Текст книги "Современный англо-русский страховой словарь (СИ)"
Автор книги: KeshaK
Жанр:
Словари
сообщить о нарушении
Текущая страница: 52 (всего у книги 132 страниц)
manned flight {space} пилотируемый полёт
rescue flight
risk of flight
scheduled flight рейс по расписанию
space flight космический полёт
– space flight participant участник космического полёта
test flight испытательный полёт
VIP flight спецрейс
while in flight во время полёта
flightcrew лётный экипаж
float 1. плавать, держаться на поверхности 2. длиться {о нек-рых видах полисов}
floatability плавучесть
floatable плавучий
floatage {мор.} 1. плавающие обломки {от кораблекрушения} 2. плавучесть, запас плавучести
floater плавающий полис, полис на “плавающее” имущество {полис с неделимой страховой суммой, выдаваемый на опр. виды движимого имущества (мебель, оборудование, запасы), которые могут перемещаться в пределах застрахованного помещения}: <А policy that provides coverage for goods for which it is difficult to establish a specific location, subject to a territorial limit. – Полис, который предоставляют страховую защиту вещам, точное местонахождение которых трудно установить, с некоторым территориальным ограничением.>
[contractors] equipment floater плавающий полис на оборудование подрядчика
floater policy см. FLOATER
installation floater плавающий полис на установку {договор страхования оборудования, которое может перемещаться в пределах определённого помещения}
personal effects floater плавающий полис на личное имущество
floating:
floating craft плавучие средства, плавсредства
floating insurance 1. {имущ.} полис с неделимой страховой суммой {на предметы,
к-рые часто перевозятся с места на место} 2. {мор.} = open cover = open insurance
floating line ватерлиния
floating policy 1. генеральный полис 2. = FLOATER
floating property плавучее имущество
floating rate плавающая ставка
floating storage unit (FSU) плавучее нефтехранилище, ПНХ
floc засор, затор
flocculation выпадение хлопьеобразного осадка, коагуляция
flock стадо {овец, коз, гусей}
flood п. наводнение, паводок; v. затоплять
annual flood максимальный годовой паводок
average annual flood среднемноголетний паводок
catastrophic flood катастрофический паводок (наводнение)
ebb of flood спад паводка
flash flood сильное наводнение
flood abatement противопаводковая защита
flood area паводкоопасная зона {= flood-prone area}
flood attenuation срезка паводка
flood bank противопаводковая дамба
flood control structures противопаводковые сооружения
flood costs
flood damage ущерб от паводка; повреждение наводнением
flood retention {ecl} аккумулирование паводка
– suffer flood damage 1. {T=sb} понести ущерб от паовдка 2. {T=sth} получить повреждение в результате наводнения: < The structure has suffered flood damage on two occasions during a 10-year period which ends on the date of the second loss. – Сооружение получило повреждение в результате наводнения по двум наступившим страховым событиям в течение 10-летнего периода, который заканчивается на дату второго убытка. >
flood decline ослабление паводка
flood hazard опасность затопления
flood insurance страхование от наводнений
– contract of flood insurance договор страхования от наводнения: < The structure is covered by a contract of insurance issued under the NFIP. – Сооружение покрыто договором страхования от наводнения, выданным по Федеральной Программе страхования от наводнений. >
Flood Imsurance Policy договор страхования от паводков
flood loss убыток от паводка
flood management противопаводковые мероприятия
flood mitigation противопаводковая защита
flood-prone area паводкоопасная зона
flood [protection] works противопаводковое сооружение
flood relief срезка пика паводка
flood retarding structures противопаводковые сооружения
flood risk area паводкоопасная зона
flood wall противопаводковая плотина
flood water паводковая вода
flood wave волна паводка
100-year flood паводок с повторяемостью менее 1 раза в 100 лет
spring flood весеннее половодье
20-year flood паводок с повторяемостью менее 1 раза в 20 лет
water flood наводнение
floodable затапливаемый
floodable length затопляемая длина
– floodable length in passenger ships предельная затопляемая длина пассажирских судов
flood-damaged повреждённый паводком
flood-damaged structure повреждённое паводком сооружение
flooded затопленный
flooded as a result of damage затопленный в результате повреждения
flooded compartment затопленный отсек
floodgate шлюз
flooding 1. затопление, наводнение 2. {mi} поступление воды 3.{oil} заводнение {нагнетание воды в продуктивный слой для увеличения нефтиотдачи}
angle of flooding угол заливания
area liable to flooding паводкоопасная зона
basement flooding затопление подвала
continuous flooding продолжительное затопление
flooding safety [mi} непотопляемость
flooding with water затопление водой
lead to flooding привести к затоплению
protection against flooding защита от затопления
risk of flooding риск затопления
subject to flooding затопляемый
threat of flooding угроза затопления
floodlight прожектор
floodlight bulb колба прожектора
floodplain зона затопления
floodplains of rivers поймы рек
floodproof провести противопаводковые мероприятия
floodproofing противопаводковый
floodproofing activities противопаводковые мероприятия
floodproofing a structure противопаводковая защита сооружения
floodwall противопаводковая дамба
floodwater = flood water паводковая вода
floor 1. пол, настил 2. перекрытие 3. этаж-
above floor level над уровнем пола
apparatus floor технический этаж
arched floor арочное перекрытие
attic floor чердачное перекрытие
basement floor подвальный этаж
beam floor балочное перекрытие
elevated floor надземный этаж
– lowest elevated floor самый нижний надземный этаж
fire-resistive floor невозгораемый пол
floor construction 1. конструкция пола 2. конструкция перекрытия
floor coverings покрытия полов
floor finish одежда пола
floor slabs плита настила
ground floor цокольный этаж, первый этаж
joisted floor балочное перекрытие
Keep off the floor. – Не хранить на полу.
ocean floor дно океана
parquet floor паркетный пол
production floor производственный этаж
slippery floor скользкий пол
terrazzo floor бетонно-мозаичный пол
timber floor деревянное перекрытие, деревянный пол
upper floors высокие этажи
floor-covering настил пола
flooring покрытие пола, настил
flooring materials настилочные материалы
FLOP – Fire Loss of Profit потеря прибыли вследствие пожара
flora флора
flotation 1. {ecl} флотация 2. {mi} плавание, плавучесть
flotilla флотилия
flotsam плавающий груз {смытый или выброшенный за борт} или обломки {судна}
flour мука
flour warehouse мучной склад
flow поток; сток
cargo flow грузопоток
cash flows потоки финансовых средств
earth flow сель
flood flow паводковый сток
flow diagram технологическая схема
flow from the contract вытекают из контракта: < … rights which flow from the contract of insurance. – … права, которые вытекают из договора страхования. >
flow from the well фонтанирование их скважины
– flow of oil, gas or water from the well фонтанирование нефти, газа или воды из скважины
flow lines {oil} выкидные линии
heavy flow половодье
mud-and-stone flow грязекаменный поток
mud-rock flow грязекаменный поток
overland (surface) flow поверхностный сток
smooth flow of passengers, baggage and cargo беспрепятственное передвижение пассажиров, багажа и грузов
water flow водоток
flowchart 1. блок-схема, алгоритм 2. маршрутная схема
risk assessment flowchart алгоритм оценки риска
flow-down распределение работ
flow-down to participating contractors and subcontractors распределение работ между участвующими подрядчиками и субподрядчиками
flowlines {oil} выкидные линии
FLT – forklift truck вилочный автопогрузчик
flu грипп
avian/bird flu птичий грипп
fluctuation колебание
adverse fluctuations неблагоприятные колебания
business fluctuations колебания конъюнктуры
currency fluctuation колебание курса валют
exchange rate fluctuation колебание обменных курсов
price fluctuations колебание цены
fluctuation of the electricity supply колебания напряжения источника питания
random fluctuation произвольные (случайные) колебания
– risk of random fluctuation риск случайных колебаний
seasonal fluctuations сезонные колебания
smooth out fluctuations выравнивать колебания
– smooth out fluctuations in claims experience выравнивать колебания убыточности
temperature fluctuations колебания температуры
flue дымоход
chimney flue дымоход, дымовая труба
flue gas дымовой газ
– flue gas purification plsnts установки по очистке дымовых газов
– flue gas explosions in boilers взрывы дымовых газов в котлах
fluff пух
fluid жидкость
compressed fluids жидкости под высоким давлением
drilling fluid буровой раствор
– column of drillinf fluid стоб бурового раствора
driving fluid рабочая жидкость
formation fluids {oil} пластовые флюиды
– contain formation fluids within hole удерживать пластовые флюиды в скважине
heat transfer fluids теплопроводящие жидкости
hydraulic fluid гидравлическая жидкость
lubricating fluid смазочная жидкость
oral fluid слюнная жидкость
fluorocarbon фторуглеводород
fluoridation фторирование (напр. питьевой воды)
fluorine фтор
calcium fluorine фтористый кальций
fluorine compounds соединения фтора
flurry
flurry of legal actions шквал судебных исков
flush
flush with {tech} заподлицо с: … on condition, except in the case of self-tapping screws, that some of their ends be flush with the
level of the outside part of the cross-piece or be welded on to it. – … при условии (за исключением случаев самонарезающих шурупов),
что некоторые их концы будут заподлицо с наружной поверхностью поперечин или будут приварены к ним.
