355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » KeshaK » Современный англо-русский страховой словарь (СИ) » Текст книги (страница 19)
Современный англо-русский страховой словарь (СИ)
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 22:58

Текст книги "Современный англо-русский страховой словарь (СИ)"


Автор книги: KeshaK


Жанр:

   

Словари


сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 132 страниц)

carriage cost транспортные издержки

carriage in расходы по доставке, транспортные расходы [на доставку товара]

carriage of goods перевозка грузов

• carriage of goods by sea морская перевозка грузов

• contract of carriage of goods by договор морской перевозки грузов

carriage of livestock перевозка животных carry out the carriage осуществить перевозку

carriage of oil in bulk перевозка нефти наливом

– maritime carriage of oil in bulk морская перевозка нефти наливом

carriage of passengers перевозка пассажиров

carriage of persons перевозка людей: < In the case of damage caused by delay as specified in Article 19 in the carriage of persons, the liability of the carrier for each passenger is limited to 4 150 Special Drawing Rights. – В случае ущерба, причинённого задержкой в перевозке людей, как оговорено в статье 19, ответственность перевозчика ограничивается суммой в 4 150 специальный прав заимствования. >

carriage on board a railway wagon перевозка железнодорожным вагоном

carriage on board of a road vehicle перевозка дорожным транспортным средством

carriage on board a ship перевозка на борту судна

carriage out расходы по вывозу товаров

carriage paid to (CPT) перевозка оплачена до

Carriage preceding or subsequent to sea carriage Перевозка до или после морской перевозки

carriage way проезжая часть {дороги}

combined carriage смешанные перевозки

conditions for carriage условия перевозки

contract of carriage договор перевозки

gratuitous carriage бесплатная перевозка

invalid carriage инвалидная коляска

land carriage наземная перевозка

mode of carriage способ перевозки

performance of carriage осуществление перевозки

safe carriage of goods безопасная перевоз-ка груза

successive carriage последовательные перевозчики

through carriage сквозная перевозка

undivided carriage единая перевозка

carriageway проезжая часть {дороги}

beyond the limits of a carriageway за пределами проезжей части

carriageways for the two directions of traffic, separated from each other by a dividing strip проезжие части

для движения в обоих направлениях, отделенные друг от друга разделительной полосой

carried

carried as cargo перевозимый как груз

carried on deck перевозимый на палубе

– is stated as being carried on deck and is so carried заявлен как перевозимый на палубе и действительно перевозится таким образом.

insurance carried существующее страхование

– actual amount of insurance carried фактическая сумма по существующему страхованию

carrier 1. перевозчик 2. транспортное судно 3. {i} страховая организация; лицо, несущее ответственность по риску 4. несущий элемент, балка 5. {авто} ходовая часть 6. переносчик

actual carrier фактический перевозчик

air carrier авиаперевозчик

armoured car бронированный автомобиль

bulk carrier = BULKER балкер, судно для перевозки бестарных грузов

by several successive carriers посредством нескольких последовательных перевозчиков

car carrier 1. автомобилевоз, судно для перевозки автомобилей 2. морской железнодорожный паром

cargo carrier 1. грузоперевозчик 2. грузовое судно

carrier by road автомобильный перевозчик

Carrier’s Liability Insurance страхование ответственности перевозчика

carrier name наименование перевозчика

carrier of a disease переносчик болезни

carrier of risk носитель риска {страховщик или перестраховщик}

carrier of valuables перевозчик ценностей

carriers repair ремонт транспортных средств

carrier’s risk «на риск перевозчика» {условие страхования}

carrier's statement {мор.} коммерческий акт {составляется перевозчиком в подтверждение факта недостачи, порчи или повреждения груза при передаче его грузополучателю}

combination/combined carrier комбинированное грузовое судно

common carrier перевозчик общего пользования

conference carrier перевозчик – член морского картельного соглашения {т.н. конференции}

container carrier контейнеровоз

contract[ual]/contracting carrier договорный перевозчик, перевозчик по контракту

data carriers носители данных

distress carrier страховая компания, специализирующаяся на страховании крупных рисков

electronic carriers электронные носители

– including data on electronic carriers включая данные на электронных носителях

freight carrier грузовое судно

gas carrier газовоз

insurance carrier {US} страховая организация, страховщик

– insurane carrier’s creditors кредиторы страховщика

land carrier сухопутный перевозчик

LNG-LPG carrier судно для перевозки СПГ и СНГ

motor carrier автотранспортное предприятие

multicargo carrier универсальное грузовое судно

mutual carrier общество взаимного страхования

non-aircraft carrier авиаперевозчик, не обладающий воздушными транспортными средствами

oil carrier танкер, нефтевоз

ore-oil carrier нефтерудовоз

performing carrier исполняющий перевозчик: < means a person other than the carrier, being the owner, charterer or operator of a ship, who actually performs the whole or a part of the carriage – означает лицо, иное чем перевозчик, которое, будучи собственником, фрахтователем или оператором судна, фактически осуществляет всю перевозку или ее часть >

previous carriers предыдущие страховщики

prior carrier предыдущий страховщик

primary carrier {US} оригинальный страховщик

product carrier нефтепродуктовоз

public carrier см. common CARRIER

rail carrier железнодорожный перевозчик

risk carrier носитель риска; лицо, несущее ответственность по риску {страховщик, перестраховщик или ретроцессионарий}

sea carrier морской перевозчик

straddle carriers {трансп.} машины для перевозки длинномерных грузов

successive carriers последовательные перевозчики

timber carrier лесовоз

carrier-aircraft {space} самолёт-носитель

“Carrot and stick” approach метод “кнута и пряника”

carry

carry a policy иметь полис

carry as cargo перевозить в качестве груза

carry back переносить на прошдые периоды

– carry back losses to prior years перенести убытки на прошлые годы: A taxpayer can carry back losses up to three years … – Налогоплательщик вправе перенести убытки на прошлые периоды, но не далее чем на три года …

carry forward переносить на будущие периоды

carry into effect выполнять {напр., обязательство и т.д.}

carry oil in bilk перевозить нефть наливом

carry on осуществлять, производить

– carry on business осуществлять деятельность

– carry on life assurance осуществлять деятельность по личному страхованию: < Undertakings formed after the dates referred to in Article 18(3) should not be authorised to carry on life assurance and non-life insurance activities simultaneously. – Организациям, учрежденным после дат, указанных в Статье 18 (3), нельзя выдавать лицензии на одновременное осуществление деятельности по личному и неличному страхованию. >

carry out 1. осуществлять, проводить 2. выполнять

carry out an activity осуществлять деятельность

carry over переносить

– carry over provision {r/i} оговорка о переносе {предусматривает возможность переноса доходов или убытков на предыдущий (loss carry back) или будущий (loss carry forward) отчётные периоды}

carry over into (i; acc.} переносить на

carryback перенос на прошлые периоды

tax loss carryback перенос налогового убытка на прошлые периоды

carryforward перенос на будущие периоды

carrying

carrying charges 1{bnk} стоимость кредита 2.{trans} стоимость хранения

carrying dangerous chemicals in bulk перевозка опасных химических веществ наливом

carrying-out выполнение

in the cource of carrying-out the remedial action plan в ходе выполнения плана восстановительных мероприятий

cart гоночный автомобиль, карт

cartel

cartel law антимонопольное законодательство

– violators of the cartel law нарушители антимонопольного законодательства

carting трелёвка {спиленного леса}

cartons картонные коробки

сartridges, power device детонаторы для боеприпасов

carve-back “исключение из исключённого” {оговорка, восстанавливающая покрытие какого-л. риска,

который был удалён общим исключением}

CAS {e/i} Перечень химических соединений, КАС

CAS number номер КАС {идентификатор в Перечне}химических соединений

cascade {ri} каскад {система лейеров, построенная таким образом, что все лейеры могут упасть до нижнего лейера, обеспечивая таким образом дополнительную восстановительную защиту с низкого уровня}

casco каско, страхование каско {страхование трансп. средства без страхования груза}

case 1. случай 2. {юр.} дело 3. ящик 4. {мед.} случай болезни 5. витрина {= showcase}

advanced case запущенный случай, заболевание в запущенной стадии

as the case may be в зависимости от обстоятельств: < Where the shipper hands over dangerous goods to the carrier or an actual carrier, as the case may be, the shipper must inform him of the dangerous character of the goods and, if necessary, of the precautions to be taken. – Когда грузоотправитель передает опасный груз перевозчику или фактическому перевозчику, в зависимости от обстоятельств, грузоотправитель должен проинформировать его об опасном характере груза и, если необходимо, о мерах предосторожности, которые следует принять. >

Cash and Cash Equivalents денежные средства и эквиваленты денежных средств

case report {мед.} история болезни

cases of theft by employees случаи воровства работниками

case off {oil} крепить [ствол скважины] обсадными трубами

case study практический пример

criminal case уголовное дело

– bring up a criminal case возбудить уголовное дело

damage cases случаи повреждения

dead-end case {фраз.} бесперспективное дело, глухарь

deal with the case охватывают случай

diagnose a case диагностировать болезнь

dismiss a case прекратить дело

early case заболевание в начальной стадии

emergency case аварийный случай

fireproof case несгораемый ящик

hear the case вести производство по делу

if the case so requires – если того требуют обстоятельства; в случае необходимости

injury case дело о причинении вреда

in a particular case в конкретном случае

in any of the following cases в любом из следующих случаев

in any other case в любом другом случае

in case of в случае + С2 {см. также in case}

in case of emergency в экстренных случаях

in cases where в случае когда

in exceptional cases в исключительных случаях

in either case в любом случае {из указанных двух}

in no case в любом случае … не: In no case shall the insurer be liable under this clause for more than 5% (per cent) of the proportionate actual value of the damaged property insured removed under this section. – В любом случае страховщик не несёт ответственности более чем на 5% (процентов) соответствующей фактической стоимости уборки застрахованного повреждённого имущества в соответствии с настоящим разделом.

in these exceptional cases в таких исключительных обстоятельствах

in which case и в этом случае: … in which case the scope of cover and premium shall, if necessary, be adjusted to reflect the material change in risk. – … и в этом случае объём покрытия и размер премии, если это необходимо, корректируются с целью приведения в соответсивие с существенным изменением риска.

is not the case не соблюдается: < If the above is not the case … – Если вышеуказанное не соблюдается … >

missed case распознанное заболевание

packing case тара, ящик для упаковки

present one’s case {lg} изложить свою позицию: < Where the defendant was not given reasonable notice and a fair opportunity to present his or her case – когда ответчик не был уведомлен в разумные сроки и не имел достаточной возможности для изложения своей позиции >

refer the case to sb направить дело на рассмотрение кого-л.

test cases прецедентные дела

whole case целое место груза

worst case наихудший случай, наиболее неблагоприятный вариант

casework патронирование

social casework социальное патронирование

caseworker 1. социальный работник 2. патронажная сестра

cash п. денежная наличность, касса; денежные средства; v. получать деньги

cash at bank средства на банковских счетах

cash equivalent денежный эквивалент

cash flow движение денежных средств; денежный поток

– cash flow forecasting прогнозирование движения денежных потоков

– cash flow repor/statementt отчёт о движении денежных средств

– cash flow risk риск, связанный с движением денежных потоков

– discounted cash flow лисконтированный денежный поток

cash in advance (C.I.A.) предоплата

cash in hand средства в кассе организации; наличные деньги

Cash in Transit страхование денежной наличности во время пеервозки

cash insurance = money insurance страхование наличных сумм

cash-in-transit insuarance страхование денежной наличности на время перевозки

cash-in-transit policy полис страхования денежной наличности на время перевозки

cash office расчётно-кассовый узел

cash on delivery платеж наличными

cash on deposit of a bank денежные средства на депозите в банке

Cash on Premises страхование денежной наличности в помещениях {страхование денежной наличности, находящейся в пределах помещений (в кассах, сейфах, стальных камерах) от рисков кражи со взломом, вооружённого ограбления, повреждения, уничтожения}

cash surrender amount/value выкупная сумма

cash surrenders выкупные суммы

cash value insurance накопиьельное страхование жизни

cash with order (CWO) оплата при заказе

for cash за наличные

till cash кассовая наличность

turn into cash обратить в наличность

cash loss кассовый убыток:

страхования, согласно которому крупный убыток подлежит немедленной оплате, не дожидаясь включения суммы убытка в

очередной счет.>

cashflow поток денежных средств

cashier кассир

cashless безналичный

cashless payment безналичный платёж

casing 1. наружная обшивка, короб 2. {oil} обсадная труба (колонна)

casing failure повреждение обсадной колонны

collapse of casing {oil} смятие обсадной колонны

drive casing {oil} забивные трубы

engine casing кожух двигателя

inadequate casing

line with casing {oil} крепить скважину обсадной колонной

production casing damage нарушение эксплуатационной колонны

string of casing колонна обсадных труб

surface casing {oil} колонна-направление {первая обсадная колонна}

casino казино

casino society {fig} азартные игроки

cask бочонок, бочка

oak cask дубовая бочка

wine cask винная бочка

cassette кассета

cast подсчитать, подытоживать n. форма, отливка

cast in situ – cast-in-place отлитые на месте {о конструкциях}

castaway 1. потерпевший кораблекрушение 2. выбрасывание груза за борт

casting 1. литьё, отливка 2. прогиб {бруса} 3. коробление {древесины}

Casting of old zinc and lead in ingots Отливка вторичного цинка и свинца в болванки

continuous casting непрерывная разливка

defective casting дефекты литья

foundry casting литейное производство

cast-iron чугунный

cast-iron boilers чугунные котлы

castle замок

Bouncy Castles надцвные замки {вид аттракциона}

casual случайный, нечаянный

casualty 1. несчастный случай 2. {страх.} страхование от несчастных случаев 3.

пострадавший от несчастного случая 4. ущерб или увечье от несчастного случая 5. авария

casualty business страхование ответственности

casualty department {мед.} травматологический пункт

casualty insurance { US} страхование ответственности перед третьими лицами:

casualty insurance {US преим.} имущественное страхование {страхование имущества

и имущественных интересов; включает все виды страхования, за исключением огневого и страхования жизни}; Syn.: {US} property-casualty insurance, property and liability insurance; {UK} non-life insurance

casualties occurring to аварии, происшедшие с

casualties of ships аварии судов

casualty report service служба сообщений об авариях

casualty underwriter {US} страховщик имущества {и имущественных интересов}

circumstances of the casualty обстоятельства аварии

excess casualty {US} эксцедентное страхование ответственности перед третьими лицами

human casualties человеческие жертвы

– result in human casualties стать причиной человеческих жертв

maritime casualties морские аварии

– pollution arising from maritime casualties загрязнение, вызываемое морскими авариями

primary casualty прямое первичное имущественное страхование

reported casualty {US} заявленный убыток

– free of reported casualty {US} «свободно от заявленного убытка»

series of casualties серия аварий

– series of casualties arising of one event серия аварий, вытекающих из одного события

traffic casualties пострадавшие в ДТП

CAT = cat = catastrophe катастрофа

CAT Bonds катастрофические облигации

CAT coverage покрытие от катастрофических убытков

cat perils катастрофические опасности: < However, in their standard form, DSU covers often exclude cat perils, such as earthquake, volcanic eruption and tsunami. – Однако, в своей типовой форме страховые покрытия задержки ввода в эксплуатацию часто исключают катастрофическаие опасности, такие как землетрясение, извержение вулканов и цунами. >

cat premium премия по катастрофическому перестрахованию

frequency cat частотно-катастрофическое перестрахование {разновидность перестрахования на базе совокупного эксцедента убытка (aggregate XL), в котором отдельные убытки накапливаются до уровня, запускающего катастрофическое покрытие}

catalogue каталог

engine illustrated parts catalogue {avi} иллюстрированный каталог узлов и деталей двигателя

catalysts катализаторы

cover of catalysts страховое покрытие катализаторов

waste catalysts отходы катализаторов

cataract 1. ливень, поток 2. катаракта

cataracts of rain потоки дождя

catastrophe катастрофа

catastrophe bonds катастрофические облигации; облигации, связанные с риском катастроф {учитывают возможность дефолта при наступлении стихийных бедствий; представляют собой одну из форм секьютеризации риска, приносят повышенный доход}: < Catastrophe bonds are issued by an insurance company with the repayment terms linked to the company’s losses from disasters or acts of God. – Катастрофические облигации выпускаются страховой компанией, а условия их погашения привязаны к убыткам компании от стихийных бедствий или форс-мажорных обстоятельств. >

catastrophe bonds transactions сделки с катастрофическими облигациями

catastrophe coverage страхование от катастрофических убытков

catastrophe equity put (CatEPut} катастрофический долевой опцион пут {позволяет держателю получить прибыль за счёт разницы между индексом убыточности и стоимостью исполнения опциона в случае, если данный индекс превысил оговорённую стоимость исполнения}

catastrophe fund резерв на покрытие катастрофических убытков

catastrophe insurance страхование от катастрофических убытков

catastrophe losses убытки от катастроф

catastrophe options катастрофические опционы {опционные контракты. которые привязаны к тому или иному индексу убыточности страховой индустрии, предусматривающие выплаты при наступлении непредвиденных событий; держатель опциона получает разность между индексом убыточности, напр. по рынку имущественного страхования и стоимостью исполнения опциона в случае, если данный индекс превысил указанную стоимость исполнения}

catastrophe reinsurance катастрофическое перестрахование, перестрахование катастрофических рисков

large-scale catastrophe крупная катастрофа

man-made catastrophe техногенная катастрофа

natural catastrophe природная катастрофа

catastrophe-linked securities ценные бумаги, привязанные к катастрофическим рискам

catastrophic 1. катастрофический, бедственный 2. требующий дорогостоящего лечения

catastrophic disability нетрудоспособность, требующая дорогостоящего лечения: < ProVider Plus includes a benefit designed to give you extra protection in the xase of certain catastrophic disabilities. – Программа ProVider Plus включает пособие, рассчитанное на то, чтобы предоставить вам дополнительное покрытие в случае определённых видов нетрудрспособности. >

catastrophic excess of loss reinsurance катастрофическое перестрахование на базе эксцедента убытка

catastrophic failures катастрофические отказы

– catastrophic failures of propulsion and power systems катастрофические отказы двигателей и энергетических установок.

catastrophic loss катастрофический убыток

– lower catastrophic loss potential снижать потенциал катастрофических убытков

catastrophic perils/risk катастрофические опасности/риски: < To date, the majority of securizations have dealt with the transfer of catastrophic risk. – До настоящего времени большая часть операций по секьюритизации была связана с передачей катастрофических рисков. >

catch 1. щеколда, защелка 2. улов

window catch оконная щеколда

catch-water водоприёмник {гидротехническое сооружение}

catcher

gas catcher газоуловитель

slag catcher шлакоуловитель

water catcher водосборник. водоуловитель

catchment {ecl} водосбор

catchment area водосборная площадь

catchment basin водосборный бассейн

[water] catchment area водосборная площадь

catch-per-unit effort удельный улов рыбы объем улова в рыболовном бассейне {например, по весу или количеству рыбы) на единицу рыболовных усилий (в чел.-час. или судно-днях) или общий улов,

разделенный на объем выделенных средств. Гипотеза удельного улова подразумевает, что результаты рыболовной деятельности пропорциональны рыбным запасам}

categorization классификация

categorize

categorize as классифицировать следующим образом

category категория; класс

category of business класс страхования

category of exceptional cases категория исключительных случаев

– falls under the category of exceptional cases подпадает под категорию исключительных случаев

risk category категория риска

source category категория источников {выбросов}

CatEPut – Catastrophe Equity Put катастрофический долевой опцион пут

catering {avi} служба бортпитания, снабжение самолётов бортпитанием

catering services услуги по организации питания

CATS {fin} накопительные сертификаты к казначейским ценным бумагам {разновидность облигаций с нулевым купоном, выпускаемых в США на основе казначейских бумаг; размещаются с глубоким дисконтом и не предусматривают возможности досрочного погашения}

cattle скот, крупный рогатый скот

anthrax cattle скот, зараженный сибирской язвой

breeder cattle племенной скот

live cattle живой скот

loss of cattle падёж скота

pedigree cattle племенной скот

raise cattle выращивать скот

slaughter of cattle забой скота

CATV – страхование ответственности станций местного телевидения

CAT XL= CatXL catastrophic excess of loss reinsurance катастрофическое перестрахование на базе эксцедента убытка

CatXL treaty договор катастрофического перестрахования на базе эксцедента убытка

causal причинный

causal link причинная связь

– causal link between the defect and the consequent defect причинная связь между данными дефектом и последующим дефектом

causa proxima {лат.} ближайшая причина

causa remota {лат.} отдаленная причина

causal

causal factor 1. причинный фактор 2. {med} этиологический фактор

causality причинность, причинная связь

proof of causality обоснование причинной связи

causation причинность, причинная обусловленность

accident causation причинная обусловленность аварии

concurrent causation совпадающие причины {могут вызывать осложнения в установлении истинной

причины убытка, особенно если один из рисков не покрывается страхованием}

– concurrent-causation exclusion исключение совпадающих причин

liability based on causation ответственность, основанная на причинной обусловенности

causative причинный

causative connection/link причинная (причинно-следственная) связь

cause причина; v. служить причиной, вызывать что-л.

accidental cause случайная причина

accident cause причина несчастного случая или аварии

assignable cause неслучайная причина

basic/broad/special causes of loss

by any cause по любой причине: < The policy covers losses resulting from sudden and unexpected physical loss or damage to electronic equipment (e.g. computers) by any cause (other than the exclusions specified in the policy), in a manner necessitating repair or replacement. – Этот полис покрывает ущерб, понесённый вследствие внезапной и неожиданной физической гибели или повреждения электронного оборудования (напр. компьютеров) по любой причине (кроме указанных в полисе исключений), вызвавшей в итоге необходимость ремонта или замены. >

cause a financial loss причинить финансовый убыток

cause of action основание для предъявления иска

cause of damage причина ущерба

cause of loss причина убытка

– Covered Cause of Loss покрытая [страхованием] причина убытка

cause to be done обеспечивают выполнение

– shall conduct or cause to be conducted a land use study проводят или обеспечивают проведение экспертизы землепользования

– shall issue or cause to be issued издают или поручают издание

clarify the causes выяснять причины

– clarify the causes and extent of losses выяснить причины и размер убытка

concurrent causes одновременно действующие причины: < Where fault or neglect on the part of the multimodal transport operator, his servants or agents or any other person referred to in article 15 combines with another cause to produce loss, damage or delay in delivery, the multimodal transport operator shall be liable only to the extent that the loss, damage or delay in delivery is attributable to such fault or neglect, provided that the multimodal transport operator proves the part of the loss, damage or delay in delivery not attributable thereto. – В тех случаях, когда вина оператора смешанной перевозки, его служащих или агентов или любого другого лица, упомянутого в статье 15, сочетаются с другой причиной возникновения утраты, повреждения или задержки в доставке, оператор смешанной перевозки несет ответственность лишь в той степени, в какой утрата, повреждение или задержка в доставке обусловлены такой виной или небрежностью, при условии что оператор смешанной перевозки докажет размер утраты, степень повреждения или задержки в доставке, которые не обусловлены виной с его стороны. >

contributing cause способствующее обстоятельство

direct cause непосредственная причина

due to any cause whatsoever вследствие какой бы то ни было причины

– due to any cause whatsoever other than those excluded вследствие какой бы то ни было причины, не исключённой договором

due to the same cause вследствие одной и той же причины

establish the cause and extent of the loss установить причину и размер ущерба

extraneous cause внешняя причина

fortuitous cause случайная причина

From Any Cause Whatsoever на условиях “любых причин, от которых бы ни происходил убыток”

for whatever cause по каким-либо причинам

for good cause в интересах общества

good cause достаточная причина (основание)

immediate cause непосредственная причина:

– immediate cause of death непосредственная причина смерти

indirect causes косвенные причины

internal cause внутренняя причина

intervening clause привходящая причина

invalidating cause достаточное основание {для иска}

irrespective of causes независимо от причин

natural causes естественные причины

– natural cause of death естественная причина смерти

operative cause действующая причина

original cause первопричина

overriding cause главная причина

pinpoint a cause выявить причину

proximate cause ближайшая (непосредственная) причина

qualifying cause достаточные основания

remote cause отдалённая причина

reveal the causes устанавливать причины

– reveal the causes of the losses устанавливать причины убытка

standard excluded causes {страх.} стандартные исключенные причины

supposed cause предполагаемая причина {убытка}

without sufficient cause без достаточных на то оснований

cause v. 1. быть причиной, вызывать 2. причинять {ущерб и т.д.}

shall issue the Certificate or cause it to be issued выдаст свидетельство или обеспечит его выдачу

who shall cause investigations to be initiated которые организуют проведение расследования

caused причиненный, вызванный

caused by factors вызванный факторами: < The Company shall not be liable for any failure in the performance of any of its obligations under the Contract caused by factors outside its control. – Компания не несёт ответственности за любой срыв исполнения любого из своих обязательств по данному контракту, вызванный не зависимыми от неё факторами. >

caused by wrongful act вызванный неправомерными действиями: < the damage was wholly caused by the negligence or

other wrongful act of any Government or other authority responsible for the maintenance of lights or other navigational aids in the exercise of

that function.– ущерб полностью причинен небрежностью или иными неправомерными действиями государственных или иных

властей, ответственных за содержание в порядке огней и других навигационных средств, при исполнении ими указанной функции.

>

caused the damage or contributed to it причинил ущерб или способствовал его причинению

caused to + С3 = причинённый + С3: < A novation is not allowed with respect to obligation for compensation for harm caused to life or heath or* for payment of support. – Новация не допускается в отношении обязательства по возмещению вреда, причинённого жизни или здоровью, и по уплате алиментов. >

damage caused by ущерб, причинённый: < … Express Contractual Liability for Bodily Injury or Property Damage caused by an Occurrence, provided always that the Occurrence takes place during the Policy Period and arises out of activities described in the Scope of Insurance section herein. – … Прямая Договорная Ответственность за Телесное Повреждение или ущерб Имущества, причинённый страховым случаем. всегда при условии, что Страховой случай имеет место в Период действия Полиса и возникает в связи с видами деятельности, описанными здесь в разделе “Объём ответственности страховщика”. >

however caused чем бы (какими бы причинами) он ни вызывался

– any release however caused любой сброс, какими бы причинами он ни вызывался

– physical damage to the Energy and Water Efficiency Measures, however caused физический ущерб энерго– и водомерным приборам, какими бы причинами он ни вызывался

intentionally caused причиненный с намерением, умышленно


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю