355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » KeshaK » Современный англо-русский страховой словарь (СИ) » Текст книги (страница 51)
Современный англо-русский страховой словарь (СИ)
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 22:58

Текст книги "Современный англо-русский страховой словарь (СИ)"


Автор книги: KeshaK


Жанр:

   

Словари


сообщить о нарушении

Текущая страница: 51 (всего у книги 132 страниц)

after the fire после пожара

adjacent fire пожар на соседней территории

attack the fire тушить пожар

blue fire бенгальский огонь

break out: fire has broken out возник пожар

bring fire under control локализировать пожар

bush fire лесной пожар:

– bush fire eclusion {ост. пр-ва} исключение лесного пожара {из объема ответственности

страховщика}

catch fire воспламениться, загореться

cause and circumstances of the fire причина и обстоятельства пожара

construction site fire пожар на строительной площадке

crown fire верховой пожар

deal; with fire бороться с огонём

deep-sealed fire скрытый пожар

deliberate fire 1. пожар от умышленного поджога 2. {лес.} управляемый пал

deliberately lighted fire пожар от умышлен ного поджога

disastrous fire катастрофический пожар

downhole fire пожар в скважине

earthquake fire пожар в результате землетрясения

electric fire 1. пожар, вызванный замыканием электропроводки 2. электрический камин 3. электрическая печь

engine internal fire {авиа} пожар внутри двигателя

exposure fire пожар, возникающий от горящего объекта

extinguish fire гасить огонь

fight a fire тушить пожар

fire aboard the ship пожар на борту судна

fire adjuster оценщик огневых убытков

fire alarm пожарная сигнализация или тревога

– sound fire alarm объявить пожарную тревогу

fire alarm system система пожарной сигнализации

– centrally operated fire alarm system система пожарной сигнализации с центральным пультом управления

Fire All Risks страхование от огня и других опасностей

fire and accident [insurance] страхование от огня и несчастных случаев

fire and allied perils страхование от огня и других опасностей

fire and casualty (F&C) страхование от огня и несчастных случаев

fire barrier противопожарная преграда/барьер

fire break door противопожарная дверь

fire brigade пожарная команда

– fire brigade costs/charges расходы на оплату услуг пожарных команд

fire cement жаростойкий цемент

Fire Chief начальник пожарной службы

fire clay огнеупорная глина, шамот

fire, collision, overturning and derailment (F.C.O.D.) страхование от огня, столкновения, перевертывания

и схода с рельсов

fire compartment {ci} противопожарное помещение

fire control тушение пожаров, борьба с пожарами

– fire control plan схема тушения пожаров

fire department пожарное депо

– Fire Department Charges страхование расходов на оплату услуг пожарных расчётов

fire detection equipment средства пожарной сигнализации

fire detector пожарный сигнализатор

fire development распространение огня

– rapid fire development быстрое распространение огня

fire escape 1: запасной пожарный выход 2. пожарная лестница

fire extinction тушение пожара

fire extinguisher огнетушитель

– carbon dioxide fire extinguisher углекислотный огнетушитель

– foam fire extinguisher пенный огнетушитель

– portable fire extinguisher переносной огнетушитель

fire extinguishing appliances средства пожаротушения

fire extinguishing basin пожарный водоем

fire extinguishing equipment оборудование для пожаротушения

fire extinguishing appliances пожаротушащие стредства, средства пожаротушения

fire damper пожарный (огнезадерживаюший) клапан

fire danger пожароопасность

fire detection обнаружение огня

fire division wall брандмауэр

fire door противопожарная дверь

fire extinguisher огнетушитель

fully charged fire extinguisher полностью заряженный огнетушитель: < at least two fully charged fire extinguishers

made available at the immediate vicinity of the work – по меньшей мере два полностью заряженных огнетушителя находятся в непосредственной близости от места производства работ >

portable fire extinguisher переносной огнетушитель

recharge/refill the fire extinguisher перезарядить огнетушитель

fire fighting 1. принятие пожарных мер 2. борьба с пожарами

– fire fighting costs расходы на пожаротушение

– fire fighting equipment оборудование для пожаротушения

fire engines пожарные машииы

fire following {FF} “последующий пожар“” {пожар, явившийся следствием какого-л. другого события}

fire ground место пожара, пожарище

fire growth распространение пожара

– limit the fire growth potential ограничить возможности для распространения пожара

fire hazard 1. пожароопасность 2. источник пожароопасности

fire hose пожарный рукав

fire hydrant пожарный гидрант

fire in a building пожар в здании

fire insurance страхование от огня, огневое страхование:

– fire insurance class класс огневого страхования

– fire insurance policy договор страхования от огня

– fire insurance policy on stock договор страхования запасов товаров от огня

fire in tank пожар в резервуаре

fire interruption insurance страхование остановки производства в результате пожара

fire investigator пожарный эксперт

fire labeled с установленной степенью огнестойкости {о материале, изделии, конструкции}

fire legal liability гражданская ответственность в связи с пожаром, огнегражданская ответственность

fire, lightning and explosion (F.L.E.) страхование от риска пожара, поражения молнией и взрыва

fire limits границы зоны повышенной пожароопасности

fire line пожарный водопровод

fire load: with high fire load с высокой пожароопасностью

fire lobby противопожарный отсек {здания}

fire mains пожарные магистрали

fire map {огн.} схема размещения застрахованного имущества

fire monitor гидромонитор, пожарный ствол

fire marks пожарные знаки

fire marshall начальник пожарной охраны

fire nozzles пожарные стволы

fire of accidental or natural origin пожар случайного или естественного происхождения

fire of factory пожар на заводе

fire of the house пожар в доме

Fire Offices' Committee {UK} Комитет пожарных служб {разрабатывает, в частности, нормы

классификации строений для огневого страхования}

fire on board a ship = fire on shipboard пожар на борту судна

fire on the ship пожар на судне

fire place камин

– electrical fire place электрокамин

fire point очаг возгорания

– location of fire points местонахождение очагов возгорания

fire policy договор страхования от огня

fire precautions пожаробезопасность

fire prevention противопожарные мероприятия

fire protection огнезащита, пожарозащита

– structural fire protection конструктивные меры пожарозащиты

– fire protection in construction sites пожарозащита на строительных площадках

fire proximity suits огнезащитные костюмы

fire pump пожарный насос

fire raiser поджигатель

fire raising поджог

– wilful fire raising умышленный поджог

fire rated с установленным классом огнестойкости

– fire rated door дверь у становленным классом огнестойкости

– fire rated materials материалы с установленным классом огнестойкости

fire rating класс пожароопасности

– high fire rating высокий класс огнестойкости

fire register {огн.} реестр разрешенных к использованию изделий

fire resistance огнестойкость

fire resisting construction огнестойкая конструкция

fire risk пожароопасность

fire risk on freight страхование от огня по фрахту

fire risk only чистое страхование от огня

fire separation противопожарная преграда

fire spreading распространение огня

– prevent fire spreading предупредить распространение огня

fire stop {oil} отсекатель огня

fire suppression подавление огня

fire suppression system fitted система подавления огня установлена

fire tariff

fire underwriter страховщик от пожара, огневой страховщик

fire ventillation пожарная вентиляция

fire watcher ответственный за пожарную безопасность

forest fire лесной пожар

forge fire кузнечный горн

friendly fire огонь в специально отведённом для этого месте

gas well fire пожар на газовой скважине

ground fire низовой пожар

have a fire загореться

handling fire тушение пожара

heavy fire большой пожар

high-rise fire пожар в высотном здании

hostile fire огонь вне специально отведённых мест {огонь вне специального очага для его разведения и поддержания}

house fire пожар в доме

in a fire при пожаре: Are highly toxic vapours produced at high temperature or in a fire? – Образуются ли высокотоксичные пары при высокой температуре или при пожаре?

in case of fire в случае пожара

incendiary fire пожар от поджога

incidence of fire зона пожара

isolate fire локализировать пожар

large-scale fire крупный пожар

locate fire определить место пожара

location of the fire место возгорания

– identify the exact location of the fire точно определить место возгорания

loss through fire убыток от огня

low fire низовой пожар

major fire крупный пожар

man-caused fire пожар, вызванный деятельностью человека

means of fighting fires средства пожаротушения

mine fire шахтный пожар, рудничный пожар

occurrence of fire возникновение пожара

oil fire возгорание нефти; нефтяной пожар

– oil well[head] fire пожар на нефтяной скважине

open fire открытый огонь

– use of open fire использование открытого огня

outbreak of fire возгорание

– combat quickly any outbreak of fire быстро ликвидировать любой возгорание

peat fire торфяной пожар

preventing fires профилактика пожара

proliferation of fire распространение огня

put out a fire потушить пожар

range fire степной пожар

risk of fire опасность пожара

– minimize the risk of fire свести к минимуму опасность пожара

seat of fire очаг пожара

set a fire to smth. поджечь что-л.

set fire пожар вследствие поджога

set on fire поджечь

setting fire to property поджог имущества

setting on fire поджог

– deliberately setting property on fire преднамеренный поджог имущества

severity of fire опустошительность огня

shipboard fire пожар на судне

smoky fire коптящее пламя

smouldering fire тлеющий огонь

spark fire загореться

spill fire горение пролитой (разлитой) жидкости

spoil fire горение отвала {пустой породы}

spontaneous fire пожар от самовозгорания

spread of fire распространение огня

prevent/delay the spread of the fire предотвратить/замедлить распространение огня

start a fire [on purpose] [преднамеренно] устроить пожар

start of fire возникновение пожара: < (h) take measures and precautions appropriate to the nature of a mine operation to prevent, detect and combat the start and spread of fires and explosions; – (h) принимают меры предосторожности, соответствующие характеру горных работ, с целью предупреждения, обнаружения и борьбы с возникновением и распространением пожаров и предупреждения взрывов; >

stop the fire остановить распространение огня

subsurface (underground) fire подземный пожар

subterranean fire подземный огонь

suppress fire подавить огонь

suppression of fire подавление огня

take fire воспламениться, загореться

Third Party Fire страхование шражданской ответственности за ущерб от огня

underground fire подземный огонь

– effects of underground fire действия подземного огня

wild fire лесной пожар

firearms огнестрельное оружие

small firearms стрелковое оружие

fireball 1. шаровая молния 2. болид, метеор

fire-ball шаровая молния

fireboat пожарное судно, брандер

firebox топка

firebreak противопожарная полоса (разрыв)

firebrick огнеупорный кирпич

fire-certified сертифицированный по огнестойкости

fire-cock пожарный кран

firedamp метан, рудничный газ

firedamp contents содержание метана

firedamp explosion взрыв метана

firedamp limit предельно допустимое содержание метана

firedamp outburst выброс метана

fire-engine пожарная машина

fire-extinguishing

fire-extinguishing agents огнетушащие вещества

fire-extinguisjhing appliances средства пожаротушения

fire-extinguishing medium пожаротушащий агент

fire-extinguising substances пожаротушащие вещества

fire-extinguishing system система пожаротушения

– fixed/portable fire-extinguishing system стационарная/переносная система пожаротушения

– gas fire-extinguishing system газовая система пожаротушения

– high-expansion foam fire-extinguishing system система пожаротушения высокократной пеной

– pressure water-spraying fire extinguishing system система пожаротушения водораспылением

firefighter пожарник

fire-fighting пожаротушение

fire-fighting assignments мероприятия по пожаротушению

fire-fighting drills учения по пожаротушению

– carry out fire-fighting drills weekly еженедельно проводить учения по пожаротушению

fire-fighting equipment/tools пожарное оборудование/инвентарь

fire-fighting facilities средства пожаротушения

fire-fighting measures мероприятия по пожаротушению

fire-fighting pump пожарный насос

trained in fire-fighting обучены методам пожаротушения

fire-float пожарный понтон

fire-grading of buildings классификация зданий по огнестойкости

fireman пожарник

firemen’s outfits снаряжение пожарных

fireplace камин

fireplug пожарный гидрант

firepot тигель

fire-prone пожароопасный

fireproof = fire-proof adj. огнестойкий, противопожарный; v. наносить огнезащитное покрытие

fireproofing противопожарная защита, противопожарная обработка

fire-proofing of the floor противопожарная обработка пола

sprayed fireproofing противопожарная обработка методом напыления

fire-protection огнезащитный

fire-protection layer огнезащитный слой

fire-raising поджог

wilful fire-raising умышленный поджог

fire-related

fire-related losses убытки от огня

– insurance for fire-related losses страхование убытков от огня

fire-resistant/resistive огнестойкий

fire-retardants антипирены

fire-retardant огнезадерживающий; огнезадерживающий материал, антипирен

fire-retardand finish огнезадерживающее покрытие

fire-retardant foam пламеостанавливающая пена

fireroom котельное отделение

fire-stop противопожарная перегородка

fire-stop division door противопожарная дверь-перегородка

firestopping устройство противопожарных преград или перегородок

firewall 1. брандмауэр, противопожарная перегородка 2. {comp} межсетевой экран

fire-water вода для пожарных нужд

firewater supply противопожарное водоснабжение

– integrity fo firewater supply непрерывность пожарного водоснабжения

firewood дрова

fireworks фейерверк

Fireworks Exclusion оговорка “Исключение ответственности за ущерб, причинённый фейерверками”

firing

firing of any weapon of war on the watercraft стрельба из любого военного орудия по водносу судну

illegal firing незаконное увольнение

spontaneous firing самовозгорание

FIRM Руководство по тарификации рисков наводнений {Flood Insurance Rate Map; US}

firm

firm up укрепить(ся)

removal firm фирма перевозчик домашнего имущества

first первый

first aid kit аптечка

first dollar coverage/insurance страховое покрытие/страхование без франшизы

first loss первый риск, страхование по системе первого риска

– first loss amount сумма по первому риску

first loss insurance страхование по системе первого риска {предусматривает выплату страх .возмещения в размере ущерба, но в пределах страх, суммы. При этом весь ущерб в пределах страх, суммы компенсируется полностью, а ущерб сверх страх, суммы (второй риск) вообще не возмещается}

first party insurance страхование первого лица/в свою пользу {предусматривает выплату страхового вохмещения самому страхователю в противоположность страхованию в пользу третьих лиц (third party insurance)}

First Pary Pollution Clean Up Coverage

first party property имущество страхователя

first risk insurance страхование по системе первого риска

first surplus treaty договор перестрахования по первому эксцеденту убытка

first three первая тройка {первые три ведущих андеррайтера на слипе, не обязательно первые из трех

подписавшихся}

whichever occurs furst/whichever shall first occur в зависимости от того, что произойдёт первым: < It terminates 31 days after the end of the study program or upon return to the United States, whichever occurs first. – Оно [покрытие] прекрашается 31 день после окончания программы обучения или по возвращению в Соединённые Штаты в зависимости от того, что произойдёт первым. >

first-aid первая помощь

first-aid equipment средства первой помощи

first-aid measures первая медицинская помощь

first-aid supplies средства первой помощи

the rendering of first-aid оказание первой помощи

first-aiders спасатели

first-party N1 = first party N1

first-party business interruption loss убыток страхователя от перерыва в производстве

first party insurance страхование в свою пользу {в противоположность страхованию в пользу третьих лиц}

FIS – 1. family income supplement {UK} доплаты к семейному доходу 2. freight, insurance and shipping charges фрахт, страхование и расходы на погрузку 3. {mi} Free Into Store франко-склад

fish п. рыба; v. ловить рыбу

carrying fish перевозка рыбы

commercial fish промысловая рыба

fish hatchery рыборазводный завод

fish kill замор, гибель рыбы

fish protection рыбоохрана

fish spotting рыболокация

fish waste отходы рыболовства

food fish промысловая рыба

game fish рыба для спортивной ловли

propogation of fish разведение рыбы

rough fish непригодная рыба {рыба, не пригодная нп для промысла, ни для спортивной охоты}

fishery рыболовство, рыбный промысел

fisheries laws законы рыболовства

infringement of the fisheries laws нарушение законов рыболовства

sea fishery морской промысел

fishing 1. рыболовство; лов рыбы 2. {oil} ловильныйе работы {в скважине}

any fishing activity любую рыболовную деятельность

fishing equipment рыбопромысловое оборудование

fishing gear орудия лова, рыболовная снасть

– discharge fishing gears сбрасывать рыболовные снасти

– fishing gear lost in the ocean рыболовные снасти, утерянные в океане

fishing lines/nets рыболовные лини/сети

fishing net and line scraps обрывки рыболовных сетей и линей

fishing operations {oil} ловильные работы в скважине

fishing outfits рыболовное снаряжение

fishing service {oil} произхводство ловильных работ

fishing-tackle рыболовные принадлежности

fishing vessel рыболовное судно

– fishing vessel operator оператор рыболовного судна

freedom of fishing свобода рыболовства

ghost fishing случайная ловля {захват морских живых организмов сброшенными рыболовными снастями}

hindrance to fishing помехи рыболовству

on fishing grounds в связи с рыболовством

prevention of fishing недопущение рыболовства: < (c) with respect to fishinf vessels, the prevention of fishing, including the stowage of fishinf gear; – (c) в отношении рыболвных судов, – недопущение рыболовства, включая требование относительно уборки рыболовных снастей; >

fish-laddle рыбопропускные сооружения

fish-meal and fish-oil factories фабрики для производства рыбной муки и рыбьего жира.

fissile расщепляющийся

Fissile label {trans; e/i} знак опасности “Расщепляющщеся вещество”

fissile materials расщепляющиеся материалы

fission расщепление

atom[ic] fission расщепление атома

fission products продукты деления

– fission-product contamination hazard опасность загрязнения продуктами деления

nuclear fission деление ядер

fissionable materials расщепляющиеся материалы

fistula свищ, фистула

fit пригодный; {med} припадок

fit for operation {med} операбельный

fit for the purposes пригоден для целей

fit for the service пригодно к эксплуатации {напр. оборудование}

fit for work пригодный к работе {напр. о станке}

fit out оснащать, снарядить 2. обустраивать

fit oput a ship for a voyage снарядить судно в рейс

fit with sth снабдить (оснастить) чем-л.

– is fitted with such equipment оснащён таким оборудованием

not fit to proceed to sea не пригодно для выхода в море {о судне}

suffer from a fit страдать от припадка

fitment 1. предмет обстановки 2. встроенная мебель 3. {р!.} оборудование, принадлежности

bedside fitment оборудование спальни

built-in fitment встроенная мебель

kitchen fitments кухонная мебель и обстановка

fitness годность, пригодность

fitness for use годность для использования

fitness of products годность продукции

fitness of the ship пригодность судна: < The Underwriters waive any breach of the implied warranties of seaworthiness of the ship and fitness of the ship to carry the subject-matter insured to destination, unless the Assured or their servants are privy to such unseaworthiness or unfitness. – Страховщик не считает нарушенным подразумеваемые условие мореходности судна и пригодности судна для перевозки застрахованного груза к месту назначения, если Страхователю или его представителям не было известно о такой немореходности или непригодности.>

fit-out снаряжение, монтаж

internal fit-out {ci} монтаж внутренних коммуникаций

fit-out work {ci} работы по монтажу внутренних коммуникаций

fitted 1. установленный 2. снаряжённое {о судне}

approved fire suppression system fitted утверждённая система пожаротушения установлена

electric bilge bower fitted трюмовый электрический вентилятор установлен

fitted for the voyage снаряжённое для данного рейса {о судне}

– tight, stunch, strong and in every respect fitted ofr the voyage водонепроницаемое, надёжное, крепкое и во всех отношениях снаряжённое для данного рейса

fitted with снабжённый чем-л.

specially fitted специально приспособленный: < They are carried in or on containers or vehicles that are fit for deck carriage, and the decks are specially fitted to carry such containers or vehicles; – они перевозятся в или на контейнерах, или транспортных средствах, которые приспособлены для перевозки на палубе, и палуба специально приспособлена для перевозки таких контейнеров или транспортных средств >

fitter слесарь-монтажник

fitter’s works сборочные работы

fitting-out 1. оснащение, снаряжение; 2. достройка {судна после спуска на воду} 3. {ci; oil} обустройство

fittings арматура

boiler fittings арматура котла

electrical fittings электроарматура

gas fittings газовая арматура, фитинг для газопровода

lighting fittings осветительная арматура

metal fittings фурнитура

pipeline fittings арматура трубопроводов

sanitary fittings санитарно-техническая арматура

water supply fittings водопроводная арматура

F.I.V. – full insured value полная страховая стоимость

f.i.w. – free into wagon франко-вагон с погрузкой

fixed 1. неизменный; фиксированный, твердый 2. стационарный

fixed alarm system стационарная система сигнализации

fixed rate treaty договор перестрахования с фиксированной ставкой премии

fixed sum excess франшиза в размере фиксированной суммы

fixed-sum insurance страхование на твердо установленную сумму

fixed-term annuity срочный аннуитет {когда доход выплачивается в течение определ. числа лет

застрахованному или его близким}

fixed term assurance (insurance) страхование до определенного срока {страх. сумма выплачивается в

конце установленного срока независимо от того, жив ли страхователь. В случае смерти

страхователя уплата взносов прекращается}

fixed-wing {avi} самолёт

fixture 1. движимость, соединенная с недвижимостью; предмет [собственности};

2. договор фрахтования 3. {pl./tech.} арматура

became a fixture to land стало принадлежностью земельного участка {напр. обо оборудовании}

fixture note {mar} фиксчур-нот, записка о фрахтовании {документ, фиксирующий факт фрахтования судна и основные условия фрахта до подписания чартера}

light[ing] fixtures осветительная арматура

plumbing fixture водопродоная арматура

flag флаг

entitled to fly a flag of которому дано право плавания под флагом

flag of convenience (F. O. C.) {mi} удобный флаг

– be sailing under the flag of convience плавать под удобным флагом

flag state {mi} государство флага

fly the flag плавать под флагом

– ships entitled to fly its flag суда, имеющие право плавать под его флагом

house flag фирменный флаг

red flag знак предупреждения об опасности

regardless of flag независимол от того, под каким флагом плавают

transfer the ship to the flag of another State передать судно под флаг другого государства

problem flag проблемный флаг

must not be sailing under a problem flag не должны плавать под проблемным флагом

shipowner’s flag флаг судовладельца

show their flag поднимать свой флаг

signalling flags сигнальные флаги

state whose flag the ship is entitled to fly государство, под флагом которого судно имеет право плавания

flairing сжигание газа в факелах

flame пламя

flame capable of igniting пламя, способное привести к возгоранию,

burst into flame воспламениться

flame arrester огнезащитная сетка

flame detector сигнализатор пламени

flame fairure затухание пламени

flame of explosion пламя взрыва

flame out вспыхнуть, воспламениться

flame spread распространение пламени

– low flame spread медленное распространение пламени

flame trap пламегаситель, пламеуловитель

naked/open flame открытое пламя {как возможная причина пожара или взрыва}

propogation of flame распространение пламени

rate of flame скорость распространения пламени {напр. в материале}

flame-cutting газорезка

flameout выброс пламени

flameproof 1. огнезащитный 2. невзрывоопасный, невоспламеняюшийся

flameproof clothing огнезащитная одежда

flameresistant огнестойкий, огнезащитный

flame-resistant coat/finish огнезащитное покрытие

flame-retardant 1. огнезадерживающий, пламягасящий 2. антипирен

flame-retardant materials антипирены

flametight пламенепроницаемый, непроницаемый для пламени

flaming объятый пламенем, горящий; воспламенение

flaming newspaper горящая газета

flammability воспламеняемость, возгорание; опасность возгорания

cargo flammability воспламеняемость груза

flammability hazard опасность воспламенения или возгорания

flammable горючий, легковоспламеняющийся

highly flammable легковоспламеняющийся

flammable atmosphere огнеопасная атмосфера

flammable limits пределы воспламенения

flammable liquids огнеопасные жидкости

flammable materials горючие/легковоспламеняющиеся материалы

flammable oils воспламеняющиеся нефтепродукты

flammable solids легковоспламеняющиеся твёрдые вещества

flammable vapors воспламеняющиеся пары

spontaneously flammable самовозгорающийся: < Substances or wastes which, by interaction with water, are liable to become spontaneously flammable or to give off flammable gases in dangerous quantities – Вещества или отходы, которые при взаимодействии с водой способны стать самовозгорающимися или выделять легковоспламеняющиеся газы в опасных количествах. >

flange фланец

flare

distress flares световые сигналы бедствия

flare up вспыхнуть, воспламениться

flare pistol ракетница

– flare pistol with colour-coded signal flares ракетница с разноцветными сигнальными ракетами

oil gas flare факел нефтяного газа

parachute flare парашютная ракета

safety flares

flaring сжигание газа на факеле

flash вспышка

flash capable of igniting вспышка, способная привести к возгоранию,

flash point = flashpoint температура возгорания

flashflood сильное наводнение

flashover искрение, пробой ((изоляции)

flat п. квартира; adj. 1. плоский 2. твердый, неменяющийся

Flat Extra {i-lf} дополнительная премия в твёрдой сумме {напр. для лиц с пониженной жизнеспсобосностью}

flat limit of liability неменяющийся предел ответственности

flat rack [container] контейнер-платформа

self-contained flat квартира с отдельным входом

flatcar вагон-платформа

flavour

off flavour неприятный на вкус

flax лен

flax tow and waste очёсы и отходы льна

flaw 1. изъян, порок 2. трещина, раковина

flaw in the coverage изъян страхового покрытия

F.L.E. – Fire, Lightning and Explosion страхование от риска пожара, поражения молнией и взрыва

Flesch reading ease test тест на простоту чтения по Флешу: < For purposes of this section, a form is written in plain language if: (1) the form achieves the minimum score established by the commissioner on the Flesch reading ease test or an equivalent test selected by the commissioner; – Для целей настоящего раздела, типовая форма написана простым языком, если: (1) форма получает минимальное количество баллов, установленное главным инспектором штата, по тесту на простоту чтения по Флешу; >

fleet {мор.} флот; {авто} парк, парк транспортных средств

air[craft] fleet самолетный парк

саг fleet парк автомобилей

computer fleet парк компьютеров

fishing fleet рыболовный флот

fleet insurance страхование флота; страхование группы судов одной судоходной компании

fleet of automobiles парк автомобилей, автопарк

fleet of companies группа компаний

fleet of tractors парк тракторов

fleet of vehicles парк автомобилей

merchant fleet торговый флот

motor fleet автопарк, парк машин

vessel fleet парк судов

FLEX страхование от пожара, удара молнии и взрыва

FLEXA страхование от пожара, удара молнии, взрыва, падения пилотируемого летательного аппрата, его частей или груза {Fire + Lightning + Explosion + Aircraft impact}

flexible гибкий

flexible working hours гибкий график работы

flexitime скользящий график

flight 1. {авиа} полёт, рейс 2. {стр-во} марш, пролёт {лестницы}

capital flight бегство капитала

charter flight чартерный рейс

conduct the flight выполнять полёт

ferry flight порожний рейс, перегонный рейс

flight certificate лётное свидетельство

flight coverage страховая защита во время полёта

flight crew лётный экипаж

flight duties обязанности членов экипажа

– perform their normal flight duties выполнять свои обычное обязанности членов экипажа

flight hours часы налёта, налёт в часах

– minimum number of flight hours минимальное количесиво часов налёта

flight intrsuction лётная подготовка

flight instructor пилот-инструктор

flight of stairs лестничный марш (пролёт)

flight operator лётчик, пилот

flight order приказ на полёт

eclose a copy of the flight order приложите копию приказа на полёт

flights over water полёты над водой

flight plan план полёта

– alternate flitgh plan запасной план полёта

– approve flight plan утверждённый план полёта

Human space flight пилотируемый космический полёт

in flight {avi} на время полёта

instrument flight полёт по приборам

– instrument flight rules (IFR) Правила полётов по приборам

international flight международный рейс: < (d) “international flight” means any flight whose place of departure and whose intended destination are situated within the territories of two States, whether or not there is a break in the flight, or within the territory of one State if there is an intended stopping place in the territory of another State;– d) "международный полет" означает любой полет, при котором пункт вылета и пункт назначения расположены на территории двух государств, независимо от того, имеется ли перерыв в полете, или на территории одного государства, если имеется намеченная остановка на территории другого государства; >

loss of control in flight потеря управляемости в полёте: < Flying into a wake vortex can cause uncontrollable roll rates of 200 degrees/sec, altitude losses of up to 200 m. or more, and lateral G forces of 0.5 – 0.9, ultimately resulting in loss of control in flight. – Попадание воздушного судна в вихревой след может привести к неконтролируемой угловой скорости вращения по крену 200 град/с, потере высоты до 200 м и более, а также к боковым перегрузкам в 0,5–0,9 единиц и, в конечном счете, к потере управляемости в полете.>


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю