355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » KeshaK » Современный англо-русский страховой словарь (СИ) » Текст книги (страница 74)
Современный англо-русский страховой словарь (СИ)
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 22:58

Текст книги "Современный англо-русский страховой словарь (СИ)"


Автор книги: KeshaK


Жанр:

   

Словари


сообщить о нарушении

Текущая страница: 74 (всего у книги 132 страниц)

lot 1. партия товара 2. земельный участок 3. {техн.} серия 4. {xch} лот

different lots разные партии

lot number номер партии

lot production серийное производство

parking lot {US} автомобильная стоянка

low adj. низкий n. {биржа} минимум

low start endowment assurance страхование на дожитие с повышающимся взносом {в первые годы действия д-ра размер взносов ниже среднего уровня, в последние годы – выше среднего}

Low Voltage & Electronic Equipment All Risks (LVEE) страхование низковольтной и электронной аппаратуры на условиях “от всех рисков”

lowering снижение, понижение

lowering of ground water понижение уровня грунтовых вод

water lowering {bi} водопонижение

lowland низменность, низина

lower

whichever is the lower в зависимости от того, какая из них меньше: The amount payable for such fees shall not exceed that authorized under the scales of the respective institutions or bodies regulating such charges or the sum insured specified in the schedule, whichever is the lower. – Сумма, причитающаяся к выплате по таким гонорарам, не должна превышать сумму, разрешаемую тарифами соответствующих учреждений или организаций, регулирующих такие расходы, или страховую сумму, в зависимости от того, какая из них ниже.

loyalty discount скидка за верность {скидка с тарифной ставки, предлагаемая держателю при возобновлении полиса с целью стимулирования его к продолжению страхования у данного страховщика}

L.&P. – life and pensions страхование жизни и пенсионное страхование

LPG – liquefied petroleum gas сжиженный нефтяной газ

LPG cylinders баллоны со сжиженным нефтяным газом

LPI – legal protection insurance страхование расходов на судебную защиту

lps – единовременная сумма

LPSO – Lloyd's Policy Signing Office Бюро выписки страховых полисов Ллойда

LPT – loss portfolio transfer передача портфеля убытков

LPT module {avi} модуль турбины низкого давления

LR – Lloyd's Register [of Shipping] [судоходный] регистр Ллойда

LRIT – Система дальней идентификации и слежения за судами, СДИ {Long-Range identification and Tracking of Ships}

L.R.M.C. – Lloyd's Refrigerating Machinery Certificate сертификат Ллойда на холодильные установки {характеризует состояние холодильного оборудования рефрижераторных судов и имеет большое значение при решении вопроса о страховании скоропортящихся грузов}

LRRA – Liability Risk Retention Act (1986, US} Закон об удержании риска ответственности

LS – 1. lump sum единовременная сумма 2. livestock страхование животных

LSA – 1. Lloyd's Salvage Agreement спасательный контракт Ллойда 2. Life Saving Appliance спасательное средство

LSAs – спасательные средства и устройства {= life-saving appliances and arrangements}

LSD – landing, storage and delivery charges расходы по выгрузке на берег, хранению и доставке

LSDBF – типовый договор страхования буровых барж Лондонского страхового рынка {= London Standard Drilling Barge Form}

LSPF – типовый договор страхования буровых платформ Лондонского страхового рынка

LST – поясное время

LSW – London Standard Wording типовой текст условий лондонского рынка

l.t. – местное время

LTA – 1. long term agreement долгосрочный договор 2. lost time accident

LTC = LTC insurance = long-term care insurance долгосрочное страхование по медицинском уходу

LTD – Long-Term Disability Insurance долгосрочное страхование на случай нетрудоспособности

1tge lighterage лихтеровка (погрузка и разгрузка посредством лихтеров). Плата за пользование лихтерами

ltr – lighter лихтер

L/U – leading underwriter лидер, ведущий андеррайтер

l&u – loading and unloading погрузка и разгрузка

lube = lubrication

LUA – Lloyd's Underwriters' Association Ассоциация андеррайтеров Ллойда

lubricant смазка, смазочный материал

lubricant oil смазка

lubrication смазка

defective lubrication некачественная смазка

diagram of lubricaion схема смазки

lubrication points точки смазки

lubrication/lubricating system система смазки

luck удача

bad luck неудача

– a run of bad luck полоса неудач

good luck удача

luggage багаж

article of luggage место багажа

cabin luggage {mi} каютный багаж

hand luggage ручная кладь

lost luggage утерянный багаж

luggage insurance страхование багажа

luggage registration voucher багажная квитанция

– issue a luggage registration voucher выдать багажную квтанцию

luggage not claimed невостребованный багаж: < Luggage which is not claimed on the arrival of the vehicle,

whether or not a voucher has been issued, shall be deposited in a safe and convenient place; – Багаж, не востребованный по прибытии транспортного средства, независимо от того, была ли выдана на него багажная квитанция или нет, сдается на хранение в соответствующее надежное место; >

unclaimed luggage невостребованный багаж

lumber пиломатериал

assorted lumber бессортный пиломатериал

В and better lumber первосортный материал

crate lumber тарный материал

dry lumber сухой пиломатериал

fall-down lumber несортовой материал

yard lumber биржевой пиломатериал

lumbering лесозаготовка

luminaire светильник

emergency luminaire аварийный светильник

LUMP – limits under mupliple policy/years лимиты по многолетнему полису

lump:

in a lump [sum] единовременно:

– sum paid in a lump сумма, уплачиваемая единовременно

lumpsum = lump-sum единовременнаясумма

lumpsum insurance страхование с выплатой единовременной премии

Lumpsum rate твердая аккордная ставка, фрахт "люмпсум"

lunar лунный

lunar module лунный модуль

lunar orbit лунная орбита

lunar orbiter аппарат, совершающий облёт Луны

lunatic душевнобольной, невменяемый

lunatic so found умалишенный, признанный таковым в судебном порядке

lungs {мед.} лёгкие

black lung антракоз, пневмокониоз шахтёров

corrosive effects on the lungs разрушающее воздействие на лёгкие

lung damage поражение лёгкого

lung disease лёгочное заболевание

lung tissue лёгочная ткань

risk of lund cancer риск заболевания раком лёгких

lupun люпин

LUST – утечки из подземных нефтехранилищ {главный источник загрязнения подземных вод в США; = leaking underground storage tanks}

lymph лимфа

animal lymph вакцина

lymph node enlargement увеличение лимфатических узлов

MAC – maximum allowable concentration ПДК, предельно допустимая концентрация

MAC value уровень ПДК

M&A – mergers and acquisitions слияния и поглощения

M&A transactions сделки по слиянию и поглощениею

– risk arising from M&A transactions риски, возникающие из сделок по слиянию и поглощению

MACH – modular automated container handling автоматизированная система обработки котейнеров

machine машина; игровой автомат

automatic teller machine (ATM) банкомат

building machines строительные машины

change machines разменные автоматы

dry to dry machine {e/i} однокамерная машина {машина для сухой химической чистки, в которой чистка и сушка производтся в одной и той же камере}

farm machine сельскохозяйственная машина (орудие)

foot-launched flying machines летательные аппараты с ножным приводом

franking machine франкировальная машина

heading machine горнопроходческий щит

mobile machines передвижные машины

non-vented machines бессбросовые машины {машины, не выбрасывающие в атмосферу вредных веществ}

power machine силовая машина

tracked machines машины на гусеничном ходу

vending machines торговые автоматы

washing machine стиральная машина

working machine рабочая машина

machinery машины, машинное оборудование; механизмы

agricultural machinery сельскохозяйственные машины

automatic machinery автоматические станки

auxiliary machinery вспомогательные механизмы

capacity machinery оборудование основного производства

cargo-handling machinery механизмы для обработки грузов

construction machinery строительные машины

deck machinery палубные механизмы

drilling machinery буровое оборудование

electrical machinery электротехническое оборудование, электрооборудование

farm machinery сельскохозяйственные машины

faulty machinery неисправные механизмы

fixed machinery {agro} недвижимое оборудование

forestry machinery машины для лесного хозяйства

harvesting machinery уборочные машины

heavy machinery тяжёлое оборудование, мощные станки

hoisting-and-conveying machinery подъемно-транспортное оборудование

internal combustion machinery двигатели внутреннего сгорания

lifting-and-conveying machinery подъемно-транспортное оборудование

main and auxiliary machinery {mi} главный и вспомогательный механизмы

machinery and equipment 1. машины и оборудование 2. {mi} механизмы и оборудование

– failure or breakdown of machinery or equipment отказ или поломка механизмов или оборудования

Machinery BI policies полисы страхования машин и оборудования на случай простоев в производстве

Machinery Breakdown [Insurance] (MB) страхование машин от поломок

machinery business interruption (MBI) страхование перерывов в производстве вследствие поломки машин

machinery insurance страхование машин и оборудования

machinery insurer страховщик машин и оболрудования

machinery loss of profit insurance страхование перерывов в производстве из-за поломок оборудования

machinery spaces of category A машинные помещения категории А

manufacturing machinery технологическое оборудование, производственные машины

material working machinery обрабатывающие машины

mobile machinery {agro} движимое машинное оборудование

office machinery конторские машины, конторское оборудование

power producing (generating) machinery силовые машины

process machinery обрабатывающие машины

refrigerating machinery холодильное оборудование

second-hand machinery подержанная техника

standby machinery резервные машины

underground machinery машины (техника) для работ под землёй

machine-tools станки

machining механическая обработка

Machy – machinery машины и оборудование

magnets:

lifting magnets грузоподъемный магнитный захват

magnitude величина, магнитуда

magnitude of body water мощность водоносного пласта

magnitude of error величина погрешности

magnitude 6 earthquake землетрясение силой 5 баллов

magnitude of exposure величина риска

magnitude of losses величина (магнитуда) убытков

magnitude of the risk величина риска

– estimate the magnitude of the risk оценить величину риска

magnitude of traffic flow интенсивность уличного движения

magnitude of wear величина износа

of the magnitude величины

mahogany красное дерево

mail п. почта; v. отправлять по почте

air mail авиапочта

certified mail заказное почтовое отправление

– sent by certified mail посланное заказным почтовым отправлением

mail order заказ по почте {страхуемый риск}

– mail order insurer страховщик заказов по почте

registered mail заказное отправление (письмо)

– registered mail with return receipt заказное письмо с уведомлением о вручении

mailing почтовое отправленри, отправление почтой

mailing list лист рассылки

main п. магистраль, магистральный трубопровод; adj. основной

electric mains электросеть

fire [protection] main пожарная магистраль

gas main магистральный газопровод, газовая магистраль

heating main тепломагистраль, магистральный теплопровод

lighting mains осветительная проводка

main propulsion power мощность главной двигательной установки

public water main водопроводная магистраль

service main распределительная магистраль

steam main паровая магистраль

water main водопроводная магистраль

mainframe {выч.} мейнфрейм, универсальный компьютер

mains 1. [электрическая] сеть 2. {oil} магистральный трубопровод

mains operated работающий от сети

maintain 1. содержать {семью, помещение} 2. поддерживать, сохранять 3. {техн.} обслуживать, содержать в исправности

maintain adequate insurance иметь надлежащее страхование: < States Parties shall require their carriers to maintain adequate insurance covering their liability under this Convention. – Государства-участники должны требовать, чтобы их перевозчики имели достаточное страхование для покрытия своей ответственности в соответствии с настоящей Конвенцией. >

maintain in full поддерживать в полной силе: … and thus this insurance will be maintained in full during the currency of the policy. – … и таким настоящее страхование будет поддерживаться в полной силе в течение срока действия полиса.

maintain the right сохранять за собой право

they have been maintained in accordance with они содержатся в соответствии с

maintainability ремонтопригодность

maintainability of equipment ремонтопригодность оборудования

maintenance 1. {техн.} уход, техническое обслуживание [и ремонт] 2. эксплуатационные расходы 3. содержание {дома}

automobile maintenance

breakdown maintenance аварийный ремонт

building maintenance 1. эксплуатационное содержание зданий 2. эксплуатационные расходы на содержание зданий

carry out maintenance проводить техническое обслуживание

construction maintenance содержание сооружений

corrective maintenance неплановое техническое обслуживание

day-to-day maintenance текущий ремонт и обслуживание

direct maintenance прямые расходы на ремонт и обслуживание

early maintenance профилактика оборудования

emergency maintenance аварийный ремонт

extended maintenance {CMP} страхование послепусковой гарантии {в дополнение к «визитам» (VISITS-maintenance) страховщик возмещает ущерб, причина к-рого проистекает из времени стр-ва}

faulty maintenance неправильное техобслуживание

guarantee maintenance гарантийное обслуживание

– guarantee maintenance cover страховое покрытие гарантийного обслуживания

health maintenance поддержание здоровья

highway maintenance ремонт и содержание дорог

improper maintenance неправильное техобслуживание {напр. автомобиля}; неправильный уход {напр. за станком}

inadequate maintenance не отвечающее требованиям содержание {напр. дома}

income maintenance поддержание дохода

Maintenance {ci; oil} страхование послепусковых гарантийных обязательств

maintenance costs эксплуатационные расходы

maintenance bond гарантия эксплуатационных качеств {обязательство третьей стороны о выплате возмещения в случае неудовлетворительного качества работ, выполненных по контракту между двумя сторонами}

maintenance cover[age] страхование послепусковых гарантийных обязательств подрядчика в период технического обслуживание:

maintenance of accouts ведение счетов

maintenance of buildings {bi} содержание зданий

– ongoing maintenance of buildings текущее содержание зданий

maintenance of conditions поддержание условий

maintenance of the insured contract {i-con} гарантийное обслуживание в рамках застрахованного контракта

maintenance period {ci} период послепусковых гарантийных обязательств

– stipulated maintenance period under a construction contract оговорённый период послепусковых гарантийных обязательств по договору строительного подряда

maintenance program регламент технического обслуживания

maintenance property содержание имущества

maintenance of the vessel техническое обслуживание судна

maintenance period {c-i} срок (период) гарантийного обслуживания

– maintenance period insurance страхование послепусковых гарантийных обязательства

maintenance, repair, and operating supplies ЗИП, инструменты и принадлежности

maintenance requirements требования к технической эксплуатации

maintenance work техническое обслуживание

periodic maintenance периодическое техническое обслуживание

preventive maintenance профилактика оборудования, плановое техническое обслуживание

regular maintenance регулярное техническое обслуживание

routine maintenance регламентное техническое обслуживание

scheduled preventive maintanence планово-предупредительный ремонт

technical maintenance техническое обслуживание, текущий ремонт

visits-maintenance см. VISITS-maintenance

maisonette 1. маленький домик 2. квартира в двух или более уровнях maize маис

maize маис, кукуруза

major:

major insurance companies крупные страховые компании

major medical expenses insurance страхование основных медицинских расходов

major shareholder exclusion исключение претензий со стороны крупных акционеров

majors 1. {e/i} крупные очистительные сооружения 2. крупные нефтяные компании

majority 1. совершеннолетие 2. большинство

majority interest доля большинства

qualified majority квалифицированное большинство

make п. марка {автотрансп. средства}; v. делать, изготовлять

vehicle make марка автотранспортного средства

of standard make в стандартном исполнении

make and model марка и модель

– engine make and model марка и модель двигателя

make do with обходиться, довольствоваться:

make good {mar} стоимость пожертвованного имущества по обшей аварии

make good on the losses покрыть/возместить убытки

make good the insured’s loss возместить ущерб страхователю

make headway продвигаться вперед, делать прогресс

make point 1. убедить 2. пояснить

make sense иметь смысл

make sure убедиться, удостовериться, проследить

make up for the loss возместить ущерб

make-out 1. расчетная доходность 2. расчетная минимальная производительность

maker изготовитель, фирма-изготовитель

makeup состав, структура

population makeup according to sex and age половозрастная структура населения

making:

making good of any defect устранение любого дефекта

making good of a loss ликвидация убытка

MAL – maximum allowable limitl – ПДУ, максимально допустимый уровень

maladjustment 1. неправильная настройка 2. разрегулировка

maladministration некомпетентное управление

malady болезнь, заболевание

malaise недомогание

general feeling of malaise ощущение общего недомогания

malaria малярия

male мужчина; мужского пола

malfeasance 1. неправомерные действия, совершение неправоменрного поступка 2. должностное преступление

malfunction неисправность, отказ

equipment malfuction отказ оборудования

malfunctioning отказы, неполадки в работе

malice злой умысел

deliberate malice заранее обдуманный злой умысел, злое предумышление

direct malice прямой умысел

implied malice подразумеваемый злой умысел

malicious умышленный, злонамеренный

malicious acts злоумышленные действия

malicious damage умышленная порча {имущества}

– malicious damage of property умышленная порча имущества

malicious injury злоумышленное причинение вреда

malicious person злоумышленник

– actions of malicious persons действия злоумышленников

malicious programs вредоносные программы

maliciously злоумышленно

act maliciously действоватьт злоумышенно

maliciously damaged/destroyed злоумышленно поврежденный/уничтоженный

malinger симулировать [болезнь или инвалидность]

malingerer симулянт

malingering симуляция [болезни или инвалидности]

mall 1. пешеходная зона {свободная от транспорта} 2. молл, торгово-развлекательный

центр

shopping malls торгово-развлекательные центры

malnutrition 1. недоедание 2. неправильное питание

malpractice недобросовестная практика

legal malpractice недобросовестная судебная практика; злоупотребление доверием со стороны юриста

malpractice insurance = professional liability insurance страхование профессиональной

ответственности{докторов, юристов, архитекторов, бухгалтеров}

medical malpractice 1. недобросовестная медицинская практика 2. страхование профессиональной ответственности медицинских работников

professional malpractice страхование профессиональной ответственности

maltreatment {мед.} ошибочное лечение, ошибки в лечебной практике

malus {auto} надбавка {к ставке страховой премии за наличие ДТП в течение предыдущего страхового года; ant: bonus}

mammals млекопитающие

marine mammals морские млекопитающие

man п. 1. мужчина, человек 2. служащий, рабочий 3. матрос; v. укомплектовывать

{штатом или личным составом}

is manned укомплектован штатом или личным составом

man of family семейный человек, семьянин

man of property собственник

man the ship укомплектовать судно людьми

single man 1. холостяк 2. вдовец

staff man штатный сотрудник

manage 1. управлять 2. {мед.} лечить

manage the property of others управлять чужой собственностью

manageable управляемый, контролируемый

manageable losses контролируемые убытки

management 1. управление, менеджмент 2. управленческий персонал

asset-liability management управление активами-обязательствами

asset management управление активами

business continuity management (BCM) обеспечение непрерывной работы предприятия

claims management претензионная работа

environmental management управление окружающей средой

flight management управление полётом

funds management управление средствами {как разновидность управления активами (asset management)}

key management ведущий управленческий персонал

liability management {bnk} управление активами

management company управляющая компания

management costs/expenses управленческие расходы

Management Protector {i} соглашение о страховании директоров от убытков {часть полиса, излагающая объём страховой защиты директоров и управляющих; = Insuring Agreement A}

management services управленческие услуги

operating management оперативное управление

place under new management

production management управление производством

risk management риск-менеджмент { вид услуг, связанных с оценкой и управлением риском}

– enterprise-wide risk management риск-менеджмент в рамках всего предприятия

top-management топ-менеджмент, высшее руководство

total quality management (TQM) комплексное управление качеством

under management в управлении {об активах}

manager 1. управляющий, менеджер 2. управляющая компания

account manager {i} оформитель договора страхования {оформляет и выдаёт полис после согласования всех условий с клиентом}

construction manager заказчик-застройщик

engineering manager главный инженер

production manager главный технолог

project manager руководитель проекта

risk manager риск-менеджер, менеджер по управлению рисками

sales manager коммерчсекий директор

top manager топ-менеджер

mandate выпустить, ввести в действие

mandate orders ввести в действие постановления

mandated under введённые в соответствии с: < … must provide coverages mandated under Subchapters C and D. – … обязан предоставить покрытия, введённые в соответствии с подглавами C и D. >

mandatory обязательный

mandatory application обязательное применение

mandatory character of provisions {lg} императивность положений

mandatory national law императивная норма национальногол права

mandatory provisions обязательные положения

man-day человеко-день

lost man-days потерянные человеко-дни

manganese марганец

man-hole люк, смотровой колодец

manhole covers крышки лазов

man-hour человеко-час; трудозатраты в человеко-часах

mania мания

growth mania гигантомания

manifest 1. манифест {составная часть некоторых полисов} 2. список грузов; v. проявлять, показывать; adj. явный

cargo manifest {mar} грузовой манифест

dangerous goods manifest мианифест на опасные грузы

goods manifest грузовой манифест

must be inscribed into the goods manifest должны быть вписаны в грузовой манифест

incoming manifests входящие накладные

Manifested {trans} Включение в грузовой манифест.

manifestation {мед.} обнаружение {скрытого заболевания}

manifold 1. коллектор трубопровода 2. {oil} манифольд

discharge manifold сливной патрубок

man-induced антропогенный

manlift пассажирский лифт

man-made

man-made structures искусственные сооружения

man-made вызванный деятельностью человека, антропогенный

man-made objects антропогенные объекты

manipulating

manipulating books and records

manned 1. {avi} пилотируемый; 2. _{tech} обслуживаемый 3. {mi}укомплектовано

is safely manned укомплектовано по нормам безопасного плавания

manned by properly trained personnel укомплектованы персоналом, прошедшим надлежащую подготовку

manner способ, порядок

in an improper or fraudulent manner ненадлежащим или мошенническим способом

in the like manner таким же способом

in the manner and to the extent в порядке и размере

in the manner and to the extent stated in the following sections forming part of this policy of insurance в порядке и размере, установленных в следующих разделах настоящего страхового полиса

in the manner provided for by this Article в порядке, предусмотренном настоящей статьёй

in the same manner as в том же порядке, что и

manner of living образ жизни

manner of payment of premiums порядок выплаты премий

provide for the manner предусматривать порядок: The leasing agreement may provide for the manner in which the damages recoverable under paragrapgh 2 (b) are to be computed. – Договор аренды может предусматривать порядок исчисления убытков, подлежащих возмещению по пукту 2 (б).

manning укомплектование экипажем, комплектование

manning agencies рекрутёр, агентство трудоустройства

manning level уровень укомплектованности {напр. судов экипажем}

manning of ships укомплектованиие судна экипажем

safe manning {mi} безопасная численность

ships’ manning укомплектование судов экипажами

tank vessel manning укомплектование танкеров экипажами

manoeuvre манёвр; маневрировать

avoidance manoeuvres уклоняющие манёвры

de-orbit manoeuvre манёвр ухода с орбиты

evasive manoeuvre {avi; space} манёвр уклонения

on-orbit avoidance manoeuvre маневры для предотвращения столкновений на орбите

orbit-change manoeuvres манёвры изменения орбиты: < This deterministic approach

provides the opportunity for some spacecraft operators to implement orbit-change

manoeuvres to avoid a potential collision if assessed risks are deemed to be too high. – Такой детерминистский подход двёт возможность некоторым операторам космических аппаратов реализовать манёвры изменения орбиты с целью избежать потенциального столкновения, если оценённые риски признаются слишком высокими. >

re-orbit manoeuvre манёвр перехода на другую орбиту

manoeuvring маневрирование

Manoeuvring operations, entering port {trans} Маневрирование при вхождении в порт

Manoeuvring operations, leaving port {trans} Маневрирование при выходе из порта

Manoeuvring operations, within the port {trans} Маневрирование в пределах порта

man-of-war военный корабль

manpower рабочая сила, кадры

manshift человеко-смена

mansion[-house] большой особняк, дворец

manslaughter {D&O} причинение смерти по неосторожности

Mansuetae Naturaeт {Lat} ручное по природе {о животном}

manual руководство, справочник

accident prevention manual руководство по предотврашению аварий

– Accident Prevetion Manual for Industrial Operations Руководство по предотвращению аварий на промышленных предприятиях

administration manual Устав предприятия

operating manual руководство по эксплуатации

manual rating insurance страхование с тарификацией по справочнику: <Туре of insurance in which the premium is set

from a manual classifying types of risk on a general basis such as a particular industry without reference to the individual case. —

Разновидность страхования, в которой размер премии выбирается из тарификационного справочника, классифицирующего

типы рисков на некоторой общей основе, например по принадлежности к той или иной отрасли хозяйства, без учета конкретной

специфики.>

operation manual руководство по эксплуатации

rate manual тарифный справочник, справочник по страховым тарифам

underwriting manual руководство по андеррайтингу

manually operated ручной

manually operated call points {fi} ручные оповещатели

manufacture n. 1. изготовление, производство 2. обрабатывающая промышленность; v.

изготовлять, производить

alternate manufacture {i} проиводство в другом помещении {после пожара}

clandestine manufacture тайное производство

illegal manufacture незаконное производство

large-scale/small-scale manufacture крупно/мелкосерийное производство

manufacture orders заказы на изготовление

propert manufacture надлежащее изготовление

– guaarantee proper manufacture гарантировать надлежащее изготовление

wholesale manufacture массовое производство

manufacturer изготовитель, производитель

aircraft manufacturer изготовитель авиационной техники

alternative manufacturer запасной изготовитель {напр. комплектующих изделий на случай пожара на производственных мощностях основного изготовителя (key manufacturer)}

key manufacturer основной изготовитель {напр. комплектующих изделий; в страховании

предпринимательских рисков противопоставляется запасному изготовителю (alternative

manufacturer)}

manufacturers' and contractors' liability policy {c-i} договор страхования ответственности изготовителей

и подрядчиков

manufactures' liability insurance страхование ответственности производителя

Manufacturers’ Profuct Liability {avi} страхование ответственности производителей летательных

аппаратов и другой продукции авиационно-промышленного комплекса

names of manufacturers наименование фирм-изготовителей

original [equipment] manufacturer производитель комплектного оборудования {в отличие от производителя комплектующих}

parts manufacturer производитель комплектующих

manufacturing производство

extensive manufacturing массовое производство

manufacturing cost издержки производства

manufacturing sector отрасль промышленности

production (repetitive) manufacturing серийное производство

small-scale manufacturing мелкосерийное производство

manure удобрение; навоз

animal manure навоз

– disposal of animal manure утилизация навоза

green manure зелёное удобрение

livestock manure навоз

poultry manure помёт {вид сельскохозяйственных отходов}

manuscript 1. рукопись; 2. {i} манускрипт, полис-манускрипт 3, составлять в индивидуальном порядке {полис, страховую защиту}

is manuscripted 1. определяется индивидуально {напр. о тарифе} 2. разрабатывается индивидуально {напр. о

полисе, программе страхования}

manuscript a coverage составлять покрытие под конкретного клиента

manuscript policy полис-манускрипт, нетиповой договор страхования {разрабатывается под конкретного клиента, а в правила страхования вносятся существенные изменения}

manuscript wording нетиповые правила страхования

map

Flood Insurance Rate Map {US} Руководство по тарификации рисков наводнений {= FIRM}

moving map движущаяся карта {местности}

– moving map display монитор движущейся карты


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю