355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » KeshaK » Современный англо-русский страховой словарь (СИ) » Текст книги (страница 102)
Современный англо-русский страховой словарь (СИ)
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 22:58

Текст книги "Современный англо-русский страховой словарь (СИ)"


Автор книги: KeshaK


Жанр:

   

Словари


сообщить о нарушении

Текущая страница: 102 (всего у книги 132 страниц)

to save the damaged insured property or remains thereof сохранить повреждённое застрахованное имущество или остатки от него

remake переделка, переделывать

remarriage повторный брак

remarry вступить в новый брак

remedial

remedial action (RA) восстановительные работы

remedial actions мероприятия по восстановлению территории после загрязнения

remedial action plan план восстановительных работ: < These policies are typically tailored to specific transactions and generally require that a remedial action plan be in place, sometimes require that the plan be approved by responsible regulatory agency. – Эти полисы обычно подгоняются к конкретным сделкам и, как правило, требуют наличия плана восстановительных работ, а иногда – и его утверждения в компетентном регулирующем органе. >

remedial contractor подрядчик восстановительных работ

remedial costs затраты на восстановительные работы

remedial measures восстановительные мероприятия

remedial technology технология восстановления

remedial work восстановительные работы: < This is cost overrun coverage for situations where the policyholder is performing remedial work on its property. – Это представляет собой покрытие переасхода сметы расходов на очистку для тех ситуаций, когда полисодержатель производит восстановительные работы на своей территории. >

remediate

remediate deficiencies исправить недостатки

remediate pollution восстановить нарушенное состояние окружающей среды

remediate VOCs and perchlorate in groundwater

remediation {ecl} восстановление, ремедиация, ликвидация вреда; рекультивация

compensatory remediation {ecl} компенсаторное восстановление {компенсация промежуточного ущерба, пока не будет произведено первичное (primary) или дополнительное (complimentary) восстановление}

complimentary remediation {ecl} дополнительное (комплиментарное) восстановление {меры, принимаемые в случае, если первичное восстановление (primary remediation) не привело к полному восстановлению нарушенных природных ресурсов}

contaminated land remediation рекультивация загрязнённой почвы

cost of remediation затраты на восстановление

environmental remediation оздоровление окружающей среды, ликвидация вреда окружающей среде

– environmental remediation insurance страхование расходов на ликвидацию вреда окружающей среде

finite remediation конечное восстановление

fixed-price remediation восстановление [нарушенного состояния природной среды] по фиксированной стоимости

phyto remediation восстановление нарушенного состояния растительной среды

pollution remediation восстановление состояния окружающей среды

primary remediation {ecl} первичное восстановление {меры по ликвидации вреда окружающей среде, направленные на восстановление её первоначального состояния}

property’s remediation восстановление имущества

remediation [action] plan план восстановительных работ

remediation costs/expenses расходы на восстановление состояния ОС/ликвидацию вреда ОС

Remediation Cost Cap (RCC) [Insurance] страхование перерасхода сметы расходов на восстановление {нарушенного состояния окружающей среды}

– remediation cost overrun превышение сметы расходов на ликвидацию вреда

– remediation cost overrun insurance страхование превышения сметы расходов на ликвидацию вреда

remediation equipment оборудование для восстановительных работ

remediation expenses расходы на восстановление окружающей среды

remediation of damage to water восстановление водных объектов

remediation of ground waters восстановление грунтовых вод

remediation of the site восстановление площадки (участка): < If remediation of those sites is undertaken it shall be performed in an environmentally sound manner. – Если предпринимается восстановление этих учасков, оно должно осуществляться экологически обоснованным способом. >

Remediation Legal Liability Coverage покрытие гражданской ответственности за восстановление {нарушенного состояния окружающей среды}

Remediation Stop Loss Coverage покрытие перерасхода сметы расходов на восстановление

Remediation Stop Loss [Insurance] страхование перерасхода сметы расходов на восстановление {нарушенного состояния окружающей среды}

remediation to baseline conditions {e/i} восстановление до первоначального состояния

site-specific remediation information информация по восстановлению конкретных объектов

soil remediation {ecl} ремедиация почвы

specific remediation experience опыт восстановления конкретных объектов

remedies средства обжалования судебного решения

remedy 1. средство, мера {против чего-л.} 2. средство правовой защиты 3. {tech} устранение {дефектов}; v. исправлять

change of remedy изменение средства правовой защиты

default remedies средства правовой защиты при неисполнении обязательств

Exclusive remedy Исключительная правовая защита

exercise of remidies использование средств судебной защиты

exhaust remidies исчерпать средства защиты: < Presentation of a claim to a launching State for compensation for damage under this Convention shall not require the prior exhaustion of any local remedies which may be available to a claimant State or to natural or juridical persons it represents. – Для предъявления запускающему государству претензии о компенсации за ущерб на основании настоящей Конвенции не требуется,

чтобы государство-истец либо физические или юридические лица, которых оно представляет, предварительно исчерпали местные средства правовой защиты, которые могут иметься в их распоряжении.>

remedy any failure to perform his obligations устранить любой недостаток в исполнении им своих обязательств

remedy defects устранять дефекты

remedies for non-performance правовые средства защиты в связи с неисполнением

remedies on insolveny способы защиты прав в случае несостоятельности

resort to a remedy прибегнуть к средству правовой защиты: No period of grace may be granted to the seller by a court or arbutral tribunal when the buyer resorts to a remedy for breach of contract. – Суд или арбитражный трибунал не вправе предоставить какую-либо отсрочку продавцу, если покупатель прибегает к средству правовой защиты от нарушения договора.

remedying

the remedying of any leakage устранение какой-либо утечки

the remedying of environmental damage ликвидация вреда окружающей среде, восстановление нарушенного состояния окружающей среды

remission возврат [уплаченных налогов] {является отсроченной налоговой льготой}

full remission of input tax полный возврат налогов на доход {отдельным категориямстрахователей}

remittance денежный перевод

remittance date дата перевода денежных средств

re-mixer {ci} смесительная установка

remodel переделка, переоборудование; переделывать, реконструировать

interior remodel переделка интерьера

remodeling {i} переделка, переоборудование

remodeling of buildings переоборудование зданий

remortgage

remote отдалённый; дистанционный

remote place удалённое место

– long-term shift in remote places работа вахтовым методом в удалённых местах

remote sensing дистанционный замер

remote-control arrangements дистанционно управляемые устройства

remotely operated дистанционно управляемый

remoteness отдаленная причинная связь {в отношении ущерба, убытка}

remoteness of damage отдалённая причинная связь с ущербом

removal 1. перемещение, перенос 2. переезд 3. удаление, отвод 4. снос 5. вывод {из эк-

сплуатации}

cost of removal {mar} стоимость перемещения {судна в др. место для ремонта}

debris removal 1. удаление остатков 2. {fir} расчистка места пожара

heat removal отвод тепла

removal action = removal cost action требование о возмещении затрат на удаление обломков

removal costs 1. {mi} расходы по удалению обломков 2. расходы по выводу из эксплуатации

removal from service вывод из эксплуатации

removal from the premises вынос из помещения {предметов мебели и т.д.}

removal of an action to a different court перенос иска в другой суд

removal of damaged aircraft удаление повреждённого самолёта

removal of debris 1. {mi} удаление обломков 2. {ci; ecl} расчистка территории 3. {fi} расчистка места пожара

– removal of debris clause оговорка об удалении обломков или расчистке территории

– removal of debris from landslides расчистка территории после оползня

removal of faults устранение неисправностей или {c-i} недоделок

removal of residues удаление остатков

– removal by ventilation of residues удаление остатков методом вентиляции

removal of risk устранение риска: … removal of risk that project underperformance will jeopardize the solvency of the energy service provider or lender. – … устранение риска того, что недоделки объекта будут угрожать платёжеспособности энергокомпании или кредитора.

removal of support {ci|} снятие опор

removal of waste уборка мусора

removal of wrecks/wreckage {mar} удаление остатков [затонувшего судна]

– removal of wreck costs расходы на удаление остатков

– Removal of Wreck Cover страхование расходов на удаление остатков

rubbish removal удаление строительного мусора

snow removal уборка снега

temporary removal 1. {pi} временное перемещение {имущества} 2. {bi} временный вывоз {напр. оборудования}

– temporary removal costs затраты на временное перемещение или вывоз

remove 1. перемещать, переносить 2. переезжать 3. удалять

is readily removed from легок удаляется из: < Unless complexed, trivalent chromium is readily removed from aqueous effluents by precipitation and filtration and rendered insoluble in solid waste. – Если трёхвалентный хром ничем не осложнён, он легко удаляется из водных стоков с помощью осаждения и фильтрации и становится нерастворимым в твёрдых отходах.>

remove debris расчищать место пожара

remove from office отстранить от должности

remove from service выводить из эксплуатации

removing

removing spacecraft and orbital stages увод космических аппаратов и орбитальных ступеней,

remuneration вознаграждение

assessment of remuneration расчёт вознаграждения {напр. за спасание}

employed for remuneration работающие по найму

for remuneration 1. за вознаграждение, возмездно 2. по найму

– work for remuneration работать по найму

renal почечный

renal colic {med} почечная колика

renal disease почечная недостаточность

– end-stage renal disease терминальная стадия почечной недостаточности

render

renders sth impossible делает что-л. невозможным

– renders the performance of the contract impossible делает исполнение договора невозможным

render sth unnecessary делать что-л. ненужным: < hatch coverings shall be fitted with adequate hand grips, having regard to their size and weight, unless the construction of the hatch or the hatch coverings is of a character rendering the provision of hand grips unnecessary; – крышки люков снабжаются надёжными ручками с учётом их размера и веса, за исключением случаев, когда конструкция люков или крышек люков такова., что делает их установку не нужной. >

rendered

any costs rendered necessary to replace, repair or rectify the insured property … – любые расходы,

вызванные необходимостью замены, ремонта или исправления застрахованного имущества …

cost … rendered necessary by расходы, необходимость которых вызвана: … the cost of replacing, repairing or rectifying parts of the property insured rendered necessary by wear and tear, carrion, oxidation, and deterioration due to lack of use … – … затраты на замену, ремонт или исправление застрахованного имущества, необходимость которых вызвана естественным износом, коррозией, окислением и деградацией из-за недоиспользования …

renegotiate заново обсудить

re-negotiation 1. повторные переговоры 2. пересмотр

lease renegotiation пересмотр условий аренды

re-negotiation of premium пересмотр премии

renew возобновлять; перезаключать {напр. договор}

– renew the existing policy перезаключить договор страхования

renewability возобновляемость

renewable возобновляемый; п. возобновляемый полис

annually renewable ежегодно возобновляемый

optionally renewable без обязательного возобновления {о полисе}

renewable at insurer's option возобновляемый по усмотрению страховщика

{условие полиса, оставляющее за страховщиком право отказаться от возобновления д-ра}

renewable energy возобновляемая энергия

renewable life insurance policy возобновляемый договор страхования жизни {возобновляется без доп.

врачебного освидетельствования}

renewable resources возобновляемые ресурсы

renewable on a year-to-year base возобновляемый на годичной основе {о д-ре страхования}

renewable term insurance возобновляемое срочное страхование

renewal 1. возобновление 2. продление {напр. разрешения} 3.{c-i} реконструкция, восстановление

actual renewal фактическое возобновление

air renewal воздухообмен

at the time of renewal of the existing policy в момент перезаключения существующего договора страхования

be due to renewal подлежать возобновлению

increase premium on renewal увеличить размер премии при перезаключении договора

policy renewable возобновление полиса

– policy renewal period период возобновления полиса

renewals восстановительные работы

– or whenever any important repairs or renewals are made либо во всех случаях производства любого значительного ремонта или восстановительных работ

renewal agreement согласие на возобновление {полисное условие, содержащее согласие страховщика на возобновление страхования}

renewal application 1. заявление на продление {напр. лицензии}; 2. заявление на перезаключение {напр. д-ра страхование}

renewal business возобновляемые договора страхования

renewal date дата перезаключения

renewal expenses расходы на перезаключение договоров

renewal of approval продление срока действия разрешения

renewal of cover возобновление страхового покрытия

renewal of the exesting building восстановление существующего здания

renewal of insurance возобновление договора страхования

renewal notice уведомление о возобновлении {уведомление, посылаемое страховщиком в связи с предстоящим прекращением действия полиса и необходимостью внесения взноса для его продолжения}

renewal not required возобновление не требуется

renewal on new terms возобновление на новых условиях

specify renewal обусловить возобновление

renewables возобновляемые источники энергии; {i} возобновления {полисов}

offer the renewables {i} предлагать возобновления полисов

Renl – renewal возобновление; обновление

renotification повторное извещение

renovate обновлять {напр. имущество}

renovation обновление {напр. имущества}; реконструкция {здания}

buildings undergoing renovation здания в стадии реконструкции

green renovation зелёная реконструкция {реконструкция здания с заменой всех материалов и систем на

экологические безопасные}

major renovation капитальный ремонт

renovation of equipment реновация оборудования

renovation of a factory реконструкция завода

renovation of underground structures реконструкция подземных сооружений

renovation of water восстановление качества воды

renovation project проект реконструкции

wastewater renovation регенерация сточных вод

rent рента, арендная плата; v. брать в аренду, арендовать

land rent земельная рента

loss of rent потеря арендных платежей

mining rent рента за использование недр

money rent денежная рента

rent and rental value insurance страхование ренты и рентного дохода {обычно комбинируется

с огневым страхованием, покрывает потери рентного дохода у владельца здания в случае пожара}

rent charges = rentcharges рентный доход

– perpetual yearly rent charges пожизненный ежегодный рентный доход

rent insurance страхование арендных платежей {объектом страхования является арендная плата, к-рую

получил бы страхователь, если бы здание не было повреждено или разрушено из-за последствий страх.

случая}

rent loss coverage страховое покрытие потери арендных платежей

rents receivable {bi} расходы на аренду помещения, оборудования

rent to others отдавать в аренду третьим лицам

rent-a-captive арендуемая каптивная компания {rented captive}

rentacar аренда автомобиля

rental 1. арендная плата (платежи) 2. рентный доход

at a rental за арендную плату

– stock warehoused at a rental запасы хранящиеся на складе за арендную плату

delay rental задержка арендной платы

machinery rental плата за аренду машин

rental agreement арендное соглашение

rental саг insurance страхование арендованных автомобилей

rental expenses арендные платежи, расходы на аренду помещения

rental income insurance страхование рентных платежей

rental property арендуемое имущество

rent[al] value insurance страхование рентных платежей, страхование стоимости арендной платы {д-р страхования заключается

руководителем предприятия, если он арендует помещение и по условиям д-ра аренды вынужден вносить

арендные платежи, хотя арендуемое помещение не может быть использовано как объект аренды из-за

последствий страх. события}ё

Rentcon аренда контейнера

renter арендатор, съемщик, наниматель

renter insurance страховагние арендаторов

rentier рантье

renting рентинг, краткосрочная аренда

aircraft renting аренда воздушных судов

renumeration вознаграждение, оплата, заработная плата

renvoi отсылка

exclusion of renvoi исключение отсылок

reopen = re-open

fully reopened {bi} вновь запущено на полную мощность {о предприятии}

reopen a business вновь открыть предприятие

re-open a case {lg} возобновить производство по делу: < If the remediating party is protected from the

liability of cases being re-opened … – Если ликвидирующая последствия аварии сторона защищена от ответственности по делам, возобновляемым производством … >

reopen the merits of the case {lg} пересмотреть существо дела: < The merits of the case shall not be reopened in any application for recognition or enforcement under this Article. – Существо дела не пересматривается при рассмотрении любого ходатайства о признании или обеспечении исполнения согласно настоящей статье.>

re-opener {lg} ”открывашка”; дело, возобновляемое производством: < This risk may come from a so-called governmental “re-opener” or the ever-present threat of a third-party lawsuits. – Этот риск может прийти от так называемого “дела, возобновляемого производством,” по инициативе государственных органов, или постоянно присутствующей угрозы со стороны судебных исков третьих лиц. >

regulatory re-opener дело, возобновляемое производством по требованию регулирующих органов

re-opener coverage покрытие на случай дела, возобновляемого по требованию регулирующих органов: < Coverage that insures for the costs of additional remediation ordered by environmental regulators or compelled by law after a cleanup has been completed and a state agency has provided an assurance such as a “No Further Action” letter. – Покрытие, которое страхует расходы на дополнительное восстановление по предписанию природоохранных органов или по требованию законодательства после завершения очистных работ и получения одобрения управления данного штата, напр. в виде письма об отсутствии необходимости принятия дальнейших мер. >

re-opener on previously closed pollution issues возобновление производства по ранее закрытым делам о причинении вреда окружающей среде {этот риск покрывается в PPL}

re-orbit перевод на другую орбиту

reorganization реорганизация

reorganization measures меры по реорганизации

reorganization proceeding процедура реорганизации

repackaging/repacking переупаковка

repair 1. ремонт, восстановление 2. {pl.} затраты на ремонт; v. ремонтировать, восстанавливать

auxiliary repairs вспомогательный ремонт

average repairs средний ремонт

bad repair некачественный ремонт

big repair капитальный ремонт

building repairs ремонт здания

capital repair капитальный ремонт

cosmetic repair косметический ремонт

cost of repairs 1. стоимость ремонта 2. расходы по ремонту

cost to repair стоимость ремонта

shall bear the cost ofm the repairs несут расходы по ремонту

current repair текущий ремонт

damage repairs аварийный ремонт, ремонт повреждений

deferred repairs отсрочка ремонта

effect repair провести ремонтные работы

before any repairs are effected до проведения любых ремонтных работ

emergency repair аварийный ремонт

extraordinary repairs расходы на капитальный ремонт

factory repair заводской ремонт

heavy repairs 1. капитальный ремонт 2. трудоёмкий ремонт

immediate repair немедленный ремонт

– require immediate repair требовать немедленного ремонта

major (thorough) repairs капитальный ремонт

– require major repair требовать капиталдьного ремонта

in bad repair неисправный

in good repair = in a good state of repair в исправности, в исправном состоянии

maintain in a good [state of] repair поддерживать в исправном состоянии

like-kind repair простой ремонт {без каких-либо улучшений и модификаций}

mean time to repair (MTTR) средняя наработка до ремонта

minor repair мелкий ремонт

ordinary repairs 1. текущий ремонт 2. расходы на текущий ремонт

out of repair неисправный

perform repair выполнить ремонт

permanent repair текущий ремонт

power plant repair ремонт двигателя

preventive repair профилактический ремонт

proceed with the repair приступить к ремонту

provisional repairs предварительный ремонт: < In the case of provisional repairs, the costs are only indemnified if the total amount of repair costs is not increased thereby. – В случае предварительного ремонта затраты возмещаются только если общая сумма ремонтных расходов тем самым не увеличивается. >

reasonable repairs разумные расходы на ремонт

reconditioning repair восстановительный ремонт

repair at failure ремонт при отказе

repair depot ремонтная база

repair estimate смета расходов на ремонт

Repair Industry {US} аварийная служба

– Repair Industry Code of Coduct кодекс поведения аварийной службы

repair the motor vehicle to its condition prior to the time of loss отремонтировать автотранспортное средство до состояния, в котором оно находилось непосредственно перед моментом наступления убытка

repairs to the ship ремонт судна

repair with responsibility необезличенный ремонт {при котором все отремонтированные части устанавливаются на те же места}

repair without responsibility обезличенный ремонт {при котором используются новые или заранее отремонтированы части с других машин}

repair work ремонтные работы

– carry out repair work проводить ремонтные работы

routine repair текущий ремонт

running repair текущий ремонт

carry out the running repairs производить текущий ремонт

scheduled repair плановый ремонт

ship repair судоремонт

shipboard repair ремонт судовыми средствами

structural repair ремонт конструкции

temporary repairs текущий ремонт

under repair ремонтируемый; [находящийся] в ремонте

undergo repairs находиться в стадии ремонта

undertake repairs производить ремонт

urgent repairs срочный ремонт

voyage repair навигационный ремонт

warranty repair гарантийный ремонт

wear and tear repairs {mar} профилактический ремонт

repairability ремонтопригодность

repairable ремонтопригодный, устранимый

repairable condition ремонтропригодное сосотяние

repairable damage устранимое повреждение

repairable defect/failure устранимая неисправность

repairable design устранимая недоработка

repairable equipment ремонтопригшодное оборудование

repairer ремонтёр, ремонтная организация

approved/qualified repairer {auto} уполномоченная ремонтная организация

ship repairer судоремонтная организация

repairing производство ремонтных работ; ремонт, ремонтирование

repairing the damage ремонт повреждения

reparation возмещение

reparation of a loss возмещение убытка

repatriate репатриировать, возвращать на родину

repatriate profits репатриировать прибыли

repatriation репатриация {напр. членов экипажа застрахованного судна}

repatriation expenses расходы на репатриацию

repatriation of remains репатриация тела

repawn перезаложить имущество

repay погашать {долг}, возвращать {деньги}

repayable возмещаемый, погашаемый: The credit is repayable over three years. – Срок погашения кредита – три года.

repayment 1. погашение {долга}, возврат {денег} 2. {pic} перерасчёт {премии}

advanced repayment досрочное погашение

capital repayment выплата основной суммы долга

early repayment досрочное погашение

– early repayment of loans досрочное погашение ссуд

non-contingent repayment безусловное погашение

repayment date {fin} дата погашения

repayment of a debt/loan погашение долга/ссуды

repayment of premium {pic} перерасчёт премии

repayment of principal and interest погашение основной суммы долга и процентов

repayment period период погашения

repeal расторжение, аннулирование; отменять, аннулировать

repeated повторный

repeated rejection/use повторный отказ/использование

REPI {US} стимулирование производства энергии из возобновляемых источников

replace заменять:

другим имуществом такого же рода и качества>

replacement 1. замена; замещение 2. {i prof} стоимость замены

affected components replacement замена повреждённых элементов

at cost of replacement по стоимости замены

direct replacement прямая замена

functional replacement функциональная замена

– Functional Replacement Cost страхование по стоимости функциональной замены

herd replacement пополнение стада

in replacement взамен

income replacement возмещение потери дохода {разновидность убытка}

insuring for replacement страхование по стоимости замены: < Insuring for anything less than replacement diminishes the value of the insurance to the project. – Страхование за любую сумму ниже стоимости замены снижает ценность страхования объекта. >

like-kind replacement замена имущества на имущество подобного рода

loss replacement возмещение потерь

new vehicle replacement замена на новый автомобиль

periodic replacement периодическая замена

replacement aircraft

replacement-as-new замена на новый {напр. автомобиль}

replacement boat подменная лодка

automatic cover of replacement boat автоматическое покрытие подменной лодки

replacement clause 1. {mar) оговорка о замене поврежденных частей {применяется главным образом при страховании машин как груза. Предусматривает, что ответственность страховщика при этом ограничивается заменой поврежденных частей машин новыми) 2. оговорка о замене машины (станка) {в автотрансп. страховании, страховании машин и оборудования}

replacement cost 1. стоимость замены 2. {fi} восстановительная стоимость

replacement cost endorsement {US, f/i.} оговорка о компенсации по восстановительной стоимости

replacement cost (value) insurance страхование по стоимости замены:

will be replaced without any deduction for depreciation. – Страхование, которое предусматривает замену застрахованного имущества

без каких-либо вычетов на амортизацию.>

replacement cost property insurance имущественное страхование по стоимости замены

replacement for electronic data and documents замена электронных данных и документов

replacement for the goods замена товаров

replacement employee подменный работник

replacement in kind замена в натуре {один из двух возможных способов возмещения убытков наряду с денежным вомещением}

replacement labour подменные работники

– cost of replacement labour оплата подменных работников

replacement of the insured items замена застрахованных предметов

replacement of parts замена деталей

replacement or repair (at the Insurers’ option) замена или ремонт (на выбор страховщика)

replacement parts запчасти, заменяемые части

list of replacement parts перечень запчастей

replacement policy дубликат полиса

replacement value insurance страхование по стоимости замены (замещения)

require replacement требовать замены

routine replacement обычная замена

shall nominate a replacement назначает замену

temporary replacement временная замена

replacing замена

cost of replacing стоимость замены

replacing damaged property замена повреждённого имущества

replacing the boat with a new boat if it becomes a total loss замена лодки новой лодкой, если она полностью уничтожена

replanting {agr} пересев

repledge перезакладывать, повторно закладывать

replenishment пополнение

replevin виндикационный иск; иск го вовзращении владения движимой вещью

repos {bnk} операции РЕПО

report 1. отчет 2. заявление {об убытке} 3. заключение, акт; v. 1. {i} заявлять {убыток} 2. сообщать, докладывать 3. отчитываться

accident report акт о несчастном случае

accident investigation report акт о арсследовании несчастного случая

adjuster’s report

annual report годовой отчет

appraisal report отчет об оценке {содержит обоснованное заключение о цене имущества}

audit report заключение аудитора

Cargo Irregularity report (CIR) {avi} акт о неисправностях при перевозке груза

claim report страховой акт

– draw a claim report составить страховой акт

companion report сопроводительный отчёт

completion progress report {ci} обчёт о ходе выполнения работ

damage cargo report акт о повреждении груза

damage report 1. {mar} заявление страхователя по факту страхового случая 2. отчет об ущербе

dangerous goods report сообщение об опасных грузах {сообщение с судна в случае инцидента, связанного с потерей или возможной потерей опасных грузов}

draw a report составить заявление или акт

engineering report технический отчёт

examination report акт осмотра {напр. судна}

factual report отчёт оп проделанной работе

file the report подавать отчёт

harmful substances report сообщение о вредных веществах {сообщение с судна в случае инцидента,связанного со сбросом или угрозой сброса нефти или вредных жидких веществ, перевозимых наливом}

incident report акт о происшествии

inspection report акт проверки

loss report страховой акт

manufacturing report отчет о производственной деятельности

medical [examiners’] report (MER) медицинское заключение

out-turn report извещение о выгрузке

position report {mi} сообщение о местоположении

production reports {oil} эксплуатационные ведомости

profit-and-loss report отчет о прибылях и убытках

progress report отчёт о ходе выполнения работ

Property Irregularity Report {PIR} {avi} акт о неисправностях при перевозке багажа

quarterly report квартальный отчет

receiving report {c-i} акт приёмки

report all accidents {auto} сообщать [страховщику] обо всех авариях

report the insured event заявить о страховом случае

– to report the insured event to the competent authorities заявить о страховом случае в компетентные органы

report a loss заявить убыток

report of the survey сюрвейерский акт

report on the claim заявление убытка

report on inspection of quantity and quality акт осмотра количества и качества товара


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю