Текст книги "Современный англо-русский страховой словарь (СИ)"
Автор книги: KeshaK
Жанр:
Словари
сообщить о нарушении
Текущая страница: 43 (всего у книги 132 страниц)
ELD – Environment Liability Directive Директива ЕС 2004/35/CE Директива “Об экологичсекой ответственности”
elders старики
elderly пожилой {о человеке}
elderly persons пожилые люди
elect остановить свой выбор на чём-л., выбрать что-л.
election 1. выбор, усмотрение 2. {neo} опцион
at election of smb. по выбору (на усмотрение) кого-л.
– at the Assured’s election на усмотрение страхователя
election to recapture {r/i} опцион на обратное принятие: < The Ceding Company may not revoke its election to recapture for policies becoming eligible at future anniversaries. – Цедирующая компания на вправе отозвать опцион на обратное принятие полисов, обретающих статус принимаемых обратно по окончанию будущих полисных периодов. >
electric
electric clause {огн.} электрическая оговорка {исключает из ответственности страховщика повреждение электрических двигателей и устройств, вызванное перенапряжением в сети и/или самовозгоранием при отсутствии пожара; Syn: electrical exemption}
electric (electro) locomotives электровозы
electrical
electrical facility электрическое устройство
electrical generating system система электроснабжения
electrical outlets электрические розетки
electrical transmission lines линии электропередач, ЛЭП
electricity электричество; электроэнергетика
artificial electricity искусственное электричество
electicity supply электроснабжение: If the electricity supply fails … – Если электроснабжение нарушается …
demand for electricity спрос на электроэнергию
los of electricity нарушение электроснабжения
natural electricity природное электричество
electrocute убивать электрическим током
electro-magnetic = electromagnetic электромагнитный
electro-magnetic field электромагнитное поле
electromagnetic interference/noise электромагнитные помехи
electromagnetic pollution электромагнитное загрязнение
electronic
Electronic [and] Computer Crime policy (ECC) договор страхования от электронных и компьютерных преступлений {дополняет BBB и покрывает убытки финансовых учреждений от взломов компьютерных систем, порчи/изменения электронных данных; потери от кражи и уничтожения электронных данных и их носителей в результате умышленных действий; убытки в результате воздействия компьютерных вирусов; ущерб от совершения операций на основании мошеннических инструкций, полученных по системе электронной связи (напр. SWIFT), от операций с бездокумениарными ценными бумагами; от принятых к исполнению поддельных факсимильных поручений или инструкций и т. д.}
electronic data interchange электронный обмен данными
electronic data insurance страхование электронных данных
electronic filing {bnk} электронный учёт
electronic funds transfer электронный перевод средств
electronic instructions электронные инструкции
electronically электронным способом/методами
transmit electronically передавать электронным способом
electrorefining электролитическая очистка
copper electrorefining электролитическая очистка меди
electroshock электрошок
electrostatic электростатический
electrostatic discharge электростатический разряд
– explosion from electrostatic discharge
electro-vehicle электротранспортное средство
electrowinning электролитическая экстракция
copper electrowinning электролитическая экстракция меди
element 1. элемент, составная часть 2. {pl. с определ. артиклем} природная сила, стихийные силы
[природы], форс-мажор
absorber elements поглощающие элементы
action of the elements действие стихийных сил
elements of insurability элементы страхуемости
elements of nature стихийные силы природы
elements of risk элементы риска
essential elements реквизиты {документов}
fuel elements топливные элементы
insurance elements элементы страхования: < Typically, the policy incorporates CCC and PLL insurance elements, as well as timing and inflation protection. – Обычно этот полис включает элементы страхования превышения сметы расходов на очистные работы и страхования юридической ответственности за загрязнение окружающей среды, а также защиту от инфляцмм и по срокам. >
load bearing element {bi} несущий элемент
prefabricated element элемент заводского изготовления; {ci} сборная деталь
risk element элемент риска
savings element накопительный элемент {страхования}
structural elements строительные детали
the elements природная стихия, стихийные силы природы
trace element микроэлемент
elemental 1. стихийный 2. образующий основную часть, основной
elemental disasters стихийные бедствия
elemental forces стихийные силы
elevated повышенный
elevated risk повышенный риск
elevation
base flood elevation нормальный подпорный уровень, НПУ
– below the base food elevation ниже нормального подпорного уровня: < However, coverage does not apply until … the lowest elevated floor of an elevated building is: (1) below the base flood elevation in Zones … – Однако, покрытие не применяется до тех пор, пока … самый нижний надземный этаж высокого здания не окажется ниже нормального подпорного уровня в зонах категории … >
elevation date дата подъёма воды
elevation of building {ci} фасад здания
elevation of water подъём воды
low-tide elevations осыхающие при отливе возвышения
elevator 1. подъёмник 2. лифт 3. элеватор
elevator equipment лифтовое оборудование
elevator receipt элеваторная расписка
eligibility обладание правом {в силу удовлетворения соотв. требованиям}; подпадание
{под льготы}; условия приобретения прав
age eligibility приобретение права в силу возраста, обладание правом в силу возраста
eligibility for benefit право на получение пособия: < Eligibility for benefits may not be made subject to the length of employment, to the duration of insurance or to the payment of contributions: Provided that a period of exposure may be prescribed for occupational diseases. – Право на получение пособий не может быть обусловлено продолжительностью трудового или страхового стажа или уплатой страховых взносов; однако в отношении профессиональных заболеваний может быть установлен период подверженности вредному воздействию. >
limited eligibility обладание ограниченным правом
medical eligibility пригодность по состоянию здоровья
eligible 1. имеющий право {напр.,на пособие}; подпадающий под действие 2. отвечающий
требованиям 3. приемлемый
eligible costs оплачиваемые расходы
eligible for supplementary benefit имеющий право на доплаты к пособию
eligible for tax relief имеющий право на налоговые льготы, подпадающий под действие налоговых льгот
eligible investments for investment companies инвестиции, разрешённые для страховых компаний
eligible person правомочное лицо
legally eligible имеющий право по закону
eliminate 1. устранять {напр. риск} 1. {матем.} исключать {напр. неизвестное}
eliminate the risk устранить риск
elimination устранение, исключение
elimination of hazard устраненпие опасности
elimination of loss probability исключение вероятности убытка
elimination of pollution устранение опасности загрязнения
elimination of risk упразднение риска
ultimite elimination окончательное устранение: < with the goal of their continuing minimization and, where feasible, ultimate elimination – в целях их [выбросов] постоянной минимизации и там, где это осуществимо, окончательного устранения >
ELL – educators legal liability страхование гражданской ответственности педагогов
ELR – Expected Loss Ratio ожидаемый уровень убыточности
elsewhere в любом месте
or elsewhere in this insurance или в любом месте настоящего договора страхования
specified elsewhere in this part оговорённые в любом месте данной части
ELT {avi; mi} аварийный радиобуй
E.L.T. – English Life Table {актуар.} английские таблицы доживаемости
embankment 1. насыпь 2. оградительная дамба 3. набережная
bank protection embankment берегозащитная дамба
earth embankment земляная насыпь
railroad embankment железнодорожная насыпь
road[way] embankment дорожная насыпь
submerged embankment затопляемая дамба
embargo п. 1. запрет, запрещение, эмбарго 2. наложение ареста {напр. на судно}; v. 1.
ввести эмбарго, запрещать 2. накладывать арест
embargo on trade with the country эмбарго на торговлю со страной
export/import embargo эмбарго на экспорт/импорт {вид политического риска}
impose/lay embargo ввести эмбарго
lift embargo снять эмбарго
take off an embargo снять эмбарго
trade embargo торговое эмбарго (запрет)
embark
embark on взяться за, начать осуществлять
– embark on a programme начать осуществлять программу
embark persons принять [на борт] людей
embarkation (embarkment) погрузка {о грузе, товарах}; посадка {на судно, – о людях}
embarkation station место посадки
embezzle производить растрату, присваивать имущество
embezzlement растрата, хищение, присвоение чужого имущества
bank embezzlement растрата в банке
embezzlement by employee растрата, произведенная работником
employee embezzlement растрата, произведенная работником
emblements 1. урожай на корню 2. доход или урожай с засеянной земли
embody in включить в
embroiled in замешанный в
embryo эмбрион, зародыш
emerge появляться, возникать
emergency непредвиденный случай, чрезвычайная ситуация; аварийный, чрезвычайный
aircraft emergencies чрезвычайные ситуации на воздушном судне
deal with emergencies ликивидировать последствия чрезвычайных ситуаций
emergency actions действия в аварийной ситуации
– take emergency actions придпринимать действия в аварийной ситуации
emergency arrangements аварийные мероприятия
emergency call 1. {med} вызов скорой медицинской помощи 2 {ci} сигнал аварии
emergency call system система экстренного вызова
emergency conditions {техн.} аварийный режим
emergency credit чрезвычайный кредит {кредит, предоставляемый в случае форс-мажорных обстоятельств в делах заёмщика}
emergency credit line чрезвычайная кредитная линия
emergency egression авварийный выход
emergency episode {e/i} аварийный сброс
emergency equipment спасательные средства
emergency escape аварийный выход
emergency escape routes пути эвакуации
emergency loan = emergency credit
emergency measures аварийные мероприятия; чрезвычайные меры
emergency occur: where an emergency has occurred где произошла чрезвычайная ситуация
emergency operation аварийный режим
emergencyу [management] plan план действий в чрезвычайных ситуациях
emergency medical procedures порядок оказания экстренной медицинской помощи
emergency ports аварийные отверстия
emergency preparedness обеспечение готовности к чрезвычайным ситуациям
emergency responders аварийно-спасательные формирования
emergency response service аварийно-спасательная служба; служба экстренного реагирования
emergency room кабинет необложной помощт
emergency situations чрезвычайные (аварийные) ситуации
dealing with emergency situations действия в аварийных ситуациях
emergency source of power аварийный источник питания
emergency state аварийное состояние
emergency station травматологический пункт, пункт первой помощи
emergency telephone numbers телефоны экстренной связи
emergency treatment неотложная помощь
administer emergency treatment оказывать неотложную помощь
– emergency treatment of persons sustaining a serious accident неотложная помощь лицам, пострадавшим в результате серьёзного несчастного случая
– emergency treatment of traffic casualties неотложная помощь пострадавшим в ДТП
environmental emergency чрезвычайная экологическая ситуация
financial emergencies чрезвычайные финансовые обстоятельства
life-threatening emergencies опасности, угрожающие жизни
in an emergency в случае опасности
in emergencies в чрезвычайных ситуациях
in-flight emergency аварийная ситуация в полёте
on-board emergencies чрезвычайные ситуации на борту
settlement of emergency ликвидация последствий чрезвычайной ситуации
state of emergency аварийное состояние
under emergency conditions в чрезвычайных условиях
what to do in an emergence что деалить в чрезвычайных обстоятельствах
EMF 1. электромагнитное поле 2. {med} эндомиокардиальный фиброз
EMF Exclusion оговорка “Исключение ущерба, причинённого электромагнитным полем”{= Electro-Magnetic Field Exclusion}
EMFs and legionella эндомиокардиальные фиброзы и болезнь “легионеров”
eminent domain {lg} право изъятия {государством частной собственности в общественных
интересах}
emission выбросы, выхлопы
air emission {e/i} выброс в атмосферу
atmospheric emission выброс в атмосферу, вентиляционный выброс
car emissions выбросы выхлопных газов
direct GHG emissions прямые выбросы парниковых газов
emission cap предельно допустимый выброс
emission carriers переносчики выбросов
emission ceiling предел выбросов
emission charge плата за выбросы
emission control equipment аппаратура контроля за выбросами
emission credits нереализованные выбросы, кредиты в виде выбросов загрязняющих
