Текст книги "Современный англо-русский страховой словарь (СИ)"
Автор книги: KeshaK
Жанр:
Словари
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 132 страниц)
market capacity {i} ёмкость рынка
material capacity материальные возможности
processing capacity {oil} производительность {напр. нефтеперегонного завода}
production capacity производственные мощности
productive capacity производительность
receiving capacity приёмная вместимость
regain ma
reinsurance capacity ёмкость рынка перестрахования:
seagoing capacity мореходные качества
seating capacity вместимость
spare capacity резервные мощности
store capacity ёмкость складских помещений
carrying capacity 1. {tec} несущая способность; грузоподъемность 2. {ecl} ассимиляционный потенциал, ёмкость экологической системы {предельная ёмкость природной среды в процессе поглощения, ассимиляции выбросов и отходов без ущерба для экосистем}
– carrying capacity of the environment ёмкость экологической системы
carrying capacity of ship грузовместимость судна
claim-paying capacity способность оплачивать убытки
contractual capacity договорная правоспособность
cylinder capacity {авто} рабочий объем двигателя
daily capacity суточная производительность
design capacity проектная мощность, расчетная производительность
earning capacity1) трудоспособность 2) рентабельность
– loss of earning capacity потеря трудоспособности
– reduction of earning capacity снижение трудоспособности
excess capacity избыточная мощность
financial capacity 1. степень финансовой устойчивости {предприятия} 2. объем финансовых операций
{предприятия или физического лица; этот параметр используется при страховании фин. рисков} 3.
финансовые возможности:
– within the financial capacity of the bank в пределах финансовых возможностей банка
gross treaty capacity {n/cmpax.} общий объем договора
in any capacity в любом качестве
in any other capacity в любом другом качестве
in one’s capacity of в своём качестве: The lessor shall not, in its capacity of lessor, be liable to third parties for death, personal
injury or damage to property caused by the equipment. – Арендодатель освобождается в своём качестве арендодателя от
ответственности в отношении третьих лиц в случае причинения [вышеуказанным] оборудованием вреда их жизни, здоровью или
имуществу.
in the capacity of в качестве
in their official capacity в совеем официальном качестве
insurance capacity ёмкость рынка страхования; страховое поле
– insurance company’s capacity ёмкость страховой компании
lack legal capacity to contract быть недееспособным (неправоспособным)
legal capacity {юр.} дееспособность
– legal capacity to contract правоспособность заключать договор
– person lacking legal capacity to contract лицо, не обладающее правоспособностью заключать договор
lifting capacity грузоподъемность
load capacity 1. грузоподъемность, несущая способность, вместимость
loss-absorption capacity: < The documents governing the issue of the securities must provide for the loss-absorption capacity of the debt and unpaid interest, while enabling the assurance undertaking to continue its business. – Документы, регулирующие эмиссию ценных бумаг, должны предусматривать корректировку основного долга и невыплаченных процентов в случае убытков и при этом обеспечивать страховой организации возможность продолжать свою деятельность. >
market capacity емкость рынка
mental capacity умственные способности
output capacity производительность
passenger [seating] capacity пассажировместимость {воздушного судна}
production capacity производственная мощность
reinsurance capacity ёмкость перестрахования
– limits to reinsurance capacity ограничения ёмкости перестрахования
reserve capacity резервные мощности
scheduled capacity плановая производительность
seagoing capacities мореходные качества
seating capacity вместимость, пассажировместимость {воздушного судна}
serve in this capacity работать в этой должности
spare capacity резервная мощность
surviving capacity сохранившаяся производственная мощность {после стихийного бедствия}
syndicate allocated capacity {Lloyd} закрепленная за синдикатом мощность {макс. объем страхования,
закрепленный за синдикатом на определ. период времени}
