Текст книги "Современный англо-русский страховой словарь (СИ)"
Автор книги: KeshaK
Жанр:
Словари
сообщить о нарушении
Текущая страница: 40 (всего у книги 132 страниц)
disposal of goods распоряжение товарами
– right of disposal of goods право расоряжаться товарами
disposal of oily residues удаление нефтяных остатков
disposal of radioactive sources захоронением радиоактивных источников.
disposal of the space system выведение из эксплуатации космической системы
disposal of vessels уничтожение судов
– any deliberate disposal of vessels, aircraft, platforms or other man-made structures at sea любое преднамеренное уничтожение судов, летательных аппаратов, платформ и других искусственных сооружений в море
disposal of waste захоронепние (удаление) отходов
disposal to landfill site захоронение на свалке
environmentally sound disposal экологически обоснованное удаление {отходов}
equipment disposal списание оборудования
final disposal списание {напр. оборудования}; окончательное удаление {каких-л. отходов}
– final disposal of radioactive waste окончательное удаление отарботанного ядерного топлива
land disposal захоронение [отходов] в землю
on site disposal захоронение на месте
or disposal otherwise или иной способ удаления
place the documents at the disposal of the carrier предоставить докумениы в распоряжение перевозчика
place the goods at the buyer’s disposal предоставить товар в распоряжение покупателя
post-mission disposal удаление с орбиты после завершения программы полета;
refuse disposal сброс отходов
safe disposal безопасная утилизация
salt water disposal {oil} удаление минерализованной воды
sea disposal сброс в море
solid waste disposal захоронение твёрдых отходов
use all means at their disposal использовать все имеющиеся в из распоряжении средства
dispose 1. урегулировать {убыток, претензию} 2) распоряжаться, отчуждать {напр. имущество} 2. {ecl} удалять, отводить, сбрасывать
dispose of the goods распоряжаться грузом: The sender has the right to dispose of the goods … – Отправитель имеет право распоряжаться грузом …
dispose of the claim урегулировать убыток
dispose of the property отчуждать или распоряжаться имуществом
Disposed of {trans} Списано.
disposer 1. распорядитель 2. дробилка {мусора}
disposer of the goods распорядитель товаров
garbage disposer мусоропровод
disposition 1. распоряжение {чем-л.} 2. {med} предрасположенность
disposition of plant {фин.} ликвидация основных средств
disposition of plant’s gain or loss прибыль или убыток от ликвидации основных средств
right of disposition право распоряжения {напр. имуществом}
– right of disposition of cargo право распоряжаться грузом
disputable спорный
dispute п. спор; v. спорить, оспаривать
dispute a claim оспаривать претензию
dispute resolution разрешение споров
– Dispute Resolution Officer сотрудник. занимающийся разрешением споров
dispute settlement урегулирование споров
employment dispute трудовой спор
– employment dispute resolution разрешение трудовых споров
environmental dispute экологический спор
for all disputes arising from this insurance для разрешения всех споров по договору страхования
handle disputes рассматривать споры
If any dispute arises as to the insurer’s liability under the policy – При возникновении спора относительно ответственности страхователя, вытекающей из настоящего полиса
in dispute with sth оспаривать что-л.: < The Assured must give written notice within forty-five days of receipt of the Insurers' decision with which he is in dispute or difference.– Страхователь обязан дать письменное уведомление в 45-дневный срок после получения решения Страховщика, которое он оспаривает или с которым не согласен. >
in the event of a dispute в случае спора: < In the event of a dispute between persons claiming for damage pursuant to the Protocol and persons liable under the Protocol, and where agreed by both or all parties, the dispute may be submitted to final and binding arbitration in accordance with the Permanent Court of Arbitration Optional Rules for Arbitration of Disputes Relating to Natural Resources and/or the Environment. – В случае спора между лицами, требующими компенсации за ущерб в соответствии с Протоколом, и лицами, несущими ответственность в соответствии с Протоколом, и с согласия обеих или всех сторон спор может быть передан на окончательный и обязательный арбитраж в соответствии с Факультативным регламентом для арбитражного рассмотрения споров, относящихся к окружающей среде и/или природным ресурсам, Постоянной палаты Третейского суда. >
industrial dispute трудовой конфликт
labour dispute трудовой спор
– labour dispute commission комиссия по трудовым спорам
liability dispute спор об ответственности
– liability dispute for pollution спор об ответственности за загрязнение окружающей среды
– settle a liability dispute разрешить спор об ответственности
Parties to the dispute спорящие стороны, стороны в споре: The decision of the arbitration tribunal established under the provisions of paragraph 2 shall be binding on the Parties to the dispute. – Решение арбитражного суда, назначенного в соответствии с пунктом 2, имеет обязательную силу для сторон в споре.
property ownership disputes споры по вопросам собственности
resolve disputes разрешать споры
settle dispute разрешать спор, урегулировать разногласия (спор)
settlement of disputes урегулирование споров, порядок разрешения споров
subject matter of the dispute предмет спора
– arising directly out of the subject matter of the dispute прямо вытекающие из предмета спора
trade dispute трудовой конфликт: < (i) in the case of unemployment benefit, where the person concerned has lost his employment as a direct result of a stoppage of work due to a trade dispute, or has left it voluntarily without just cause; – i) в случае пособия по безработице, когда данное лицо потеряло работу непосредственно в результате прекращения работы ввиду трудового конфликта или самовольно покинуло свой раьбочее место без уважительной причины; >
disqualified лишённый права
is disqualified from holding or obtaining such a licence лишён права иметь или получить такую лицензию
disregard
being disregarded не учитывается
is to be disregarded не нужно учитывать, не нужно принимать во внимание: The fact that the parties … is to be disregarded … – То обстоятельство, что стороны …, не нужно принимать во внимание …
disrepair
disrepair of a vessel ветхость судна
housing disrepair ветхость зданий
in disrepair в неисправности; {ci} в аварийном состоянии: < The building is in disrepair. – Здание находится в аварийном состоянии.>
dispute
coomercial dispute коммеческий спор
settle disputes разрешать споры, урегулировать разношласия
disputed оспариваемый
disqualification
disqualification undertaking лишение права занимать руководящие должности
disrepair ветхость; неисправность
fall into disrepair обветшать
in a state of disrepair в ветхом состоянии
disrupt нарушать; разрушать
disrupt economic activity нарушать деловую активность
disruption 1. разрыв 2. разрушение 3. нарушение
disruption by a mine подрыв на мине {вид риска}
disruption of control потеря управления
disruption of steam turbines/engines разрушение паровых турбин/двигателей
disruption of transport systems нарушения работы транспортных систем
disruptions to the operations нарушение работы
market disruptions сбои в работе рынка
economic [activity] disruption нарушенпие деловой активности
environmental disruption нарушение экологического равновесия
power disruption нарушение энергоснабжения
severe weather disruption нарушение {поставок. снабжения} из-за плохих погодных условий
Trade Disruption {TD} страхование нарушения торговли
dissent 1. разногласия, расхождение во мнениях 2. заявлять особое мнение
notice of dissent протокол разногласий
dissipation утруска
dissolution 1. расторжение 2. роспуск {организации} 3. растворение
dissolution of marriage расторжение брака
dissolution of the undertaking роспуск организации
dissolve 1. аннулировать, расторгать2. ликвидировать
dissolve the works contract расторгнуть договор на производство работ
dissolved
dissolved copper/gases растворённая медь/газы
distance
at a sufficiently large distance from “hot work” на достаточно большом удалении от мест проведения
“горячих работ”
build a sufficient distance apart построить на достаточном удалении
stopping distance тормозной путь
distant
distant contracts дистанционные контракты {контракты, заключаемые на расстоянии}
distilleries спиртоперегонные заводы
distillate дистиллят
distillate fractions фракции перегонки
haircut distillate oil среднефракционный дистиллят
heavy distillates тяжёлые дистилляты
straight run distillates дистилляты прямой перегонки
distillation перегонка, дистилляция
distillation products продукты перегонки
dry coal distillation сухая дистилляция угля
residues from distillation отходы перегонки
distinctive
distinctive number or letters регистровый номер или позывной сигнал
distinguished
as distinguished from в отличие от
distortion искажение
deliberate distortion преднамеренное искажение
– deliberate distortion of facts преднамеренное искажение фактов
distortion of information искажение информации
distrain налагать арест на имущество {в обеспечение долга}, описывать
distrained property описанное имущество
distress 1. бедствие 2. стресс, тяжелое недомогание, расстройство 3. наложение ареста на имущество, опись имущества
aircraft distress бедствие с воздушным судном
conditions of distress условия бедствия
– experience conditions of distress находиться в состоянии бедствия
distress alert оповещение о бедствии
distress call сигнал бедствия
distress cargo груз судна, терпящего бедствие
distress for rent арест имущества в обеспечение арендной платы
distress of cattle наложение ареста на скот
distress prices цены вынужденной распродажи, бросовые цены
distresss sales 1. вынужденная распродажа 2. продажа описаннго имущества
distress scene место бедствия
distress selling вынужденная распродажа
distress warrant приказ о наложении ареста на имущество, приказ о принудительном изъятии имущества
emotional distress {EPLI} 1. эмоциональное раcстройство, эмоциональный стресс 2. доведение до стресса
– wrongful infliction of emotional distress неправомерное доведение до эмоционального стресса
financial distress бедственное финансовое положение
– in financial distress в бедственном финансовом положении
in distress терпящий бедствие
– are in distress at sea терпят бедствие на море
– those in distress at sea терпящие бедствие на море
mental distress психическое расстройство
persons in distress терпящие бедствие
– to rescue of persons in distress на помощь терпящим бедствие
port of distress порт-убежище, порт вынужденного захода
psychological distress психологический стресс
respiratory distress расстройство дыхания
– complain of respiratory distress жаловаться на расстройство дыхания: < Have any tenants, employees or visitors in the buildings listed in the application, at any time, complained of respiratory distress, mold or any other alleged building-related illness? – Жаловались когда-либо арендаторы, работники или посетители зданий, перечисленных в заявлении [на страхование], на расстройство дыхания, появление плесневых грибков или какие-либо другие заболевания, предположительно связанные со зданиями? >
ship in distress судно, терпящее бедствие
those in distress {mar} лица, потерпевшие кораблекрушение
vessel/ship in distress аварийное судно; судно, терпящее бедствие
distressed
distressed companies компании, находящиеся в бедственном положении
distressed craft терпящее бедствие судно
distributable подлежащий распределению; распределяемый
sum distributable сумма, подлежащая распределению: < The remainder of the total sum distributable shall be distributed proportionately among the
claims in respect of damage to property and the portion not already covered of the claims in respect of loss of life and
personal injury. – Остаток общей суммы, подлежащей рас-
пределению, распределяется пропорционально между требованиями, связанными
c причинением ущерба имуществу, и : той частью требований, связанных со
смертью или телесным повреждением, которые не были удовлетворены.>
distribution распределение
density distribution {матем.} распределение плотности
distribution boxes распределительные коробки
distribution channel канал сбыта
distribution cost издержки обращения
distribution of insurances размещение страхований
distribution of losses распределение убытков
distribution of payments распределение выплат
even distribution равномерное распределение
normal distribution {матем.} нормальное распределение
risk distribution распределение риска
standard distribution стандартное распределение
territorial distribution территориальное распределение {напр. застрахованных объектов}
distributor дистрибутор, оптовый торговец
district 1. район, квартал 2. округ {адмистративный. судебный]
residential district жилой район (массив)
disturb нарушать
disturb the public peace нарушать общественный порядок
disturbance 1. расстройство, нарушение 2. возмущение
air disturbances движение воздушных масс
atmospheric disturbance атмосферное возмущение
– winds of a violent and destructive nature arising out of the same atmospheric disturbance ветры ураганной и разрушительной силы, возникающие из одного и того же атмосферного возмущения
civil disturbances гражданские волнения
disturbance of land разрушение земель: < Mining operations inevitably include the disturbance of land which generally can only be rehabilitated once the mining operations are completed. – Горные работы неизбежно влекут за собой разрушение земель, которые в общем случае могут быть рекультивированы лишь по окончанию этих работ. >
disturbance of the public peace нарушение общественного порядка
electrical disturbances электрические помехи
labour disturbances рабочие беспорядки
operation disturbance нарушение работы, нарушение режима эксплуатации
political disturbances политические волнения
sea disturbance волнение моря
ditch 1. траншея, канава 2. котлован 3. кювет
ditch digger канавокопатель, траншеекопатель
ditch for foundation котлован
drain ditch водосточная канава
irrigation ditch оросительная канава
is ditched: The aircraft is ditched. – Воздушное судно совершило вынужденную посадку на воду.
[road]side ditch кювет
water[-diversion] ditch водоотводная канава
ditching 1. {avi} приводнение 2. {bi} устройство траншей
aircraft ditching вынужденная посадка воздушного судна но воду
ditching aircraft самолёт, совершающий вынужденную посадку на воду
divergence расхождение
divergences between the law расхождения между законами
diversifying диверсификация
diversifying products диверсификация продукции
diversion 1. диверсия 2. {trans} переадресовка 3. {c-i} отвод. отведение 4. обходная дорога
river diversion отвод реки
water diversion отвод воды, водотвод
diversity
biological diversity биологическое разнообразие
divert
divert a ship изменять курс судна
diverter {oil} отражатель
divest 1. {oil; ci} выходить из проекта, отказываться от участия 2. выводить инвестиции
divested interest/portion доля выбывшего
– coverage for the divested portion страхововое покрытие доли выбывшего: < Coverage for the divested portion will automatically
terminate 14 days after the divestment unless Underwrters and the new owner reach agreement to continue the coverage. – Страховое покрытие доли выбышего автоматиечески прекращается 14 дней после выхода из проекта, если только Страховщик и новый собственник не достигнут соглашения продолжить покрытие. >
divesting 1. выход из проекта 2. вывод {обычно инвестиций}
D(D) Sense
0 1
1 2
divest one’s interest вывод своей доли {капитала из общего проекта}: < Upon divesting a portion or all of its interest in the project, a Principal Assured shall immediately notify Underwrters of the divestment. – При выводе части или всей своей доли из проекта Страхователь-Заказчик обязан немедленно проинформировать Страховщика о таком выводе. >
divestment 1. {oil; ci} выход из проект, отказ от участия 2. вывод инвестиций
divestment clause {oil; ci} оговорка о выходе из проекта
notiies Underwriters of the divestment извещает Страховщика о выходе из проекта
divide
divide by разделить на
divide L into M разделить M на L: < Divide five into twenty-five and what do you get? – Раздели двадцать пять на пять и что получается? >
dividend дивиденд
annual dividends ежегодные дивиденды
cumulative dividend кумулятивный дивиденд
declared dividend объявленный дивиденд
dividend addition добавка на счёт дивидендов {рост страховаой суммы за счёт дивидендов по полису}
dividends declared объявленные дивиденды
dividend in arreas отсроченные дивиденды
dividend in liquidation ликвидационный дивиденд
Dividends paid (cash to owners) выплаченные дивиденды (деьгами собственникам)
dividends payable задолженность по дивидендам
dividend per share дивиденд на акцию
dividend ratio коэффициент дивидендных выплат страхователям {равепн отношению произведённых компанией выплат полисодержателям к заработанной нетто-премии}
dividends received by the insurer дивиденды страховщика
franked dividends необлагаемые налогом дивиденды
insurance dividend страховой дивиденд, дивиденд по полису
policy dividend дивиденд по полису
policyholder dividends дивиденды страхователя
reimbursable dividends дивиденды, подлежащие возмещению
stock dividend дивиденд, выплачиваемый акциями
diving 1. водолазное обслуживание 2. ныряние, дайвинг
diving equipment {oil} водолазное оборудование
diving in support of offshore operation водолазное обслуживание на шельфе
divorce 1. развод, расторжение брака 2. разделение, разъединение
divorce insurance страхование на случай развода
divorced разведенный, разведенная
be divorced from smb. быть в разводе с кем-л.
divorcee разведенный муж, разведенная жена
dizziness головокружение
causes dizziness вызывает головокружение
dizzy страдающий от головокружения
dizzy spells приступы головокружения
DJIA – промышленный индекс Доу Джонса
Dk – dock док
DL – Date of Loss дата убытка
DME {UK} – Министерство горной промышленности и энергетики
DME approved insurer страховщик с лицензией Министерства горной промышленности и энергетики: <
The acceptance of an application for a rehabilitation guarantee to DME approved insurer is subject to underwriting criteria. – Заявки на получение поручительства по рекультивации принимаются страховщиком с лицензией Министерства горной промышленности и энергетики при условии выполнения определённых страховых критерий.
DNA ДНК
DNI – distributable net income чистый доход к распределению
do with
have to do with имеют дело с: < The exclusions typically found in policies have largely to do with avoiding double-coverage for risks already insured by other types of policies. – Встречвающиеся в полисах исключения имеют в основном дело с избежанием двойного покрытия рисков, уже застрахованных полисами лругих типов. >
D/O delivery order деливери-ордер, распоряжение о выдаче товара
D&O = D + O – Directors' and Officers' Liability Insurance страхование ответственности директоров, должностных лиц и компании
Corporate D&O Liability Insurance страхование ответственности директоров, должностных лиц и компании
D&O insurance страхование ответственности директоров, должностных лиц и компании
D. O. B. – дата рождения
DOC – drive/driving other car {авто} оговорка (индоссамент) о вождении автомобилей, не принадлежащих страхователю на правах собственности {покрывает гражд. ответственность страхователя в случае вождения им несобственного автомобиля или мотоцикла}
DOC coverage покрытие вождения автомобилей, не принадлежащих страхователю на праве собственности
DOC endorsement индассамент о вождении автомобилей, не принадлежащих страхователю на праве собственности
DOCIMEL – электронная накладная {электронная накладная ЦИМ; электронный документ в рамках конвенции ЦИМ}
dock 1. {mar} док 2. {space} стыковочный узел; v. производить стыковку
change docks менять доки
changing docks перемена дока
– risk of changing docks риск, связанный с переменой дока
dock gate затвор дока
dock leveler перекидной мостик
dock owner's liability [insurance] страхование ответственности доковладельца
dock receipt/warrant доковая расписка
dock workers доковые рабочие
dry dock сухой док; ставить в сухой док
floating docks плавучие доки
graving dock сухой док
impounded dock приливный бассейн
place a vessel in a dock поставить судно в док
wet dock док-бассейн, портовый бассейн
docking 1.{mar} постановка в док, докование 2. {space] состыковка
cost of docking стоимость докования
risk of docking риск докования
dockyard судоверфь
doctor n. врач, доктор; v. лечить
call a doctor вызывать врача [на дом]
calling a doctor [in] вызов врача на дом
district doctor участковый врач
doctor's advice консультация врача
doctor’s autonomy автономия врачей {независимость врачей от властных структур; во многих странах определена в законах о страховании}
doctor’s order предписание врача
– comply with the doctor’s order выполнять предписания врача: < Medical benefit may be withheld as long as the insured person refuses, without valid reason, to comply with the doctor's orders or the instructions relating to the conduct of insured persons while ill, or neglects to make use of the facilities placed at his disposal by the insurance institution. – В пособии по медицинскому может быть отказано, если застрахованное лицо без основательной причины отказывается выполнять предписания врача или инструкции, касающиеся поведения застрахованных лиц во время болезни, или пренебрегает использованием возможностей, предоставляемых учреждением по страхованию. >
doctor’s report заключение врача, медицинское заключение
doctor visit посещение [врачом] больного
family doctor семейный врач
Managing Doctor of a Clinic главврач
treating doctor лечащий врач
document документ; документировать, подтверждать документами; обеспечиватьдокументами: < The Vessel shall be properly documented at the time of delivery. – Судно должно быть надлежащим образом обеспеченно документами к моменту его сдачи в аренду. >
accompanying documents сопроводительные документы
account[ing] documents бухгалтерская документация
applicable documents применимые документы
appropriate documents соответствующие документы
– execute the appropriate documents выписать соответствующие документы
attached documents приложенные документы
bearer document документ на предъявителя
blank endorsed order document {trans} ордерный документ с бланковым индоссаментом
claim document документ, содержащий сведения об убытках
claims documents документация по убыткам
clearly document чётко задокументировать
combined transport document комбинированный транспортный документ
construction documents {ci} проектно-сметная документация
CT document комбинированный транспортный документ
date a document датировать документ
documents against acceptance (D/A) {фин.} документы против акцепта
documents against payments {фин.} документы против платежа
documents circulation документооборот
Document, clearance operation {trans} Очистка документа
document evidencing... документ, подтверждающий...
document filed with state body документ, подаваемый в государственное учреждение
document identifying the goods документ, идентифицирующий груз: < … issue a signed document identifying the goods, acknowledging his receipt of the goods and the date thereof, and stating their condition and quantity in so far as they can be ascertained by reasonable means of checking. – … выдать подписанный документ, идентифицирующий груз, удостоверяющий дату получения им груза и указывающий состояние и количество груза в той степени, в какой они могут быть установлены разумными средствами проверки. >
documents in transit перевозка документов
document is endorsed: < or is the person to which the document is duly endorsed; – или является лицом, в пользу
которого документ надлежащим образом индоссирован >
document of authorization разрешающий документ, документ о разрешении
documents of carriage перевозочные документы
– individual or group document of carriage индивидуальный или грузовой перевозочный документ
document of escort of goods товаросопроводительный документ
document of title правоустанавливающий документ
document of title [to the goods] товарораспорядительный документ
document refused документ отклонён
documents requested by the Insurers документы, запрашиваемые Страховщиком
documents to be submitted to документы, представляемые в
document to evidence the receipt документ в подтверждение
document which evidences документ, удостоверяющий: < "Multimodal transport document" means a document which evidences a multimodal transport contract, the taking in charge of the goods by the multimodal transport operator, and an undertaking by him to deliver the goods in accordance with the terms of that contract. – "Документ смешанной перевозки" означает документ, удостоверяющий договор смешанной перевозки, принятие груза оператором смешанной перевозки в свое ведение, а также его обязательство доставить груз в соответствии с условиями этого договора. >
efficient documents распорядительные документы
estimate documents сметная документация
false or inaccurate documents фальшивые и неточные документы
– use of false and inaccurate documents использование фальшивых или неточных документов
forged documents поддельные документы
forwarding documents транспортно-экспедиционные документы
guiding documents руководящие документы
hold a document иметь документ
in-house document служебный документ
legal document правовой документ
lost document утраченный документ, потеря документа
missing document 1. пропавший документ 2. страховое покрытие пропажи документа
movement document документ о перевозке < .. shall require that hazardous wastes and other wastes be accompanied by a movement document from the point at which a transboundary movement commences to the point of disposal – … требует, чтобы опасные или другие отходы сопровождались документом о перевозке опасных отходов от пункта, из которого начинается трансграничная перевозка, до места удаления. >
negotiable documents оборотные документы
– negotiable transport document оборотный транспортный документ
non-negotiable documents необоротные документы
order document ордерный документ
outcome document итоговый документ
payment documents платежные документы
project documents проектная документация
set of documents набор (комплект) документов
shipping documents отгрузочные документы
source document первичный документ
supporting documents подтверждающие документы
– together with any supporting documents с приложением всех подтверждающих документов
stolen documents украденные документы
technical documents техническая документация
transmittal document препроводительный документ
transport document транспортный документ
– air transport document авиатраснпортный документ
– clean transport document чистый транспортный документ {не содержит оговорок или пометок о провреждении грузов или упаковки}
– inland waterway transport document транспортный документа на перевозку по внутренним водам
– multimodal transport document транспортный документ на транспортные перевозки
• transferable transport document оболротный траснпортный документ unregistered documents незарегистрированные документы
travel documents проездные документы
vessel documents судовые документы
documentary документарный, документальный
documentary evidence of origin локументарное подтверждение происхождения
documentation документация; пакет документов
accompanying documentation сопроводительная документация
cargo documentation грузовые документы
complete documentation документооборот по полису
contract documentation документация контракта
design (project) documentation проектная документация
documentation for multiple packages {trans} документация при перевозке нескольких мест
documentation made available to the insured документация, имеющаяся в распоряжении страхователя: < … promptly forward to Underwriters all information relating to any dispute referred to adjudication including copies of all documentation made
available to the Insured or subsequently by the Insured to the adjudicator – … незамедлительно направляет андеррайтеру всю информацию, относящуюся к какому-либо спору, переданному в суд, включая копии всех документов, имеющихся в распоряжении страхователя или или впоследствии передаваемых страхователем судье. >
elaborate documentation разрабатывать документацию
engineering documentation техническая документация
forward documentation to направлять документацию в адрес
policy documentation пакет документов, прилагаемый к договору страхования
shipping documentation перевозочные (транспортные) документы
supporting documentation подтверждающая документация
technical documentation of the object техническая документация на объект
documented 1. легальный 2. подтверждённый документами, задокументированный
documented cargo легальный груз; груз, снабжённый документами
documented immigration легальная иммиграция
documented injury подтверждённвя дркументами травам или увечье
documented on incoming manifests задокументированный входящими накладными
documenting представление документов {подтвердающих убыток}
DOD – date of death дата смерти
DOE – Министерство энергетики США
D.o.E. – Department of the Environment Министерство охраны окружающей среды
dog собака
chain dogs {tec} цепные хомуты
decorative dog декоративная собака
guard/patrol dog сторожевая собака
gun dog охотничья собака
keeping dogs содержание собак
pure-bred dog породистая собака
working dogs ездовые собаки
doghouse бытовка
driller’s doghouse бытовка бурильщиков
dogleg резкое искривление {резкое изменение направления ствола сквважины}
doing
In doing so = In so doing – При этом: < in so doing, to exercise due care to prevent or minimize damage to the environment ; – при этом проявлять должную заботу о предотвращении или уменьшении
ущерба окружающей среде; >
DOL – 1. Date of Loss дата страхового случая 2. Department of Labor {US} Министерство труда
D.O.L. – dock owner liability страхование ответственности владельцев доков
dole пособие по безработице {еженедельное}
be on the dole получать пособие по безработице
dolly {auto} подкатная тележка
dolphins 1. дельфины 2. причальные сооружения
dollarwise в долларах
domain домен