веществ {разновидность разрешенных для продажи кредитов выбросов (разрешенных, но нереализованных выбросов) загрязняющих веществ с целью, во-первых, снизить расходы на снижение загрязнения окружающей среды путем сокращения выбросов там, где это можно сделать в минимальными издержками, и мирясь с более высокими уровнями выбросов на территориях, где природоочистные расходы максимальные, и, во-вторых, увязать экономическое развитие с гармонизацией, разрешая размещение
новых предприятий в данном регионе, в пределах разрешенных допустимых объемов выбросов}
emission factors {ecl} коэффициенты эмиссии {удельные коэффициенты для расчёта выбросов парниковых газов, определяемые как количество химического компонента, являющегося источником выбросов и отнесённое к данным по деятельности }
emission fees штрафы за выбросы
emissions in[to] the air, water and land выбросы в атмосферу, водную среду и на земную поверхность
emissions in waste gases выбросы в виде отходящих газов
emissions into the environment выбросы в окружающую среду
emission limits нормативы выбросов
emission limit values предельно допустимые выбросы, ПДВ
emission of the pollutants выбросы загрязняющих веществ
emission of vapor выделение пара
emission points точки выброса
emission reduction сокращение ыбросов
– Emission Reduction Units (ERU) единицы сокращений выбросов
emissions/releases эмиссии/выбросы
– reduction of emissions/releases of priority substances сокращение эмиссии/выбросов особо опасных веществ
emission standard норма выбросов
– permitted emission standard допустимая норма выброса, предельно допустимый выброс, ПДВ
emission standards нормативы выбросов
emissions to air выбросы в атмосферу
emissions to water сбросы в воду
emission trading торговля квотами на выброс
engine emissions выбросы из двигателей
exhaust emission выброс отработавших (выхлопных) газов
foreseeable emissions предполагаемые выбросы
– nature and quanitites of foreseeable emissions from the installation характер и объём предполагаемых выбросов с объекта
fugitive emission {ecl} неорганизованный выброс {загрязнение атмосферы неорганизованными источниками вне системы дымовых труб}
fume emission дымовыделение
gas emission газовыделение
harmful emissions вредные выбросы
– concentrations of harmful emissions концентрации вредных выбросов
hazardous gas emission вредные газовые выбросы
heat emission тепловыделение, теплоизлучение
indirect GHG emissions косвенная эмиссия парниковых газов
level of emissions уровень выбросов
limitation of emissions ограничение выбросов
liquid effluent emissions сбросы стоков
maximum permissible emission предельно допустимый выброс, ПДВ
organized industrial emission организованный промышленный выброс {промышленный выброс, поступающий в атмосферу верез специально ссоружённые газоводы, воздуховоды и трубы}
plant emissions промышленная эмиссия
pollutant emission вредные выбросы, выбросы вредных веществ
process emission {ecl} эмиссия, связанная с промышленными процессами
radio frequency emission радиоизлучение
salvo emission залповый выброс
smoke emission дымовыделение
solvent emissions выбросы растворителей
stack emission выброс из дымовых труб
steam emission паровыделение
target emissions планируемые (целевые) выбросы
toxic gas emission выделение токсичных газов
uncaptured emissions неорганизованные выбросы
vehicle/vehicular emission отработанные газы {выделяемые автомобилем}
X-ray emission рентгеновское излучение
emission-free свободный от выбросов
emit
emit flammable gases выделять огнеопасные газы
emit into the air выбрасывать в атмосферу
– substances emitted into the air вещества, выбрасываемые в атмосферу
emitter источник
alpha/beta/gamma emitter альфа-/бета-/гамма-излучатель
heat emitter теплоизлучатель, отопительный прибор
SO2 emitter источник загрязнения диоксидом серы
emitting {e/i} эмиссия
EML – estimated maximum loss максимальный предполагаемый ущерб
natural perils EMLs максимальные предполагаемые ущербы по природным опасностям
emoluments вознаграждение, довольствие
emphysema эмфизема {растяжение органа или ткани воздузом или иным газом}
emphysema-like changes in the lungs энфиземоподобные изменения в лёгких
emplacement установка на место
emplacement and positioning установка на место и позиционирование
employ 1. применять, использовать 2. нанимать, держать на службе
be employed {соцстрах} иметь работу
be regularly employed иметь постоянную работу
employed
capital employed используемый капитал
those employed within занятые на работах в
employee 1. служащий, сотрудник 2. наемный работник, лицо наемного труда
Number of Employees число занятых:
– Full Time – На полной ставке
– Part Time – Совместители
Total Number of Employees общее число работающих на предприятии
– Applicant’s Total Number of Employees общее число работающих на предприятии заявителя
attract employees привлекать работников
bank employee банковский служащий
current employees ныне работающие сотрудники
distruntled employees недовольные работники
eligible employees 1. работники, имеющие право на что-л. 2. работники, подпадающие под действие того или иного законоуложения
employee dishonest coverage страховое покрытие на случай мошеннических действий работников
employee handbook кодекс поведения работника
employees in industrial workplaces работники промышленных предприятий
fellow employees товарищи по работе
former employees бывшие работники
full-time employee штатный сотрудник; работник, занятый полный рабочий день
government employee государственный служащий
high-earning employees высокооплачиваемые работники
inductions of employees начальный инструктаж сотрудников
key employee ведущий специалист
long-serving employee кадровый работник
managerial employees служащие начальствующего (руководящего) состава
manual employee раьботник физического труда
non-officer employees служащие неначальствующего состава
part-time employee совместитель; работник, занятый неполный рабочий день
present employees нынешние работники
public employee государственный служащий
– public employee blanker bond комплексное страховании госслужащих
regular employee штатный работгник
retain employees удерживать работников
salaried employee штатный служащий: < How long will you need to continue paying salaried employees until the business is restored? – Как долго вам придётся выплачивать зарплату штатным работникам до восстановления производства? >
selection of employees подбор работников
skilled employee квалифицированный работник
state employees государственные служащие
store employees персонал магазина
striking employees бастующие служащие
temporary employee временный сотрудник
training of employees профессиональное обучение сотрудников
woman employee работница
employee-hours рабочие часы
employer 1. работодатель, наниматель 2. {c-i} застройщик
employer of labour работодатель
insured employer (i-c; BI) затрахованный заказчик
large employer крупный работодатель
employer’s:
employer's form стандартная форма полиса страхования предпринимателя от
мошенничества служащих
Employer’s Liability (Defective Equipment ) Act 1969 Закон от ответственности работодателя за неисправное оборудование {в соответствии с этим законом в слдучае травмы раьотника работодатель обязан возместить ущерб, но получает право на суюрогацию к производителю или прставшику оборудования}
employers' liability insurance страхование ответственности работодателей {гарантирует предпринимателю возмещение сумм, к-рые он обязан уплатить в связи с увечьем (или смертью) работника, вызванным несчастным случаем на произ-ве}
employers’ obligations обязательства работодателей
employment 1. личный наем 2. работа, занятие 3. использование, применение
acting within the scope of their employment действуют в рамках возложенных на них обязанностей
applicants for employment устраивающиеся на работу
casual employment случайная работа
change of employment перемена места работы
condition of employment with the company условие приёма на работу в компанию
continuous employment {страх.} стаж непрерывной работы
contractual employment работа по контракту
employment agreement трудовой договор
employment application заявление о приёме на работу
employment contract трудовое соглашение
– breach of employment contract нарушение трудового соглашения
employment guarantees гарантии занятости
employment practice трудовое законодательство
– employment practices violation нарушение трудового законодательства
– wrongful employment practice нарушение трудового законодательства
Employment Practice Liability Insurance (EPLI) страхование ответственности работодателя перед работающими по найму
employment relationship трудовые отношения
employment service служба занятости
gainful employment оплачиваемая работа
hazardous employment 1. опасная работа 2. опасное производство
high employment высокая занятость
in the course of employment при исполнении трудовых (служебных) обязанностей
occasional employment случайная работа
– persons engaged in occasional employment лица, выполняющие случайную работу
previous employment предыдущее место работы
stability of employment срок работы на одном месте {учитывается при исчислении
премии, напр. при страховании автогражд. ответственности}
temporary employment временная работа
termination of employment прекращение трудового договора
– actual or constructive termination of employment фактическое или подразумеваемое прекращение трудового договора
– wrongful termination of employment неправомерное прекращение трудового договора
while acting in the course of his employment with the Insured во время выполнения своих служебных обязанностей
within the scope of their employment в рамках возложенных на них служебных обязанностей
– are acting within the scope of their employment действуют в рамках возложеннывх на них служебных обязанностей
empower sb уполномочить кого-л.
is empowered to act уполномочен действовать
empowerment уполномочивание, предоставление полномочий
empty {trans} разгружать
Empty in inspection {trans} Порожние при осмотре.
fill and emplty загружать и разгружать
emptying опорожнение; выгрузка
emptying a container выгрузка контейнера. стриппинг
EMSA – European Maritime Safety Agency Европейское Агентство по морской безопасности
emulsions эмульсии
enact
enact special provisions установить специальные положения
enamel эмаль
enamels containing lead эмали, содержащие свинец
enactment введение закона в силу
date of enactment дата введения закона в силу
encashment обналичивание, инкассация
encashment of counterfeit currency приём фальшивых денег
encircle обвести кружком: < Please encircle the disease and write Yes otherwise write No. – Обведите кружком название болезни и напишите Да, в противном случае напишите Нет. >
encl. enclosure вложение, приложение
enclosed
partially enclosed частично закрытый {о контейнере}
enclosure {техн.} ограждение; кожух
building enclosure ограждение дома
encounter столкновение 2. сближение; сталкиваться
accidental encounter случайное столкновение
close encounter {space} тесное сближение, сближение до малого расстояния
encounters between ships and gear столкновения судов со снастью
encourage поощрять, содействовать, стимулировать
encroach посягать
encroachment 1. посягательство 2{c-i} частичная застройка чужой территории
violent encroachment насильственное посягательство
encumber обременять {напр. долгами}
encumbered обремененный
encumbrance 1. обременение2. помеха, препятствие 3. закладная {на имущество}
be free from any encumbrance быть свободным от каких-л. обременении
legal encumbrances юридические препятствия
encumbrance on the property обременение имущества
title defects or encumbrancies пороки титула и обременения
unliquidated encumbrance неснятое обременение
encumbrancer лицо, в пользу которого существует обременение
end
come to an end закончиться
end of life (tec} окончание срока службы
end of life articles изделия с истёкшим сроком эксплуатации
– the recycling of end of life articles утилизация изделий с истёкшим сроком эксплуатации
for private ends с корыстными целями
– committed for private ends совершённый с корыстными целями
to this end с этой целью
end. – endorsed индоссированный, с передаточной надписью
endamage повреждать, наносить ущерб
endanger подвергать опасности; представлять опасность
endanger sb представлять опасность для кого-л.
endangers the health угрожает здоровью
endager the life подвергать опасности человеческую жизнь
endanger persons представлять опасность для людей: … harmful sustances and gases that could endanger persons or the environment. – … вредные вещества и газы, которые могут представлять опасность для людей и окружающей среды.
endanger the safety угрожать безопасности: < The means of lighting shall be such as not to endanger the safety of the workers nor to interfere with the navigation of other vessels. – Используемые средства освещения должны быть такими, чтобы не угрожать безопасности работников и не мешать движению других судов. >
endangers the users представляет угрозу для пользователей
endangered подвергающийся опасности; которому угрожает опасность
endangered premises/property помещение/имущество, которому угрожает опасность
kept in areas not endangered by 20 year flood хранятся на площадях, которым не угрожает паводок с частотой один раз в 20 лет
endangering создание опасности; представляющий опасность {напр. для жизни и здоровья}
endangering health представляющий опасность для здоровья
negligent endangering создание опасности по небрежности
endangerment угроза
ending окончание; заканчивающийся
fo r the period ending за период. заканчивающийся
end-loader погрузчик с концевым расположением грузоподъёмника
end-of-pipe:
end-of-pipe control очистное сооружение на конечной стадии производственного цикла
end-of-pipe technology техника очистки на конечной стадии производственного цикла
endogenic/endogenous эндогенный, внутренний; возникающий внутри организма
endoparasites эндопаразиты
human endoparasites эндопаразиты человека
endorse 1. {i} включать в дополнительные условия страхования 2. делать передаточную надпись, индоссировать {о документе} 3. подтвердить
endorse a cover индоссировать покрытие, вносить дополнения в покрытие
endorse into включать в дополнительные условия
endorse on the certificate сделать запись в свидетельстве: Such intermediate surveys shall be endorsed on the Certificate issued under regulation 5 of this Annex. – О таких промежуточных освидетельствованиях делается запись в Свидетельстве, выданным в соответствии с правилом 5 настоящего Приложения.
endorse the issue of the certificate подтвердить выдачу свидетельства
endorse these documents {trans} делают пометки в этих документах
endorsed имеющий дополнительные условия{о договоре страхования}
duly endorsed с надлежащей передаточной надписью: < Delivery of the goods may be demanded from the multimodal transport operator or a person acting on his behalf only against surrender of the negotiable multimodal transport document duly endorsed where necessary. – Выдачи груза можно требовать от оператора смешанной перевозки или лица, действующего от его имени, только против представления оборотного документа смешанной перевозки с надлежащей передаточной надписью, если это необходимо. >
endorsed CGL policy расширенный договор страхования общекоммерческой ответственности {напр. содержит индоссамент об ответственности за причинение вреда окружающей среде}
shall be endorsed to include должен быть расширен за счёт включения: < The policy shall be endorsed to include the following additional insured language … – Полис должен быть расширен за счёт включения следующего текста о сострахователе …>
unless otherwise endorsed если иное не указано в дополнительных условиях
endorsee индоссат {лицо, в пользу к-рого сделана передаточная надпись}
endorsement 1. {i} индоссамент, дополнительные условия {к типовым договорам} 2. передаточная надпись, индоссамент 3. {trans} пометка 4. подтверждение
additional insured endorsement дополнение к типовым условиям
bodily injury liability endorsement индоссамент по ответственности за причинение телесных повреждений
breach of warranty endorsement индоссамегнт на случай нарушения гарантии
by [way of] endorsement посредством индоссамента: < Coverage for higher risk activities, such as investment services and Securities and Exchange Commission (SEC) work is available by endorsement. – Покрытие более рискованных видов деятельности, таких как инвестиционные услуги и работа в Комиссии по ценным бумагам и биржам (SEC) возможно посредством индоссамента. >
direct damage endorsement индоссамент по прямому ущербу
domestic terrorism, earthquake and catastrophic industrial accidents ( DTEC) endorsement Дополнительные условия по отечественному терроризму, землетресениям и катастрофическим промышленным авариям
drive-other-car endorsement {DOC} индоссамент на вождение чужого автомобиля
endorsement for advancement of expiry date подтверждение перенесения срока действия
endorsement forms типовые формы индоссаментов
endorsement of annual and intermediate surveys подтверждение ежегодного и промежуточного освидетельствования
endorsement in blank = blank endorsement {bnk} бланковый индоссамент
endorsement in favour of a bank индоссамент в пользу банка
endorsement if full полный индоссамент
endorsement made on the certificate {trans} пометка, внесённая в свидетельство: Each endorsement made on the Certificate shall be dated and authenticated by the competent authorities. – Каждая внесённая в свидетельство отметка должна быть датирована и заверена комптентными [таможенными] органами.