355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » KeshaK » Современный англо-русский страховой словарь (СИ) » Текст книги (страница 18)
Современный англо-русский страховой словарь (СИ)
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 22:58

Текст книги "Современный англо-русский страховой словарь (СИ)"


Автор книги: KeshaK


Жанр:

   

Словари


сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 132 страниц)

market capacity {i} ёмкость рынка

material capacity материальные возможности

processing capacity {oil} производительность {напр. нефтеперегонного завода}

production capacity производственные мощности

productive capacity производительность

receiving capacity приёмная вместимость

regain ma

reinsurance capacity ёмкость рынка перестрахования:

seagoing capacity мореходные качества

seating capacity вместимость

spare capacity резервные мощности

store capacity ёмкость складских помещений

carrying capacity 1. {tec} несущая способность; грузоподъемность 2. {ecl} ассимиляционный потенциал, ёмкость экологической системы {предельная ёмкость природной среды в процессе поглощения, ассимиляции выбросов и отходов без ущерба для экосистем}

– carrying capacity of the environment ёмкость экологической системы

carrying capacity of ship грузовместимость судна

claim-paying capacity способность оплачивать убытки

contractual capacity договорная правоспособность

cylinder capacity {авто} рабочий объем двигателя

daily capacity суточная производительность

design capacity проектная мощность, расчетная производительность

earning capacity1) трудоспособность 2) рентабельность

– loss of earning capacity потеря трудоспособности

– reduction of earning capacity снижение трудоспособности

excess capacity избыточная мощность

financial capacity 1. степень финансовой устойчивости {предприятия} 2. объем финансовых операций

{предприятия или физического лица; этот параметр используется при страховании фин. рисков} 3.

финансовые возможности:

– within the financial capacity of the bank в пределах финансовых возможностей банка

gross treaty capacity {n/cmpax.} общий объем договора

in any capacity в любом качестве

in any other capacity в любом другом качестве

in one’s capacity of в своём качестве: The lessor shall not, in its capacity of lessor, be liable to third parties for death, personal

injury or damage to property caused by the equipment. – Арендодатель освобождается в своём качестве арендодателя от

ответственности в отношении третьих лиц в случае причинения [вышеуказанным] оборудованием вреда их жизни, здоровью или

имуществу.

in the capacity of в качестве

in their official capacity в совеем официальном качестве

insurance capacity ёмкость рынка страхования; страховое поле

– insurance company’s capacity ёмкость страховой компании

lack legal capacity to contract быть недееспособным (неправоспособным)

legal capacity {юр.} дееспособность

– legal capacity to contract правоспособность заключать договор

– person lacking legal capacity to contract лицо, не обладающее правоспособностью заключать договор

lifting capacity грузоподъемность

load capacity 1. грузоподъемность, несущая способность, вместимость

loss-absorption capacity: < The documents governing the issue of the securities must provide for the loss-absorption capacity of the debt and unpaid interest, while enabling the assurance undertaking to continue its business. – Документы, регулирующие эмиссию ценных бумаг, должны предусматривать корректировку основного долга и невыплаченных процентов в случае убытков и при этом обеспечивать страховой организации возможность продолжать свою деятельность. >

market capacity емкость рынка

mental capacity умственные способности

output capacity производительность

passenger [seating] capacity пассажировместимость {воздушного судна}

production capacity производственная мощность

reinsurance capacity ёмкость перестрахования

– limits to reinsurance capacity ограничения ёмкости перестрахования

reserve capacity резервные мощности

scheduled capacity плановая производительность

seagoing capacities мореходные качества

seating capacity вместимость, пассажировместимость {воздушного судна}

serve in this capacity работать в этой должности

spare capacity резервная мощность

surviving capacity сохранившаяся производственная мощность {после стихийного бедствия}

syndicate allocated capacity {Lloyd} закрепленная за синдикатом мощность {макс. объем страхования,

закрепленный за синдикатом на определ. период времени}

technical capacity технические возможности: < … does not have the technical capacity and the necessary facilities, capacity or suitable disposal sites in order to dispose of the wastes in question in an environmentally sound and efficient manner; – .. . не располагает техническими возможностями и необходимыми объектами, мощностями или подходящими местами для удаления таких отходов экологически обоснованным и эффективным образом; >

treatment capacity объём переработки

vehicle capacity 1. грузоподъемность транспортного средства 2. вместимость

yielding capacity 1. производительность 2. урожайность

capacity-constrained {i} ограниченный ёмкостью {о рынке страхования}: < More importantly, insurance markets are believed to be “capacity-constrained.”– более важно то, что, как считается, страховые рынки являются ограниченными по ёмкости. >

cap-cum-trading сочетание лимитирования выбросов и торговли разрешениями на них

capex капитальные затраты

capital п. 1. капитал 2. основная сумма {напр ссуды}; adj. основной, главный

attracted capital привлеченный капитал

authorized capital уставный капитал

borrowed capital заемный капитал

called-up capital привлеченный капитал

capital accounts счета движения капитала

capital additions clause {огн.} оговорка о дполнении к полису {условие в полисе огневого страхования

о включении в страх. защиту новых строений или машин, приобретаемых страхователем за

период страхования}

capital adequacy достаточность собственного капитала

capital and interest 1. основная сумма [долга] и проценты 2. {страх.} совокупная нетто-премия и процент

capital annuity = split annuity полный аннуитет {сочетание особого аннуитета (см. ANNUITY certain)

с отсроченным аннуитетом {см. deferred ANNUITY), при этом второй вступает в силу после

истечения первого}

capital at risk {жизн.} рисковый капитал {термин используется в связи с требованиями к уровню платежеспособности компании при страховании жизни и обозначает сумму, предназначенную для выплат в случае смерти страхователей за вычетом математических резервов для соотв. контрактов}

capital assets основной капитал

capital consumption износ основных фондов

capital employed вложенный (инвестированный) капитал

capital expenditures капитальные вложения

capital flight бегство капитала

capital gains доходы от приросат капитала, экономическая выгода

capital goods средства производства

capital insurance страхование капиталов

capital investment капиталовложения

capital issues выпуски инвестиционных ценных бумаг

capital losses капитальные убытки

capital market рынок капитала

Capital Redemption [Insurance] накопительное страхование

capital risk риск недостаточности капитала

capital stock акционерный капитал

capital structure структура капитала

circulating capital оборотный капитал

Contributed Capital акционерный капитал {одна из двух частей собственного капитала; вторая часть – нераспределённая прибыль (retained earnings)}

debt/debenture capital заемный капитал

eligible capital {i} принимаемый капитал {активы. Принимаемые в качестве покрытия технических резервов}

equity capital собственный капитал {капитал, вложенный совладельцами компании}

fixed capital основные фонды

floating capital оборотный капитал

highly geared capital капитал с высокой долей заемных средств

invest capital инвестировать капитал

legal capital уставный капитал

liquid capital капитал в ликвидной форме

live on capital жить на доходы от капитала

loan capital заёмный капитал

low geared capital капитал с низкой долей заемных средств

original capital первоначальный капитал

ownership capital уставный капитал

paid[-in] capital акционерный капитал { = contributed capital}

– reduces its paid-up capital уменьшает свой акционерный капитал

raise capital привлечь капитал

risk-[based] capital рисковый капитал

share capital 1. акционерный капитал 2. {pic} паевой капитал

short of capital: is short of capital испытывает нехватку средств

stock capital акционерный капитал

tangible capital капитал в форме материальных активов

unpaid share capital; неоплаченный акционерный капитал

venture capital рисковый капитал

working capital оборотный капитал; собственные оборотные средства

capital-intensive капиталоёмкий

capitalize {i} откладывать средства, создавать резервы; {bnk} капитализировать {напр. проценты}

capitalize interest капитализировать проценты

capped at ограниченный пределом

capper адвокат, навязывающий свои услуги пострадавшим от несчастных случаев

caps вздутия

capsize {мор.} п. опрокидывание; v. опрокидывать

capsizing опрокидывание {напр. лодки}

capstan {mi} шпиль, кабестан

capsule оболочка, колпачок

captain капитан

captain’s evidence показания капитана

caption

marginal caption заголовок на полях

captive кэптив, кэптивная компания {создается крупной пром. или торг. фирмой либо их объединениями}

association captive каптивная компания для ссоциации

captive insurance company (CIC) обслуживающая страховая компания {страх. компания, создаваемая пром. или торг. группой для страхования всех или части рисков, к-рым подвержена эта группа}

captive insurer каптивный страховщик

captive item изделие вспомогательного производства {изделие, изготовленное для собственных нужд предприятия}

group captive каптивная страховая компания для группы {обслуживает несколько нестрах. орг-ций}

in-house captive собственный кэптив

multi-parent captive каптивная компания, созданная несколькими организациями

pure captive собственная каптивная компания

rented/rental captive insurance company арендуемая каптивная компания:

an insurance company which, for a fee, will rent part of its capital base to an unrelated corporation to support part of that corporation’s

insurance programme on a retrospectively rated basis. – Арендуемая каптивная компания – это страховая компания,которая за

определенный гонорар сдает в аренду часть своих активов не связанной с ней корпорации для поддержки страховой программы

этой корпорации на основе ретроспективной тарификации.>

captivity плен

in captivity в плену

сapture захват: < In no case shall this insurance cover loss damage or expense caused by … capture seizure arrest restraint or detainment (piracy excepted), and the consequences thereof or any attempt thereat .– Настоящее страхование в любом случае не покрывает гибель, повреждение или расходы, вызванные … захватом, конфискацией, арестом, запретом передвижения или задержанием (исключая пиратство) и их последствиями или любыми попытками таких действий >

CAR = C.A.R. – Contractors’ All Risks страхование подрядчика от всех рисков

CAR carrier страховщик подрядчика от всех рисков

car 1. автомобиль 2. вагон, передвижная платформа 3. кабина {лифта}

ambulance саг автомобиль «скорой помощи»

armoured car бронированный автомобиль

cable car вагон канатной дороги

camp car бытовка, вагон для жилья {строительных рабочих}

car alarm сигнализация

car body кузов автомобиля

car insurance страхование автомобилей

car jacking угон автомобилей

cars knocked down, CKD {mi} автомобили в разобранном виде

car park стоянка автомобилей

саг thief 1. похититель автомобиля 2. грабитель автомобиля

car loading погрузка автомобилей

compact саг автомобиль особо малого класса

company car служебная машина

custom-made саг автомобиль, сделанный по заказу

drive а саг водить автомобиль:

– drive the car with the permission of the insured управлять автомобилем с разрешения страхователя

elevator car кабина лифта

estate car {UK} грузопассажирский автомобиль, автомобиль с кузовом типа «универсал»

foreign made саг иномарка, автомобиль иностранного производства

four-wheeled саг четырехколесный автомобиль

freight саг грузовой/товарный вагон

hire саг арендованный автомобиль

lift саг кабина лифта

lose control of а саг потерять управление автомобилем

luxury саг автомобиль повышенной комфортности , автомобиль типа «люкс»

midget саг микроавтомобиль

midsector car автомобиль среднего класса

motor саг легковой автомобиль

operate the саг управлять автомобилем

owned саг автомобиль, принадлежащий владельцу на правах личной собственности; собственный автомобиль

passenger car 1. легковой автомобиль 2. пассажирский вагон

private car частный автомобиль

racing car гоночный автомобиль

rail[road] car железнодорожный вагон

rental саг арендованный автомобиль

small саг малолитражный автомобиль

sports car спортивный автомобиль

steal cars to order красть автомобили по заказу

stolen car угнанный (украденный) автомобиль:

• recover a stolen car найти угнанный автомобиль

strike а саг ударить другой автомобиль {в столкновении}

substitute car подменный автомобиль

talking саг автомобиль с речевым автоинформатором

tank саг {ж/д} вагон-цистерна; {авто} автомобильная цистерна, автоцистерна

up-market саг автомобиль высокого класса

utility саг грузопассажирский автомобиль

victim car автомобиль, потерпевший аварию

vintage car устаревший автомобиль

caravan 1. передвижной дом на колесах 2. {c-i; pl.} вагончики

caravan sites кемпинги

car-body кузов автомобиля

carbon углерод

activated carbon активированный уголь

carbon black сажа

carbon composites углепластики

carbon credit нереализованный объем разрешенных выбросов углерода, кредиты в виде нереализованных выбросов углерода (в международных расчетах при проведении политики сокращения выбросов углекислого газа с целью смягчения изменения глобального климата)

carbon dioxide/monoxide двуокись/окись углерода

– carbon dioxide/monoxide poisoning отравление двуокисью/окисью углерода

– carbon dioxide fire extinguisher углекислотный огнетушитель

carbon sink поглотитель углерода

carbon tax налог на выбросы углекислого газа, «углеродный» налог {налог, вводимый компетентной международной организацией, правительством страны или местными органами управления на количество

выбросов парниковых газов в данном регионе}

carbon tetrachloride четырёххлористый углерод

carbonate углекислая соль

carbonification углефикация

carbonyls карбонилы

metal carbonyls карбонилы металлов

carcass

animal carcasses туши животных

– destruction of animal carcasses уничтожение туш животных

сarcass production capacity мощность по переработке туш

Handling of animals carcasses or parts of such carcasses including hides, hoofs and horns Обработка туш или частей туш таких животных, включая шкуры, копыта и рога

carcinogen канцероген, канцерогенное вещество

confirmed human carcinogen подтверждённый человеческий канцероген

genotoxic carcirogen генотоксичный кансероген

carcinogenic канцерогенный

carcinogenic risk канцерогенный риск

– individual carcinogenic risk (ICP) индивидуальный канцерогенный риск

carcinogenicity канцерогенность

evidence of carcinogenicity доказательство канцерогенности

card карта, учетная карточка, формуляр

AT-card = automatic teller card карточка для банкомата

bank card банковская карточка

card bank банк. выпускающий карточки

card holder держатель банковской карточки

card of accounts план счетов

card services карточное обслуживание

cash card карточка для банкомата

charge card платёжная карта

company/corporate cards корпоративные карты

credit card кредитная карта

– credit card numbers номера кредитных карт

– fraudulent use of credit cards мошенническое использование кредитных карт

debit card дебетовая карта:

debit card machine аппарат для расчетов по дебетовым карточкам

fund transfer cards карточки для перевода денежных средств

Green Card см. GREEN CARD

health card страховая медицинская карта {выдается нек-рыми страх, орг-циями и

гарантирует получение соотв. выплат и пособий}

lose a card потерять карточку

lost card потерянная (утраченная) карточка, потеря карточки

Nationa Health Insurance Card {US} карточка государственного медицинского страхования

record card учетная карточка

steal a card украсть карточку

stolen card украденная (похищенная) карточка

store charge card магазинная расчетная карточка

stored value card смарт-карта с хранимой суммой:< Coverage is now specifically exluded for scrip and stored value cards. – Теперь из покрытия конкретно исключены временные сертификаты акций и смарт-карты с хранимой суммой. .>

cardboard картон

cardholder владелец карточки {кредитной и др. платежных карточек}

cardholder of record законный владелец карточки

cardiovascular сердечно-сосудистый

cardiovascular disease/system сердечно-сосудистое заболевание/система

саге п. 1. {страх.} лечение, посторонний уход 2. забота, попечение 3. осторожность; v. заботиться

adequate care 1. разумная осторожность 2. {мед.} надлежащий уход

all reasonable care все разумные меры: < All reasonable care should be directed toward achieving these conditions. – Для достижения этой цели необходимо принять все необходимые меры. >

antenatal care наблюдение за беременной

bed саге постельный режим

care and treatment уход и лечение

Care, Custody and Control (CCC) имущество, находящееся в собственности, владении и пользовании

страхователя {= property in the care, custody and control of an insured}

care for smb. заботиться о ком-л., ухаживать за кем-л.

care for a child уход за ребёнком

care of securities хранение ценных бумаг

care of stands уход за лесом

child health care педиатрическая помощь

convalescent care уход за выздоравливающим

cost of саге стоимость медицинского ухода

day care дневной уход

deliver medical саге оказывать медицинскую помощь

delivery of medical саге оказание медицинской помощи

dental саге лечение зубов, стоматологическая помощь:

– emergency dental care срочная стоматологическая помощь

domiciliary саге медицинская помощь на дому

due care 1. должная заботливость или осторожность: 2. {мед.} надлежащий уход

– exercise due care проявлять должную заботливость: < in performing the duty specified in subparagraph (a), to exercise

due care to prevent or minimize damage to the environment; – при выполнении обязанности, указанной в подпункте а, проявлять должную

заботливость с целью предотвращения или уменьшения ущерба окружающей среде;

>

– exercised due care проявленная должная заботливость

– with due care с должной заботливостью

emergency medical care неотложная медицинская помощь

environmental care забота об окружающей среде

expert саге {мед.} специализированное лечение

follow-up саге 1. послебольничное лечение 2. реабилитация

free саге бесплатная медицинская помощь (обслуживание)

general care of the patient общий уход за больным

general practitioner care общая врачебная помощь

health care 1. медицинская помощь/обслуживание 2. здравоохранение

– affordable health care доступная медицинская помощь

– comprehensive health care медицинская помощь в полном объеме

– free health care беслпатное медицинское обслуживание

– health care fraud мошенничество в медицинском обслуживании

– provide health care оказывать медицинскую помощь

– provision of health care оказание медицинской помощи

held in care {i} находящееся в собственности {об имуществе}

home care 1. домашний уход за больным 2. медицинская помощь на дому

hospital care 1. уход за больным {в больнице} 2. расходы на уход за больным {в больнице}

immediate care неотложная медицинская помощь

initial саге первая помощь

in one's саге в ведении кого-л., на попечении кого-л.

inpatient саге стационарная помощь, стационарное лечение

intensive care интенсивная терапия

in the саге of the insured в собственности страхователя

invalid саге уход за инвалидом

lack of саге с недостаточной осторожностью

long-term саге (LTC) 1. долгосрочный уход, длительное лечение 2. {US также} = LONG-TERM care страхование расходов по уходу 3. {e/i} долгосрочное хранение {опасных отходов}: < Закрытие свалок и долгосрочное хранение отходов – сложная тема. >

– long-term care reinsurance перестрахование расходов по долговременному лечению

managed care оказываемая помощь

medical саге 1. лечение, медицинская помощь 2. {страх.} расходы на лечение:

– access to medical саге доступ к медицинской помощи

– medical care of curative/preventive nature медицинская помощь лечебного/профилактического характера

need care нуждаться в уходе: If they assess you as needing care … – Если они признают вас как нуждаюшегося в уходе

nonresidential care уход (попечение) не по месту жительства

nursing care 1) посторонний уход, помощь медсестёр 2) уход за больным

– full-time nursing care круглосуточный уход за больным

– nursing care at home помощь медсестер на дому

nutritional care лечебное питание

Obstetric care акушерская помощь

ongoing саге см. home CARE

ordinary саге обычная заботливость

orthodontic care ортодонтическое лечение

out-patient care амбулаторное лечение

parental care родительское попечение

petrodontal care удаление зубодесневых отложений

precoronary care лучение прединфарктного состояния

predoctor care доврачебная помощь

pre-natal, confinement and post-natal care помощь до, во время и после родов

preventive [dental] care профилактика [зубов]

primary health care первичная медицинская помощь

proper саге надлежащая забота/заботливость

– exercise proper care проявить надлежащую заботливость

– take proper care of the equipment проявлять надлежащую заботу в отношении оборудования

primary care первичная медицинская помощь

psychiatric саге психиатрическая помощь

reasonable саге разумная заботливость или осторожность

rescue emergency care неотложная [медицинская] помощь

residential саге уход (попечение) по месту жительства

respiratory care искусственная вентиляция лёгких

responsible care ответственное отношение

scaling care удаление зубодесневых отложений

special care should be taken следует уделить особое внимание

specialist care специальная медицинская помощь

stroke care лечение инсульта

supportive care заместительная терапия

take саге проявить заботу; быть осторожным

tertiary care высококвалифицированная помощь

total health care общая медицинская помощь

trauma care травматическая помощь; лечение травм

tree саге уход за деревьями, уход за лесом

under саге под присмотром {напр. о жилье} , под наблюдением:

– under the care of a physician под наблюдением врача

while in their care находящщеся в из ведении {имущество}

career

carrer development карьерный рост

carefree

carefree living беззаботное существование

careless небрежный, неосторожный

careless driving неосторожное вождение

careless handling небрежное обращение

carelessly неосторожно, по неосторожности, по небрежности

carelessness небрежность, неосторожность

gross carelessness грубая неосторожность (небрежность)

carer сиделка

caretaker = care-taker 1. сиделка 2. смотритель здания 3. консьерж

cargo 1. груз {судовой} 2. страхование карго

air cargo авиационный груз, груз для воздушной перевозки

all types of cargo грузы всех категорий

bag cargo груз в мешках, мешковой груз

bale cargo груз в кипах, киповой груз

barrel cargo груз в бочках, бочковой груз

black cargo груз нефтепродуктов

bonded cargo бондовый (заложенныйЪ груз {импортируемый товар, задержанный на таможенном складе до уплаты таможенной пошлины}

bottom cargo трюмный груз

break-bulk cargo штучный груз

bulk cargo груз без упаковки; наливной/насыпной груз

– bulk dry cargo насыпной (сыпучий) груз

– bulk oil cargo нефтепродукты наливом

cargo afloat плавающий груз

cargo capacity грузовместимость

cargoes carried перевозимые грузы

– cargo carried in cargo units груз, перевозимый в виде грузовых мест

cargo control контроль груза

Cargo declaration грузовая декларация

cargo escorting сопровождение груза

CARGO AIRCRAFT ONLY "ТОЛЬКО НА ГРУЗОВОМ ВОЗДУШНОМ СУДНЕ" {маркировочный знак}

cargo handling обработка грузов

– cargo handling charges расходы по транспортной обработке грузов

cargo insurance транспортное страхование грузов, страхование перевозимых грузов, страхование карго

cargo insurance страхование грузов, страхование карго

cargo in tanks наливной груз

Cargo Legal Liability {avi} обязательное страхование грузов

cargo on board aircraft груз на борту самолёта

cargo operations грузовые операции

cargo option грузовой опцион {праов выбора покупателя в части количества поставляемого товара, сроков поставки, размеров партии, портов погрузки и т. д.}

cargo owner владелец груза

cargo policy договор страхования груза

cargo’s proportion of general average (c. g. a) доля груза по общей аварии

cargo sendings грузовые отправки

cargo shifting смещение груза

cargo short delivered груз, поставленный не в полном объёме

cargo spaces грузовые помещения

– carry oil in bulk in cargo spaces перевозить нефть наливом в грузовых помещениях

– Cargo space under preparation {trans} Подготовка места для груза

cargo stage {mi} платформа для груза, грузовые подмости

cargo tracing трассирование груза

cargo transportation units грузовые транспортные единицы

cargo unit грузовое место

cargo value стоимость груза

carry cargo перевозить груз

chilled cargo охлаждённый груз

chilled and frozen cargoes рефрижераторные грузы

combination cargo смешанный груз

condition of the cargo состояние груза

container cargo контейнерный груз

critical cargo груз, требующий особой охраны от похищения

damaged cargo провреждение груза

dangerous cargo опасный (огнеопасный) груз

deck cargo палубный груз

description of cargo aboard the ship описание груза на борту судна

destruction of cargo уничтожение груза

distress cargo груз судна, терпящего бедствие

dry cargo сухой груз

enter a cargo декларировать груз {на таможне}

express cargo груз большой скорости, экспресс-груз

flammable cargo легковоспламеняющийся груз

floating cargo плавающий груз

flowing cargoes сыпучие грузы

fluid cargo жидкий груз

frozen cargo замороженный груз

frustrated cargo груз, доставка которого прервана; возвращенный груз

full and complete cargo {mar} полный груз {условие д-ра фрахтования, по к-рому фрахтователь обязан предъявить для погрузки столько груза, сколько заказано капитаном в пределах марджина; нарушение этого условия и обусловенный этим недогруз судна дают право судовладельцу на получение мёртвого фрахта за разницу между полным грузом и фактически погруженным грузом}

general cargo генеральный груз, тарно-упаковочный горуз

– general cargo rates (GCR) ставки фрахта на перевозку генерального груза

heavy cargo тяжеловесный груз

heterogeneous cargo разнородный груз

high-density cargo груз с большим удельным весом

high-explosive cargo взрывоопасный груз

hold-stowed cargo трюмовой груз, груз в трюме

homogeneous cargo однородный груз

humanitarian cargoes гуманитарные грузы

inboard cargo трюмный груз, груз в трюме

in-bond cargo нерастаможнный груз {груз, находящийся на таможенном складе}

inflammable cargo легковоспламеняющийся груз

inspection of cargo осмотр груза

insulated cargo изотермический груз; груз, перевозимый в таре с термоизоляцией

inward cargo импортный груз

jettisoned cargo выброшенный за борт груз

light cargo легковесный груз

liquid cargo жидкий груз

live cargo живой груз, живность

lost cargo пропавший или погибший груз:

search for lost cargo поиск пропавшего груза

lumber cargo груз леса, лесной груз

marine cargo {prof} морская перевозка грузов

– marine cargo premium rate ставка премии по морской перевозке грузов

measurement cargo объёмный груз

mixed cargo смешанный груз

nature of cargo carried характер перевозимого груза

on-deck cargo палубный груз

optional cargo факультативный груз

outsize cargo негабаритный груз

outward cargo экспортный груз

package cargo груз в упаковке

palletized cargo груз на паллетах

parcel cargo парцельный груз {мелкая партия ценных грузов}

part cargo часть груза

perishable cargo скоропортящийся груз

petroleum cargo груз нефтепродуктов

precious cargo ценный груз

pre-sling cargo груз в стропах

railway cargo груз, перевозимый железнодорожным транспортом

reefer/refrigerated cargo рефрижераторный груз

refusal of cargo отказ от груза

Ro/Ro cargo колёсный груз {напр. автомобили, трейлеры}

saved cargo спасенный груз

sling cargo стропить груз

slung cargo подвешенный груз

solid cargoes твёрдые грузы

– carry solid cargoes in bulk перевозить твёрдые грузы навалом

special cargo груз, требующий специальный условий хранения; специальный груз

stolen cargo похищенный груз

suspended cargo подвешенный груз

timber cargo груз леса. Лесной груз

tracing/tracking cargo отслеживание продвижения груза

transhipment cargo перевалочный груз

undeliverable cargo {trans} бездокументарный груз

under deck cargo подпалубный груз

uniform cargo однородный груз

unitized cargo груз, перевозимый в унифицированной таре {в контейнерах или на поддонах}

valuable cargo ценный груз

the most valuable cargo наиболее ценные грузы vehicle cargo перевозимые автотранспортные средства way cargo попутный груз

cargo's share in the general expenses доля груза в расходах по общей аварии

cargo/ballast operations балластно-грузовые операции

cargo-carrying capacity грузовместимость

cargoship грузовое судно

cargoworthy готовое к перевозке [конкретного] груза {о судне}

cargoworthy clause {мор.} оговорка о вступлении договора страхования грузов в силу

только в случае готовности судна к безопасной перевозке грузов

carjacking угон автомобиля

car-kilometer вагоно-километр

carload повагонный груз

carloadings выгонные партии грузов

Carnet {trans} книжка МДП {= TIR Carnet}

carnival карнавал

carnivorous плотоядный

carpentry плотничные работы

carpet ковёр, ковровое покрытие

tufted carpet ворсовый ковёр

synthetic carpet синтетический ковер

carport 1. гараж 2. крытая автостоянка

carriage 1. перевозка, транспортировка 2. коляска

accept for carriage принимать к перевозке: < Dangerous goods in airmail will not be accepted for carriage.– Опасные грузы к перевозке авиапочтой не принимаются >

break in the carriage перерыв в перевозке

Carriage and Insurance Paid to … (Named Place of Destination) – перевозка и страхование оплачены до … (наименование пункта назначения)

carriage by air воздушная перевозка

carriage by inland navigation vessel перевозка внутренним водным транспортом

carriage by inland waterway перевозка внутренним водным путём

carriage by land наземная перевозка

carriage by rail перевозка железнодорожным транспортом

carriage by road перевозка автомобильным транспортом

carriage by sea морская перевозка, перевозка морем

– carriage by sea in bulk of crude petroleum морская перевозка сырой нефти наливом

carriage charges провозная плата, стоимость перевозки


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю