355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » KeshaK » Современный англо-русский страховой словарь (СИ) » Текст книги (страница 41)
Современный англо-русский страховой словарь (СИ)
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 22:58

Текст книги "Современный англо-русский страховой словарь (СИ)"


Автор книги: KeshaK


Жанр:

   

Словари


сообщить о нарушении

Текущая страница: 41 (всего у книги 132 страниц)

domain names имена доменов

DOM/C – driving of other motorcycles {авто} оговорка о вождении мотоциклов, не принадлежащих страхователю на правах собственности {аналогична DOC}

domestic 1. местный, отечественный 2. бытовой

domestic appliances электробытовые приборы

domicile домициль, юридический адрес, страна постоянного местонахождения

domicile by birth домициль по рождению

domicile by operation of law домициль в силу закона

domicile of the Insured домициль страхователя

domicile of origin домициль по происхождению

party’s domicile домициль стороны {договора, соглашения}

state of domicile {US} штат постоянного местонахождения

domiciliary

domiciliary visiting {med} визиты на дому

domino effect эффект домино

don одеть, надеть

don their lifejackets одеть спасательные жилеты

donated переданный на безвозмездной основе

donated funds субсидируемые средства; средства, переданные на безвозмездной основе

donation 1. дарение 2. [денежные] пожертвования

by donation

charitable donation благотворительные пожертвования

pocket donations прикарманивать пожертвования

donee дарополучатель

donkey 1. вспомогательный двигатель или котёл 2. осёл

donkey boilers вспомогательные котлы

donor даритель

donor policy полис в пользу другого лица

door дверь

access doors посадочные двери

A-labeled door противопожарная дверь с заданным пределом огнестойкости

all-tight door герметичная дверь

armoured door бронированная дверь

back door черный ход

blast-resistant door взрывостойкая дверь

cargo loading doors грузовын двери

casement door застекленная дверь

door assembly (block) дверной блок

door to door “от двери до двери”

– ddor to door documentations документы, покрывающие доставку груза “от двери до двери”

double fire break door двойная огнезащитная дверь

emergency door запасная дверь

entrance door входная дверь

external door наружная дверь

fire [break] door (FD) противопожарная дверь, противопожарная перемычка с дверью

fire resisting door огнестойкая дверь

fire-stop door противопожарная дверь-перегородка

force door выломать дверь

framed door филенчатая дверь

French door французская дверь, застекленная створчатая дверь

front door входная дверь

glass door застекленная дверь

glazed (glass) door остекленная дверь

half-glass door полуостекленная дверь

hinged doors навесные двери

interior/internal door внутренняя дверь

mahogany door дверь из красного дерева

pair of doors двойная дверь

power-operated door дверь с механическим приводом

sliding doors клинкетные двери

smoke control door дымоизолирующая дверь

steel framed doors стальные двери

doorframe дверная коробка

doorway дверной проем

DOS – deterioration of stocks страхование товарных запасов, находящихся в холодильных камерах

dosage дозировка

dose п. доза; v. дозировать

accidental exposure dose доза случайного облучения; доза, полученная в результате случайного воздействия вредного фактора

discriminating dose {e/i} дискриминирующая доза

dose rate мощность дозы

lethal dose смертельная доза

maximum tolerated dose максимальная переносимая доза

permissible dose допустимая доза

toxic dose токсическая доза

drug dose доза лекарственного средства

DOT Министерство транспорта США

dot-coms интернет-компании, доткомы

insurance dotcoms страховые интернет-компании

dote гниль {порок древесины]

double двойной

double endowment assurance страхование на дожитие с выплатой удвоенной страховой суммы {страхование на дожитие, по к-рому страх, сумма, выплачиваемая в случае дожития, вдвое выше суммы, выплачиваемой в случае преждевременной смерти}

double endowment policy договор страхования на дожитие с выплатой удвоенной суммы {см. также double endowment ASSURANCE}

double fire break door двойная огнезащитная дверь

double indemnity выплата удвоенной страховой суммы {одно из условий ответственности страховщика по д-ру страхования жизни, страхования детей, страхования к бракосочетанию и за последствия несчастных случаев}

double indemnity [accident] benefit см. DOUBLE indemnity

double indemnity rider условие о выплате удвоенной страховой суммы {напр. за последствия

несчастного случая}

double insurance двойное страхование {страхование у нескольких страховщиков одного и того же

интереса от одинаковых опасностей на общую сумму, превышающую страх. стоимость}

double up дублировать

– double up such coverage дублировать такое покрытие

double-coverage двойное покрытие

avoid double-coverage избежать двойного покрытия

double-hulled двухкорпусный

double-hulled tankers двухкорпусные танкеры

double-up = cumulative liability

doubtful сомнительный

dovetail

dovetail into вписываться в

dovetail with сочетаться с

dowel дюбель

dower вдовья часть наследства

do with... иметь общее с...:

downfall {ci; oil} самопроизвольное обрушение

downhole

downhole safety valve забойный предохранительный клапан

down hole equipment/tools скважинное оборудование/инструмент

downpayment первая выплата, аванс {напр, при сделке в рассрочку}

downpour ливень, проливной дождь

down-select выбрать наугад

downside 1. понижение 2. недостаток, минус

downside risk риск понижения

What’s the downside? – Каковы же минусы?

downsizing сокращение штатов

downspouts водосточные трубы

spouting downspouts сливные водосточные трубы

downstream

cause subsequent damage downstream {c-i) вызывать по цепочке дальнейшие повреждения

downtime простой производства, время простоя

delay supply downtime простой вследствие задержки поставок

general downtime {bi} полный простой

mean downtime среднее время простоя

production downtime простой производства

total downtime суммарное время простоя

unplanned downtime незапланированный простой

D/P – Documents against Payment документы против платежа

DPP – deferred premium payment рассрочка платежа премии

DR – daily report ежедневный отчёт

draft 1. план, чертеж 2. проект 3. тратта, переводный вексель 4. {mar} осадка 5. сквозняк v. составлять {проект документа}

aft[er] draft осадка кормой

arrival draft тратта, оплачиваемая по прибытии товара

banker’s draft банковская тратта

draft failure падение тяги

draft of the contract/policy проект договора/полиса

draft of the vessel осадка судна

– lessen the draft of the vessel уменьшить осадку судна

draft on arrival {mar} извещение о прибытии {в порт с указанием осадки судна в момент извещения}

forward draft {mar} осадка носом

greatest draft наибольшая осадка

light draft осадка судна порожнем

– at light draft при осадке судна порожнем

operating draft эксплуатационная осадка

reduction of draught уменьшение осадки

drain п. 1. водосток 2. дренажная труба, дрена 3. канализационная труба; v. 1. осушать

2. фильтровать

blocked drains засорение водостоков

collector drain дренажный коллектор

drain into the river стекать в реку

drain the pipelines осушить трубопроводы

drainage 1. осушение 2. дренаж, дренирование 3. канализация

acid mine drainage {e/i} дренаж кислых шахтных вод

drainage and irrigation мелиорация

drainage canal осушительный канал

drainage facilities устройства осушения

drainage system дренажная система; система водоотвода

land drainage осушение земель

machinery drainage дренаж машинного отделения

draining дренирование, осушение

tank drainings {mi} сухие остатки из танков

– collection of tank drainings сбор сухих остатков из танков

drainpipe сточная труба

dramshop = dram shop {US} питейное заведение

Dram Shop Liability Insurance страхование ответственности владельцев питейных заведений

dramshop law закон о питейных заведениях

draper {UK} торговец тканями

drapery драпировка

draught = draft

draw 1. рисовать, чертить 2. выставлять тратту 3. тянуть

draw in затянуть, засосать

draw up составлять {документ}

drawback 1. недостаток 2. возврат пошлины 3. уступка в цене

drawback procedure порядок возврата пошлины

one of the drawbacks один из недостатков:

drawdown = drawdown 1. снижение уровня вод, водопонижение 2. спуск, выпуск 3. {oil} депрессия {разница между пластовым и забойным давлением фонтанируемой скважины}

drawdown of the body of water спуск водоёма, спуск воды из бассейна

ground water drawdown снижение уровня подземных вод

drawing {bnk} снятие со счёта; выборка кредита

cold drawing холодное волочение

drawings чертежи {страхуются по спец. д-ру}

accompanying drawings прилагаемые чертежи

architectural drawings архитектурные чертежи

drawn

drawn on выставленный на {о векселе}

line drawn линия. проведённая

draw-off 1. водозабор, забираемый рсход воды 2. выпуск, отвод {воды}

D.R.C. – damage received in collision повреждение, полученное при столкновении

DRE {ecl} эффективность уничтожения и удаления

dredgers земснаряды

dredging драгирование, дноуглубление; производить дноуглубительные работы

channel dredging дноуглубительные работы

dredging work дноуглубительные работы

marine dredging морское драгирование

– extraction of minerals by marine or fluvial dredging добыча минерального сырья путем морского или речного драгирования

dress

dress code форма одежды

dribblet небольшая сумма

drier осушитель

drift дрейф

earth drift оползень

ice drift ледоход

drill п. 1. сверло 2. бур 3. {pl.} учения {напр.}; v. сверлить; бурить

carry out drills проводить учения

drill a well бурить скважину

drill hole буровая скважина, шпур

drill stem бурильная штанга

drill string breaking разрыв буровой колонны

fire drills учения по борьбе с пожаром

full scale drills полномасштабные учения

live drills учения с фактическим привлечением сил и средств

drillers бурильщики

drilling бурение

appraisal drilling пробное бурение

deep drilling глубокое бурение, бурение на большие глубины

deep-sea drilling глубоководное бурение

development drilling эксплуатационное бурение

deviated drilling наклонное бурение

directional drilling наклонно-направленное бурение

Drilling and Workover Liability страхование ответственности перед третиьми лицами за бурильные и ремонтные работы

drilling contractors буровой подрядчик, подрядчики буровых работ

drilling crews бригады бурильщиков

drilling equipment буровое оборудование

– drilling equipment insurance страхование бурового оборудования

drilling for investigating the stability of the soil бурения для изучения стабильности почвы

drilling for the storage of nuclear waste material бурение для захоронения ядерных отходов

drilling for water supplies бурение в целях водоснабжения

drilling line бурильный канат

drilling on the continental shalf бурильные работы на континентальном шельфе

drilling operations бурильные работы

drilling plan план буровых работ

drilling rig буровая установка

– drilling rig physical damage материальный ущерб буровым установкам

– fixed/floating drilling rigs стационарные/плавучие буровые установки

– gas/oil drilling rigs газовые/нефтяные буровые установки

– geothermal drilling rigs геотермальные буровые установки

drilling screw буровая бригада

drilling site буровая площадка

drilling units буровые установки

– mobile drilling units [on location] передвижные буровые установки [на месте разработки]

during the course of drilling в процессе бурения

environmental drilling бурение в экологических целях

exploration drilling разведочное бурение

fixed offshore drilling морское бурение со стационарных платформ

geothermal drilling геотермальное бурение

horizontal directional drilling горизонтальное направленное бурение

offshore drilling морское бурение

point of drilling точка бурения

• missing the target point of drilling непопадание в заданную точку бурения

rotary drilling роторное бурение

sidetrack drilling бурение с уходом в сторону боковым стволом

slant drilling наклонное бурение

target point of drilling заданная точка бурения

test drilling поисковое бурение

underbalanced drilling (UBD) буренипе при пониженном гидростатическом давлении {в стволе скважины}

water well drilling бурение артезианских скважин

drilling-in вскрытие пласта

drinks {страх.} промышленность по производству напитков {тарифная подгруппа}

caffeinated drinks безалкогольные напитки с кофеином

driptray маслосборник

drive п. {техн.} привод; v. управлять автомобилем, водить {автомобиль}

disc drive дисковод

drive a motor vehicle управлять автотранспортным средством

drive away угнать {автомобиль}

drive on red traffic light ехать на красный свет светофора

drive other car {US} = DOC

– drive other car coverage = DOC coverage

drive up гнать вверх {расходы, цены, акции}

– drive up the cost of defending гнать вверх расходы на защиту в суде

hard drives накопители на жёстких дисках

drive-in center станция технического осмотра {выдает справку о повреждении трансп.

средства}

drive-in damage checkpoint см. DRIVE-IN CENTER

driver водитель

cost driver фактор затрат

disabled driver водитель-инвалид

driver details сведения о водителе

driver of growth фактор роста

• key driver of growth важнейшие факторы роста

driver of limited experience неопытный водитель

high-risk driver водитель, склонный к созданию аварийных ситуаций

hit-and-run driver водитель, скрывшийся с места дорожно-транспортного происшествия

inexperienced driver неопытный водитель

named drivers поименованные водители {лица, допущенные к вождению данного автомобиля в

соответствии с полисом}

new driver водитель-новичок

no-youthful driver опытный водитель

principal driver основной водитель

unauthorized driver водитель, не имеющий доверенности {на управление данным аватотранспортным средством}

unlicensed driver водитель [автотранспортного средства] без водительских прав

vehicle driver водитель транспортного средства

young driver водитель-новичок

youthful driver неопытный водитель

driveway 1. проезжая часть дороги 2. подъездной путь {напр. к строительной площадке}

driving 1. управление автомобилем, вождение 2. {мор.} дрейф 3. разработка штрека

alcohol-impaired driving управление автомобилем в состоянии алкогольного опьянения

claims-free driving безаварийное вождение

dangerous driving опасное вождение; управление автомобилем, создающее аварийную ситуацию

driving courses курсы водителей {автомобиля}

driving in races/rallies участие в автогонках/ралли

driving in a state of intoxication см. DRIVING while intoxicated

driving other car {UK} = DOC

– driving other car coverage = DOC coverage

driving [when] under influence of drugs or alcohol управление машиной в состоянии алкогольного или наркотическго опьянения

driving while intoxicated управление автомобилем в состоянии опьянения или наркотической интоксикации

driving without number plate вождение автомобиля без номерного знака

drug-impaired driving управление автомобилем в состоянии наркотической интоксикации

drunken driving управление автомобилем в состоянии опьянения

faulty driving вождение с нарушением правил

hit-and-run driving бегство водителя с места дорожно-транспортного происшествия

improper driving вождение с нарушением правил

owner only driving {авто} управление автомобилем только его владельцем {полисное условие}

driving away угон {автомобиля}

drizzle изморозь

drop 1. падение 2. капля

dropped therefrom: Aircraft or other aerial devices or article dropped therefrom повреждение падающими самолётами или предметами

temperature/voltage drop падение температуры/напряжения

drop down

automatic drop down {r/i} автоматическое замещение лейера: < This coverage also offers an automatic “drop down” as well as passenger coverage in the event of cancellation of AVN52D at an additional premium of U.S.$ 2.00 per passenger. – Это покрытие также обеспечивает автоматическое замещение лейера, ранов как и страхование пассажиров за дополнительную премию в 2,00 долл. США с пассажира в случае аннулирования оговорки AVN52D.>

drop down clause {rei} оговорка о замещении лейера {предусматривает замещение вышестоящим лейером нижнего лейера, когда последний оказывается полностью выбранным в результате наступления убытков}

drop off отпасть

droplet капля

liquid droplets капли жидкости

drop-off выбоина

droppable сбрасываемый

droppable radios сбрасываемые радиостанции

dropping сбрасывание

cargo dropping сбрасывание груза

intentional dropping умышленное сбрасывание

supply dropping сбрасывание снабжения

dross 1. шлак, окалина 2. отбросы, остатки

zink-containing drosses цинкосодержащие шлаки

drought засуха

drought resistance засухоустойчивость

drove {с/х} стадо, гурт

drown тонуть

be drown утонуть

drowned затонувший, утонувший

drowning полегание {посевов}; обводнение {скважины}

drowning of animals утопление животных

the rescue of workers in danger of drowning спасение утопающих рабочих

drowsiness сонливость, гиперсомния

drug 1. лекарственное средство 2. наркотик

crude drugs лекарственное сырье

drug abuse токсикомания, злоупотребление лекарственными средствами

drug addiction наркомания

drug misuse неправильное употребление лекарственных средств

drug store аптека

drug tests проверка на наркотики

narcotic drugs наркотические средства

prescription (prescribed) drugs прописанные лекарства

take a drug принимать лекарственное средство

use of drugs употребление наркотиков

druggist аптекарь

Druggist Liability Insurance страхование ответственности аптекарей

drug-impaired находящийся в состоянии наркотической интоксикации

drum барабан {вид тары}

drum

metla frums {avi} металлические барабаны: < Dangerous goods packed in metal drums (1A1, 1A2, 1B1, 1B2, 1N1 and 1N2) and the following composite packagings (6HA1 and 6HB1) are not acceptable for carriage unless a strong overpack is used – Опасные грузы, упакованные в металлические барабаны (1А1, 1A2, 1B1, 1B2,

1N1 и 1N2), и составные упаковочные комплекты (типа 6HA1 и 6HB1) не

принимаются к перевозке, если при этом не используется прочная внешняя

упаковка >

oil drums = Drums Oil бочки для нефтепродуктов

drummed затаренный в бочки

dry сухой/сушить

Keep dry. – Боится сырости.

dry-dock сухой док

be dry-docked быть поставленным в сухой док: < However, the Owners shall have the right to require the Vessel to be dry-docked for inspection if the Charterers are not docking her at normal classification intervals. – Однако, судовладельцы вправе требовать, чтобы судно было поставлено в док для освидетельствования, если фрахтователи не ставят судно в док в соответствии с нормами классификационных интервалов.>

dry-docking сухое докование

drying сушка, высушивание

drying rooms сушильные помещения

drying up усушка

dryland засушдивые земли

dryness засуха, бездождье

drywall стена из сухой каменной кладки

D.S.I. – daily sum insured ежедневная страховая сумма

DSTN destination пункт назначения

DSU – Delay in Start-up 1. cтрахование задержки начала производственной деятельности

DSU exposure риск задержки начала производственной деятельности

DSU extension расширение покрытия за счёт включения задержки начала производственной деятельности

DSU insurance period срок действия страхования задержки начала производственной деятельности

Marine DSU {ci} “морское” страхование задержки начала производственной деятельности {страхование объекта строительства от задержки начала производственной деятельности вследствие срыва сроков завоза морем (но не только) оборудования, машин, материалов и т. д. на строительную площадку}

D.T.A. – deferred term assurance отсроченное страхование жизни

D. T. B. A. – date to be advised дата будет сообщена позднее

DTEC [endorsement] Дополнительные условия по внутреннему терроризму, землетрясениям и катастрофическим промышленным авариям

DTI – Department of Trade and Industry {UK} Министерство торговли и промышленности

DTV Hull Clauses немецкие правила страхования морских судов

dual двойной

dual valuation clause {мор.} оговорка о двух суммах {пункт д-ра мор. страхования каско, предусматривающий одну сумму возмещения за гибель судна и вторую – за ликвидацию всех остальных убытков}

dual-trigger с двумя триггерами, битриггерный

dual-trigger contract/policy договор страхования с двойным триггером

dual-trigger derivatives дериваты с двумя триггерами

dual-trigger re/insurance contract битриггерный договор страхования/перестрахования

ducks утки

duct канал; тракт

air flow duct воздушный тракт

cable ducts кабельные каналы

exhaust ducts каналы вытяжной вентилиции

service ducts каналы для инженерных коммуникаций

dud n. 1. неудача 2. неудачник 3. никчемный человек; adj. негодный, недействительный

a complete dud полная неудача

dud equipment неисправное оборудование

due 1. причитающийся {о платеже и т.д.} 2. наступивший {о сроке} 3. {обычно pi} сборы,

пошлина

anchor dues якорный сбор

becomes due: When payment of sums mentioned in paragraphs 1 and 2 of this Article becomes due … – Когда наступает срок платежа сумм, указанных в пунктах 1 и 2 настоящей статьи …

canal dues канальный сбор

cargo dues {mi} грузовой сбор

dock dues доковый сбор

due amount причитающаяся сумма

– amount due to the insured причитающаяся страхователю сумма

due by right полагающееся по праву

due course of law соблюдение закона

due date срок {часто платежа}

due to payment подлежащий уплате

fall due становятся срочными к оплате: < Reinsurance on policies on which reinsurance premiums subsequently fall

due will automatically terminate as of the last date to which premiums have been paid for each policy, unless reinsurance premiums on those policies are paid on or before their Remittance Dates. – Перестрахование по полисам, по которым перестраховочные премии впоследствии становтся срочными к оплате, автоматически прекращается по состоянию на последнюю дату, по которую по каждому полису были уплачены премии, если только перестраховочные премии по этим полисам не уплачиваются на или ранее соответствующих дат перевода денежных средств. >

in due time в установленный срок

past due просроченный

port dues портовые сборы

premiums due for that period премии, причитающиеся к оплате за этот период

taxes and dues налоги и сборы

till due до срока платежа

TOTAL DUE Итого к оплате

duly должным образом; в должное время

dumbwaiter кухонный лифт, лифт для подачи блюд с одного этажа на другой

dump свалка

approved dump санкционированная свалка

dump ground отвальный грунт

mine dump шахтный отвал

ocean dump захоронение отходов в океане

open dump открытая свалка {свалка отходов без грунтовой засыпки}

tailing dump хвостохранидище

waste dump свалка отходов

dumpers самосвалы

dumping 1. захоронение 2. сброс в отвалы

by dumpimg путём захоронения

dumping of rocks = rock dumping

dumping of waste захоронение отходов

dumping through sewer systems сброс через системы канализации

long term dumping длительный сброс [отходов]

ocean dumping сброс в океан

open dumping сброс отходов в отвал {без грунтовой засыпки}

pollution by dumping загрязнение, вызываемое захоронением

rock dumping засыпка обломочным каменным материалом {подводного трубопровода}

sea dumping сброс в море

dung навоз, органическое удобрение

animal dung навоз животных

stable dung стойловый навоз

dunnage {trans} денедж, сепарационные материалы {различные материалы, используемые для

сепарации грузов с целью предохранения их от порчи}

dunnage wood доски для подстилки

dunnaging {trans} сепарация грузов

duplex двухквартирный дом

duplicate копия, дубликат

in duplicate в двух экземплярах

duplication 1. дублирование 2. разделение на две части

duplication of exposure units сегрегация зисточников возникновения убытков {см. также segregation}

durability долговечность, стойкость

durable долговечный

durables товары длительного пользования

durably

durably mark наносить долговечную маркировку: Packages containing a harmful substance shall be durably marked …. – На грузовые места, содержащие вредное вещество, наносится долговременная маркировка ….

duration 1. продолжительность 2. срок действия, период

duration certificate справка о состоянии здоровья {документ, к-рый страх, компания может регулярно брать у частнопрактикующих врачей и мед. консультантов в течение срока действия д-ра страхования

жизни}

duration of life продолжительность жизни

duration of policy срок действия полиса

duration of risk период ответственности страховщика по риску

indefinite as to duration: < This Agreement is indefinite as to its duration. – Срок действия настоящего соглашения не ограничен. >

duress 1. принуждение 2. лишение свободы

dures of goods незаконный арест товаров

duress of imprisonment незаконное лишение свободы

under duress под принуждением

– under no diress без какого-либо принуждения

dust пыль

airborne dust взвешенная пыль

coal dust угольная пыль

– coal dust washing сепарация угольной пыли

deposited dust осаждённая пыль

deposition of dust оседание пыли

dust abatement улавливание пыли

dust arrest обеспыливание

dust collection пылеулавливание

dust content запылённость, содержание пыли

dust control борьба с пылью

– dust control measures мероприятия по борьбе с пылью

dust fall выпадение пыли

dust mask пылезащитная маска

dusts of metal металлическая пыль

dust particles частицы пыли

dust removal удаление пыли

– dust removal coverage страховое покрытие удаления пыли

dust separation пылеулавливание

dust separator пылеулавливатель

dust storm пыльная буря

dust suppression подавление пыли

dust suspension пылевая суспензия

filter dust пыль с фильтров

food dust пищевая пыль

fugitive dust сдуваемая пыль

inhalation of dust вдыхание пыли

to reduce the inhalation of dust снизить вдыхаемое количество пыли

may be exposed to dust могут подвергаться воздейстивю пыли

quarry dust каменная пыль

remove any dust удалять пыль

duster пылеуловитель

dustfall = dust fall выпадение пыли

dustfall into aquatic systems выпадение пыли в водные системы

dust-forming пылящий

dusty пыльный

dusty mining operations пыльные горные работы

duty {pi duties} 1. обязанность, долг2. пошлина, сбор

anti-dumping duty антидемпинговая пошлина

assigned duties служебные обязанности

breach of duty неисполнение обязанностей

business duties служебные обязанности

countervailing duty компенсационная таможенная пошлина {обычно вводится импортирующей страной

на товары из страны-экспортера, которые там субсидируются и, вследствие этого, имеют несправедливое преимущество в торговле. Применительно к окружающей среде такой вид пошлины вводится для того, чтобы скорректировать неявные субсидии в связи с менее жестким экологическим законодательством в стране экспортере. Речь идет о том, что независимо от принятия или непринятия мер другой страной по защите окружающей среды от внешних эффектов другие производители с более экологичной продукцией не должны быть ущемлены в конкурентной борьбе}

customs duties таможенные пошлины

discharge the duty выполнять обязанности

– fails to discharge that duty не справляется с выполнением этих обязанностей

discriminating duty дискриминационная пошлина

drawback duty возвратная пошлина

duties after an accident обязанности [какого-л. лица] после несчастного случая

duties after loss обязанности [страхователя] после наступления убытка

duties and taxes таможенные пошлины и налоги

duty free беспошлинный

– duty free trade беспошлинная торговля

duties in the event of loss обязанности страхователя при наступлении убытка

duty of Assured обязанность страхователя

– duty of Assured clause пункт об обязанностях страхователя

duty of best efforts обязанность проявлять максимальные усилия

duty of саге обязанность заботиться {о застрахованном имуществе}

duties of the Reinsured/Reinsurer обяазнности перестраховщика/перестраховщика

duty on import импортная пошлина

duty table график дежурств

duty to achieve a specific results обязанность достичь определённых пузультатов

duty to cooperate обязанность сотрудничать {обязанность страхователя сотрудничать со страховщиком в расследование обстоятельств убытка, определении его размера и т. д. }

duty to defend обязанность защищать [в суде]

duty to provide notice обязанность направлять уведомление

duty to render assistance обязанность оказывать помощи

duty to warn обязанность предупреждать {обязанность производителя продукции предупреждать потребителей об известной ему опасности, исходящей от продукции }

export duties экспортные пошлины

Import duty импортная пошлина

impose duty on sb возлагать на кого-л. обязанность: < Most D&O policies do not impose a duty to defend on the insurer. – Большая часть полисов страхования ответственности директоров не возлагает обязанности защиты в суде на страховщика. >

in the course of their duties при исполнении служебных обязанностей

in pursuance of these duties во исполнение этих обязанностей: < to ensure that all rights against carriers, bailees or other third parties are properly preserved and exercised and the Underwriters will, in addition to any loss recoverable hereunder, reimburse the Assured for any charges properly and reasonably incurred in pursuance of these duties. – обеспечить надлежащую сохранность и осуществление всех прав на регресс к перевозчикам, ответственным хранителям или другим третьим лицам, а страховщик, в дополнение к любому убытку, подлежащему возмещению по данному полису, возмещает страхователю любые расходы, надлежаще и разумно понесённые во исполнение этих обязанностей. >

insured’s duties when loss occurs обязанности страхователя при наступлении страхового случая

It is the duty of the carrier – Обязанностью перевозчика является: < UnIess it is otherwise agreed, it is the duty of the carrier to give notice to the consignee as soon as the cargo arrives. – Если не согласовано иное, обязанностью перевозчика является немедленное оповещение получателя о прибытии груза. >

occupational duties профессиональные обязанности

professional duty профессиональный долг

– breach of profeesional duty нарушение профессионального долга

– perform professional duties выполнять профессиональный долг

official duties служебные обязанности

– when performing their official duties при исполнении своих служебных обязанностей

perform the duties исполнять обязанности

rights and duties of the parties права и обязанности сторон

shall not be under duty не обязан: The carrier shall not be undser any duty to inquire into either the accuracy or the adequacy of such documents and information. – В обязанности перевозчика не входит ни проверка точночти, ни проверка достаточности таких документов и информации.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю