Текст книги "Современный англо-русский страховой словарь (СИ)"
Автор книги: KeshaK
Жанр:
Словари
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 132 страниц)
be binding on sb быть обязывающим для кого-л.
binding agreement обязывающее соглашение, юридически обязывающий договор: < In the event of the bankruptcy or liquidation of the assurance undertaking, binding agreements must exist under which the subordinated loan capital or preferential share capital ranks after the claims of all other creditors and is not to be repaid until all other debts outstanding at the time have been settled. – На случай банкротства или ликвидации страховой организации должны существовать юридически обязывающие договоренности, по которым субординированные ссуды или привилегированные акции имеют более низкий приоритет, чем требования всех прочих кредиторов и не подлежат оплате до тех пор, пока не будут урегулированы все прочие задолженности, не погашенные на тот момент. >
binding character of contract обязательность договора
binding nature обязательный характер {какого-л. документа}
binding receipt см. BINDER
binding rules обязывающие правила
binding upon the parties обязателен для сторон
legally binding юридически обязывающий
shall be binding является обязательным/юридически обязывающим: < – No variations or amendments of the Contract shall be binding on the Company unless confirmed by it in writing. – Никакие изменения контракта или поправки к нему не являются обязательными для компании если они не подтверждены в письменной форме. >
wire binding {trans} проволочный бандаж
BIO – benefit increase option опцион увеличения страхового покрытия {в системе LTC; при этом увеличение продолжается либо до достижения страхователем возраста 80 лет, либо до 2– или 3-кратного возрастания макс, ежедневного покрытия (по выбору страхователя)}
bioaccumulate биоаккумулироваться, биологически накапливаться
do not bioaccumulate through food chain биологически не накапливаются при прохождении черз пищевую цепь
substances which are bioaccumulated with a short retention вещества, которые биологически накапливаются, но не надолго сохраняют свои свойства
bioaccumulation биоаккумулирование, накопление в организме
bioaccumulative биоаккумулирующийся; накапливающийся в организме
bioaccumulative contaminants биоаккумулирующиеся загрязнители
bio-availability биологическая доступность
thus limiting its bio-availability ограничивая таким образом его биологическую доступность
biocidal биоцидный
biocide биоцид {химическое вещество, которое убивает живые организмы}
waste from production and use of biocides отходы производства и применения биоцидов
biodegradability способность к биологическому разложению
biodegradable биоразлагаемые {об отходах}
biodegradation биохимическое разложение
biodegradation of liquid discards биохимическое разложение жидких отходов
biodiesel биодизельное топливо
biodiversity биоразнообразие, биологическое разнообразие
biodiversity damage ущерб биоразнообразию
– restoration of biodiversity damage
loss of biodiversity потеря биоразнообразия
Biodiversity Directive Директива о биоразнообразии {популярное название Директивы ЕС 2004/35/CE “Директива ЕС об экологической ответственности”}
biogas биогаз
biogenic биогенный
biohazard биологическая опасность
biohazard signs знаки биологической опасности
bio identification биологическое удостоверение личности {отпечатки пальцев, почерк у человека или отпечаток носа у собаки}
bioindication биоиндикация
biological биологический
biological magnification {e/i} биологическое аккумулирование
biologicals биопрепараты
biomagnifications биоаккумуляция
biomagnification of persistent organic pollutants биоаккумуляция стойких органических загрязнителей,
biomass биомасса
biomass fuel топливо из биомассы
– firing installations for biomass fuels установки для сжигания топлива из биомассы
biome {e/i} биом
biometrics
biomonitoring биомониторинг
biomonitoring network сеть биомониторинга
bioremediation биоочистка; биовосстановление {восстановление зараженных органическими отходами почв с помощью грибов – возбудителей белых гнилей }
biosensor биодатчик
biosphere биосфера
biosphere reserve биосферный заповедник
biota = biothat биота
biotechnology биотехнология
biotic биотический
biotic systems биотические системы
biphenyl бифенил, фенилбензол
polychlorinated biphenyl полихлоринированный бифенил
bird птица
bird breeders птицеводы
bird collision столкновение с птицами
entry of birds попадание птиц
– protect against the entry of birds защитить от попадания птиц
migratory birds перелётные птицы
swimming bird водоплавающая птица
birth рождение4 2. {space prof} запуск
birth certificate свидетельство о рождении
birth cohort контингент людей, родившихся в одном и том же году
birth rate рождаемость
date of birth дата рождения
following 18th birthday по наступлении 18-летия {напр, может прекращаться выплата пособия по социальному обеспечению}
give a birth родить
birthplace место рождения
Bisulphates, aqueous solution
bit {oil} головка бура
assemble a bit {oil} монтировать головку бура: < Does the insured assemble the bits/tools used for drilling? – Монтирует ли страхователь головки буров/инструменты, используемые для бурения? >
bit by bit постепенно, шаг за шагом
crusher bits наконечники дробилки
drill bit буровое долото
rock bits головки бура
bite укус {напр., змеи}
animal bite укус животного
snake bite укус змеи
bitumen битум
application of hot bitumen нанесение горячего битума
petroleum bitumen нефтебитум
bivalent бивалентный
bivalent-0-0-structure бивалентная группа -О-О-
bizav
B/L – bill of lading коносамент
clean B/L clean Bill of lading чистый коносамент
Through B/L сквозной коносамент
B’kge брокерская комиссия
less B’kge минус брокерская комиссия
black черный
be in the black {бухг.} иметь положительный баланс, быть в плюсе
blacklist {страх., проф.} «черный» список, заносить в «черный» список
tankers blacklisted by the Europena Union танкеры, внесённые в чёрный список Европейским Союзом
blackmail шантаж, вымогательство
blackout 1. массовое отключение электричества 2. {med} временная потеря сознания
blacktop шебёночно-асфальтовое покрытие
blackwater бытовые сточные воды
blade
broken blade разрушенная лопатка {турбины}
cast blades литые лопатки
compressor blade лопатка компрессора
replacing blades of a gas turbine замена лопаток газовой турбины
rotor blade 1. лопатка ротора 2. лопатка несущего винта {вертолёта}
turbine blade лопатка турбины
blading 1. = bill of lading коносамент 2. {aut} профилирование {дороги} 3. комплект лопаток {напр. турбины}
road blading профилирование дороги
rotor/stator blading лопаточный аппарат ротора/ статора
blame вина, ответственность
blame for accident вина за несчастный случай
put the blame on возлагать вину на
shift the blame on перекладывать вину на...
When both Vessels are to blame – При обоюдной вине судов (Когда виновны оба судна)
blank n. 1. заготовка, полуфабрикат 2. пробел, промежуток; adj. пустой, чистый
blank back незаполненная обратная сторона
– blank back sea waybill морская накладная с незаполненной обратной стороной
blanket одеяло
blanket all boilers страхование котлов по списку
blanket bond страховое поручительство за работников {включённых в данный список; носит коллективный характер по отношению к FIDELITY bond}:
Blanket Contractual комплексное страхование подрядчика
blanket coverage комплексное страховое покрытие {охватывает группу разнородных рис ков}
blanket group группа машин, страхуемая по списку
blanket in {prof} охватывать страхованием
blanket insurance генеральное страхование {имеет две разновидности}: 1. = package insurance {US} комплексное страхование {по объёму страх. ответственности}: <Апу insurance that covers a group of different kinds of risks, such as fire, theft, storm etc. – Любое страхование, которое охватывает группу разнородных рисков, таких, как опасность огня, хищения, бури и т.д.> 2. неделимое страхование {по неразделенности страх. суммы между объектами страхования}: < Insurance that covers more than one item of property at a single location, or several items of property in a number of locations. – Страхование, которое покрывает более одного предмета имущества в одном месте или несколько предметов имущества в разных местах {при этом страх, сумма не делится между застрахованными предметами}. >
blanket lease {oil} аренда большого района для разработки
blanket order запродажа {договор продажи определённого товара без уточнения его количества в момент подписания сделки}
blanket policy генеральный полис {полис, в к-ром одна страх. сумма покрывает ряд отдельных рисков, но при этом не делится}
blanket program комплексная программа; программы генерального страхования
– blanket builders rick program комплексная программа страхования строительно-монтажных рисков
fire resistant blankets огнестойкие одеяла
on a blanket basis по схеме генерального покрытия {т. е. без разбития страховой суммы по отдельным рискам}: < A few insurers now allow this addition on a blanket basis—be sure to ask your broker is your carrier is one of them. – Нынче небольшое число страховщиков разрешают включать это дополнение по схеме генерального покрытия, – обязательно спросите вашего брокера, является ли таковым ваш страховщик. >
supply of blankets запас одеял
thermal blanket {tec; space) теплоизоляция
blast взрыв, ударная волна
air blast воздушная ударная волна
blast-furnace домна, доменная печь
blast furnace gas доменный газ
blasting 1. взрывные работы 2. пескоструйная обработка
blasting agents взрывчатые вещества/ смеси
blasting operations взрывные работы
blaze возгорание
spot a blaze обнаружить возгорание
bleaching отбеливание
bleed (bled, bled)
bleed off выпустить из резервуара {отстоявшуюся воду или грязь}
bleeding кровоизлияние
blended
blended cover {ri} комбинированный ковер {представляет собой смесь финансовых и страховых решений; реализуется в форме договора катастрофического перестрахования на базе совокупного эксцедента убытка (CatXL) со сроком действия от 3 до 8 лет; часть перестраховочной премии поступает в специальный фонд, из средств которого покрывается заранее установленная часть бремени убытков по данному договору, – при этом премии для формирования этого фонда (включая проценты) рассчитываются таким образом, чтобы полностью покрывать выплаты по этой части убытков; по окончанию срока действия ковера некоторая доля оставшегося премиального фонда возвращается страховой компании, а остаток переходит к перестраховщику, который несёт ответственность за остальные убытки}
blended policies комбинированные полисы
– blended finite policies {e/i} комбинированные полисы на большие объёмы очистных работ
blending смешивание
waste blending смешивание сточных вод {напр. с целью их нейтрализации}
blends смеси
BLEVE – разливные пожары ГСМ
blight 1. болезнь растений 2. трущобы; дома, пришедшие в негодность
blind слепой; тупик; {pl.} жалюзи
Venetian blinds подъёмные жалюзи
blindness слепота
blink:
be on the blink барахлить
blister п. пузырь, вздутие; v. покрываться пузырями, отслаиваться {напр, о покрытиях под воздействием температуры}
blister packaging {trans} блистерная упаковка
development of blisters образование вздутий
blistering {огн.} отслаивание {покрытия}
blizzard вихрь
blk – bulk масса; объём; навалом; насыпью
block 1. блок 2. клише 3. квартал {города} 4. {СМР, техн.} блок, блочная обойма (полиспаст)
block of flats многоквартирный жилой дом
block of policies блок полисов
block policy 1. генеральный полис на смешанные перевозки {любой полис, покрывающий несколько видов опасностей для товаров, посылаемых небольшими партиями различными видами транспорта; такие полисы обычно содержат оговорки, напр., в отношении макс. стоимости отправки товаров одним трансп. средством} 2. полис страхования от всех рисков {напр. в ювелирном деле}
block reinsurance перестрахование всех интересов
city block жилой массив
concrete block бетонный блок
foundation blocks фундаментные блоки
door block дверной блок
lease block {oil} арендованный блок
office block административное здание
blockage
blockage of accounts замораживание счетов
blockage of approaches загромождение проходов
blockage of port entrances загромождение входов в порт
blocked
blocked account блокированный счёт
blocked securities блокированные ценные бумаги {похищенные или утерянные ценные бумаги, которые запрещено покупать/продавать}
blood кровь
blood-alcohol level уровень содержания алкоголя в крови
blood profile
blood spots мазки крови: < The only exceptions to this variation are: (a) dried blood spots, collected by applying a drop of blood onto absorbent material; – Единственными исключениями из этой версии являются: (а) высушенные мазки крови, отобранные посредством нанесения капель крови на абсорбирующий материал; >
blood test анализ крови
blood transfusion переливание крови
pathogen-free blood не содержащая патогенных организмов кровь
bloodstock племенной скот
bloodstock insurance страхование племенного скота
blow п. удар; v. ударять
blow from falling object удар падающим предметом
blower вентилятор высокого давления, воздуходувка
bilge blower трюмный вентилятор
exhaust blower вытяжной вентилятор
blowing
blowing of a fuse перегорание предохранителя
soil blowing выдувание верхнего слоя почвы
blowout = blow-out (oil} выброс, фонтанное нефтегазоводопроявление
blowout hook-up комплекс противовыбросового оборудования
blow-out preventer (BOP) противовыбросовый превентор, предотвратитель выброса
controlling blowout борьба с фонтанированием
gas blowout выброс газа., газовый фонтан
– open (uncontrollable) gas blowout открытый газовый фонтан
oil blowout выброс нефти
oil blowout risk риск выброса нефти
risk of well blowout риск фонтанирования скважины: < Under the daywork contract the operator assumes the general
risk of delay and any other performance risks, including the risk of well blowout. – В случае контракта с посуточной проходкой оператор принимает на себя общий риск, связанный с задержками, а также все прочие риски при выполнении работ, включая риск неконтролируемого фонтанирования. >
shallow blowout выброс с небольшой глубины
Third Party Blowout покрытие ответственности перед третьими лицами за ущерб от выброса
tire blowout разрыв шины
uncontrollable blowout неконтролируемый выброс
underground blowout {UGBO} подземный выброс
Underground Blowout Coverage страховое покрытие подземного выброса
well blowout выброс из скважины
– offshore well blowout выброс из морской скважины
– onshore well blowout
– regain control of a well blowout восстановить контроль над скважиной
blue:
blue chip голубая фишка, первоклассная ценная бумага
Blue Cross {US} Синий Крест {орг-ция, занимающаяся страховой медициной}
– Blue Cross policy полис, выданный Синим Крестом
Blue List «Голубой лист» {так часто называют судоходный регистр Ллойда}
B;ue sky laws {US} законодательство о выпуске и обращении ценных бумаг
Blue Shield Голубой Щит {ассоциация некоммерческого страхования здоровья в США}
blowtorch паяльная лампа
brl. barrel баррель ( мера емкости), бочка
blueprint 1. план, проект 2. светокопия
blueprints, plans, specifications светокопии, чертежи. спецификации
security blueprint план обеспечения безопасности, план охраны
blunder ляп, огрех, упущение
blur
blurred the line between insurance products and surety products размыли линию между страховыми продуктами и поручительскими продуктами
BM = B&M 1. (mar) страхование машин и механизмов от поломок 2. (ci) страхование инженерного оборудования {котлов, генераторов и т. д.}
board п. 1. совет, комитет 2. борт {судна} 3. доска 4. картон 5. питание, стол, пансион; v. 1. подниматься на борт 2. обшивать досками
access board стремянка
advertisement board рекламный щит
board the aircraft подниматься на борт воздушного судна
board a ship подняться на борт судна
board member член совета директоров
Board of Directors совет директоров
board of doctors консилиум
Board of Underwriters of New York Комитет андеррайтеров Нью-Йорка
carried on board a ship перевозится на борту судна
ceiling board потолочная доска
flooring board {CMP} половая доска
hospital board питание в больнице, расходы на питание в больнице
Occupational Pension Board {UK} Совет по делам пенсий от предприятий
on board a named ship на борту поименованного судна
on board of the insured vessel на борту застрахованного судна
on board such aircraft на борту такого летательного аппарата
on board the ship/vessel на борту судна
on or not on board «независимо от того, на борту или не на борту» {условие страхования}
particle board {СМР} древесностружечная плита
persons on board люди на борту
printed circuit boards печатные платы
product-quality board отдел технического контроля
room and board 1. полный пансион 2. плата за проживание и питание
retain on board сохранять на борту
supervisory board наблюдательный совет
take on board брать на борт
– take on board goods брать на борт груз
taking on board принятие на борт
– the launching, landing or taking on board of any military device подъём в воздух, посадку или принятие на борт любого военного устройства
those seeking to board the ship лица, желающие попасть на борт судна
wall boards стеновые панели
boarder пансионер, квартирант
boarding 1. посадка на судно 2. досмотр {судна} 3. питание, стол, пансион
boarding an aircraft посадка на борт воздушного судна
boarding house пансионат
boardinghouse пансион
boarding-up обшивка досками
boat лодка, шлюпка; судно
accident boat дежурная спасательная шлюпка
ambulance boat санитарный катер
boat losses убытки по лодке
– suffer boat losses понести убытки по лодке
cargo boat грузовое судно
catcher boat промысловое судно
crab boat краболовное судно
crew boat судно доставки экипажа
date boat purchased дата покупки судна
diving boat водолазный бот
drill boat плавучая буровая установка
emergency boat дежурная спасательная шлюпка
fire boat пожарное судно (катер)
inflatable boat надувная лодка
life boat спасательная шлюпка
motor boat моторная лодка
pedal boat водный велосипед
planning boat глиссер
pleasure boat прогулочная лодка
power[ed] boat моторная лодка; катер с двигателем
race boat гоночная лодка (катер)
rescue boats дежурные шлюпки
– fast rescue boats скоростные дежурные шлюпки
– survival craft and rescue boats спасательные шлюпки и плоты и дежурные шлюпки
rowing boat гребная лодка
sail [ling] boat парусное судно
ship’s boat судовой катер
skimming boat глиссер
small boats малотоннажные суда
star boat яхта класса «звездный»
tuna boat тунцеловное судно
unpowered boat лодка без двигателя
water boat водолей {баржа}
work boat вспомогательное судно
boathouse эллинг, эллинг для шлюпок
boating лодочный спорт; прогулка на лодке
boatowner владелец лодки
boatowners policy полис страхования владельца лодки
boatyard катеростроительный завод, шлюпочная мастерская
bobtailing вождение тягача без прицепа
BOD – биохимическая потребность в кислороде, БПК {Biochemical Oxygen Demand}
bodily телесный, физический
bodily accident несчастный случай с телесным повреждением
Bodily Injury and Property Damage {avi} ответственность за телесное повреждение и повреждение
имущества {одна из составляющих ответственности авиационного производителя (Aviation Products
Liability), в соответствии с которой покрывается ответственность страхователя перед третьими
лицами за ущерб жизни, здоровью или их имуществу в результате страхового случая по причине
дефекта какой-л. части/детали}
Bodily Injury Liability Insurance страхование ответственности за телесное повреждение: < This coverage protects an insured against legal liability for injury to another person arising from pollution conditions or an accident. – Это покрытие защищает страхователя от гражданской ответственности за причинение телесного повреждения другому лицу, возникающего вследствие нанесения вреда окружающей среде или несчастного случая. >
bodily injury insurance страхование риска телесного повреждения
bodily injury liability insurance страхование ответственности [перед третьими лицами] за причинение телесных повреждений
body 1. тело, организм 2. орган власти 3. текст {документа} 4. юридическое лицо {= corporate body}
administrative body административный орган
body burden дозовая нагрузка, содержание вредных веществ в организме
body corporate юридическое лицо
bodies for motor vehicles кузова автотранспортных средств
body of the convention текст конвенции
body of law свод законов
body of the policy текст полиса
– within the body of the policy в тексте полиса
body of water водоём, водный объект
– discharged into a body of water сброшенные в водоём {о сточных водах}
– distance to bodies of water расстояние до водоёмов
celestial bodies небесные тела
corporate body юридическое лицо
cosmic body космическое тело
demountable bodies съёмные кузова
executive body исполнительный орган
Governing Body Административный Совет {в ряде организаций}
government body правительственный орган
individual body физическое лицо
judicial body судебный орган
local body местный орган
private body частная организация
professional body профессиональная организация
– professional body recognition признание профессиональной организацией
public body орган государственной власти
sound body здоровое тело
Swap body сменный кузов (разновидность контейнера)
body-guard личная охрана, телохранитель
bodywork кузов {легкового автомобиля}, кабина {грузового автомобиля}
bog болото
bog soils болотные почвы
quaking bog трясина
peat bog торфяное болото
bogus поддельный, фиктивный
bogus policies поддельные полисы
bogus transaction фиктивная сделка
boils down to сводится к
boiler котел
boiler attendant оператор котла
bitumen boiler битумный котел
boiler capacity паропроизводительность котла
boiler explosion взрыв котлов
boiler for burning oil residues котёл для сжигания нефтяных остатков
boiler house котельная
boiler inspection котлонадзор
boiler installation котельная установка
boiler insurance страхование от взрыва котлов
boiler machinery котельная установка: < Policies can also cover loss to surrounding property damaged by breakdown, such as in the case of explosion of boiler machinery. – Полисы могут также покрывать окружающее имущество, повреждённое поломками, напр. в случае взрыва котельной установки. >
Boliler & Machinery [Insurance] 1. {mar} страхование машин и механизмов от поломок 2. {c-i} страхование инженерного оборудования {бойлеров генераторов и т. д.}
boiler and machinery interruption insurance страхование остановки производства из-за аварии
оборудования
Boilier & Pressure Vessel Explosion (BPVE) страхование от взрывов котлов и сосудов под давлением
boiler feed system система питания котла
– failure of the boiler feed system сбой в системе питания котла
boiler installation монтаж котла
boiler oil мазут
boiler’s piping system трубопроводная система котла
boiler plant котельная установка
boiler room котельная
boiler scale накипь
boiler survey 1. проверка котла 2. котлонадзор {орг-ция}
boiler unit котлоагрегат
bursting of boilers взрыв котлов
coal-fired boiler котел с угольной топкой
combination boiler котел для отопления и горячего водоснабжения
domestic boiler бытовой котел
electric boiler электрический котел
gas-and-oil boiler газомазутный котел
gas[-fired] boiler газовый котел, котел с газовой топкой
heating boiler отопительный котел
high-pressure boiler котел высокого давления
hot-water boiler водогрейный котел
industrial boilers промышленные котлы
main boiler {mar} главный котёл
marine boilers судовые котлы
oil-fired boiler мазутный котел
steam boiler 1. паровой котел 2. {страх.} страхование паровых котлов
tar boiler котёл для разогрева битума
uninspected boiler не освидетельствованный котёл
utility boilers котлы коммунальной системы
water boiler водогрейный котел
boilerplate {prof} “рыба”, типовые положения {содержатся во многих юридических документах;
крайне редко корректируются и обычно печатаются мелким шрифтом (in fine print)}
boiling кипячение
boiling point точка кипения
boiling point or range точка или диапазон кипения
bold
in bold letters жирным шрифтом
bolide болид
bollard 1. {mar} кнехт, швартовая тумба 2. {ci} ограждающая тумба 3.{auto} тумба, препятствующая проезду автомобилей
bolt
bolts and nuts болты и гайки
bolted заболченный
bomb
bomb searches поиск бомб
dirty bombs “грязные бомбы: < However, the market is intending to introduce in the near future
total exclusions for ‘dirty bombs’ and biological, chemical and electromagnetic attacks. – Однако в ближайшее время предполагается ввести оговорки о полном
исключении рисков, связанных с применением "грязных бомб" и нападениями с использованием
биологических, химических и электромагнитных средств. >
e-mail bomb почтовая бомба
bombing взрыв бомб
bona fide {лат.} принцип добросовестности
bona fide insurance.reinsurance company добросовестная страховая/перестраховочная компания
Bona Fide Subcontractors добросовестные субподрядчики
bond 1. облигация 2. {страх., банк.} гарантия в обеспечение обязательства {вид гарантийного обеспечения, характеризующийся следующим: выдается лицом А (гарантом, или поручителем, – surety) лицу В (кредитору другого лица – obligee) в обеспечение по отношению к нему обязательств лица С, называемого принципалом, или бенефициаром (principal); содержит обязательство обеспечения исполнения работ, обычно строительных или пусконаладочных, или услуг, напр. доверительного характера, в оговоренном объеме и требуемого качества; имеет пункт о возмещении убытков лицом А лицу В в случае неисполнения лицом С своих обязательств; выдается на возмездной основе, т.е. лицо С платит лицу А оговорённую сумму. В случае невыполнения принципалом своих обязательств гарант выплачивает кредитору др. лица определ. сумму, к-рая называется неустойкой (penalty). Такая гарантия часто, кроме страхового, имеет производственный интерес, т.к. гарант может брать на себя выполнение
нек-рых видов работ}
act of God bonds = catastrophe bonds
administration bond гарантия в обеспечение выполнения служебных обязанностей {требуется для
занятия ряда должностей}
administrator's bond гарантия в обеспечение обязанностей администратора наследства {к-рый
назначается в случае, если владелец имущества умирает, не назначив душеприказчика}
advanced payments bond см. advance payment GUARANTEE
alteration bond гарантия на случай внесения в документы {возмещает страхователю убытки вследствие несанкционированного внесения изменений в договорные документы}
annuity bond = perpetual annuity = perpetuity пожизненный аннуитет
automobile liabiilty bond поручительство по автогражданской ответственности
average bond {мор.} аварийная гарантия, аварийная подписка
bail bond поручительство за явку обвиняемого в суд {носит залоговостраховой характер: в случае
явки обвиняемого в суд залог возвращается за вычетом страх. сбора, а в случае его неявки в суд залог
не возвращается}
– payment of bail bond expenses оплата расходов на поручительство за явку обвиняемого в сул
banker's blanket bond (BBB) договор комплексного страхования банковских рисков {компенсирует банку
убытки в следующих случаях: злоупотребления сотрудников (employees dishonesty); потеря права
собственности на помещение (forfeiture); потери при перевозке имущества (in-transit loss); потери
от подделок и фальшивой валюты (fraud); потери, связанные с повреждением офисов и имущества
(loss due to damage to offices and property). Объём страхования может быть расширена за счёт
следующих покрытий: кредитные карты (credit cards); профессиональная ответственность
(professional indemnity); сейфы для хранения имущества (safe custody); материальная
ответственность директоров и служащих (stock cover); похищение людей и требование
выкупа (ransom); вымогательство (extortion)}
bankruptcy and liquidation bond см. administrator's BOND
bid bond 1) {CMP} гарантия выполнения контракта [строительногол подряда] или поставок
по заранее оговорённой цене 2) {торги} = tender bond гарантия заключения контракта; гарантия
сохранения заявки на поставку {устроитель торгов использует эту гарантию для устранения слабых
или малоквалифицированных участников торгов; участнику торгов такая гарантия выдается
банком или страх. компанией}
blanket position bond полное страхование должностного лица
blanket bond полное страхование от нечестности служащих {см. также FIDELITY bond}
bond insurance гарантийное (поручительское) страхование
bond issue выпуск облигаций
bond money сумма поручительства
bond obligation обязательство по поручительству
bond of indemnity 1. гарантия в обеспечение обязательств 2. гарантийное письмо
bonds with supplemental credit облигации с дополнительным обеспечением
bottomry bond {мор.} бодмерейный бонд
calling of bond отзыв гарантии
– unfair calling of bonds несправедливый отзыв гарантий {вид политического риска}
cat bonds катастрофические облигации {= catastrophe bonds}
commercial blanket bond генеральное поручительство перед владельцами коммерческого предприятия
{гарантирует владельцам компенсацию убытков вследствие нечестности или некомпетентности
служащих}
committee bond гарантия в обеспечение обязательств попечителя, поручительство за попечителя
{назначаемого судом в случае недееспособности какого-л. лица, от имени к-рого попечитель будет
вести дело}
completion bond {СМР} гарантия окончания объекта [строительством], гарантия завершения
строительства
construction contract bond гарантия строительного контракта {важнейшей особенностью этого вида
гарантийного покрытия наряду со страхованием ответственности является то, что гарант имеет
право взять на себя выполнение тех обязательств, к-рые не в состоянии выполнить подрядчик}
contract bond {СМР} гарантия контракта
contract construction bond {СМР} гарантия оплаты счетов подрядчику {гарантия того, что подрядчику
будут оплачены все счета, а также издержки, связанные со строительством объекта}
contract guarantee bond {АтЕ} = contract bond гарантия в обеспечение договорных обязательств
{гарантия лица А выплатить лицу В нек-рую сумму денег в виде неустойки, если лицо С не выполнит