Текст книги "Современный англо-русский страховой словарь (СИ)"
Автор книги: KeshaK
Жанр:
Словари
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 132 страниц)
loss caused by such measures ущерб, нанесённый такими мерами
loss is caused by ущерб причинён: < Any servant or agent of the consignor shall be liable for such loss if the loss is caused by fault or neglect on his part. – Служащий или агент грузоотправителя несет ответственность за такой ущерб, если этот ущерб был причинен по его вине или небрежности. >
loss proximately caused by... ущерб, непосредственно вызванный {напр. пожаром}
proximately caused непосредственно вызванный чем-л.: < To be insured, a loss must have been proximately caused by an insured peril. – Чтобы получить страховое возмещение по убытку, последний должен быть непосредственно вызван застрахованной опасностью. >
– loss damage or expense proximately caused by delay убыток, ущерб или расходы, непосредственно вызванные задержкой
remotely caused опосредствованно вызванный
was wholly caused by the negligence or other wrongful act всецело вызван действием или бездействием
which caused который явился причиной: < The carrier is liable for damage sustained in case of death or bodily injury of a passenger upon condition only that the accident which caused the death or injury took place on board the aircraft or in the course of any of the operations of embarking or disembarking. – Перевозчик несёт ответственность за вред, причинённый в случае смерти или телесного повреждения пассажира, только при условии, что происшествие, которое явилось причиной смерти или повреждения, произошло на борту воздушного судна или во время любых операций по посадке и высадке. >
cause-effect relationships причинно-следственные связи
causeway дорога по гребню плотины или насыпи
caution осторожность, предосторожность
due caution должная осторожность
proper caution надлежащая осторожность
throw caution to the wind отбросить все предосторожности
cautious осторожный, предусмотрительный
cave
cave in 1. обрушиться, просесть {о грунте} 2. уступить {обычно чьему-то давлению}
cave of ground обрушение грунта
caveat предосторожность
caveat emptor {lat} на риск покупателя; ”пусть покупатель будет осмотрительным”
cave-in 1. обрушение {напр. стен} 2. проседание {грунта} 3. уступка
caverns 1. карстовые пустоты, карсты 2. гроты
d(создатель) Sense
природа 1
человек 2
caving 1) подмыв берега 2) путешествия по пещерам 3. обрушение породы
ore caving обрушение руды
caving in 1) {ci; oil} обвал, обрушение 2) провисание, прогиб 3) вдавливание кузова {при столкновении}
caving in of a building обрушение здания
caving-in of a well обвал стенок ствола скважины
cavitation кавитация, образование пустот
cavitation of tube {ci} кавитация трубы
wall cavitation кавернообразование в стенках скважины; раздутие ствола скважины (вследствие обрушения, размыва или механического разрушения вращающимся снарядом)
cavity
karst cavities карстовые пустоты {в грунтах}
refilling cavities resulting therefrom повторное заполнение пустот, образовавшихся в связи с этим
underground cavities подземные полости
C.B. – container base на базе контейнера
CBA – анализ “затраты-выгода”
c.b.d. – cash before delivery платёж наличными до сдачи товара
CBI – 1. contingent business interruption страхование перерывов в производстве из-за невыполнения договорных обязательств смежниками 2. confidential business information конфиденциальная деловая информация
cbm – кубический метр
CBOT – Чикагская товарная биржа
CBRN weapons химическое, биологическое, радиологическое и ядерное оружие
CC– Computer Crime [insurance] страхование от компьютерных преступлений, страхование от убытков вследствие преступного использования компьютеров
cc – charges collect расходы подлежат уплате
с.с. – 1. civil commotions народные (гражданские) волнения 2. cancellation clause ого-
ворка о расторжении {д-ра страхования} 3. chief commissioner главный аварийный
комиссар
ССС – 1. CCC {ecl} Cleanup Cost Cap страхование превышения сметы на очистные работы 2. Property in Care, Custody and Control имущество, находящееся в собственности, пользовании и оперативном управлении страхователя 3. рейтинг страховой компании по оценке корпорации «Standard & Poor's» {означает самую слабую или неопределённую возможность справиться с обязательствами полиса}
CCC coverage страховое покрытие превышения сметы на очистные работы
CCC for non owned equipment покрытие ущерба, причинённого взятому Страхователем по договорам аренды, найма или лизинга или переданному ему заказчиком или иными лицами буровому оборудованию либо иному оборудованию, которое используется на застрахованных скважинах
CCIA – Ассоциация страхования потребительских кредитов
CCIR – Международный консультативный комитет по радио, МККР
CCL – 1/ customs cleareance растаможивание, таможенная очистка 2/ consolidated container load контейнер с объединёнными грузами
CCP – Contractor’s and Consultant’s Policy {ecl} договор страхования подрядчиков и консультантов {соединяет в себе положения CPL и ECL}
CCS – Служба борьбы с коммерческими престеплениями (при МТП; = CommerciaCommercial Crime Sevices)
CCTV – система видеонаблюдения: < Is the premises protected by CCTV? – Защищено ли помещение системой видеонаблюдения? >
ccx – collect взимать, инкассировать
ccy – currency валюта
CD – 1. certificate of deposit депозитный сертификат 2. компакт-диск
CD-player CD-плейер, проигрыватель компакт-дисокв
C/D – customs declaration таможенная декларация
c&d – collection and delivery взыскание платежей и доставка
CDM [Regulations[ – СНиПы, строительные нормы и правила
CDO – collateralized debt obligation облигация, обеспеченная долговыми обязательствами {дериват, представляющий собой совокупность долговых бумаг, на основе которых выпускается новая ценная бумага, имеющая, как правило, более высокий кредитный рейтинг и обладающая большей ликвидностью}
CD-ROMs – диски CD-ROM
CDS своп “кредит– дефолт” {= Credit Default Swap}
CDs – 1. депозитные сертификаты 2. компакт-диски
CDW – collision damage waiver освобождение от ответственности за повреждение автомобиля при столкновении
cease останавливать, переставать, прекращаться:
be temporarily ceased {ост. пр-ва} быть временно остановленным
cease activity прекратить деятельность
cease and desist order {lg} приказ о запрещении продолжения противоправного действия
cease clause {mi} оговорка о прекращении ответственности фрахтователя {в чартер-партии}
ceases to be applicable перестает быть применимым, становится неприменимым
ceased to be effective потеряло силу, перестало действовать: < … that the damage occurred after the security ceased to be effective. -… что ущерб причинен после того, как обеспечение перестало действовать. >
ceased to be valid потеряло силу
ceases to be in force прекращает своё действие
ceases to have effect прекращает свое действие {о д-ре, документе}
have ceased to exist отпали, прекратили существование: < If the bases by virtue of which a person was declared lacking dispositive capacity have ceased to exist, the court shall recognize him as having dispositive capacity. – Если основания, в силу которых лицо было признано недееспособным отпали, суд признаёт его дееспособным. >
shall cease to be valid теряет силу
shall cease upon expiry of [any defects liability period] прекращается по истечении [периода ответственности за любые дефекты]
cedant см. CEDENT
cede переуступать, цедировать
cede a policy цедировать полис
cede a risk переуступать (цедировать) риск
automatically cede {rei} автоматически цедировать: < The words “portion,” “share,” or “percentage” may be used in Section
2.1 to indicate the amount of insurance to be ceded automatically. – В разделе 2.1 для указания автоматически цедируемой суммы страхования могут использоваться слова “часть”, “доля” или “процент.” >
ceded переуступленный, цедированный
business ceded = ceded business {r/i} цедируемые договора, переданный перестраховочный интерес {= outward reinsurance}: < Reinsurance usually is regulated by whether the Ceding Company can take a reserve credit for business ceded. – Как правило, используется один из двух способов законодательного регулирования перестрахования в зависимости от того, имеет ли право цедерующая компания брать резервный кредит для цедируемых договоров. >
ceded lines {r/i} цедированные доли рисков
cedent цедент {страхователь или страх, компания, передающая риски в перестрахование}
cedent’s lines доли рисков цедента
ceding adj. передающая, цедирующая {компания} n. цедирование {риска}
balanced ceding сбалансированная передача {риска}
ceding allowance/commission {r/i} передаточная комиссия {сумма, выплачиваемая перестраховщиком цеденту, покрывающая аквизиционные и другие расходы последнего с некоторым превышением в виде прибыли}
ceding company {rei} цедирующая компания {принимает риск, а часть ответственности понему передает в перестрахование; противопоставляется assuming company}
ceding insurer передающий страховщик {см. также CEDING company}
ceding undertaking передающая страховая организация
ceding a risk цедирование риска, передача риска
compulsory ceding of part of underwriting обязательная передача части страховых рисков
ceiling 1. потолок, предельный размер 2. {стр-во} перекрытие, потолок
arched ceiling арочное перекрытие
attach to the ceiling прикрепить к потолку
basement ceiling надподвальное перекрытие
beam ceiling балочное перекрытие
ceiling of the liability предельный объем ответственности {страховщика}
ceiling on policyholder surcharges {terr} потолок надбавок к страховым премиям
load-bearing ceiling несущее перекрытие
national insurance ceiling предельный размер пособий по государственному страхованию
suspended ceiling подвесной потолок
celebrity знаменитость
celebrity body parts страхование частей тела знаменитостей
cell
cell cultures клеточные культуры
cell phone мобильный телефон
– cell phone insurance страхование мобильных телефонов
photovoltaic cell фотоэлектрический элемент
primary cell первичный источник тока
solar cells солнечные элементы
cellar подвал, подвальное помещение
cellular клеточный
cellulose целлюлоза
cellulose-processing and production installations установки для обработки и производства целлюлозы.
cement цемент
cement clinker цементный клинкер
cement industry производство цемента
cement kilns цементные печи, печи для обжига цемента
– cement kilns firing hazardous waste цементные печи для сжигания опасных отходов
high alumina cement высокоглинозёмистый цемент
cemetery кладбище
CEN – confiscation, expropriation and nationalization конфискация, экспроприация и национализация {политические риски}
CEND – Confiscation, expropriation, nationalization and deprivation конфискация, экспроприация, национализация и лишение права пользования имуществом {политическеи риски}
census перепись
Bereau of the Census {US} Бюро переписей
center {US} = centre {UK} п. центр, сосредоточение; v. сосредоточивать, концентрировать
Alarm Center Центр неотложной помощи {в международной системе мед. страхования}
business center деловой центр
but-back center пункт приёма утильсырья
center of gravity центр тяжести
– improper determination of centre of gravity неправильное определение центра тяжести
child health center детская консультация
control center центр управления
cost center хозрасчетная единица {внутри предприятия}
day-care center центр дневного ухода за детьми
shopping center торговый центр
vital centers жизненно важные центры
centistokes сентистокс, показатель вязкости {топлива}
centrifuging центрифугирование
CEO – Chief Executive Officer генеральный директор
CEPA – Canadian Environment Protection Act
ceramic керамический
ceramic goods керамические изделия
ceramics керамика
refractory/non-refractory ceramics жаростойкая/нежаростойкая керамика
structural ceramics строительная керамика
CERCLA – {US} Comprehensive Environmental Response, Compensation and Liability – Сводный Закон “О ликвидации вреда, компенсации и ответственности за вред окружающей среде” (1980 г.) {в соответствии с этим законом создан Фонд экологического страхования (Super Fund Trust)}
CERCLIS – {US} Сводная информационная система по ликвидации вреда, компенсации и ответственности за вред окружающей среде
