение залогового права
non-life = non-life insurance неличное (имущественное) страхование; страхование иное, чем страхование жизни {в к-ром объектом выступают товарно-материальные ценности и имущественные интересы граждан и орг-ций; включает страхование имущества и ответственности}
non-liquid {fin} неликвидный
non-manual
in a non-manual capacity в качестве работника умственного труда: < Covers employees temporarily working overseas in a non-manual capacity; – Покрывает работников, временно работающих за рубежом в качестве работников умственного труда; >
non-manual worker работник умственного труда
non-marine неморской
non-marine insurance неморское страхование {все виды краткосрочного страхования, кроме морского, авиационного и транспортного}
non-medical business [insurance] страхование без врачебного освидетельствования {страхование жизни или пожизненное страхование здоровья}
non-mettalic parts неметаллические части
non-negotiable = non negotiable {trans; bnk} необоротный {документ} ; необращающаяся {ценная бумага}
non negotiable bill of lading необоротный коносамент
non negotiable documents необоротные документы
non-negotiable waybill нетоварораспорядительная накладная
non-notifiable {ci; med} не обязательный к заявке
non-notifiable works {ci} необязательыне к заявке работы {раболты продолжительностью менее 30 суток. Или 500 человекочасов}
non-observance несоблюдение
non-occupational не связанный с производством
non-operator {oil} сторона, имеющая долевое участие, но не разработчик
non-owned не являющийся собственностью; находящийся на праве пользования, распоряжения
non-owned aircraft арендуемое воздушное судно
Non-owned Aircraft Endorsement “индоссамент о самолётах, не принадлежащих страхователю” {стандартная оговорка AVN54, по которой против уплаты страхователем дополнительного страхового взноса покрытие по ответственности перед пассажирами распространяется также и на перевозки пассажиров чужими самолётами, если они по количеству мест не превосходят воздушные суда страхователя, покрытые основным полисом}
Non-owned Automobile Liability Insurance страхование автогражданской ответственности, связанной с использованием автотранспортного средства, не являющегося объектом собственности