Текст книги "Современный англо-русский страховой словарь (СИ)"
Автор книги: KeshaK
Жанр:
Словари
сообщить о нарушении
Текущая страница: 41 (всего у книги 132 страниц)
domain names имена доменов
DOM/C – driving of other motorcycles {авто} оговорка о вождении мотоциклов, не принадлежащих страхователю на правах собственности {аналогична DOC}
domestic 1. местный, отечественный 2. бытовой
domestic appliances электробытовые приборы
domicile домициль, юридический адрес, страна постоянного местонахождения
domicile by birth домициль по рождению
domicile by operation of law домициль в силу закона
domicile of the Insured домициль страхователя
domicile of origin домициль по происхождению
party’s domicile домициль стороны {договора, соглашения}
state of domicile {US} штат постоянного местонахождения
domiciliary
domiciliary visiting {med} визиты на дому
domino effect эффект домино
don одеть, надеть
don their lifejackets одеть спасательные жилеты
donated переданный на безвозмездной основе
donated funds субсидируемые средства; средства, переданные на безвозмездной основе
donation 1. дарение 2. [денежные] пожертвования
by donation
charitable donation благотворительные пожертвования
pocket donations прикарманивать пожертвования
donee дарополучатель
donkey 1. вспомогательный двигатель или котёл 2. осёл
donkey boilers вспомогательные котлы
donor даритель
donor policy полис в пользу другого лица
door дверь
access doors посадочные двери
A-labeled door противопожарная дверь с заданным пределом огнестойкости
all-tight door герметичная дверь
armoured door бронированная дверь
back door черный ход
blast-resistant door взрывостойкая дверь
cargo loading doors грузовын двери
casement door застекленная дверь
door assembly (block) дверной блок
door to door “от двери до двери”
– ddor to door documentations документы, покрывающие доставку груза “от двери до двери”
double fire break door двойная огнезащитная дверь
emergency door запасная дверь
entrance door входная дверь
external door наружная дверь
fire [break] door (FD) противопожарная дверь, противопожарная перемычка с дверью
fire resisting door огнестойкая дверь
fire-stop door противопожарная дверь-перегородка
force door выломать дверь
framed door филенчатая дверь
French door французская дверь, застекленная створчатая дверь
front door входная дверь
glass door застекленная дверь
glazed (glass) door остекленная дверь
half-glass door полуостекленная дверь
hinged doors навесные двери
interior/internal door внутренняя дверь
mahogany door дверь из красного дерева
pair of doors двойная дверь
power-operated door дверь с механическим приводом
sliding doors клинкетные двери
smoke control door дымоизолирующая дверь
steel framed doors стальные двери
doorframe дверная коробка
doorway дверной проем
DOS – deterioration of stocks страхование товарных запасов, находящихся в холодильных камерах
dosage дозировка
dose п. доза; v. дозировать
accidental exposure dose доза случайного облучения; доза, полученная в результате случайного воздействия вредного фактора
discriminating dose {e/i} дискриминирующая доза
dose rate мощность дозы
lethal dose смертельная доза
maximum tolerated dose максимальная переносимая доза
permissible dose допустимая доза
toxic dose токсическая доза
drug dose доза лекарственного средства
DOT Министерство транспорта США
dot-coms интернет-компании, доткомы
insurance dotcoms страховые интернет-компании
dote гниль {порок древесины]
double двойной
double endowment assurance страхование на дожитие с выплатой удвоенной страховой суммы {страхование на дожитие, по к-рому страх, сумма, выплачиваемая в случае дожития, вдвое выше суммы, выплачиваемой в случае преждевременной смерти}
double endowment policy договор страхования на дожитие с выплатой удвоенной суммы {см. также double endowment ASSURANCE}
double fire break door двойная огнезащитная дверь
double indemnity выплата удвоенной страховой суммы {одно из условий ответственности страховщика по д-ру страхования жизни, страхования детей, страхования к бракосочетанию и за последствия несчастных случаев}
double indemnity [accident] benefit см. DOUBLE indemnity
double indemnity rider условие о выплате удвоенной страховой суммы {напр. за последствия
несчастного случая}
double insurance двойное страхование {страхование у нескольких страховщиков одного и того же
интереса от одинаковых опасностей на общую сумму, превышающую страх. стоимость}
double up дублировать
– double up such coverage дублировать такое покрытие
double-coverage двойное покрытие
avoid double-coverage избежать двойного покрытия
double-hulled двухкорпусный
double-hulled tankers двухкорпусные танкеры
double-up = cumulative liability
doubtful сомнительный
dovetail
dovetail into вписываться в
dovetail with сочетаться с
dowel дюбель
dower вдовья часть наследства
do with... иметь общее с...:
downfall {ci; oil} самопроизвольное обрушение
downhole
downhole safety valve забойный предохранительный клапан
down hole equipment/tools скважинное оборудование/инструмент
downpayment первая выплата, аванс {напр, при сделке в рассрочку}
downpour ливень, проливной дождь
down-select выбрать наугад
downside 1. понижение 2. недостаток, минус
downside risk риск понижения
What’s the downside? – Каковы же минусы?
downsizing сокращение штатов
downspouts водосточные трубы
spouting downspouts сливные водосточные трубы
downstream
cause subsequent damage downstream {c-i) вызывать по цепочке дальнейшие повреждения
downtime простой производства, время простоя
delay supply downtime простой вследствие задержки поставок
general downtime {bi} полный простой
mean downtime среднее время простоя
production downtime простой производства
total downtime суммарное время простоя
unplanned downtime незапланированный простой
D/P – Documents against Payment документы против платежа
DPP – deferred premium payment рассрочка платежа премии
DR – daily report ежедневный отчёт
draft 1. план, чертеж 2. проект 3. тратта, переводный вексель 4. {mar} осадка 5. сквозняк v. составлять {проект документа}
aft[er] draft осадка кормой
arrival draft тратта, оплачиваемая по прибытии товара
banker’s draft банковская тратта
draft failure падение тяги
draft of the contract/policy проект договора/полиса
draft of the vessel осадка судна
– lessen the draft of the vessel уменьшить осадку судна
draft on arrival {mar} извещение о прибытии {в порт с указанием осадки судна в момент извещения}
forward draft {mar} осадка носом
greatest draft наибольшая осадка
light draft осадка судна порожнем
– at light draft при осадке судна порожнем
operating draft эксплуатационная осадка
reduction of draught уменьшение осадки
drain п. 1. водосток 2. дренажная труба, дрена 3. канализационная труба; v. 1. осушать
2. фильтровать
blocked drains засорение водостоков
collector drain дренажный коллектор
drain into the river стекать в реку
drain the pipelines осушить трубопроводы
drainage 1. осушение 2. дренаж, дренирование 3. канализация
acid mine drainage {e/i} дренаж кислых шахтных вод
drainage and irrigation мелиорация
drainage canal осушительный канал
drainage facilities устройства осушения
drainage system дренажная система; система водоотвода
land drainage осушение земель
machinery drainage дренаж машинного отделения
draining дренирование, осушение
tank drainings {mi} сухие остатки из танков
– collection of tank drainings сбор сухих остатков из танков
drainpipe сточная труба
dramshop = dram shop {US} питейное заведение
Dram Shop Liability Insurance страхование ответственности владельцев питейных заведений
dramshop law закон о питейных заведениях
draper {UK} торговец тканями
drapery драпировка
draught = draft
draw 1. рисовать, чертить 2. выставлять тратту 3. тянуть
draw in затянуть, засосать
draw up составлять {документ}
drawback 1. недостаток 2. возврат пошлины 3. уступка в цене
drawback procedure порядок возврата пошлины
one of the drawbacks один из недостатков:
drawdown = drawdown 1. снижение уровня вод, водопонижение 2. спуск, выпуск 3. {oil} депрессия {разница между пластовым и забойным давлением фонтанируемой скважины}
drawdown of the body of water спуск водоёма, спуск воды из бассейна
ground water drawdown снижение уровня подземных вод
drawing {bnk} снятие со счёта; выборка кредита
cold drawing холодное волочение
drawings чертежи {страхуются по спец. д-ру}
accompanying drawings прилагаемые чертежи
architectural drawings архитектурные чертежи
drawn
drawn on выставленный на {о векселе}
line drawn линия. проведённая
draw-off 1. водозабор, забираемый рсход воды 2. выпуск, отвод {воды}
D.R.C. – damage received in collision повреждение, полученное при столкновении
DRE {ecl} эффективность уничтожения и удаления
dredgers земснаряды
dredging драгирование, дноуглубление; производить дноуглубительные работы
channel dredging дноуглубительные работы
dredging work дноуглубительные работы
marine dredging морское драгирование
– extraction of minerals by marine or fluvial dredging добыча минерального сырья путем морского или речного драгирования
dress
dress code форма одежды
dribblet небольшая сумма
drier осушитель
drift дрейф
earth drift оползень
ice drift ледоход
drill п. 1. сверло 2. бур 3. {pl.} учения {напр.}; v. сверлить; бурить
carry out drills проводить учения
drill a well бурить скважину
drill hole буровая скважина, шпур
drill stem бурильная штанга
drill string breaking разрыв буровой колонны
fire drills учения по борьбе с пожаром
full scale drills полномасштабные учения
live drills учения с фактическим привлечением сил и средств
drillers бурильщики
drilling бурение
appraisal drilling пробное бурение
deep drilling глубокое бурение, бурение на большие глубины
deep-sea drilling глубоководное бурение
development drilling эксплуатационное бурение
deviated drilling наклонное бурение
directional drilling наклонно-направленное бурение
Drilling and Workover Liability страхование ответственности перед третиьми лицами за бурильные и ремонтные работы
drilling contractors буровой подрядчик, подрядчики буровых работ
drilling crews бригады бурильщиков
drilling equipment буровое оборудование
– drilling equipment insurance страхование бурового оборудования
drilling for investigating the stability of the soil бурения для изучения стабильности почвы
drilling for the storage of nuclear waste material бурение для захоронения ядерных отходов
drilling for water supplies бурение в целях водоснабжения
drilling line бурильный канат
drilling on the continental shalf бурильные работы на континентальном шельфе
drilling operations бурильные работы
drilling plan план буровых работ
drilling rig буровая установка
– drilling rig physical damage материальный ущерб буровым установкам
– fixed/floating drilling rigs стационарные/плавучие буровые установки
– gas/oil drilling rigs газовые/нефтяные буровые установки
– geothermal drilling rigs геотермальные буровые установки
drilling screw буровая бригада
drilling site буровая площадка
drilling units буровые установки
– mobile drilling units [on location] передвижные буровые установки [на месте разработки]
during the course of drilling в процессе бурения
environmental drilling бурение в экологических целях
exploration drilling разведочное бурение
fixed offshore drilling морское бурение со стационарных платформ
geothermal drilling геотермальное бурение
horizontal directional drilling горизонтальное направленное бурение
offshore drilling морское бурение
point of drilling точка бурения
• missing the target point of drilling непопадание в заданную точку бурения
rotary drilling роторное бурение
sidetrack drilling бурение с уходом в сторону боковым стволом
slant drilling наклонное бурение
target point of drilling заданная точка бурения
test drilling поисковое бурение
underbalanced drilling (UBD) буренипе при пониженном гидростатическом давлении {в стволе скважины}
water well drilling бурение артезианских скважин
drilling-in вскрытие пласта
drinks {страх.} промышленность по производству напитков {тарифная подгруппа}
caffeinated drinks безалкогольные напитки с кофеином
driptray маслосборник
drive п. {техн.} привод; v. управлять автомобилем, водить {автомобиль}
disc drive дисковод
drive a motor vehicle управлять автотранспортным средством
drive away угнать {автомобиль}
drive on red traffic light ехать на красный свет светофора
drive other car {US} = DOC
– drive other car coverage = DOC coverage
drive up гнать вверх {расходы, цены, акции}
– drive up the cost of defending гнать вверх расходы на защиту в суде
hard drives накопители на жёстких дисках
drive-in center станция технического осмотра {выдает справку о повреждении трансп.
средства}
drive-in damage checkpoint см. DRIVE-IN CENTER
driver водитель
cost driver фактор затрат
disabled driver водитель-инвалид
driver details сведения о водителе
driver of growth фактор роста
• key driver of growth важнейшие факторы роста
driver of limited experience неопытный водитель
high-risk driver водитель, склонный к созданию аварийных ситуаций
hit-and-run driver водитель, скрывшийся с места дорожно-транспортного происшествия
inexperienced driver неопытный водитель
named drivers поименованные водители {лица, допущенные к вождению данного автомобиля в
соответствии с полисом}
new driver водитель-новичок
no-youthful driver опытный водитель
principal driver основной водитель
unauthorized driver водитель, не имеющий доверенности {на управление данным аватотранспортным средством}
unlicensed driver водитель [автотранспортного средства] без водительских прав
vehicle driver водитель транспортного средства
young driver водитель-новичок
youthful driver неопытный водитель
driveway 1. проезжая часть дороги 2. подъездной путь {напр. к строительной площадке}
driving 1. управление автомобилем, вождение 2. {мор.} дрейф 3. разработка штрека
alcohol-impaired driving управление автомобилем в состоянии алкогольного опьянения
claims-free driving безаварийное вождение
dangerous driving опасное вождение; управление автомобилем, создающее аварийную ситуацию
driving courses курсы водителей {автомобиля}
driving in races/rallies участие в автогонках/ралли
driving in a state of intoxication см. DRIVING while intoxicated
driving other car {UK} = DOC
– driving other car coverage = DOC coverage
driving [when] under influence of drugs or alcohol управление машиной в состоянии алкогольного или наркотическго опьянения
driving while intoxicated управление автомобилем в состоянии опьянения или наркотической интоксикации
driving without number plate вождение автомобиля без номерного знака
drug-impaired driving управление автомобилем в состоянии наркотической интоксикации
drunken driving управление автомобилем в состоянии опьянения
faulty driving вождение с нарушением правил
hit-and-run driving бегство водителя с места дорожно-транспортного происшествия
improper driving вождение с нарушением правил
owner only driving {авто} управление автомобилем только его владельцем {полисное условие}
driving away угон {автомобиля}
drizzle изморозь
drop 1. падение 2. капля
dropped therefrom: Aircraft or other aerial devices or article dropped therefrom повреждение падающими самолётами или предметами
temperature/voltage drop падение температуры/напряжения
drop down
automatic drop down {r/i} автоматическое замещение лейера: < This coverage also offers an automatic “drop down” as well as passenger coverage in the event of cancellation of AVN52D at an additional premium of U.S.$ 2.00 per passenger. – Это покрытие также обеспечивает автоматическое замещение лейера, ранов как и страхование пассажиров за дополнительную премию в 2,00 долл. США с пассажира в случае аннулирования оговорки AVN52D.>
drop down clause {rei} оговорка о замещении лейера {предусматривает замещение вышестоящим лейером нижнего лейера, когда последний оказывается полностью выбранным в результате наступления убытков}
drop off отпасть
droplet капля
liquid droplets капли жидкости
drop-off выбоина
droppable сбрасываемый
droppable radios сбрасываемые радиостанции
dropping сбрасывание
cargo dropping сбрасывание груза
intentional dropping умышленное сбрасывание
supply dropping сбрасывание снабжения
dross 1. шлак, окалина 2. отбросы, остатки
zink-containing drosses цинкосодержащие шлаки
drought засуха
drought resistance засухоустойчивость
drove {с/х} стадо, гурт
drown тонуть
be drown утонуть
drowned затонувший, утонувший
drowning полегание {посевов}; обводнение {скважины}
drowning of animals утопление животных
the rescue of workers in danger of drowning спасение утопающих рабочих
drowsiness сонливость, гиперсомния
drug 1. лекарственное средство 2. наркотик
crude drugs лекарственное сырье
drug abuse токсикомания, злоупотребление лекарственными средствами
drug addiction наркомания
drug misuse неправильное употребление лекарственных средств
drug store аптека
drug tests проверка на наркотики
narcotic drugs наркотические средства
prescription (prescribed) drugs прописанные лекарства
take a drug принимать лекарственное средство
use of drugs употребление наркотиков
druggist аптекарь
Druggist Liability Insurance страхование ответственности аптекарей
drug-impaired находящийся в состоянии наркотической интоксикации
drum барабан {вид тары}
drum
metla frums {avi} металлические барабаны: < Dangerous goods packed in metal drums (1A1, 1A2, 1B1, 1B2, 1N1 and 1N2) and the following composite packagings (6HA1 and 6HB1) are not acceptable for carriage unless a strong overpack is used – Опасные грузы, упакованные в металлические барабаны (1А1, 1A2, 1B1, 1B2,
1N1 и 1N2), и составные упаковочные комплекты (типа 6HA1 и 6HB1) не
принимаются к перевозке, если при этом не используется прочная внешняя
упаковка >
oil drums = Drums Oil бочки для нефтепродуктов
drummed затаренный в бочки
dry сухой/сушить
Keep dry. – Боится сырости.
dry-dock сухой док
be dry-docked быть поставленным в сухой док: < However, the Owners shall have the right to require the Vessel to be dry-docked for inspection if the Charterers are not docking her at normal classification intervals. – Однако, судовладельцы вправе требовать, чтобы судно было поставлено в док для освидетельствования, если фрахтователи не ставят судно в док в соответствии с нормами классификационных интервалов.>
dry-docking сухое докование
drying сушка, высушивание
drying rooms сушильные помещения
drying up усушка
dryland засушдивые земли
dryness засуха, бездождье
drywall стена из сухой каменной кладки
D.S.I. – daily sum insured ежедневная страховая сумма
DSTN destination пункт назначения
DSU – Delay in Start-up 1. cтрахование задержки начала производственной деятельности
DSU exposure риск задержки начала производственной деятельности
DSU extension расширение покрытия за счёт включения задержки начала производственной деятельности
DSU insurance period срок действия страхования задержки начала производственной деятельности
Marine DSU {ci} “морское” страхование задержки начала производственной деятельности {страхование объекта строительства от задержки начала производственной деятельности вследствие срыва сроков завоза морем (но не только) оборудования, машин, материалов и т. д. на строительную площадку}
D.T.A. – deferred term assurance отсроченное страхование жизни
D. T. B. A. – date to be advised дата будет сообщена позднее
DTEC [endorsement] Дополнительные условия по внутреннему терроризму, землетрясениям и катастрофическим промышленным авариям
DTI – Department of Trade and Industry {UK} Министерство торговли и промышленности
DTV Hull Clauses немецкие правила страхования морских судов
dual двойной
dual valuation clause {мор.} оговорка о двух суммах {пункт д-ра мор. страхования каско, предусматривающий одну сумму возмещения за гибель судна и вторую – за ликвидацию всех остальных убытков}
dual-trigger с двумя триггерами, битриггерный
dual-trigger contract/policy договор страхования с двойным триггером
dual-trigger derivatives дериваты с двумя триггерами
dual-trigger re/insurance contract битриггерный договор страхования/перестрахования
ducks утки
duct канал; тракт
air flow duct воздушный тракт
cable ducts кабельные каналы
exhaust ducts каналы вытяжной вентилиции
service ducts каналы для инженерных коммуникаций
dud n. 1. неудача 2. неудачник 3. никчемный человек; adj. негодный, недействительный
a complete dud полная неудача
dud equipment неисправное оборудование
due 1. причитающийся {о платеже и т.д.} 2. наступивший {о сроке} 3. {обычно pi} сборы,
пошлина
anchor dues якорный сбор
becomes due: When payment of sums mentioned in paragraphs 1 and 2 of this Article becomes due … – Когда наступает срок платежа сумм, указанных в пунктах 1 и 2 настоящей статьи …
canal dues канальный сбор
cargo dues {mi} грузовой сбор
dock dues доковый сбор
due amount причитающаяся сумма
– amount due to the insured причитающаяся страхователю сумма
due by right полагающееся по праву
due course of law соблюдение закона
due date срок {часто платежа}
due to payment подлежащий уплате
fall due становятся срочными к оплате: < Reinsurance on policies on which reinsurance premiums subsequently fall
due will automatically terminate as of the last date to which premiums have been paid for each policy, unless reinsurance premiums on those policies are paid on or before their Remittance Dates. – Перестрахование по полисам, по которым перестраховочные премии впоследствии становтся срочными к оплате, автоматически прекращается по состоянию на последнюю дату, по которую по каждому полису были уплачены премии, если только перестраховочные премии по этим полисам не уплачиваются на или ранее соответствующих дат перевода денежных средств. >
in due time в установленный срок
past due просроченный
port dues портовые сборы
premiums due for that period премии, причитающиеся к оплате за этот период
taxes and dues налоги и сборы
till due до срока платежа
TOTAL DUE Итого к оплате
duly должным образом; в должное время
dumbwaiter кухонный лифт, лифт для подачи блюд с одного этажа на другой
dump свалка
approved dump санкционированная свалка
dump ground отвальный грунт
mine dump шахтный отвал
ocean dump захоронение отходов в океане
open dump открытая свалка {свалка отходов без грунтовой засыпки}
tailing dump хвостохранидище
waste dump свалка отходов
dumpers самосвалы
dumping 1. захоронение 2. сброс в отвалы
by dumpimg путём захоронения
dumping of rocks = rock dumping
dumping of waste захоронение отходов
dumping through sewer systems сброс через системы канализации
long term dumping длительный сброс [отходов]
ocean dumping сброс в океан
open dumping сброс отходов в отвал {без грунтовой засыпки}
pollution by dumping загрязнение, вызываемое захоронением
rock dumping засыпка обломочным каменным материалом {подводного трубопровода}
sea dumping сброс в море
dung навоз, органическое удобрение
animal dung навоз животных
stable dung стойловый навоз
dunnage {trans} денедж, сепарационные материалы {различные материалы, используемые для
сепарации грузов с целью предохранения их от порчи}
dunnage wood доски для подстилки
dunnaging {trans} сепарация грузов
duplex двухквартирный дом
duplicate копия, дубликат
in duplicate в двух экземплярах
duplication 1. дублирование 2. разделение на две части
duplication of exposure units сегрегация зисточников возникновения убытков {см. также segregation}
durability долговечность, стойкость
durable долговечный
durables товары длительного пользования
durably
durably mark наносить долговечную маркировку: Packages containing a harmful substance shall be durably marked …. – На грузовые места, содержащие вредное вещество, наносится долговременная маркировка ….
duration 1. продолжительность 2. срок действия, период
duration certificate справка о состоянии здоровья {документ, к-рый страх, компания может регулярно брать у частнопрактикующих врачей и мед. консультантов в течение срока действия д-ра страхования
жизни}
duration of life продолжительность жизни
duration of policy срок действия полиса
duration of risk период ответственности страховщика по риску
indefinite as to duration: < This Agreement is indefinite as to its duration. – Срок действия настоящего соглашения не ограничен. >
duress 1. принуждение 2. лишение свободы
dures of goods незаконный арест товаров
duress of imprisonment незаконное лишение свободы
under duress под принуждением
– under no diress без какого-либо принуждения
dust пыль
airborne dust взвешенная пыль
coal dust угольная пыль
– coal dust washing сепарация угольной пыли
deposited dust осаждённая пыль
deposition of dust оседание пыли
dust abatement улавливание пыли
dust arrest обеспыливание
dust collection пылеулавливание
dust content запылённость, содержание пыли
dust control борьба с пылью
– dust control measures мероприятия по борьбе с пылью
dust fall выпадение пыли
dust mask пылезащитная маска
dusts of metal металлическая пыль
dust particles частицы пыли
dust removal удаление пыли
– dust removal coverage страховое покрытие удаления пыли
dust separation пылеулавливание
dust separator пылеулавливатель
dust storm пыльная буря
dust suppression подавление пыли
dust suspension пылевая суспензия
filter dust пыль с фильтров
food dust пищевая пыль
fugitive dust сдуваемая пыль
inhalation of dust вдыхание пыли
to reduce the inhalation of dust снизить вдыхаемое количество пыли
may be exposed to dust могут подвергаться воздейстивю пыли
quarry dust каменная пыль
remove any dust удалять пыль
duster пылеуловитель
dustfall = dust fall выпадение пыли
dustfall into aquatic systems выпадение пыли в водные системы
dust-forming пылящий
dusty пыльный
dusty mining operations пыльные горные работы
duty {pi duties} 1. обязанность, долг2. пошлина, сбор
anti-dumping duty антидемпинговая пошлина
assigned duties служебные обязанности
breach of duty неисполнение обязанностей
business duties служебные обязанности
countervailing duty компенсационная таможенная пошлина {обычно вводится импортирующей страной
на товары из страны-экспортера, которые там субсидируются и, вследствие этого, имеют несправедливое преимущество в торговле. Применительно к окружающей среде такой вид пошлины вводится для того, чтобы скорректировать неявные субсидии в связи с менее жестким экологическим законодательством в стране экспортере. Речь идет о том, что независимо от принятия или непринятия мер другой страной по защите окружающей среды от внешних эффектов другие производители с более экологичной продукцией не должны быть ущемлены в конкурентной борьбе}
customs duties таможенные пошлины
discharge the duty выполнять обязанности
– fails to discharge that duty не справляется с выполнением этих обязанностей
discriminating duty дискриминационная пошлина
drawback duty возвратная пошлина
duties after an accident обязанности [какого-л. лица] после несчастного случая
duties after loss обязанности [страхователя] после наступления убытка
duties and taxes таможенные пошлины и налоги
duty free беспошлинный
– duty free trade беспошлинная торговля
duties in the event of loss обязанности страхователя при наступлении убытка
duty of Assured обязанность страхователя
– duty of Assured clause пункт об обязанностях страхователя
duty of best efforts обязанность проявлять максимальные усилия
duty of саге обязанность заботиться {о застрахованном имуществе}
duties of the Reinsured/Reinsurer обяазнности перестраховщика/перестраховщика
duty on import импортная пошлина
duty table график дежурств
duty to achieve a specific results обязанность достичь определённых пузультатов
duty to cooperate обязанность сотрудничать {обязанность страхователя сотрудничать со страховщиком в расследование обстоятельств убытка, определении его размера и т. д. }
duty to defend обязанность защищать [в суде]
duty to provide notice обязанность направлять уведомление
duty to render assistance обязанность оказывать помощи
duty to warn обязанность предупреждать {обязанность производителя продукции предупреждать потребителей об известной ему опасности, исходящей от продукции }
export duties экспортные пошлины
Import duty импортная пошлина
impose duty on sb возлагать на кого-л. обязанность: < Most D&O policies do not impose a duty to defend on the insurer. – Большая часть полисов страхования ответственности директоров не возлагает обязанности защиты в суде на страховщика. >
in the course of their duties при исполнении служебных обязанностей
in pursuance of these duties во исполнение этих обязанностей: < to ensure that all rights against carriers, bailees or other third parties are properly preserved and exercised and the Underwriters will, in addition to any loss recoverable hereunder, reimburse the Assured for any charges properly and reasonably incurred in pursuance of these duties. – обеспечить надлежащую сохранность и осуществление всех прав на регресс к перевозчикам, ответственным хранителям или другим третьим лицам, а страховщик, в дополнение к любому убытку, подлежащему возмещению по данному полису, возмещает страхователю любые расходы, надлежаще и разумно понесённые во исполнение этих обязанностей. >
insured’s duties when loss occurs обязанности страхователя при наступлении страхового случая
It is the duty of the carrier – Обязанностью перевозчика является: < UnIess it is otherwise agreed, it is the duty of the carrier to give notice to the consignee as soon as the cargo arrives. – Если не согласовано иное, обязанностью перевозчика является немедленное оповещение получателя о прибытии груза. >
occupational duties профессиональные обязанности
professional duty профессиональный долг
– breach of profeesional duty нарушение профессионального долга
– perform professional duties выполнять профессиональный долг
official duties служебные обязанности
– when performing their official duties при исполнении своих служебных обязанностей
perform the duties исполнять обязанности
rights and duties of the parties права и обязанности сторон
shall not be under duty не обязан: The carrier shall not be undser any duty to inquire into either the accuracy or the adequacy of such documents and information. – В обязанности перевозчика не входит ни проверка точночти, ни проверка достаточности таких документов и информации.