cereals зерновые культуры
cermet металлокерамика
cermet wastes отходы металлокерамики
certain 1. определенный, известный 2. {матем.} достоверный
certain annuity см. ANNUITY certain
certain event достоверное событие
certainty достоверное событие; определенность
certainty of harm достоверность ущерба
contract certainty {i} определённость по условиям договора {ситуация, когда все условия договора страхования/перестрахования согласованы до вступления договора в силу}
predict with certainty предсказать с определённостью
certificate 1. свидетельство, сертификат 2. акт,
протокол
acceptance of certificates признание свидетельств
airworthiness certificate свидетельство о лётной годности
allotment certificate свидетельство на акции, сертификат акций
assay certificate пробирное свидетельство {удостоверяет пробу драгоценных металлов}
audit certificate заключение аудитора
average certificate аварийный сертификат {документ, подтверждающий характер, размер и причины убытка в застрахованному имуществе; указывает, где застрахован груз или иное имущество, вид транспортного средства, место разгрузки, род упаковки и т. д.; составляется аварийным комиссаром; на основании этого сертификата страховщик принимает решение об удовлетворении или отклонение претензии страхователя}
birth certificate свидетельство о рождении
builder's certificate {мор.} свидетельство судостроителя
certificate attesting … свидетельство, удостоверяющее: < A certificate attesting that insurance or other financial security
is in force in accordance … – Свидетельство, удостоверяющее наличие страхования или иного финансового обеспечения в
соответствии … – >
certificate for marriage свидетельство о браке
certificate from record выписка из архива {подтверждающая, напр. возраст заявителя}
certificate holder держатель сертификата
certificate of account заключение аудитора
certificate of acknowledgement нотариальное свидетельство
certificate of airworthiness свидетельство летной пригодности {самолета}
certificate of appraisal акт экспертизы
certificate of approval {ci} сертификат качества материалов и изделий
certificate of audit 1. акт ревизии 2. акт аудиторской проверки
certificate of authorship авторское свидетельство
certificate of average {мор.} акт об аварии
certificate of birth свидетельство о рождении
certificate of competency квалификационное свидетельство: < … certificate of competence of a rating authorizing him to pilot such aircraft. – … квалификационное свидетельство с отметокй, дающей ему право пилотировать такой самолёт. >
certificate of complaint рекламация, рекламационный акт
certificate of completion акт о завершении работ
certificate of compliance/conformity сертификат соответствия
certificate of damage акт (свидетельство) о повреждении, аварийный сертификат
certificate of death свидетельство о смерти
certificates of deposit депозитные сертификаты
certificate of entitlement
certificate of entry сертификат о приёме, свидетельство о вступлении {в клуб взаимного страхования}
certificate of existence = survival certificate справка о том, что застрахованный жив
certificate of financial responsibility свидетельство о финансовом обеспечении ответственности {обычно за загрязнение нефтью}
certificate of fire security сертификат пожарной безопасности
certicate of guarantee of ownership свидетельство о праве собственности {напр. на судно}
certificate of health справка о состоянии здоровья
certificate of indebtedness свидетельство о долговом обязательстве
certificate of inspection свидетельство об осмотре судна
certificate of insurance страховой сертификат/свидетельство {служит подтверждением факта
заключения страхования}
– certificate of liability insurance сертификат страхования ответственности
certificate of manufacture сертификат изготовления {товара}
certificate of missing items {trans} акт о некомплектности поставленного груза
certificate of occupancy {СМР} акт приемки здания в эксплуатацию
certificate of origin (C/O; COO) сертификат происхождения {товара}
certificate of ownership свидетельство о праве собственности
certificate of quality сертификат качества
certificate of registration свидетельство о регистрации {напр. хозяйствующего субъекта}
certificate of registry {мор.} регистровое свидетельство
certificate or reinsurance перестраховочный сертификат
certificate of seaworthiness сертификат о мореходности
certificate of sound value {мор.} сертификат стоимости судна в неповрежденном состоянии {обычно
требуется для определения контрибуционного капитала при общей аварии или контрибуции при
спасательных операциях}
certificate of stock сертификат акции
certificate of survey свидетельство об осмотре {напр. выгруженного товара}
certificate of title заключение/справка о состоянии титула [собственности]
certificate of weight весовой сертификат
certificate of unserviceability акт списания {машины, единицы оборудования}
classification certificate {мор.} классификационное свидетельство
completion certificate {СМР} акт о завершении работ
current certificate действующее свидетельство
currently effective certificate действующее свидетельство
damage certificate свидетельство о повреждении
death certificate свидетельство о смерти
duration of certificates срок действия свидетельств
equipment certificate паспорт оборудования
false certificate поддельная справка
grading certificate сертификат сортности
group certificate свидетельство о групповом страховании
hygienic certificate гигиенический сертификат
inspection certificate акт осмотра; {авто} акт о проведении техосмотра
Institute Certificate сертификат Института {выдается Институтом лондонских страховщиков, как
правило, на индивидуальные отправки грузов, к-рые декларируются по открытым полисам (open
policy)}
International Tonnage Certificate {mi} Международное мерильное свидетельство
IOPP certificate свидетельство IOPP {международное свидетельсво о предотвращении загрязнения нефтью; выдаётся судну, выполняющему требования Конвенции МАРПОЛ}
insurance certificate страховой сертификат (свидетельство)
issue of certificate выдача свидетельства
issue the certificate выдать свидетельство
– shall issue or authorize the issue of certificates выдаёт свидетельства или уполномочивает их выдачу
life certificate свидетельство участника группового страхования
load-line certificate {мор.} свидетельство о грузовой марке
marriage certificate свидетельство о браке
medical certificate 1. медицинское свидетельство {напр. о годности к полётам} 2. больничный лист, листок нетрудоспособности:
• write out a medical certificate выписать больничный лист
notary’s certificate нотариальное свидетельство
quality certificate сертификат качества
safety certificate {мор.} свидетельство о безопасности {для пассажирских судов}
sanitary certificate санитарное свидетельство
seaworthiness certificate свидетельство о годности к плаванию
share certificate акция, сертификат акции
ship’s certificate судовое свидетельство
Ship Sanitation Control Certificate Свидетельство о прохождении судном санитарного контроля
Ship Sanitation Control Exemption Certificate Свидетельства об освобождении судна от санитарного
контроля
sickness certificate листок нетрудоспособности, больничный лист
stock certificates сертификаты акций
survey certificate {мор.} сертификат об осмотре {груза перед отправкой}
survival certificate см. CERTIFICATE of existence
take-over/taking-over certificate {ci} акт приемки {объекта в эксплуатацию}
test certificate свидетельство об испытании
Type Examination Certificate сертификат соответствия типа
U.S. Treasury certificates of indebtedness американские долговые казначейские сертификаты
valid certificate действующее свидетельство
veterinary certificate ветеринарное свидетельство
warehouse certificate складская расписка
wharfinger’s certificate расписка товарной пристани {о приеме товара для отправки}
withdrawal of certificate отзыв свидетельства
work certificate сертификат о работе {оборудования}
certification
aircraft certification сертификация воздушного судна
certification of goods сертификация товаров
certification of natural objects сертификация природных объектов
certification of portable water сертификация питьевой воды
certification of products сертификация продукции
crew certification сертификация членов экипажа
environmental certification экологическая сертификация
noise certification сертификация по шуму
request for certification запрашивать разрешение на сертификацию {напр. воздушного судна}
type certification сертификация типа
certified 1. заверенный; письменно или официально засвидетельствованный 2. сертифицированный
certified acts imsurance страхование от официально признанных актов терроризма
certified acts of terrorism {US} официально признанные акты терроризма
certified сору нотариально заверенная копия {напр. полиса}
certified equipment сертифицированное оборудование
certified public accountant (CPA) дипломированный аудитор
certify 1.заверить, удостоверить 2. аттестовать. Сертифицировать {напр. продукцию}
certify a commodity as derivable удостоверить товар как годный к поставке
certify a report удостоверить отчёт
certify for аттестовать по
this is to certify настоящим удостоверяется
cessation прекращение, остановка
cessation of business прекращение хозяйственной деятельности, остановка предприятия
– complete/partial cessation of business полная/частичная остановка предприятия
cessation of manufacturing process остановка технологического процесса
cessation of work прекращение работ
definitive cessation окончательное прекращение
cesser {мор.} оговорка о прекращении ответственности страхователя
cession 1. {п/страх.} цессия, передача в перестрахование 2. передача 3. {р!.} суммы, подлежащие перестрахованию
cession limit лимит ответственности по цессии
cession of rights передача прав
cession to obligatory treaties облигаторная перестраховочная цессия
facultative cession факультативная перестраховочная цессия
minimum cession минимальная цессия, минимальный объём цессии {наименьший объём цессии, который автоматически принимает перестраховщик; устанавливается во избежание расходов, связанных с малыми объёмами цессии}
reinsurance cession перестраховочная цессия, переданное перестрахование {ant: reinsurance acceptance – принятое перестрахование} ;{{pl.} суммы, подлежащие перестрахованию
treaty cession перестраховочная цессия, ретроцессия
cessionary = cessor цедент
cesspool отстойник, выгребная яма
cetacean китообразные
CF – contract frustration тщетность договора
c.f. = cf кубических футов
C&F – cost and freight КАФ; стоимость и фрахт {условие поставки}
CFCs – хлорфторуглероды
CFO – финансовый директор
CFR – 1. coast and freight каботаж и фрахт {базис поставки: передача рисков покупателю происходит после того, как товар попадает на борт судна в порту погрузки} 2. Code of Federal Regilations Свод федеральных нормативных актов {US}
40 CFR Раздел 40 Свода федеральных нормативных актов {“Экология”}
cfs кубических футов в секунду
CFS = C.F.S.– container freight station станция формирования контейнеров, контейнерная грузовая станция
CFU – customary freight unit обычная фрахтовая единица
c. g. a. – доля груза по общей аварии
CGL – 1. {90%} Comprehensive General Liability Insurance комплексное страхование общегражданской ответственности {Syn; Public Liability Insurance, Umbrella Liability Insurance, Public Risk Insurance} 2. {10%; постепенно вытесняется из узуса термином CGL-1} Commercial General Liability страхование коммерческой общей ответственности {включает страхование всех видов ответственности предпринимателей за телесный и имущественный ущерб, нанесённый третьим лицам (за исключением специально оговариваемых видов ущерба), в результате владения собственностью, осуществления деятельности или производства продукции}
CGL-policy 1. {90%} полис комплексного страхования общеграданской ответственности 2. {10%}полис страхования коммерческой общей ответственности
C.H. – carriers haulage транспортировка средствами перевозчика
chafe = chafing износ при трении, перетирание: Cables and wiring are installed and supported in such a manner as to avoid chafing or other damage. – Кабели и провода монтируются и закрепляются таким образом, чтобы предотвратить истирание или иное повреждение.
chain цепь
anchor chains якорные цепи
food chain пищевая цепь
– marine/terrestrial food chain пищевая цепь морских/земных организмов
supply chain цепь поставщиков
chain locker {mar} якорный ящик
chain reaction цепная реакция
shorten chains: < Chains shall not be shortened by tying knots in them and precautions shall be taken to prevent injury to them from sharp edges.– Не допускается укорачивание цепей узлами и принимаются меры предосторожности, чтобы не допустить их повреждения в результате трения об острые края. >
supply chain цепочка поставщиков
chair 1. кресло, стул 2. люлька {монтажника}
chalk мел
challenge
without challenge беспрепятственно
challenging economic environment
chamber 1. камера 2. палата
chamber of commerce торговая палата
chilling chamber холодильная камера
combustion chamber 1. {avi; auto} камера сгорания 2. топка
freezing chamber морозильная камера
guest chamber комната для гостей
refrigerating and cool chambers рефрижераторные и холодильные камеры
chance п. случай; шанс adj. случайный
by chance случайно
– by a lucky chance по счастливой случайности
chance in a million один шанс на миллион
chance of loss вероятность убытка
chance one’s luck искушать судьбу
even chance равные шансы; 50 на 50
game of chance азартная игра
have every chance иметь все шансы
have things to chance положиться на волю случая
loss of a chance утрата [благоприятной] возможности: < Compensation may be due for the loss of a chance in proportion to the probability of its occurrence. – Компенсации может подлежать утрата благоприятной возможности пропорционально вероятности её возникновения. >
loss/miss the chance упустить шанс
on the chance of на случай если
take the chance рассчитывать на: < A new insurer may offer a lower premium, taking the chance that the loss experience will
improve, but if it does not, then the premium cost is likely to rise to, and perhaps beyond, its old level. – Новый страховщик может
предложить пониженную ставку премии в расчёте на то, что статистика убытков улучшится, но если это не произойдёт, то затраты
на премию, по-видимому, поднимутся до старого уровня, а возможно, и выше. >
change замена; изменение; колебания
as and when changes occur по мере происходящих изменений
– keep this information current as and when changes occur обновлять эту информацию по мере происходящих изменений
changes by operators to installations изменение оьбъектов, производимые операторами
change in humidity/temperature изменение влажности/температуры
change in law/legislation 1. изменение законодательства 2. {п/страх.} оговорка об изменении
законодательства {при изменении законодательства перестраховщику автоматически предоставляется право пересмотреть условия д-ра}
change in operations изменение условий эксплуатации
changes in previously informed circumstances изменения в ранее сообщённых обстоятельствах
change in process изменение технологического процесса
change in property изменение в имуществе
change in risk изменение степени риска
– material change in risk существенное изменение степени риска
changes in the safety measures изменение режима безопасности
change in Tax Code изменение налогового кодекса
change in temperature clause оговорка об изменении температуры {освобождает страховщика от ответственности за порчу скоропортящихся товаров, хранимых на не отапливаемом складе, вследствие изменения температуры}
Change in Undewriting Policy Clause оговорка о смене политики андеррайтинга {в соответствии с этой оговоркой цедент не имеет права менять свою политику андеррайтинга по видам страхования, на которые распространяется перестраховочная защита, без предварительтнорго согласия перестраховщика}
change in the value of the property изменение стоимости имущества
change of activities изменение рода деятельности
change of interest
change of a proprietor of the motor vehicle изменение владельца транспортного средства
change of a vehicle by the same owner смена транспортного средства у того же владельца
change of beneficiary замена получателя страховой суммы
change of insured замена страхователя {в период действия договора страхования}
change of insurer замена страховщика
change of management изменение администрации {имеет по отношению к полису
тот же эффект, что и замена трансп. средства: полис автоматически аннулируется}
change of laws изменение законодательства
change of occupation изменение рода занятий {если новый род деятельности более
опасен, страх, премия будет увеличена}
change of/in ownership смена собственника, переход имущества к другому лицу {если меняется владелец застрахованного объекта, полис автоматически прекращает свое действие до тех пор, пока новый владелец не согласится продолжить страхование}
– change in ownership of a property переход имущества к другому лицу
change of plan изменение формы страхования {напр, страхование до определ. сро-
ка конвертируется на пожизненное}
change of property use изменение характера использования имущества
change of residence перемена места жительства
change of supply and demand изменение спроса и предложения {вид предпринимательского риска}
change of voyage clause {мор.} оговорка об изменении рейса {оговорка в полисе страхования груза, предусматривающая сохранение страхования в случае изменения рейса или судна за надбавку к премии, размер к-рой подлежит согласованию между сторонами}
changes of climate изменения климата
changes related to the subject matter изменения, касающиесмя объекта страхования
Changes shall be material, if agreed in the Contract, application and the Rules 1, 2, 3 transferred to the Insured … – Существенными изменениями признаются изменения, если они оговорены в Договоре, заявлении на страхование и в переданных Страхователю Правилах 1,2,3 …