technical capacity технические возможности: < … does not have the technical capacity and the necessary facilities, capacity or suitable disposal sites in order to dispose of the wastes in question in an environmentally sound and efficient manner; – .. . не располагает техническими возможностями и необходимыми объектами, мощностями или подходящими местами для удаления таких отходов экологически обоснованным и эффективным образом; >
treatment capacity объём переработки
vehicle capacity 1. грузоподъемность транспортного средства 2. вместимость
yielding capacity 1. производительность 2. урожайность
capacity-constrained {i} ограниченный ёмкостью {о рынке страхования}: < More importantly, insurance markets are believed to be “capacity-constrained.”– более важно то, что, как считается, страховые рынки являются ограниченными по ёмкости. >
cap-cum-trading сочетание лимитирования выбросов и торговли разрешениями на них
capex капитальные затраты
capital п. 1. капитал 2. основная сумма {напр ссуды}; adj. основной, главный
attracted capital привлеченный капитал
authorized capital уставный капитал
borrowed capital заемный капитал
called-up capital привлеченный капитал
capital accounts счета движения капитала
capital additions clause {огн.} оговорка о дполнении к полису {условие в полисе огневого страхования
о включении в страх. защиту новых строений или машин, приобретаемых страхователем за
период страхования}
capital adequacy достаточность собственного капитала
capital and interest 1. основная сумма [долга] и проценты 2. {страх.} совокупная нетто-премия и процент
capital annuity = split annuity полный аннуитет {сочетание особого аннуитета (см. ANNUITY certain)
с отсроченным аннуитетом {см. deferred ANNUITY), при этом второй вступает в силу после
истечения первого}
capital at risk {жизн.} рисковый капитал {термин используется в связи с требованиями к уровню платежеспособности компании при страховании жизни и обозначает сумму, предназначенную для выплат в случае смерти страхователей за вычетом математических резервов для соотв. контрактов}
capital assets основной капитал
capital consumption износ основных фондов
capital employed вложенный (инвестированный) капитал
capital expenditures капитальные вложения
capital flight бегство капитала
capital gains доходы от приросат капитала, экономическая выгода
capital goods средства производства
capital insurance страхование капиталов
capital investment капиталовложения
capital issues выпуски инвестиционных ценных бумаг
capital losses капитальные убытки
capital market рынок капитала
Capital Redemption [Insurance] накопительное страхование
capital risk риск недостаточности капитала
capital stock акционерный капитал
capital structure структура капитала
circulating capital оборотный капитал
Contributed Capital акционерный капитал {одна из двух частей собственного капитала; вторая часть – нераспределённая прибыль (retained earnings)}
debt/debenture capital заемный капитал
eligible capital {i} принимаемый капитал {активы. Принимаемые в качестве покрытия технических резервов}
equity capital собственный капитал {капитал, вложенный совладельцами компании}
fixed capital основные фонды
floating capital оборотный капитал
highly geared capital капитал с высокой долей заемных средств
invest capital инвестировать капитал
legal capital уставный капитал
liquid capital капитал в ликвидной форме
live on capital жить на доходы от капитала
loan capital заёмный капитал
low geared capital капитал с низкой долей заемных средств
original capital первоначальный капитал
ownership capital уставный капитал
paid[-in] capital акционерный капитал { = contributed capital}
– reduces its paid-up capital уменьшает свой акционерный капитал
raise capital привлечь капитал
risk-[based] capital рисковый капитал
share capital 1. акционерный капитал 2. {pic} паевой капитал
short of capital: is short of capital испытывает нехватку средств
stock capital акционерный капитал
tangible capital капитал в форме материальных активов
unpaid share capital; неоплаченный акционерный капитал
venture capital рисковый капитал
working capital оборотный капитал; собственные оборотные средства
capital-intensive капиталоёмкий
capitalize {i} откладывать средства, создавать резервы; {bnk} капитализировать {напр. проценты}
capitalize interest капитализировать проценты
capped at ограниченный пределом
capper адвокат, навязывающий свои услуги пострадавшим от несчастных случаев
caps вздутия
capsize {мор.} п. опрокидывание; v. опрокидывать
capsizing опрокидывание {напр. лодки}
capstan {mi} шпиль, кабестан
capsule оболочка, колпачок
captain капитан
captain’s evidence показания капитана
caption
marginal caption заголовок на полях
captive кэптив, кэптивная компания {создается крупной пром. или торг. фирмой либо их объединениями}
association captive каптивная компания для ссоциации
captive insurance company (CIC) обслуживающая страховая компания {страх. компания, создаваемая пром. или торг. группой для страхования всех или части рисков, к-рым подвержена эта группа}
captive insurer каптивный страховщик
captive item изделие вспомогательного производства {изделие, изготовленное для собственных нужд предприятия}
group captive каптивная страховая компания для группы {обслуживает несколько нестрах. орг-ций}
in-house captive собственный кэптив
multi-parent captive каптивная компания, созданная несколькими организациями
pure captive собственная каптивная компания
rented/rental captive insurance company арендуемая каптивная компания: an insurance company which, for a fee, will rent part of its capital base to an unrelated corporation to support part of that corporation’s insurance programme on a retrospectively rated basis. – Арендуемая каптивная компания – это страховая компания,которая за определенный гонорар сдает в аренду часть своих активов не связанной с ней корпорации для поддержки страховой программы этой корпорации на основе ретроспективной тарификации.> captivity плен in captivity в плену сapture захват: < In no case shall this insurance cover loss damage or expense caused by … capture seizure arrest restraint or detainment (piracy excepted), and the consequences thereof or any attempt thereat .– Настоящее страхование в любом случае не покрывает гибель, повреждение или расходы, вызванные … захватом, конфискацией, арестом, запретом передвижения или задержанием (исключая пиратство) и их последствиями или любыми попытками таких действий > CAR = C.A.R. – Contractors’ All Risks страхование подрядчика от всех рисков CAR carrier страховщик подрядчика от всех рисков car 1. автомобиль 2. вагон, передвижная платформа 3. кабина {лифта} ambulance саг автомобиль «скорой помощи» armoured car бронированный автомобиль cable car вагон канатной дороги camp car бытовка, вагон для жилья {строительных рабочих} car alarm сигнализация car body кузов автомобиля car insurance страхование автомобилей car jacking угон автомобилей cars knocked down, CKD {mi} автомобили в разобранном виде car park стоянка автомобилей саг thief 1. похититель автомобиля 2. грабитель автомобиля car loading погрузка автомобилей compact саг автомобиль особо малого класса company car служебная машина custom-made саг автомобиль, сделанный по заказу drive а саг водить автомобиль: – drive the car with the permission of the insured управлять автомобилем с разрешения страхователя elevator car кабина лифта estate car {UK} грузопассажирский автомобиль, автомобиль с кузовом типа «универсал» foreign made саг иномарка, автомобиль иностранного производства four-wheeled саг четырехколесный автомобиль freight саг грузовой/товарный вагон hire саг арендованный автомобиль lift саг кабина лифта lose control of а саг потерять управление автомобилем luxury саг автомобиль повышенной комфортности , автомобиль типа «люкс» midget саг микроавтомобиль midsector car автомобиль среднего класса motor саг легковой автомобиль operate the саг управлять автомобилем owned саг автомобиль, принадлежащий владельцу на правах личной собственности; собственный автомобиль passenger car 1. легковой автомобиль 2. пассажирский вагон private car частный автомобиль racing car гоночный автомобиль rail[road] car железнодорожный вагон rental саг арендованный автомобиль small саг малолитражный автомобиль sports car спортивный автомобиль steal cars to order красть автомобили по заказу stolen car угнанный (украденный) автомобиль: • recover a stolen car найти угнанный автомобиль strike а саг ударить другой автомобиль {в столкновении} substitute car подменный автомобиль talking саг автомобиль с речевым автоинформатором tank саг {ж/д} вагон-цистерна; {авто} автомобильная цистерна, автоцистерна up-market саг автомобиль высокого класса utility саг грузопассажирский автомобиль victim car автомобиль, потерпевший аварию vintage car устаревший автомобиль caravan 1. передвижной дом на колесах 2. {c-i; pl.} вагончики caravan sites кемпинги car-body кузов автомобиля carbon углерод activated carbon активированный уголь carbon black сажа carbon composites углепластики carbon credit нереализованный объем разрешенных выбросов углерода, кредиты в виде нереализованных выбросов углерода (в международных расчетах при проведении политики сокращения выбросов углекислого газа с целью смягчения изменения глобального климата) carbon dioxide/monoxide двуокись/окись углерода – carbon dioxide/monoxide poisoning отравление двуокисью/окисью углерода – carbon dioxide fire extinguisher углекислотный огнетушитель carbon sink поглотитель углерода carbon tax налог на выбросы углекислого газа, «углеродный» налог {налог, вводимый компетентной международной организацией, правительством страны или местными органами управления на количество выбросов парниковых газов в данном регионе} carbon tetrachloride четырёххлористый углерод carbonate углекислая соль carbonification углефикация carbonyls карбонилы metal carbonyls карбонилы металлов carcass animal carcasses туши животных – destruction of animal carcasses уничтожение туш животных сarcass production capacity мощность по переработке туш Handling of animals carcasses or parts of such carcasses including hides, hoofs and horns Обработка туш или частей туш таких животных, включая шкуры, копыта и рога carcinogen канцероген, канцерогенное вещество confirmed human carcinogen подтверждённый человеческий канцероген genotoxic carcirogen генотоксичный кансероген carcinogenic канцерогенный carcinogenic risk канцерогенный риск – individual carcinogenic risk (ICP) индивидуальный канцерогенный риск carcinogenicity канцерогенность evidence of carcinogenicity доказательство канцерогенности card карта, учетная карточка, формуляр AT-card = automatic teller card карточка для банкомата bank card банковская карточка card bank банк. выпускающий карточки card holder держатель банковской карточки card of accounts план счетов card services карточное обслуживание cash card карточка для банкомата charge card платёжная карта company/corporate cards корпоративные карты credit card кредитная карта – credit card numbers номера кредитных карт – fraudulent use of credit cards мошенническое использование кредитных карт debit card дебетовая карта: debit card machine аппарат для расчетов по дебетовым карточкам fund transfer cards карточки для перевода денежных средств Green Card см. GREEN CARD health card страховая медицинская карта {выдается нек-рыми страх, орг-циями и гарантирует получение соотв. выплат и пособий} lose a card потерять карточку lost card потерянная (утраченная) карточка, потеря карточки Nationa Health Insurance Card {US} карточка государственного медицинского страхования record card учетная карточка steal a card украсть карточку stolen card украденная (похищенная) карточка store charge card магазинная расчетная карточка stored value card смарт-карта с хранимой суммой:< Coverage is now specifically exluded for scrip and stored value cards. – Теперь из покрытия конкретно исключены временные сертификаты акций и смарт-карты с хранимой суммой. .> cardboard картон cardholder владелец карточки {кредитной и др. платежных карточек} cardholder of record законный владелец карточки cardiovascular сердечно-сосудистый cardiovascular disease/system сердечно-сосудистое заболевание/система саге п. 1. {страх.} лечение, посторонний уход 2. забота, попечение 3. осторожность; v. заботиться adequate care 1. разумная осторожность 2. {мед.} надлежащий уход all reasonable care все разумные меры: < All reasonable care should be directed toward achieving these conditions. – Для достижения этой цели необходимо принять все необходимые меры. > antenatal care наблюдение за беременной bed саге постельный режим care and treatment уход и лечение Care, Custody and Control (CCC) имущество, находящееся в собственности, владении и пользовании страхователя {= property in the care, custody and control of an insured} care for smb. заботиться о ком-л., ухаживать за кем-л. care for a child уход за ребёнком care of securities хранение ценных бумаг care of stands уход за лесом child health care педиатрическая помощь convalescent care уход за выздоравливающим cost of саге стоимость медицинского ухода day care дневной уход deliver medical саге оказывать медицинскую помощь delivery of medical саге оказание медицинской помощи dental саге лечение зубов, стоматологическая помощь: – emergency dental care срочная стоматологическая помощь domiciliary саге медицинская помощь на дому due care 1. должная заботливость или осторожность: 2. {мед.} надлежащий уход – exercise due care проявлять должную заботливость: < in performing the duty specified in subparagraph (a), to exercise due care to prevent or minimize damage to the environment; – при выполнении обязанности, указанной в подпункте а, проявлять должную заботливость с целью предотвращения или уменьшения ущерба окружающей среде; > – exercised due care проявленная должная заботливость – with due care с должной заботливостью emergency medical care неотложная медицинская помощь environmental care забота об окружающей среде expert саге {мед.} специализированное лечение follow-up саге 1. послебольничное лечение 2. реабилитация free саге бесплатная медицинская помощь (обслуживание) general care of the patient общий уход за больным general practitioner care общая врачебная помощь health care 1. медицинская помощь/обслуживание 2. здравоохранение – affordable health care доступная медицинская помощь – comprehensive health care медицинская помощь в полном объеме – free health care беслпатное медицинское обслуживание – health care fraud мошенничество в медицинском обслуживании – provide health care оказывать медицинскую помощь – provision of health care оказание медицинской помощи held in care {i} находящееся в собственности {об имуществе} home care 1. домашний уход за больным 2. медицинская помощь на дому hospital care 1. уход за больным {в больнице} 2. расходы на уход за больным {в больнице} immediate care неотложная медицинская помощь initial саге первая помощь in one's саге в ведении кого-л., на попечении кого-л. inpatient саге стационарная помощь, стационарное лечение intensive care интенсивная терапия in the саге of the insured в собственности страхователя invalid саге уход за инвалидом lack of саге с недостаточной осторожностью long-term саге (LTC) 1. долгосрочный уход, длительное лечение 2. {US также} = LONG-TERM care страхование расходов по уходу 3. {e/i} долгосрочное хранение {опасных отходов}: < Закрытие свалок и долгосрочное хранение отходов – сложная тема. > – long-term care reinsurance перестрахование расходов по долговременному лечению managed care оказываемая помощь medical саге 1. лечение, медицинская помощь 2. {страх.} расходы на лечение: – access to medical саге доступ к медицинской помощи – medical care of curative/preventive nature медицинская помощь лечебного/профилактического характера need care нуждаться в уходе: If they assess you as needing care … – Если они признают вас как нуждаюшегося в уходе nonresidential care уход (попечение) не по месту жительства nursing care 1) посторонний уход, помощь медсестёр 2) уход за больным – full-time nursing care круглосуточный уход за больным – nursing care at home помощь медсестер на дому nutritional care лечебное питание Obstetric care акушерская помощь ongoing саге см. home CARE ordinary саге обычная заботливость orthodontic care ортодонтическое лечение out-patient care амбулаторное лечение parental care родительское попечение petrodontal care удаление зубодесневых отложений precoronary care лучение прединфарктного состояния predoctor care доврачебная помощь pre-natal, confinement and post-natal care помощь до, во время и после родов preventive [dental] care профилактика [зубов] primary health care первичная медицинская помощь proper саге надлежащая забота/заботливость – exercise proper care проявить надлежащую заботливость – take proper care of the equipment проявлять надлежащую заботу в отношении оборудования primary care первичная медицинская помощь psychiatric саге психиатрическая помощь reasonable саге разумная заботливость или осторожность rescue emergency care неотложная [медицинская] помощь residential саге уход (попечение) по месту жительства respiratory care искусственная вентиляция лёгких responsible care ответственное отношение scaling care удаление зубодесневых отложений special care should be taken следует уделить особое внимание specialist care специальная медицинская помощь stroke care лечение инсульта supportive care заместительная терапия take саге проявить заботу; быть осторожным tertiary care высококвалифицированная помощь total health care общая медицинская помощь trauma care травматическая помощь; лечение травм tree саге уход за деревьями, уход за лесом under саге под присмотром {напр. о жилье} , под наблюдением: – under the care of a physician под наблюдением врача while in their care находящщеся в из ведении {имущество} career carrer development карьерный рост carefree carefree living беззаботное существование careless небрежный, неосторожный careless driving неосторожное вождение careless handling небрежное обращение carelessly неосторожно, по неосторожности, по небрежности carelessness небрежность, неосторожность gross carelessness грубая неосторожность (небрежность) carer сиделка caretaker = care-taker 1. сиделка 2. смотритель здания 3. консьерж cargo 1. груз {судовой} 2. страхование карго air cargo авиационный груз, груз для воздушной перевозки all types of cargo грузы всех категорий bag cargo груз в мешках, мешковой груз bale cargo груз в кипах, киповой груз barrel cargo груз в бочках, бочковой груз black cargo груз нефтепродуктов bonded cargo бондовый (заложенныйЪ груз {импортируемый товар, задержанный на таможенном складе до уплаты таможенной пошлины} bottom cargo трюмный груз break-bulk cargo штучный груз bulk cargo груз без упаковки; наливной/насыпной груз – bulk dry cargo насыпной (сыпучий) груз – bulk oil cargo нефтепродукты наливом cargo afloat плавающий груз cargo capacity грузовместимость cargoes carried перевозимые грузы – cargo carried in cargo units груз, перевозимый в виде грузовых мест cargo control контроль груза Cargo declaration грузовая декларация cargo escorting сопровождение груза CARGO AIRCRAFT ONLY "ТОЛЬКО НА ГРУЗОВОМ ВОЗДУШНОМ СУДНЕ" {маркировочный знак} cargo handling обработка грузов – cargo handling charges расходы по транспортной обработке грузов cargo insurance транспортное страхование грузов, страхование перевозимых грузов, страхование карго cargo insurance страхование грузов, страхование карго cargo in tanks наливной груз Cargo Legal Liability {avi} обязательное страхование грузов cargo on board aircraft груз на борту самолёта cargo operations грузовые операции cargo option грузовой опцион {праов выбора покупателя в части количества поставляемого товара, сроков поставки, размеров партии, портов погрузки и т. д.} cargo owner владелец груза cargo policy договор страхования груза cargo’s proportion of general average (c. g. a) доля груза по общей аварии cargo sendings грузовые отправки cargo shifting смещение груза cargo short delivered груз, поставленный не в полном объёме cargo spaces грузовые помещения – carry oil in bulk in cargo spaces перевозить нефть наливом в грузовых помещениях – Cargo space under preparation {trans} Подготовка места для груза cargo stage {mi} платформа для груза, грузовые подмости cargo tracing трассирование груза cargo transportation units грузовые транспортные единицы cargo unit грузовое место cargo value стоимость груза carry cargo перевозить груз chilled cargo охлаждённый груз chilled and frozen cargoes рефрижераторные грузы combination cargo смешанный груз condition of the cargo состояние груза container cargo контейнерный груз critical cargo груз, требующий особой охраны от похищения damaged cargo провреждение груза dangerous cargo опасный (огнеопасный) груз deck cargo палубный груз description of cargo aboard the ship описание груза на борту судна destruction of cargo уничтожение груза distress cargo груз судна, терпящего бедствие dry cargo сухой груз enter a cargo декларировать груз {на таможне} express cargo груз большой скорости, экспресс-груз flammable cargo легковоспламеняющийся груз floating cargo плавающий груз flowing cargoes сыпучие грузы fluid cargo жидкий груз frozen cargo замороженный груз frustrated cargo груз, доставка которого прервана; возвращенный груз full and complete cargo {mar} полный груз {условие д-ра фрахтования, по к-рому фрахтователь обязан предъявить для погрузки столько груза, сколько заказано капитаном в пределах марджина; нарушение этого условия и обусловенный этим недогруз судна дают право судовладельцу на получение мёртвого фрахта за разницу между полным грузом и фактически погруженным грузом} general cargo генеральный груз, тарно-упаковочный горуз – general cargo rates (GCR) ставки фрахта на перевозку генерального груза heavy cargo тяжеловесный груз heterogeneous cargo разнородный груз high-density cargo груз с большим удельным весом high-explosive cargo взрывоопасный груз hold-stowed cargo трюмовой груз, груз в трюме homogeneous cargo однородный груз humanitarian cargoes гуманитарные грузы inboard cargo трюмный груз, груз в трюме in-bond cargo нерастаможнный груз {груз, находящийся на таможенном складе} inflammable cargo легковоспламеняющийся груз inspection of cargo осмотр груза insulated cargo изотермический груз; груз, перевозимый в таре с термоизоляцией inward cargo импортный груз jettisoned cargo выброшенный за борт груз light cargo легковесный груз liquid cargo жидкий груз live cargo живой груз, живность lost cargo пропавший или погибший груз: search for lost cargo поиск пропавшего груза lumber cargo груз леса, лесной груз marine cargo {prof} морская перевозка грузов – marine cargo premium rate ставка премии по морской перевозке грузов measurement cargo объёмный груз mixed cargo смешанный груз nature of cargo carried характер перевозимого груза on-deck cargo палубный груз optional cargo факультативный груз outsize cargo негабаритный груз outward cargo экспортный груз package cargo груз в упаковке palletized cargo груз на паллетах parcel cargo парцельный груз {мелкая партия ценных грузов} part cargo часть груза perishable cargo скоропортящийся груз petroleum cargo груз нефтепродуктов precious cargo ценный груз pre-sling cargo груз в стропах railway cargo груз, перевозимый железнодорожным транспортом reefer/refrigerated cargo рефрижераторный груз refusal of cargo отказ от груза Ro/Ro cargo колёсный груз {напр. автомобили, трейлеры} saved cargo спасенный груз sling cargo стропить груз slung cargo подвешенный груз solid cargoes твёрдые грузы – carry solid cargoes in bulk перевозить твёрдые грузы навалом special cargo груз, требующий специальный условий хранения; специальный груз stolen cargo похищенный груз suspended cargo подвешенный груз timber cargo груз леса. Лесной груз tracing/tracking cargo отслеживание продвижения груза transhipment cargo перевалочный груз undeliverable cargo {trans} бездокументарный груз under deck cargo подпалубный груз uniform cargo однородный груз unitized cargo груз, перевозимый в унифицированной таре {в контейнерах или на поддонах} valuable cargo ценный груз the most valuable cargo наиболее ценные грузы vehicle cargo перевозимые автотранспортные средства way cargo попутный груз cargo's share in the general expenses доля груза в расходах по общей аварии cargo/ballast operations балластно-грузовые операции cargo-carrying capacity грузовместимость cargoship грузовое судно cargoworthy готовое к перевозке [конкретного] груза {о судне} cargoworthy clause {мор.} оговорка о вступлении договора страхования грузов в силу только в случае готовности судна к безопасной перевозке грузов carjacking угон автомобиля car-kilometer вагоно-километр carload повагонный груз carloadings выгонные партии грузов Carnet {trans} книжка МДП {= TIR Carnet} carnival карнавал carnivorous плотоядный carpentry плотничные работы carpet ковёр, ковровое покрытие tufted carpet ворсовый ковёр synthetic carpet синтетический ковер carport 1. гараж 2. крытая автостоянка carriage 1. перевозка, транспортировка 2. коляска accept for carriage принимать к перевозке: < Dangerous goods in airmail will not be accepted for carriage.– Опасные грузы к перевозке авиапочтой не принимаются > break in the carriage перерыв в перевозке Carriage and Insurance Paid to … (Named Place of Destination) – перевозка и страхование оплачены до … (наименование пункта назначения) carriage by air воздушная перевозка carriage by inland navigation vessel перевозка внутренним водным транспортом carriage by inland waterway перевозка внутренним водным путём carriage by land наземная перевозка carriage by rail перевозка железнодорожным транспортом carriage by road перевозка автомобильным транспортом carriage by sea морская перевозка, перевозка морем – carriage by sea in bulk of crude petroleum морская перевозка сырой нефти наливом carriage charges провозная плата, стоимость перевозки