Текст книги "Современный англо-русский страховой словарь (СИ)"
Автор книги: KeshaK
Жанр:
Словари
сообщить о нарушении
Текущая страница: 102 (всего у книги 132 страниц)
to save the damaged insured property or remains thereof сохранить повреждённое застрахованное имущество или остатки от него
remake переделка, переделывать
remarriage повторный брак
remarry вступить в новый брак
remedial
remedial action (RA) восстановительные работы
remedial actions мероприятия по восстановлению территории после загрязнения
remedial action plan план восстановительных работ: < These policies are typically tailored to specific transactions and generally require that a remedial action plan be in place, sometimes require that the plan be approved by responsible regulatory agency. – Эти полисы обычно подгоняются к конкретным сделкам и, как правило, требуют наличия плана восстановительных работ, а иногда – и его утверждения в компетентном регулирующем органе. >
remedial contractor подрядчик восстановительных работ
remedial costs затраты на восстановительные работы
remedial measures восстановительные мероприятия
remedial technology технология восстановления
remedial work восстановительные работы: < This is cost overrun coverage for situations where the policyholder is performing remedial work on its property. – Это представляет собой покрытие переасхода сметы расходов на очистку для тех ситуаций, когда полисодержатель производит восстановительные работы на своей территории. >
remediate
remediate deficiencies исправить недостатки
remediate pollution восстановить нарушенное состояние окружающей среды
remediate VOCs and perchlorate in groundwater
remediation {ecl} восстановление, ремедиация, ликвидация вреда; рекультивация
compensatory remediation {ecl} компенсаторное восстановление {компенсация промежуточного ущерба, пока не будет произведено первичное (primary) или дополнительное (complimentary) восстановление}
complimentary remediation {ecl} дополнительное (комплиментарное) восстановление {меры, принимаемые в случае, если первичное восстановление (primary remediation) не привело к полному восстановлению нарушенных природных ресурсов}
contaminated land remediation рекультивация загрязнённой почвы
cost of remediation затраты на восстановление
environmental remediation оздоровление окружающей среды, ликвидация вреда окружающей среде
– environmental remediation insurance страхование расходов на ликвидацию вреда окружающей среде
finite remediation конечное восстановление
fixed-price remediation восстановление [нарушенного состояния природной среды] по фиксированной стоимости
phyto remediation восстановление нарушенного состояния растительной среды
pollution remediation восстановление состояния окружающей среды
primary remediation {ecl} первичное восстановление {меры по ликвидации вреда окружающей среде, направленные на восстановление её первоначального состояния}
property’s remediation восстановление имущества
remediation [action] plan план восстановительных работ
remediation costs/expenses расходы на восстановление состояния ОС/ликвидацию вреда ОС
Remediation Cost Cap (RCC) [Insurance] страхование перерасхода сметы расходов на восстановление {нарушенного состояния окружающей среды}
– remediation cost overrun превышение сметы расходов на ликвидацию вреда
– remediation cost overrun insurance страхование превышения сметы расходов на ликвидацию вреда
remediation equipment оборудование для восстановительных работ
remediation expenses расходы на восстановление окружающей среды
remediation of damage to water восстановление водных объектов
remediation of ground waters восстановление грунтовых вод
remediation of the site восстановление площадки (участка): < If remediation of those sites is undertaken it shall be performed in an environmentally sound manner. – Если предпринимается восстановление этих учасков, оно должно осуществляться экологически обоснованным способом. >
Remediation Legal Liability Coverage покрытие гражданской ответственности за восстановление {нарушенного состояния окружающей среды}
Remediation Stop Loss Coverage покрытие перерасхода сметы расходов на восстановление
Remediation Stop Loss [Insurance] страхование перерасхода сметы расходов на восстановление {нарушенного состояния окружающей среды}
remediation to baseline conditions {e/i} восстановление до первоначального состояния
site-specific remediation information информация по восстановлению конкретных объектов
soil remediation {ecl} ремедиация почвы
specific remediation experience опыт восстановления конкретных объектов
remedies средства обжалования судебного решения
remedy 1. средство, мера {против чего-л.} 2. средство правовой защиты 3. {tech} устранение {дефектов}; v. исправлять
change of remedy изменение средства правовой защиты
default remedies средства правовой защиты при неисполнении обязательств
Exclusive remedy Исключительная правовая защита
exercise of remidies использование средств судебной защиты
exhaust remidies исчерпать средства защиты: < Presentation of a claim to a launching State for compensation for damage under this Convention shall not require the prior exhaustion of any local remedies which may be available to a claimant State or to natural or juridical persons it represents. – Для предъявления запускающему государству претензии о компенсации за ущерб на основании настоящей Конвенции не требуется,
чтобы государство-истец либо физические или юридические лица, которых оно представляет, предварительно исчерпали местные средства правовой защиты, которые могут иметься в их распоряжении.>
remedy any failure to perform his obligations устранить любой недостаток в исполнении им своих обязательств
remedy defects устранять дефекты
remedies for non-performance правовые средства защиты в связи с неисполнением
remedies on insolveny способы защиты прав в случае несостоятельности
resort to a remedy прибегнуть к средству правовой защиты: No period of grace may be granted to the seller by a court or arbutral tribunal when the buyer resorts to a remedy for breach of contract. – Суд или арбитражный трибунал не вправе предоставить какую-либо отсрочку продавцу, если покупатель прибегает к средству правовой защиты от нарушения договора.
remedying
the remedying of any leakage устранение какой-либо утечки
the remedying of environmental damage ликвидация вреда окружающей среде, восстановление нарушенного состояния окружающей среды
remission возврат [уплаченных налогов] {является отсроченной налоговой льготой}
full remission of input tax полный возврат налогов на доход {отдельным категориямстрахователей}
remittance денежный перевод
remittance date дата перевода денежных средств
re-mixer {ci} смесительная установка
remodel переделка, переоборудование; переделывать, реконструировать
interior remodel переделка интерьера
remodeling {i} переделка, переоборудование
remodeling of buildings переоборудование зданий
remortgage
remote отдалённый; дистанционный
remote place удалённое место
– long-term shift in remote places работа вахтовым методом в удалённых местах
remote sensing дистанционный замер
remote-control arrangements дистанционно управляемые устройства
remotely operated дистанционно управляемый
remoteness отдаленная причинная связь {в отношении ущерба, убытка}
remoteness of damage отдалённая причинная связь с ущербом
removal 1. перемещение, перенос 2. переезд 3. удаление, отвод 4. снос 5. вывод {из эк-
сплуатации}
cost of removal {mar} стоимость перемещения {судна в др. место для ремонта}
debris removal 1. удаление остатков 2. {fir} расчистка места пожара
heat removal отвод тепла
removal action = removal cost action требование о возмещении затрат на удаление обломков
removal costs 1. {mi} расходы по удалению обломков 2. расходы по выводу из эксплуатации
removal from service вывод из эксплуатации
removal from the premises вынос из помещения {предметов мебели и т.д.}
removal of an action to a different court перенос иска в другой суд
removal of damaged aircraft удаление повреждённого самолёта
removal of debris 1. {mi} удаление обломков 2. {ci; ecl} расчистка территории 3. {fi} расчистка места пожара
– removal of debris clause оговорка об удалении обломков или расчистке территории
– removal of debris from landslides расчистка территории после оползня
removal of faults устранение неисправностей или {c-i} недоделок
removal of residues удаление остатков
– removal by ventilation of residues удаление остатков методом вентиляции
removal of risk устранение риска: … removal of risk that project underperformance will jeopardize the solvency of the energy service provider or lender. – … устранение риска того, что недоделки объекта будут угрожать платёжеспособности энергокомпании или кредитора.
removal of support {ci|} снятие опор
removal of waste уборка мусора
removal of wrecks/wreckage {mar} удаление остатков [затонувшего судна]
– removal of wreck costs расходы на удаление остатков
– Removal of Wreck Cover страхование расходов на удаление остатков
rubbish removal удаление строительного мусора
snow removal уборка снега
temporary removal 1. {pi} временное перемещение {имущества} 2. {bi} временный вывоз {напр. оборудования}
– temporary removal costs затраты на временное перемещение или вывоз
remove 1. перемещать, переносить 2. переезжать 3. удалять
is readily removed from легок удаляется из: < Unless complexed, trivalent chromium is readily removed from aqueous effluents by precipitation and filtration and rendered insoluble in solid waste. – Если трёхвалентный хром ничем не осложнён, он легко удаляется из водных стоков с помощью осаждения и фильтрации и становится нерастворимым в твёрдых отходах.>
remove debris расчищать место пожара
remove from office отстранить от должности
remove from service выводить из эксплуатации
removing
removing spacecraft and orbital stages увод космических аппаратов и орбитальных ступеней,
remuneration вознаграждение
assessment of remuneration расчёт вознаграждения {напр. за спасание}
employed for remuneration работающие по найму
for remuneration 1. за вознаграждение, возмездно 2. по найму
– work for remuneration работать по найму
renal почечный
renal colic {med} почечная колика
renal disease почечная недостаточность
– end-stage renal disease терминальная стадия почечной недостаточности
render
renders sth impossible делает что-л. невозможным
– renders the performance of the contract impossible делает исполнение договора невозможным
render sth unnecessary делать что-л. ненужным: < hatch coverings shall be fitted with adequate hand grips, having regard to their size and weight, unless the construction of the hatch or the hatch coverings is of a character rendering the provision of hand grips unnecessary; – крышки люков снабжаются надёжными ручками с учётом их размера и веса, за исключением случаев, когда конструкция люков или крышек люков такова., что делает их установку не нужной. >
rendered
any costs rendered necessary to replace, repair or rectify the insured property … – любые расходы,
вызванные необходимостью замены, ремонта или исправления застрахованного имущества …
cost … rendered necessary by расходы, необходимость которых вызвана: … the cost of replacing, repairing or rectifying parts of the property insured rendered necessary by wear and tear, carrion, oxidation, and deterioration due to lack of use … – … затраты на замену, ремонт или исправление застрахованного имущества, необходимость которых вызвана естественным износом, коррозией, окислением и деградацией из-за недоиспользования …
renegotiate заново обсудить
re-negotiation 1. повторные переговоры 2. пересмотр
lease renegotiation пересмотр условий аренды
re-negotiation of premium пересмотр премии
renew возобновлять; перезаключать {напр. договор}
– renew the existing policy перезаключить договор страхования
renewability возобновляемость
renewable возобновляемый; п. возобновляемый полис
annually renewable ежегодно возобновляемый
optionally renewable без обязательного возобновления {о полисе}
renewable at insurer's option возобновляемый по усмотрению страховщика
{условие полиса, оставляющее за страховщиком право отказаться от возобновления д-ра}
renewable energy возобновляемая энергия
renewable life insurance policy возобновляемый договор страхования жизни {возобновляется без доп.
врачебного освидетельствования}
renewable resources возобновляемые ресурсы
renewable on a year-to-year base возобновляемый на годичной основе {о д-ре страхования}
renewable term insurance возобновляемое срочное страхование
renewal 1. возобновление 2. продление {напр. разрешения} 3.{c-i} реконструкция, восстановление
actual renewal фактическое возобновление
air renewal воздухообмен
at the time of renewal of the existing policy в момент перезаключения существующего договора страхования
be due to renewal подлежать возобновлению
increase premium on renewal увеличить размер премии при перезаключении договора
policy renewable возобновление полиса
– policy renewal period период возобновления полиса
renewals восстановительные работы
– or whenever any important repairs or renewals are made либо во всех случаях производства любого значительного ремонта или восстановительных работ
renewal agreement согласие на возобновление {полисное условие, содержащее согласие страховщика на возобновление страхования}
renewal application 1. заявление на продление {напр. лицензии}; 2. заявление на перезаключение {напр. д-ра страхование}
renewal business возобновляемые договора страхования
renewal date дата перезаключения
renewal expenses расходы на перезаключение договоров
renewal of approval продление срока действия разрешения
renewal of cover возобновление страхового покрытия
renewal of the exesting building восстановление существующего здания
renewal of insurance возобновление договора страхования
renewal notice уведомление о возобновлении {уведомление, посылаемое страховщиком в связи с предстоящим прекращением действия полиса и необходимостью внесения взноса для его продолжения}
renewal not required возобновление не требуется
renewal on new terms возобновление на новых условиях
specify renewal обусловить возобновление
renewables возобновляемые источники энергии; {i} возобновления {полисов}
offer the renewables {i} предлагать возобновления полисов
Renl – renewal возобновление; обновление
renotification повторное извещение
renovate обновлять {напр. имущество}
renovation обновление {напр. имущества}; реконструкция {здания}
buildings undergoing renovation здания в стадии реконструкции
green renovation зелёная реконструкция {реконструкция здания с заменой всех материалов и систем на
экологические безопасные}
major renovation капитальный ремонт
renovation of equipment реновация оборудования
renovation of a factory реконструкция завода
renovation of underground structures реконструкция подземных сооружений
renovation of water восстановление качества воды
renovation project проект реконструкции
wastewater renovation регенерация сточных вод
rent рента, арендная плата; v. брать в аренду, арендовать
land rent земельная рента
loss of rent потеря арендных платежей
mining rent рента за использование недр
money rent денежная рента
rent and rental value insurance страхование ренты и рентного дохода {обычно комбинируется
с огневым страхованием, покрывает потери рентного дохода у владельца здания в случае пожара}
rent charges = rentcharges рентный доход
– perpetual yearly rent charges пожизненный ежегодный рентный доход
rent insurance страхование арендных платежей {объектом страхования является арендная плата, к-рую
получил бы страхователь, если бы здание не было повреждено или разрушено из-за последствий страх.
случая}
rent loss coverage страховое покрытие потери арендных платежей
rents receivable {bi} расходы на аренду помещения, оборудования
rent to others отдавать в аренду третьим лицам
rent-a-captive арендуемая каптивная компания {rented captive}
rentacar аренда автомобиля
rental 1. арендная плата (платежи) 2. рентный доход
at a rental за арендную плату
– stock warehoused at a rental запасы хранящиеся на складе за арендную плату
delay rental задержка арендной платы
machinery rental плата за аренду машин
rental agreement арендное соглашение
rental саг insurance страхование арендованных автомобилей
rental expenses арендные платежи, расходы на аренду помещения
rental income insurance страхование рентных платежей
rental property арендуемое имущество
rent[al] value insurance страхование рентных платежей, страхование стоимости арендной платы {д-р страхования заключается
руководителем предприятия, если он арендует помещение и по условиям д-ра аренды вынужден вносить
арендные платежи, хотя арендуемое помещение не может быть использовано как объект аренды из-за
последствий страх. события}ё
Rentcon аренда контейнера
renter арендатор, съемщик, наниматель
renter insurance страховагние арендаторов
rentier рантье
renting рентинг, краткосрочная аренда
aircraft renting аренда воздушных судов
renumeration вознаграждение, оплата, заработная плата
renvoi отсылка
exclusion of renvoi исключение отсылок
reopen = re-open
fully reopened {bi} вновь запущено на полную мощность {о предприятии}
reopen a business вновь открыть предприятие
re-open a case {lg} возобновить производство по делу: < If the remediating party is protected from the
liability of cases being re-opened … – Если ликвидирующая последствия аварии сторона защищена от ответственности по делам, возобновляемым производством … >
reopen the merits of the case {lg} пересмотреть существо дела: < The merits of the case shall not be reopened in any application for recognition or enforcement under this Article. – Существо дела не пересматривается при рассмотрении любого ходатайства о признании или обеспечении исполнения согласно настоящей статье.>
re-opener {lg} ”открывашка”; дело, возобновляемое производством: < This risk may come from a so-called governmental “re-opener” or the ever-present threat of a third-party lawsuits. – Этот риск может прийти от так называемого “дела, возобновляемого производством,” по инициативе государственных органов, или постоянно присутствующей угрозы со стороны судебных исков третьих лиц. >
regulatory re-opener дело, возобновляемое производством по требованию регулирующих органов
re-opener coverage покрытие на случай дела, возобновляемого по требованию регулирующих органов: < Coverage that insures for the costs of additional remediation ordered by environmental regulators or compelled by law after a cleanup has been completed and a state agency has provided an assurance such as a “No Further Action” letter. – Покрытие, которое страхует расходы на дополнительное восстановление по предписанию природоохранных органов или по требованию законодательства после завершения очистных работ и получения одобрения управления данного штата, напр. в виде письма об отсутствии необходимости принятия дальнейших мер. >
re-opener on previously closed pollution issues возобновление производства по ранее закрытым делам о причинении вреда окружающей среде {этот риск покрывается в PPL}
re-orbit перевод на другую орбиту
reorganization реорганизация
reorganization measures меры по реорганизации
reorganization proceeding процедура реорганизации
repackaging/repacking переупаковка
repair 1. ремонт, восстановление 2. {pl.} затраты на ремонт; v. ремонтировать, восстанавливать
auxiliary repairs вспомогательный ремонт
average repairs средний ремонт
bad repair некачественный ремонт
big repair капитальный ремонт
building repairs ремонт здания
capital repair капитальный ремонт
cosmetic repair косметический ремонт
cost of repairs 1. стоимость ремонта 2. расходы по ремонту
cost to repair стоимость ремонта
shall bear the cost ofm the repairs несут расходы по ремонту
current repair текущий ремонт
damage repairs аварийный ремонт, ремонт повреждений
deferred repairs отсрочка ремонта
effect repair провести ремонтные работы
before any repairs are effected до проведения любых ремонтных работ
emergency repair аварийный ремонт
extraordinary repairs расходы на капитальный ремонт
factory repair заводской ремонт
heavy repairs 1. капитальный ремонт 2. трудоёмкий ремонт
immediate repair немедленный ремонт
– require immediate repair требовать немедленного ремонта
major (thorough) repairs капитальный ремонт
– require major repair требовать капиталдьного ремонта
in bad repair неисправный
in good repair = in a good state of repair в исправности, в исправном состоянии
maintain in a good [state of] repair поддерживать в исправном состоянии
like-kind repair простой ремонт {без каких-либо улучшений и модификаций}
mean time to repair (MTTR) средняя наработка до ремонта
minor repair мелкий ремонт
ordinary repairs 1. текущий ремонт 2. расходы на текущий ремонт
out of repair неисправный
perform repair выполнить ремонт
permanent repair текущий ремонт
power plant repair ремонт двигателя
preventive repair профилактический ремонт
proceed with the repair приступить к ремонту
provisional repairs предварительный ремонт: < In the case of provisional repairs, the costs are only indemnified if the total amount of repair costs is not increased thereby. – В случае предварительного ремонта затраты возмещаются только если общая сумма ремонтных расходов тем самым не увеличивается. >
reasonable repairs разумные расходы на ремонт
reconditioning repair восстановительный ремонт
repair at failure ремонт при отказе
repair depot ремонтная база
repair estimate смета расходов на ремонт
Repair Industry {US} аварийная служба
– Repair Industry Code of Coduct кодекс поведения аварийной службы
repair the motor vehicle to its condition prior to the time of loss отремонтировать автотранспортное средство до состояния, в котором оно находилось непосредственно перед моментом наступления убытка
repairs to the ship ремонт судна
repair with responsibility необезличенный ремонт {при котором все отремонтированные части устанавливаются на те же места}
repair without responsibility обезличенный ремонт {при котором используются новые или заранее отремонтированы части с других машин}
repair work ремонтные работы
– carry out repair work проводить ремонтные работы
routine repair текущий ремонт
running repair текущий ремонт
carry out the running repairs производить текущий ремонт
scheduled repair плановый ремонт
ship repair судоремонт
shipboard repair ремонт судовыми средствами
structural repair ремонт конструкции
temporary repairs текущий ремонт
under repair ремонтируемый; [находящийся] в ремонте
undergo repairs находиться в стадии ремонта
undertake repairs производить ремонт
urgent repairs срочный ремонт
voyage repair навигационный ремонт
warranty repair гарантийный ремонт
wear and tear repairs {mar} профилактический ремонт
repairability ремонтопригодность
repairable ремонтопригодный, устранимый
repairable condition ремонтропригодное сосотяние
repairable damage устранимое повреждение
repairable defect/failure устранимая неисправность
repairable design устранимая недоработка
repairable equipment ремонтопригшодное оборудование
repairer ремонтёр, ремонтная организация
approved/qualified repairer {auto} уполномоченная ремонтная организация
ship repairer судоремонтная организация
repairing производство ремонтных работ; ремонт, ремонтирование
repairing the damage ремонт повреждения
reparation возмещение
reparation of a loss возмещение убытка
repatriate репатриировать, возвращать на родину
repatriate profits репатриировать прибыли
repatriation репатриация {напр. членов экипажа застрахованного судна}
repatriation expenses расходы на репатриацию
repatriation of remains репатриация тела
repawn перезаложить имущество
repay погашать {долг}, возвращать {деньги}
repayable возмещаемый, погашаемый: The credit is repayable over three years. – Срок погашения кредита – три года.
repayment 1. погашение {долга}, возврат {денег} 2. {pic} перерасчёт {премии}
advanced repayment досрочное погашение
capital repayment выплата основной суммы долга
early repayment досрочное погашение
– early repayment of loans досрочное погашение ссуд
non-contingent repayment безусловное погашение
repayment date {fin} дата погашения
repayment of a debt/loan погашение долга/ссуды
repayment of premium {pic} перерасчёт премии
repayment of principal and interest погашение основной суммы долга и процентов
repayment period период погашения
repeal расторжение, аннулирование; отменять, аннулировать
repeated повторный
repeated rejection/use повторный отказ/использование
REPI {US} стимулирование производства энергии из возобновляемых источников
replace заменять: другим имуществом такого же рода и качества> replacement 1. замена; замещение 2. {i prof} стоимость замены affected components replacement замена повреждённых элементов at cost of replacement по стоимости замены direct replacement прямая замена functional replacement функциональная замена – Functional Replacement Cost страхование по стоимости функциональной замены herd replacement пополнение стада in replacement взамен income replacement возмещение потери дохода {разновидность убытка} insuring for replacement страхование по стоимости замены: < Insuring for anything less than replacement diminishes the value of the insurance to the project. – Страхование за любую сумму ниже стоимости замены снижает ценность страхования объекта. > like-kind replacement замена имущества на имущество подобного рода loss replacement возмещение потерь new vehicle replacement замена на новый автомобиль periodic replacement периодическая замена replacement aircraft replacement-as-new замена на новый {напр. автомобиль} replacement boat подменная лодка automatic cover of replacement boat автоматическое покрытие подменной лодки replacement clause 1. {mar) оговорка о замене поврежденных частей {применяется главным образом при страховании машин как груза. Предусматривает, что ответственность страховщика при этом ограничивается заменой поврежденных частей машин новыми) 2. оговорка о замене машины (станка) {в автотрансп. страховании, страховании машин и оборудования} replacement cost 1. стоимость замены 2. {fi} восстановительная стоимость replacement cost endorsement {US, f/i.} оговорка о компенсации по восстановительной стоимости replacement cost (value) insurance страхование по стоимости замены: will be replaced without any deduction for depreciation. – Страхование, которое предусматривает замену застрахованного имущества без каких-либо вычетов на амортизацию.> replacement cost property insurance имущественное страхование по стоимости замены replacement for electronic data and documents замена электронных данных и документов replacement for the goods замена товаров replacement employee подменный работник replacement in kind замена в натуре {один из двух возможных способов возмещения убытков наряду с денежным вомещением} replacement labour подменные работники – cost of replacement labour оплата подменных работников replacement of the insured items замена застрахованных предметов replacement of parts замена деталей replacement or repair (at the Insurers’ option) замена или ремонт (на выбор страховщика) replacement parts запчасти, заменяемые части list of replacement parts перечень запчастей replacement policy дубликат полиса replacement value insurance страхование по стоимости замены (замещения) require replacement требовать замены routine replacement обычная замена shall nominate a replacement назначает замену temporary replacement временная замена replacing замена cost of replacing стоимость замены replacing damaged property замена повреждённого имущества replacing the boat with a new boat if it becomes a total loss замена лодки новой лодкой, если она полностью уничтожена replanting {agr} пересев repledge перезакладывать, повторно закладывать replenishment пополнение replevin виндикационный иск; иск го вовзращении владения движимой вещью repos {bnk} операции РЕПО report 1. отчет 2. заявление {об убытке} 3. заключение, акт; v. 1. {i} заявлять {убыток} 2. сообщать, докладывать 3. отчитываться accident report акт о несчастном случае accident investigation report акт о арсследовании несчастного случая adjuster’s report annual report годовой отчет appraisal report отчет об оценке {содержит обоснованное заключение о цене имущества} audit report заключение аудитора Cargo Irregularity report (CIR) {avi} акт о неисправностях при перевозке груза claim report страховой акт – draw a claim report составить страховой акт companion report сопроводительный отчёт completion progress report {ci} обчёт о ходе выполнения работ damage cargo report акт о повреждении груза damage report 1. {mar} заявление страхователя по факту страхового случая 2. отчет об ущербе dangerous goods report сообщение об опасных грузах {сообщение с судна в случае инцидента, связанного с потерей или возможной потерей опасных грузов} draw a report составить заявление или акт engineering report технический отчёт examination report акт осмотра {напр. судна} factual report отчёт оп проделанной работе file the report подавать отчёт harmful substances report сообщение о вредных веществах {сообщение с судна в случае инцидента,связанного со сбросом или угрозой сброса нефти или вредных жидких веществ, перевозимых наливом} incident report акт о происшествии inspection report акт проверки loss report страховой акт manufacturing report отчет о производственной деятельности medical [examiners’] report (MER) медицинское заключение out-turn report извещение о выгрузке position report {mi} сообщение о местоположении production reports {oil} эксплуатационные ведомости profit-and-loss report отчет о прибылях и убытках progress report отчёт о ходе выполнения работ Property Irregularity Report {PIR} {avi} акт о неисправностях при перевозке багажа quarterly report квартальный отчет receiving report {c-i} акт приёмки report all accidents {auto} сообщать [страховщику] обо всех авариях report the insured event заявить о страховом случае – to report the insured event to the competent authorities заявить о страховом случае в компетентные органы report a loss заявить убыток report of the survey сюрвейерский акт report on the claim заявление убытка report on inspection of quantity and quality акт осмотра количества и качества товара