flushing
flushing arrangement промывочное устройство
fluvial речной
flux 1. поток 2. флюс {материал} 3. расход
magnetic flux магнитный поток
regulate the flux нормировать расход: < Generally the regulation considers both the instantaneous concentration (mg/l) and the flux (kg/hour). – В общем случае нормируется как мгновенная концентрация (мг/д), так и поток (кг/час). >
roofers flux кровельный битум
flyable годный к полётам
fly-ash летучая пыль
fly-by-night corporation фирма-однодневка
flying выполнение полётов, полёты
competitive flying конкурсные полёты
flying capabilities of the aircraft лётные качества воздушного судна
– does not affect the flying capabilities of the aircraft не влияет на лётные качества самолёта
flying hours часы налёта
flying qualities лётные качества
inept for flying непригодный к полётам
pleasure flying прогулочные полёты
test flying испытательные полёты
tuition flying тренировочные полёты
flyover 1. эстакада 2. демонстрационный полёт 3. {avi} пролёт {территории}
flypast 1.демонстрационный полёт 2. {avi} пролёт {территории}
flywheel маховик
FM – 1. форс-мажор, обстоятельства непреодолимой силы 2. {также F.M.} factory mutuals компании (общества) взаимного страхования производственных объектов
FMCSA {US} Федеральное управление безопасности автомобильных перевозок (входит в состав Министерства транспорта США)
FMEA анализ характера и последствий отказов
FMLA {US} Федеральный закон “Об отпусках по семейным и медицинским обстоятельствам”
FNMA – Federal National Mortgage Association Федеральная Национальная Ипотечная Ассоциация
FMS – flexible manufacturing system гибкая производственная система
FMV справедливая рыночная стоимость {= fair market value}
FNSI – положительное заключение экологической экспертизы
f.o. – free out свободно от расходов по погрузке
FOA – FOB Airport ФОБ-Фэропорт
foam 1. пена 2. пенопласт
fire-extinguishing foam = fire-fighting foam огнегасящая пена, пена для тушения пожара
fire-retardant foam огнезащитный пеноматериал
flame-retardant foam огнестойкий пеноматериал
foam application rate скорость подачи пены
foam application system система пенотушеения
foam applicator установка пенообразования
foam blowing agent пенообразователь
foam compound/concentrate пенообразователь
foam extinguishing пенное пожаротушение
foam generator пеногенератор
foam solution пенообразующий раствор
glass foam пеностекло
high-expansion foam {fi} высокократная пена
– high-expansion foam fire extinguishing system система пожаротушения высокократной пеной
plastic foam пенопласт
foamglass пеностекло
FOB – Free on Board свободно на борту судна, ФОБ {базис поставки}
FOB Airport ФОБ –аэропорт
FOB destination ФОБ – пункт назначения
FOB shipping point ФОБ – пункт отправления
FOB stowed ФОБ со штивкой
FOB-vessel {US} ФОБ-судно {т.к. просто ФОБ в США нередко применяется при перевозке
товара по железной дороге}
FOC = F.O.C. – Fire Offices' Committee {UK} Комитет пожарных служб {разрабатывает, в частности, нормы страхования строений для огневого страхования}
f.o.c. – 1. free of claims свободно от претензий, без предъявления претензий 2. free
of charge бесплатно 3. flag of concinience {mi} удобный флаг
focus 1. фокус 2. очаг
focus of disease очаг болезни
focus of infection инфекционный очаг
focus of mass reproduction of pests очаг массового размножения вредителей
pollution focus очаг загрязнения
F.O.D. – free of damage свободно от убытка, свободно от ответственности зе ущерб
F.O.D. abs. – free of damage, absolutely полностью свободно от убытка
fodder фураж
FOG туман
dense fog густой туман
ice fog ледяной туман
smoke fog смог
foil фольга
folder
claims folder претензионное досье
– claims foder opened претензионное досье заведено
follow следовать; {авто} сохранять дистанцию
as follows следующим образом
– may proceed as follows вправе поступить следующим образом
follow the fortunes «следуй судьбе», следование перестраховщика судьбе перестрахователя {оговорка в д-ре перестрахования, по к-рой перестраховщик берет на себя обязательство следовать за перестрахователем}
– follow the fortunes obligations обязательства следовать судьбе
“follow the form” of the Primary policy “следовать форме” исходного полиса
follow the lead «следуй за лидером» {обычай на страх. рынке, напр. у Ллойда, по к-рому за лидером в данной области страхования следуют остальные страховщики}
follow the settlements “следуй расчётам” {оговорка, имеющая тот же смысл, что и follow the fortunes}
follow too closely {авто} сохранять слишком малую дистанцию
follow up отслеживать
HAVE AGREED AS FOLLOWS: согласились о нижеследующем
following
following a loss после страхового случая
following an occurrence oа loss после наступления убытка
following the fortunes “следование судьбе” {см. также follow the fortune}
follow-on {ci} авторский надзор
carry out follow-on осуществлять авторский надзор
follow-up 1. {med} последующее врачебное наблюдение 2. {med} больной, состоящий на учёте 3. {tec; e/i} следящая система 4. {ci} контроль сроков выполнения
case follow-up {med} диспансерное наблюдение
follow-up form дополнительный полис
follow-up report отчёт о принятых мерах
follow-up work доработка
long-term follow-up {e/i; med} длительное наблюдение
postoperative follow-up послеоперационное наблюдение
FOM – Flag, Ownership or Management “флаг, собственность или управление” {условие перестрахования, ограничивающее перестрахование каско только теми судами, которые приписаны, находятся в собственности или управляются компаниями или физическими лицами, домицилированными в той же стране, что и перестраховщик}
F.O.M., f.o.m. – fault of management вина администрации
food 1. пища, пищевые продукты 2. питание
baby food 1. детское питание 2. продукт детского питания
canned food баночные консервы, консервированные продукты
dairy food молочные консервы
food additives пищевые добавки
– energy food additives высококалорийные добавки
food chain пищевая цепь
– accumulation of toxic sustances in food chain накопление токсичных веществ в пищевой цепи
food particles частицы пищи
food processing companies компании пищевой промышленности
food processor предприятие пищевой промышелнности
Food Product Liability Insuirance страхование ответственности производителей пищевой продукции
food products пищевые продукты
– damage food products испортить пищевые продукты
– manufacture of food products производство пищевых продуктов
food residues пищевые отбросы
frozen fresh food свежезамороженные пищевые продукты
health food продукты диетического питания
infant food продукты детского питания
perishable food скоропортящиеся продукты
traditional foods традиционные продукты питания
wholesome food полноценная пища
foodstuff[s] 1. пищевые продукты, продукты питания 2. корма
[deep-]frozen foostuffs [глубоко]замороженные пищевые продукты
perishible foodstuffs скоропортящиеся пищевые продукты
foot стопа
deformity of the foot деформация стопы
footage
footage contract контракт на пофутовую проходку
square footage площадь в квадратных футах
well footage проходка скважины в футах, футаж скважины
footcrossing пешеходный переход
footer 1. сноска 2. длиной … футов
18-footer длиной 18 футов
foothold опора для ног
footpath пешеходная дорожка, тротуар
footprint
ecological footprint экологический след
humanity’s footprint
footway тротуар
dangerous footways over bridges опасные проходы через мосты
footwear обувь
footwear manufacture производство обуви
rubber-solid footwear спецобувь с резиновой подошвой
safety footwear защитная обувь
FOR франко-вагон
for
for and behalf of [an insurance undertaking] в интересах и то имени [страховой организации]
forage корм, фураж
for and against за и против
forbear воздерживаться {от действия}
forbid запрещать, препятствовать
“Forbidden” “Запрещено”
“FORBIDDEN FOR TRANSPORT ABOARD PASSENGER AIRCRAFT” – "ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПЕРЕВОЗИТЬ НА БОРТУ ПАССАЖИРСКИХ ВОЗДУШНЫХ СУДОВ"
force п. 1. сила 2. воздействие, усилие; v. 1. заставлять, принуждать 2. взламывать
air forces военно-воздушные силы
Armed Forces Вооруженные силы:
– member of Armed Forces военнослужащий
as in force on в редакции, действующей на такую-то дату {о правовом акте}
as was in force on the date of в редакции, действовавшей на дату
be in full force иметь полную силу {о полисе}
binding force обязательная сила
bring into force ввести в действие
by force of circumstances в силу обстоятельств
centrifugal force центробежная сила
come into force вступать в силу
coming into force вступление в силу
continuation in force продление срока действия: < The continuation in force of the security under the provisions ofparagraph 1 of this Article shall apply only
for the benefit of the person suffering damage.– Продление срока действия обеспечения согласно положениям пункта 1 настоящей статьи применяется только в интересах лица, которому причинен ущерб.>
enter into force вступить в силу
entry into force вступление в силу
force majeur обстоятельства непреодолимой силы
force of agreement действительность договора
force of the elements непреодолимая сила, форс-мажор
forces of nature стихийные, силы природы
– operation of forces of nature действие сил природы
force to be reckoned with сила, с которой приходится считаться: < And Bermuda, hitherto known as a base for captive insurers suddenly became a force to be reckoned with. – И “Бермуда”, доселе известная в качестве базы для кэптивных страховщиков, неожиданно стала силой, с которой приходится считаться. >
has been in force действовал: < In any event, Underwriters shall retain at least the shott rate proportion of the premium for the period the Policy has been in force, in accordance with the attached table. – В любом случае Страховщик оставляет за собой по меньшей мере часть премии, полагающуюся по краткосрочному страхованию, за период действия Полиса в соответствии с прилагаемой таблицей. >
have the same force иметь такую же силу
in force действующий, находящийся в силе
irresistible force непреодолимая сила
is not in force {neo} отсутствует, не набралось: < A clause in an insurance policy that causes the insured to purchase insurance of a specific percentage of value or to participate in a loss if required amount of insurance is not in force at the time of loss. – Оговорка в договоре страхования, которая обязывает страхователя приобрести страховку в оговорённом проценте или участвовать в убытке, если требуемая страховая сумма не набралась на момент убытка. >
is put in force введён в действие
labour force рабочая сила
– persons outside the labour force неработающие
legal force юридическая сила
military forces сухопутные войска
natural forces природные (стихийные) силы
naval forces военно-морские силы
no longer in force утративший силу
open by force взломать
put in force {lg} ввести в действие
remain in force оставаться в силе
sales force торговый персонал
shall be continue in force продолжает оставаться в силе
unlawful force незаконное применение силы
occurence/termination of force-majeure circumstances наступление/прекращение обстоятельств непреодолимой силы
forced вынужденный
force-place[d] insurance принудительное страхование {предназначено, напр., для защиты имущественных прав кредитора на заложенное имущество в иех случаях, когда заёмщик по каким-то причинам самостоятельно не застраховал заложенное имущество}
for declaration only {трансп.} рамочный полис {полис, к-рый не указывает размера
страх, суммы и страх, премии; все эти данные уточняются дальнейшими заявлениями относительно объемов конкретных страхований}
forearm предплечье
forecast n. прогноз; v. прогнозировать
forecast of ice прогноз ледовой обстановки
forecast of waves прогноз волнения {на море}
forecast of weather прогноз погоды
loss forecast прогноз убытков
forecasting прогнозирование
loss forecasting прогнозирование убытков
foreclose on обращать взыскание на: < This avoids any need for the lender to foreclosure on contaminated prtoprety in order to collect on its loan. – Это избавляет ссудодателя от какой-либол необходимости обращать взыскание на загрязнённое имущество, чтобы взыскать свою ссуду. >
foreclosure лишение права выкупа
foreclosure of a mortgage лишение права выкупа заложенного имущества
mortgage loan foreclosure лишение права выкупа заложенного имущества в случае неплатежей по ссуде
foredeck носовая часть палубы
forefinger большой палец
foregoing предшествующй; вышеизложенный
for the purposes of the foregoing для целей вышеизложенного
foregoing provisions предыдущие положения
the foregoing вышеизложенное положение: < The foregoing shall also apply where … – Вышеизложенное положение применяется также в случае, когда …>
foregone
sales foregone {bi} упущенная выручка
value of production foregone {bi} стоимость непроизведённой продукции
foreign 1. иностранный, внешний 2. посторонний
foreign bodies посторонние предметы
foreign carrier permit разрешение на осуществление внешних перевозок
foreign credit insurance страхование внешнеторговых кредитов {от неуплаты задолженности}
Foreign Credit Insurance Association Ассоциация страхования внешних кредитов
foreign exchange permit валютная лицензия
foreign general average иностранная общая авария
foreign insurer/reinsurer 1. иностранный страховщик/перестраховщик; 2. {US также} страховщик/перестраховщик из другого штата {действующий в данном штате, но зарегистрированный в другом}
foreign jurisdiction clause оговорка об иностранной юрисдикции {предусматривает рассмотрение претензий по убыткам в рамках юрисдикции страны, являющейся иностранным государством для всех причастных страховщиков}
foreman бригадир
forensic судебный
forensic accountant судебный бухгалтер
forensic accounting судебно-бухгалтертеская экспертиза
forensic enquiry судебная экспертиза
forensic report заключение судебной экспертизы
foresee (foresaw, foreseen) предвидеть
could not have been foreseen нельзя было предвидеть: < A sudden and violent act of nature that could not have been foreseen or prevented (e.g., flood, earthquake). – Внезапное и сильное стихийное бедствие, которое нельзя было предвидеть и предотвратить (напр. наводнение, землетрясение). >
could not have foreseen не мог предвидеть: The insurer shall indemnify the insured for any sudden physical loss of or damage
to the property insured which the insured could not reasonably have foreseen and which occurs within the territorial limits at any time
during the period of insurance due to any cause not specifically excluded and which results in the property insured needing to be repaired or
replaced. – Страховщик возмещает страхователю любой убыток за внезапную материальную утрату или повреждение
застрахованного имущества, которые страхователь не мог разумно предвидеть и которые происходят в территориальных границах в
любое время в течение срока страхования по любой причине, специально не исключённой, и которые приводят к необходимости
ремонта или замены застрахованного имущества.
should have foreseen должен был предвидеть
foreseeability предвидимость
foresseability of harm предвидиость ущерба
foreseeable предвидимый
foreshock форшок, предвестник землетрясения
forest лес
accessible forest лес, доступный для освоения
burned-out forest гарь
coniferous forest хвойный лес
deciduous forest листопадный лес
forest insurance страхование леса
forest strip лесополоса
frost-hardy forest северный лес
high-class forest высокосортный лес
oak forest дубрава
overaged forest перестойное насаждение
park forest лесопарк
primary forest коренной лес
private forest лес частного владения
riparian forest берегозащитный лес
torch forest поджечь лес
uneven forest разновозрастное насаждение
water-conservation forest водорегулирующий лес
fortest-grounding лесоразведение
foresting лесовосстановление
forestry лесоводство, лесное хозяйство
forestry machine машина для лесного хозяйства
intensive forestry интенсивное лесоводство
forfeit терять, лишаться {права, имущества}
forfeit the right потерять право
shall be forfeited: all benefits under this policy of insurance in respect of this claim shall be forfeited – погашаются все права по данному требованию, вытекающие из настоящего полиса
forfeiture конфискация; утрата, лишение {прав, имущества}
forge подделывать
forge a bill/check подделывать вексель/чек
forged поддельный
forged check (cheque) поддельный чек
Forged Cheques {bnk} подделка платёжных документов
forged instrument поддельный платежный документ
forged keys поддельные ключи
Forged Securities {bnk} подделка ценных бумаг
forged signature поддельная подпись
if these prove to be forged если они окажутся поддельными
forgery подделка, подлог
credit card forgery подделка кредитных карт
forgery and alteration coverage страховое покрытие на случай подделки или изменения документа
forgery bond {банк.} страхование потерь от подделок и фальшивой валюты
Forgery or Alteration страхование риска подделки или подчистки документов
forgery of accounts/checks/documents подделка счетов/чеков/документов
forgery of signature подделка подписи
losses sustained by an organization due to the forgery of cheques убытки, понесённые организацией в результате подделки чеков
forklift = fork-lift вилочный погрузчик
form 1. форма 2. бланк, проформа полиса
accident report form форма извещения о происшествии
account Form учетная форма
Aerial Form {авиа} договор страхования ответственности владельцев аэропортов и
эксплуатантов воздушных судов
American Hull Form американская форма по страхованию судов
application form 1. {= proposal form} заявление о страховании 2. форма заявки
basic form базовая форма {предоставляет мин. защиту от поименованных опасностей}
broad form расширенная форма {предоставляет расширенное страховое покрытие от поименованных опасностей (named perils)}
– Broad Form Property Damage (BFPD) расширенная форма страхования имущественного ущерба
business form организационно-правовая форма предприятия
claims form заявление на выплату страхового/перестраховочного возмещения
clean form чистый бланк
contract form типовый договор
current form действующая типовая форма
dangerous goods form Форма документа на опасные грузы: < A dangerous goods form supplied for one mode of transport, irrespective of whether it is an electronic (EDI) message or a paper document, should be valid for subsequent modes of transport in multimodal movement; – Форма документа на опасные грузы, предъявленная для одного вида транспорта, независимо от того, представляет ли она собой электронное сообщение (ЭОД) или печатный документ, должна быть действительна и для последующих видов транспорта, участвующих в смешанной перевозке. >
НО form = homeowners form бланк (форма) для страхования домовладений
in form or in fact по форме и по существу
in the form and conditions prescribed in the preceeding paragraph в порядке и на условиях, приисанных в предыдущем пункте
insurance application form бланк заявления на страхование
legal form организационно-правовая форма {предприятия; Syn: business form}
life forms жизненные формы
Lloyd’s Open Form стандартная форма спасательного соглашения Ллойда
London Standard Platform Form (LSPF) типовый договор страхования буровых платформ Лондонского страховго рынка
MAR form = marine form бланк полиса,введенный в 1988 г. вместо S.G. form {име-
ет упрощенные формулировки}
medical form медицинская анкета-вопросник
named perils form стандартная форма {договора страхования; предоставляет защиту от поименованных опасностей}
non-standardixed form нестандартная форма
open peril form бланк открытого полиса от всех рисков
order form бланк заказа
policy forms образцы полисов/договоров страхования
prescribed forms установленные образцы {документов}
promulgated forms формы представления отчётности
proposal form заявление-анкета на страхование
Reporting Form имущественное страхование с представлением отчётов: < Property insurance, the face amount of which varies with property values that must be reported to the insurer at intervals as the dollar amount of volume or insured property fluctuates. For example, insurance on the merchandise of hardware stores, which is continually moving between warehouses and stores, often is provided on a reporting form. – Имущественное страхование, страховая сумма по которому вариьруется со стоимостью имущества, которая должна периодически сообщаться страховщику, поскольку денежнрое выражение объёма или нроменклатуры имущества колеблется. >
reporting forms формы отчётности
special form {US} расширенная версия договора страхования
standard[ized] form типовая форма
– standard insurance policy forms типовые формы договоров страхования
statutory form официальная отчетная форма
subrogation form бланк акта о суброгации
tax form бланк налоговой декларации
formaldehyde формальдегид