Текст книги "Современный англо-русский страховой словарь (СИ)"
Автор книги: KeshaK
Жанр:
Словари
сообщить о нарушении
Текущая страница: 39 (всего у книги 132 страниц)
– temporary total disability временная полная нетрудоспособность
total disability полная утрата трудоспособности, полная инвалидность
Unemployment Compensation Disability страхование на случай отсутствия занятости по нетрудоспособности
disable 1. приводить к потере трудоспособности {напр, о заболевании, увечье}; инвалиlизировать 2. {техн.} выводить из строя, повреждать
disabled 1. утративший трудоспособность, нетрудоспособный, инвалид 2. {техн.} неисправный, вышедший из строя 3. {мор.} потерпевший аварию
become disabled 1) утратить трудоспособность 2. {техн.} выйти из строя 3. {мор.} потерпеть аварию
disabled by sickness инвалид по болезни
disabled for life пожизненный инвалид
permanently disabled ставший навсегда инвалидом
The ship is disabled. – Судно потерпело аварию.
totally disabled полностью утративший трудоспособность
the disabled инвалиды
totally disabled полностью утративший трудоспособность
disablement потеря (утрата) трудоспособности
business disablement утрата трудоспособности
disablement by accident/sickness утрата трудоспособности в результате несчастного случая/болезни
prolonged disablement длительная нетрудоспособность
temporary disablement временная нетрудоспособность
disabling приводящий к потере трудоспособности, инвалидизирующий
disabling disease инвалидизирующее заболевание
disadvantage невыгодное положение
put sb at a disadvantage поставить кого-л. в невыгодное положение
disaggregation
risk disaggregation декомпозиция риска {разложение риска, рыночная стоимость которого не може быть определена непосредственно, на отдельные элементы, стоимость которых, по крайней мере некоторых из них, можно оценить по рыночым данным}
disagreement разногласия; несогласие
disagreement between … over … разногласия между … по …
– disagreement between the carrier and the insured over the amount of liability разногласия между страховой организацией и страховщиком по сумме ответственности
if a disagreement arises если возникают разногласия
over which there is disagreement по которым существует разногласия
disallow 1. отказывать 2. запрещать
disallow a claim отказать в удовлетворении претензии (иске)
disallow damages отказывать в компенсации ущерба
disappearance исчезновение: < The mere disappearance of property from the insured premises is not enough to prove the use of forged keys. – Одного факта исчезновения имущества из застрахованного помещения недостаточно для доказательства использования поддельных ключей. >
disappearance benefit пособие в связи с исчезновением
disappearance of the contractor исчезновение подрядчика
disappearance insurance страхование на случай исчезновения
mysterious/unexplained disappearance загадочное/необъяснимое исчезновение
– loss by mysterious disappearance
disappropriation лишение права собственности
disapproval 1. неодобрение 2. отклонение
disapproval of forms отклонение предложенных типовых форм
disapprove отвергнуть
disassemble разобрать, демонтировать; разборка, демонтаж
disassembly разборка, демонтаж
disaster 1. бедствие 2. авария
air disaster авиакатастрофа
avoid disaster избежать бедствия
cause a disaster вызвать бедствие; привести к катастрофе: < An EIL claim can easily cause financial disaster on the commercial client if the proper insurance coverage is not in place. – Иск по экологической ответственности легко может привести к финансовой катастрофе коммерческого клиента в случае отсутствия надлежащего страхового покрытия. >
disaster funds страховые фонды на случай стихийных бедствий {формируются в некоторых штатах США}
disaster insurance programs программы страхования на случай стихийных бедствий {создаются в некоторых штатах США}
disaster insurance страхование от стихийных бедствий
disaster loss ущерб от бедствий
disaster risk риск бедствий
ecological (environmental) disaster экологическое бедствие (катастрофа)
industrial disaster промышленная
– large industrial disasters крупные промышленные аварии
large-scale disaster крупная авария
major disaster крупная авария
man-made disaster бедствие, вызванное деятельностью человека; техногенная катастрофа
marine disaster бедствие на море
natural disaster стихийное природное явление, стихийное бедствие
scenario of disaster сценарий бедствия
sea disaster бедствие на море
weather disaster особо опасное погодное явление
disaster-related связанный со стихийным бедствием
disater-related losses убытки, связанные со стихийным бедствием
disastrous бедственный, гибельный
disastrous effect кактастрофичесике последствия
disastrous impact катастрофическое воздействие
disbenefit {neo] потеря полезных свойств
disburse платить, расплачиваться, оплачивать
disbursements {мор.} дисбурсментские расходы, расходы по обслуживанию судна
cash disbursements денежные расходы
disbursement account дисбурсментский счет
disbursement insurance {мор.} страхование дисбурсментских расходов. страхование расходов по обслуживанию судна
disbursement of funds перевод (выплата) средств
disbursement of a loan выплата ссуды
salvage disbursements расходы по спасанию
disc = disk диск, дискета
disc drive дисковод
slipped disc грыжа межпозвоночного диска
discard 1. списывать 2. увольнять; 3. отходы 4. брак {проивзводственный}
liquid/sludgy discards жидкие/илистые отходы
discharge n. 1. освобождение 2. разгрузка 3. увольнение 4. выброс, сброс; v. 1. освобождать, разгружать 2. сливать, сбрасывать
accidental discharge аварийный сброс
authorized discharges разрешённые выбросы/сбросы
circumstances of discharge обстоятельства сброса
conditional discharge условное освобождение {от ответственности}
continuous discharge {e/i} непрерывный сброс
corona discharge коронный разряд
direct discharges of waste into the environment прямые сбросы отходов в окружающую среду
discharge above the permitted level сброс выше разрешённого уровня
discharge arrangements устройство сброса
discharge arrangements of oil tankers устройство сброса нефтяных танкеров
discharge at port reception facilities сброс в портовые приёмные сооружения
discharge cargo разгружать груз
discharge connections сливные соединения
discharge from liability освобождать от ответственности
discharge from the ship/vessel разгружать с судна
discharge harmful substances проивести сброс вредных веществ
discharge into сброс/сбрасывать в
– discharge into surface waters сбрасывать в поверхностные воды
– discharge into the atmosphere сбросить в атмосферу
– discharge into the environment сброс/сбросить в окружающую среду
discharge of contract прекращение обязательств по договору
discharge of debt погашение долга
discharge of effluent сброс стока
discharge of electricity электрический разряд: < Such sudden high discharge of electricity can damage an entire EDP centre. – Такой неожиданный мощный электрический разряд может повредить целый центр электронной обработки информации. >
discharge of harmful substances сброс вредных веществ
discharge of hazardous substances сброс опасных веществ
discharge of liability освобождение от ответственности
– full discharge of liability полное освобождение от ответственности
discharge of oil сброс нефти
loss arising from the discharge of oil ущерб вследствие сброса нефти
discharge of pollutants into сброс загрязнителей в
discharge of wastes бсрос отходов
discharge of water from slop tanks into the sea сброс воды из отстойных танков в море
discharge of well дебит скважины
discharge onto land сбросить на землю
discharge overboard сброс/сбрасывать за борт
discharge to the sea сброс в море
pipelines for the discharge to the sea трубопроводы для сброса в море
effluent discharge сброс сточных вод
electrostatic discharge = ESD электростатический разряд
emergency discharge {eco} аварийный выброс
forced discharge of cargo вынужденная разгрузка груза
free discharge выгрузка за счёт фрахтователя
gaseous discharge {ecl} газообразный выброс
history of discharges статистика сбросов
maximum allowable/persissible discharges предельно допустимые выбросы, ПДВ
minimizing the discharge минимизация сброса
pollutant discharges выбросы загрязнителей
port of discharge порт разгрузки
preventing the discharge предотвращение сброса
rate of discharge интенсивность сброса
short discharge выгрузка с недостачей
stop the discharge остановить сброс
sudden discharge внезапный сброс
thermal discharge сброс тёплых вод
toxic discharge выброс токсических веществ
waste water discharge сброс сточных вод
water discharge расход воды, дебит воды
wrongful discharge неправомерное увольнение
zero discharge нулевой сброс
discharged
Discharged {trans} Разгрузка.
waste water discharged into a river сточные воды, сброшенные в реку
discharger
direct waste discharger предприятие, сбрасывающее неочищенные сточные воды
lightning discharger молниеотвод
waste discharger предприятие-загрязнитель
discharging {e/i} выпуск {загрязняющих веществ в окружающую среду}
disciplinary
disciplinary action дисциплинарное взыскание: … and that abuse of procedures should be subject to disciplinary action. – … и что нарушение порядка каракется дисциплинарным взысканием.
discipline 1. дисциплина 2. дисциплинарное взыскание
discipline policy правила внутреннего распорядка {организации}
labour discipline трудовая дисциплина
unfair/wrongful discipline несправедливое/неправомерное дисциплинарное взыскание
disclaim 1. отказываться {от права, собственности и т.д.} 2. отрицать, не признавать
disclaim liability, снимать с себя ответственность, отказываться от обязательсть
– disclaim liability in respect of any claim снимать с себя ответственность по отношению какого-либо требования {о возмещении ущерба}
disclaimer 1. отказ {от обязательств, права, собственности и т.д.} 2. отрицание, непризнание {претензии, иска}
complete disclaimer of ownership in the property полный отказ от прав владения имуществом
disclaimer of liability отказ от обязательств
disclose сообщать {сведения}, раскрывать
disclose all material facts сообщить все важные (существенные) факты
disclose financial records разглашать финансовую информацию
disclose to sb раскрывать кому-л.
not to disclose any confidential information не раскрывать никакой конфиденциальной информации
disclosure 1. сообщение страхователя {страхователь обязан сделать страховщику заявление о всех фактах материального характера или обстоятельствах, к-рые ему известны по роду его деятельности и к-рые могут повлиять на решение страховщика о приеме на страхование или отклонении риска, установление адекватной ставки премии и т.д.} 2. разглашение {со-
держания документов, обязательств}, раскрытие
disclosure and representation раскрытие информации при заключении договора
disclosure forms формы годовой финансовой отчётности:
disclosure in good faith добросовествное раскрытие
disclosure of all known environmetal loss exposures раскрытие всех известных рисков ущерба окружающей среде
diclosure of [client’s] financial commitment разглашение финансовых обязательств [клиента]
disclosure of documents разглашение содержания документов
disclosur of information раскрытие информации
disclosure of interests сообщение об интересах, раскрытие интересов {заявление, необходимое для
годового отчета синдиката Ллойда; составляется агентом и касается интересов самого агента и его
сотрудников в страх, сделках синдиката Ллойда}
disclosure of material transactions раскрытие существенных сделок
disclosure requirements требования к раскрытию информации
duty of disclosure обязанность сообщать факты
full disclosure полное раскрытие информации
inadequate disclosure недостаточное раскрытие
product disclosure {agro} раскрытие информации о продукте
public disclosure обнародование, публичное раскрытие информации
unauthorized disclosure of data разглашение данных без разрешения
discolouration обесцвечивание, изменение цвета
does not cause discoloration не вызывает изменение цвета
discomfort дискомфорт, неудобство
disconnecting means отключающее устройство
discontinuance прекращение {действия}
discontinuance of activity прекращение деятельности
discontinuance of work прекращение работы: < (ii) follow-up treatment of those whose injury is slight and does not entail discontinuance of work. –(ii) курс последующего лечения тех лиц, которые получили лёгкиее травмы, не повлекшие за собой прекращения работы. >
discontinuance rate процент невозовбновляемых договоров
voluntary discontinuance самовольное прекращение {работы}
discontinuation прекращение
discontinuation of the business прекращение арботы предприятия
discontinue прекращать {напр. д-р}
discontinue the use прекратить использование
discontinued
discontinued operations insurance страхование убытков вследствие вынужденного переыва в производстве
discount n. 1. скидка, дисконт 2. {матем.} дисконтный множитель; v. 1. предоставлять скидку
2. сбрасывать со счетов 3. {acc.} дисконтировать
allow a discount предоставлять скидку
at a discount со скидкой
be entitled to a discount иметь право на скидку
cash discount скидка за уплату наличными
discounts granted предоставленные скидки
discounts lost/lapsed упущенные скидки
discount on premium скидка с премии {напр за безаварийную езду}
discount rate {fin} ставка дисконтирования {процентная ставка, используемая для определения приведённой стоимости инвестициф}
grant (give) discount предоставлять скидку
less discount allowed за вычетом предоставленных скидок
less discount received за вычетом полученных скидок
no claims discount {mar} скидка за безаварийную эксплуатацию
premium discount скидка с премии
purchases discounts скидки с закупок за досрочную оплату
sales discounts скидки с продажи за досрочную оплату
trade discounts торговые скидки
discounting {страх.} дисконтирование {метод определения способности перестраховочных
фондов приносить инвестиционный доход}
discounting reserves дисконтирование резервов {приведение будущей стоимости резервов к текущей стоимости}
discover выявить, раскрыть
discover the disrepancies выявить расхождения {в данных}
discovert незамужняя; овдовевшая
discovery 1. представление или истребование сведений 2. открытие
after the discovery of the discharge после обнаружения сброса
discovery clause {ci; oil} оговорка об обнаружении {устанавливает срок, в течение которого страхователь вправе заявлять убытки}
discovery cover {r/i} покрытие на базе обнаруженных убытков {договор перестрахования, который покрывает убытки, обнаруженные в период его действия независимо от того, когда они были понесены}
discovery provision условие о выявлении убытков {позволяет заявлять убытки, когда они ещё не наступили, а лишь имеются обстоятельства, дающие основания предполагать их возникновение в будущем}
on the discovery of any circumstance при обнаружении любых обстоятельств
unilateral discovery одностороннее продление периода заявления претензий {оговорка, дающая право страхователю продлить период заявления претнзий, если страховщик откажется продлевать договор страхования}
discrepancy
discrepancies between расхождения между
Discrepancy in the details {trans} Несоответствие в описании.
in case of a dispute or discrepancy в случае спора или разночтения
linguistic discrepancies лингвистические расхождения
material discrepancies существенные расхождения
mean discrepancy среднее квадратичное отклонение
discretion усмотрение; свобода действий
at the discretion of на усмотрение
– at the discretion of the insured по усмотрению страхователя
left solely to the discretion of оставлены исключительно на усмотрение
discretionary дискреционный; действующий по собственному усмотрению
discreationary autohority {lg} дискреционное полномочие
discretionary fund management дискрецинное управление средствами
discretionary powers дискреционные полномочия
on a discretionary basis на дикреционнной основе; без предварительного согласия клиента
discriminate against sb допускать дискриминацию в отношении кого-л.
discrimination дискриминация
age discrimination дискриминация по возрасту
discrimination against the project дикскриминация проекта
discrimination in hiring дискриминация при найме на работу
discrimination on any legally prohibited basis дискриминация по любому запрещённому законом основанию
discrimination on the basis of color дискриминация по признаку цвета кожи
discrimination on the basis/grounds of sex дискриминация по признаку пола
ethnic discrimination дикриминация по этническому признаку
gender discrimination дискриминаиця по признаку пола
promote discrimination дискриминация при продвижении по службе
racial discrimination расовая дискриминация
unlawsful discrimination by race, gender, or age незаконная дискриминация по признаку расы, пола или возраста
disease n. 1. заболевание, болезнь 2. поражение, расстройство; v. вызывать болезнь,
поражать {о болезни}
acquired disease приобретенная болезнь:
– acquired heart valvular disease приобретенный порок сердца
acute respiratory disease острое респираторное заболевание
advance disease запушенное заболевание
allergic disease аллергическое заболевание
allied diseases заболевания, связанные между собой
associated disease сопутствующее заболевание
atomic disease лучевая болезнь
Bang's disease бруцеллез
basic disease основное заболевание
be struck by a disease быть пораженным болезнью
be treated for a disease лечиться от болезни
bodily disease соматическое заболевание
cancer disease онкологическое заболевание
cardiovascular disease сердечно-сосудистое заболевание
check a disease приостановить развитие болезни
chronic disease хроническое заболевание
coexistent disease сопутствующее заболевание
communicable disease инфекционная болезнь
concealed disease скрытое заболевание
concomitant disease сопутствующее заболевание
congenital heart disease врожденный порок сердца
consumptive disease изнурительная болезнь
contagious disease инфекционное заболевание
contract a disease [as a result of the employment] получить профессиональное заболевание
– at the time of contracting the disease во время возникновения болезни
coronary disease коронарная болезнь, ишемическая болезнь сердца
curable disease излечимая болезнь
develop a disease at work приобрести профессиональное заболевание
disabling disease инвалидизируюшее заболевание
disease beyond cure неизлечимая болезнь
disease caused заболевание, вызванное + С5
disease none «практически здоров», «заболеваний не обнаружено» {отметка в мед. документе}
disease of mind психическое заболевание
disease vector переносчик болезни
– disease vector control борьба с переносичками болезней
dreaded disease опасная болезнь
drugf-induced] disease лекарственная болезнь
dynamic disease функциональное заболевание
epidemic disease эпидемическое заболевание
epizootic disease {с/х.} эпизоотия
extensive-stage disease запушенная стадия болезни
eye disease глазная болезнь, заболевание глаз
familial disease семейное заболевание
flare of disease вспышка заболевания
food-born disease пишевое отравление
foot-and-mouth disease ящур
gastric and intestinal diseases заболевания желудочно-кишечного тракта
genetically determined disease наследственная болезнь
genito-urinary diseases заболевания моче-половй системы
heart diseases болезни сердца
hereditary disease наследственная болезнь
hoof-and-mouth disease ящур
hormone diseases гормональные заболевания
human disease заболевание человека
– cause disease in animals/humans вызывать заболевания у животных/людей
– cause human disease вызвать заболевание человека
hypersensitivity disease аллергическая болезнь, аллергоз
incurable disease неизлечимая болезнь
industrial disease профессиональное заболевание
inextirpable disease неизлечимая болезнь
infectious disease инфекционная болезнь
inherited disease наследственная болезнь
insidious disease коварная болезнь
intestinal disease кишечное заболевание
ischemic disease of limbs ишемическая болезнь конечностей
ischemic (ishaemic) heart disease ишемическая болезнь сердца
joint and bone diseases заболевания опорно-двигательного аппарата
joint disease поражение сустава
killer disease смертельная болезнь
latent disease скрытое заболевание, скрыто протекающая болезнь
livestock disease болезнь животных
lung disease болезнь легких
mental disease психическое заболевание, расстройство
nervous diseases нервыне заболевания
non-parasitic disease {c/x} непаразитарная болезнь
nontransmissable disease незаразное заболевание
notifiable disease болезнь, подлежащая обязательной заявке
occupational disease профессиональное заболевание
oncological disease онкологическое заболевание
plant diseases болезни растений
prevention of occupational diseases профилактика профессиональных заболеваний
outcome of disease исход болезни
parasitic disease {c/x} паразитарная болезнь
radial disease лучевая болезнь
recurrent disease повторное (рецидивирующее) заболевание
recurring disease хроническое заболевание
repeat (recurrent) disease повторное заболевание
respiratory diseases респираторные заболевания
return of the disease рецидив болезни
self-limited disease болезнь, которая проходит без лечения
severe disease тяжелая болезнь
sexually transmitted disease венерическая болезнь
skin diseases дерматиты, кожные болезни
spread of infectious disease распространение инфекционной болезни
stage of disease стадия болезни
suffer from disease страдать болезнью
symptoms of a disease симптомы болезни
terminal disease заболевание к терминальной стадии, терминальное состояние
thunder disease апоплексия
transmissable disease заразное заболевание
unrecognized disease нераспознанное заболевание
vascular disease сосудистое заболевание
venereal diseases венерические болезни
violent disease тяжёлая болезнь
virulent disease инфекционная болезнь
waterborne disease болезнь, передаваемая через воду
– waterborne disease outbreak вспышка болезни, передаваемой через воду
work-related disease профессиональное заболевание
disembarkation выгрузка или {avi} высадка
disembarkation of the passenger высадка пассажира
disfigurement уродство
dishoarding разбронироввание {выпуск материальных ценнгностей из государственного резерва без последующего их возврата}
dishonest нечестный
dishonest acts мошеннические действия
– doshonest acts of its employees мошеннические действия его работников
dishonesty нечестность, мошеннические действия [сотрудников, служащих]
comprehensive dishonesty {страх., проф.} расширенное страхование от мошеннических действий сотрудников (служащих)}
dishonesty by employees мошеннические действия служащих (персонала)
dishonesty, disappearance, destruction insurance {DDD; 3-D insurance} страхование от мошеннических действий, таинственного исчезновения и разрушения {родовое название для видов страхования, покрывающие риски, нетрадиционные для обычного имущественного страхования}
dishonesty insurance страхование предпринимателя от мошеннических действий служащих
Employee Dishonesty страхование риска хищений, совершаемые сотрудниками {напр. банка, – в одиночку или в сговоре с другими лицами}
risk of dishonesty риск нечестности (мошеннических действий)
dishwasher посудомоечная машина
dishwater помои
disincentive антистимул, отрицательный стимул
disinfectant дезинфицирующее средство
disinfecting/disinfection дезинфекция, обеззараживание
disinfecting agent дезинфицирующее вещество
sewage disinfecting system система обеззараживания сточных вод
disinfected обеззараженный
disinfected sewage обеззараженные сточные воды
disinfection дезинфекция
Disinfection operations {trans} Дезинфекция.
Disinsection дизинсекция
disintegration распад
disinterested незаинтересованный
disintermediation 1. {bnk; i} дезинтермедиация, ухудшение финансовой конъюнктуры 2. исключение посредника
disintermediation risk риск дезинтермедиации, риск ухудшения финансовой конъюнктуры
disk диск, пластинка
gramophone disk грамофонная пластинка
dislocation вывих, смещение
dislocation of the shoulder вывих плеча
dislocation of the wrist вывих кисти
reduction of dislocation вправление вывиха
dislodgement смещение, сдвиг
dislodgement of earth, rock or other material сдвиг грунта, скальной массы или иного материала
dismantle демонтировать; разбирать
dismantle the property insured разобрать застрахованное имущество {при удалении обломков}
dismantling демонтаж; разборка
dismantling costs расходы на демонтаж
dismantling or decommissioning of nuclear power stations or reactors демонтаж или вывод из эксплуатации атомных электростанций или реакторов
dismantling works работы по демонтажу, демонтажные работы
dismemberment {страх.} потеря конечности или зрения {в результате несчастного случая}
accidental dismemberment потеря конечности или зрения в результате несчастного случая
dismiss 1. увольнять, освобождать от работы 2. отвергать, отклонять
dismiised workers уволенные работники
dismissal увольнение {обычно без основательной причины}
unfair (wrongful) dismissal неправомерное увольнение
– claims for wrongful dismissal иски из неправомерного увольнения
dismortgage выкупать заложенное имуществ
dismount разбирать, демонтировать
dismounting демонтаж
disorder 1. расстройство, нарушение 2. {pl.} беспорядки; нарушения
bipolar disorder биполярное расстройство {чередование маниакальных и депрессивных фаз}
circulatory disorder расстройство кровообращения
civil disorders гражданские беспорядки
cutaneous disorder заболевание кожи
dental disorder заболевание зубов
dermal disorder заболевание кожи
disorder of the thorax заболевание грудной клетки
functional disorder функциональное расстройство
health disorder расстройство здоровья
hearing disorder нарушение слуха
major depressive disorders большие депрессивные расстройства
manic depressive disorder маниакально-депрессивное расстройство
mental disorder психическое расстройство
metabolic disorder нарушение обмена веществ
musculoskeletal disorder мышечно-скелетное повреждение
obsessive-compulsive disorder навязчивый невроз
panic disorder паническое расстройство
progressive disorder прогрессирующее заболевание
psychological disorder психическое расстройство
schizoaffective disorder шизоаффективное расстройство
skin disorders кожные болезни
spinal disorder заболевание позвоночника
violent disorders нарушение общественного порядка с применением насилия
disparage порочить
publication of disparaging material публикация порочащих материалов
disparagement опорочение
disparagement of goods опорочение продукции конкурента
disparagement of title опорочение правого титула
dispatch* отправка, отправление; {mi} диспач; отправлять, посылать
customary dispatch {mar} обычная быстрота
dispatch advice извещение об отправке
dispatch money {mar} диспач {вознаграждение, выплачиваемое судовладельцем фрахтователю за досрочное освобождение судна из-под грузовых операций}
dispatch order ордер на отправку
dispatch time время отправки
reasonable dispatch clause оговорка о разумной быстроте: < It is a condition of this insurance that the Assured shall act with reasonable dispatch in all circumstances within their control. – По условиям настоящего договора страхования страхователь должен действовать с разумной быстротой во всех зависящих от него обстоятельствах. >
with the exercise of due diligence and dispatch проявляя должную заботливость и быстроту
with reasonable dispatch с разумной быстротой
dispensary амбулатория, диспансер
narcotics dispensary наркологический диспансер
dispenser {oil} бензоколонка
dispensing дозирование, раздача
dispensing facility заправочная колонка
dispersal рассеивание, распыление
dispersal of flammable vapors рассеивание воспламеняющихся паров {в атмосфере}
dispersant диспергатор
dispersion {матем.} дисперсия, рассеяние
dispersion of payments [of insurance indemnity] дисперсия выплат [страхового возмещения]
measure of dispersion {матем.} мера рассеяния
through dispersion посредством рассредоточения: < The objective of such a separatuion is to reduce the risk of loss to the whole exposure unit through dispersion. – Цель такого разделения – снизить риск ущерба всему источнику возникновения убытков посредством рассредотовения [объектов этого источника]. >
displaced
displaced persons перемещённые лица
displaced workers высвобождаемые работники
displacement 1. водоизмещение 2. смещение
cargo displacement {mi} водоизмещение в грузу
displacement of a ship водоизмещение судна
full-load displacement водоизмещение в полном грузе
light displacement водоизмещение в порожнем
secure against displacement защитить от смещения
• cables are secured against displacement by flood or inundation кабели фиксируются, чтобы их не сместило во время наводнения или затопления
total displacement полное водоизмещение
weight displacement {mar] весовое водоизмещение
display n. 1. показ 2. выставка 3. {техн.} дисплей; v. показывать, выставлять
air display авиавыставка
faulty displays неисправные индикаторы
disposable
disposable eating utensils одрозовая кухонная посуда
disposable income располагаемый доход
– disposable family income распологаемый семейный доход
disposables изделия одноразового пользования
disposal 1. распоряжение 2. удаление, сброс, отведение 3. отвал, захоронение 4. {si} увод с орбиты {космического аппарата}
any disposal {ecl} любой сброс
disposal at sea of ships удаление в море с судов {отходов или других материалов}
disposal cost расходы на захоронение {ядерных отходов}
disposal facility свалка
disposal measures {space} меры по уводу с орбиты: < In cases where a condition leading to such a failure is detected, disposal and passivation measures should be planned and executed to avoid break-ups. – В случае выявления состояния, ведущего к такому отказу, следует планировать и принимать меры по уводу с орбиты и пассивации систем во избежание разрушений. >
disposal of assets распоряжение активами
– free disposal of assets свободное распоряжение активами: < In exceptional circumstances, if the competent authority is of the opinion that the financial situation of the undertaking will further deteriorate, it may also restrict or prohibit the free disposal of the undertaking's assets. – В исключительных обстоятельствах, если по мнению компетентного органа существует угроза дальнейшего ухудшения финансового положения страховой организации, он также вправе ограничить или запретить свободное распоряжение активами организации. >