355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » KeshaK » Современный англо-русский страховой словарь (СИ) » Текст книги (страница 55)
Современный англо-русский страховой словарь (СИ)
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 22:58

Текст книги "Современный англо-русский страховой словарь (СИ)"


Автор книги: KeshaK


Жанр:

   

Словари


сообщить о нарушении

Текущая страница: 55 (всего у книги 132 страниц)

sour gas сернистый нефтяной газ

stack gas дымовой газ

sudden gas outburst внезапное выделение газа

tera gas слезоточивый газ

town mains gas газ для бытовых целей

waste gases отходящие газы

wet gas влажный газ

gas-cooled охлаждаемый газом

gaseous газообразный

gaseous discharge/fuel/wastes газообразные выбросы/топливо/отходы

gas-filled заполненный газом

gas-fire работать на газе

gasgolder газгольдер

gash пробоина

gasholders газгольдеры

gasket прокладка, сальник

gasohol газохол, бензоспиртовая топливная смесь

gasoline бензин

antiknock gasoline высокооктановый бензин

automotive gasoline авартомобильный бензин

aviation gasoline авиационный бензин

casinghead gasoline конденсат природный

gasoline blending stocks компоненты, используемые для получения бензинов

gasoline outlet бензоколонка

leaded gasoline этилированный бензин

natural gasoline газовый бензин

straight run gasoline бензин прямой перегонки

gassing отравление газом

Gas-To-Liquid переработка газа в жидкое топливо

gastrointestinal желудочно-кишечный

gastrointestinal tract желудочно-кишечный тракт

G.A.S.V. – gross arrived sound value брутто-стоимость груза в неповрежденном состоянии в пункте назначения

gate 1. ворота 2. {техн.} шлюз 3. {техн.} заслонка, затвор, клапан, вентиль

barrier gate шлагбаум

gate valve задвижка:

– emergency gate valve аварийная задвижка

gateway 1. {lg} лазейка 2. {trans} перевалочный пункт

gauge

air gauge манометр

gauge the level of environmental risks определить уровень экологических рисков {букв. “замерить уровень”}

gauze 1. марля 2. металлическая сетка, проволочная ткань

G.B. – general business {UK} недолгосрочное страхование {см. также GENERAL busi-

ness}

G.b.o. – goods in bad order груз (товары) в плохом состоянии

G.C. – general cargo генеральный груз, тарно-упаковочный груз

GCD {ci} – гарантированная дата завершения работ

G.C.R. – general cargo rates ставки фрахта на перевозку генерального груза

GCW – gross combination weight полный вес автопоезда

GDD – постепенно развивающееся заболевание

GDP – ВНП

gear n. 1. {мор.} такелаж 2. устройство; v. {страх.} привязывать: < To this end regular contributions made by the employee during his working years are geared to his earnings, increasing as those earnings increase. – С этой

целью ставка регулярных взносов, вносимых работником за годы его работы, привязывается к его заработку, увеличи-

ваясь с возрастанием последнего.>

drifting gear дрифтерные [рыболовецике] снасти

fixed gear {avi} неубирающееся шасси

hoisting/lifting gears подъемные механизмы

loose gear подвижные части {напр. цепи, тросы}

loss of the gear потеря [рыболовных] снастей

lost gear утерянные снасти

– recovery of lost gear подъём на борт утерянных снастей

Retractable gear убирающееся шасси

steering gear {mar} рулевое устройство

– failure or breakdown of steering gear повреждение или разрушение рулевого механизма

– steering gear requirements требования к рулевому устройству

winding gear подъёмная машина

gearbox коробка передач

geared to привязан к

is geared to current interest rates привязан к текущим процентным ставкам: < A second distinguishing featuire is the fact that the interest credited to the policy’s cash value is geared to current interest rates, but subject to a minimum such as 4 percent. – Вторая отличительная ососбенность – тот факт, что процент, начисляемый на сумму накоплений по полису, привязан к текущим процентным ставкам, но не ниже минимума в 4 процента. >

gearing 1. {tec} приводной механизм 2. {fin} коэффициент капитализации {= gearing ratio}

gearing ratio коэффициент капитализации {отношение собственного капитала к заёмному}

geese гуси

gelatin желатин

gem драгоценный камень, самоцвет

mounted gems драгоценные камни в оправе

gemstones драгоценные камни

general 1. общий 2. генеральный

except in general average кроме случаев общей аварии: < The carrier is not liable, except in general average, where loss, damage or delay in delivery resulted from measures to save life or from reasonable measures to save property at sea. – Перевозчик не несет ответственности, кроме как по общей аварии, в тех случаях, когда утрата, повреждение или задержка в сдаче возникли в результате мер по спасению жизни или разумных мер по спасению имущества на море. >

general business 1. общие виды страхования 2. {UK} страхование, не являющееся долгосрочным {по закону о страховых компаниях (1982 г.)}

General Insurance Council Совет по имущественному страхованию [Ассоциации британских страховщиков]

General Lliability страхование общей ответственности

general policy генеральный полис {полис, по к-рому считаются застрахованными все

грузы, получаемые или отправляемые страхователем в течение определ. срока и в оговоренных пределах ответственности страховщика}

General Third Party Liability страхование общегражданской ответственности

general average

general average deposit {мор.} депозит по общей аварии

general average guarantee гарантия по общей аварии {обязательство страховщика

об уплате им сумм, причитающихся перевозчику со страхователя, в том случае если

страхователь, к-рый должен был внести депозит по общей аварии, не сделал этого и

обратился к страховщику с просьбой осуществить это вместо него, а страховщик

отказался от внесения депозита, заменив его гарантийным документом}

general average loss убыток по общей аварии

general average statement диспаша

generality общий характер

without limiting the generality of the foregoing не ограничивая общего характера вышесказанного

generator генератор

air-foam generator пенообразователь

conditionally exempt generators {US} условно освобождённые производители отходов {предприятия или физические лица, которые производят не более 100 кг отходов в месяц; освобождены от выполнения большинства норм экологического законодательства; отгружают свои отходы на транспорт санкционированной свалки}

electric generator электрогенератор

emergency generator аварийный генератор

hot-air generator калорифер

hydrogen-cooled generators генераторы с водородным охлаждением

large quantity generator крупный производитель отходов

loss of the generator in operation выход генератора из строя

motor generator двигатель–генератор

– breakdown of motor-generator поломка двигатель-генератора

small quantity generator мелкий производитель отходов {производит не более 100 кг отходов в месяц}

steam-gas generator парогазогенератор

steam generator парогенератор

steam turbo generator паротурбогенератор

turbine generator турбогенератор

waste generator производитель отходов

genetic генетический ущерб

genetic damage генетический ущерб

genotoxic генотоксический

genotoxicity генотоксичность {свойство химических, физических и биологических факторов оказывать повреждающее действие на генетические структуры организма.}

GEO геостационарная орбита, ГСО

GEO region район ГСО: < Spacecraft and launch vehicle orbital stages that have terminated their

operational phases in orbits that pass through the GEO region should be left in orbits that avoid their long-term interference with the GEO region. – Космические аппараты и орбитальные ступени ракет-носителей, которые

завершили свои полетные операции на орбитах, проходящих через район ГСО, должны быть оставлены на таких орбитах, какие позволяют избегать их долгосрочного нахождения в районе ГСО. >

geodetic геодезический

geodetic datum геодезические данные

geographical

geographical location географическое расположение

geographical rotation географическая ротация {условие о направлении судна под погрузку или выгрузку в несколько портов в порядке их географической последовательности}

geolocate {si; ci} производить геопозиционирование

geolocate to within производить геопозиционирование с точностью до

geolocation {si; ci} геопозиционирование

geological геологический

geological conditions/setting геологические условия

geological examination геологические изыскания

geological phenomenon геологическое явление

– dangerous geological phenomenon опасное геологическое явление

geologist геолог

petroleum geologist геолог-нефтяник

geotechnical инженерно-геологический

geotechnical conditions инженерно-геологические условия

geotechnical investigation {ci} инженерно-геологические изыскания

geotechnical prospecting геотехническая разведка

geotechnical site characterization инженерно-геологическое описание площадки

geothermal геотермальный

geothermal activity {i} действие подземного огня

geothermal drilling rigs геотермальные буровые установки

Germanischer Lloyd Германский Ллойд {немецкое классификационное общество}

germicide гермицид, бактерицидный препарат

germinate прорастать, давать ростки

failure of seed to germinate непрорастание семян

germination прорастание

delayed germination замедленное прорастание

gestation беременность

get:

get into проникать в, входить в

– get into the building проникать в здание

get to the bottom of {фраз.} доходить до сути

get the priorities right {фраз.} правильно расставить приоритеты

get the priorities wrong {фраз.} не верно расставить приоритеты

geyser гейзер

GFA – general freight agent генеральный экспедитор

GFCI -

GHA – Gross hazard analysis общий анализ опасностей

GHAA – Group Health Association of America Американская Ассоциация группового страхования здоровья

GHG парниковые газы

gift дарение, дар

giftshop сувенирный магазин

gillie помощник рыболова или охотника

gillnet жаберная сеть

drift gillnet дрифтерная жаберная сеть

gillnetting лов рыбы жаберной сетью

gilt-edged первоклассные, особо надежные {о ценных бумагах и др. инструментах денежного рынка}

gilts {UK} государственные облигации, золотообрезныве облигации

girder балка, брус

longitudinal girder продольная балка, стрингер

– longitudinal hull girder продольная балка корпуса

GIT – Goods in Transit товары в пути; {i} перевозка грузов

give давать

give and take raw material давальческое сырьё

give off выделять

– give off flammable vapors выделять воспламеняющиеся пары

give out выдавать: < Permit numbers will not be given out in advance. – Номера разрешений [на проведение строительных работ] заранее не выдаются. >

give or take {фраз.} плюс-минус:

give up отказываться, бросать

give up ownership of smth. отказываться от прав собственности на что-л.

give up the right отказываться от права

given 1. учитывая, с учётом; 2. данный

given all that с учётом всего этого

given insurance undertaking данная страховая организация

given that учитывая, что

unless given если только они не даны

GL – General Liability гражданск[о-правов]ая ответственность

GL coverage покрытие гражданско[-правово]й ответственности

G.L. – Germanischer Lloyd 1. Германский Ллойд 2. отметка в регистре Ллойда о судах, классифицированных Германским Ллойдом

glass 1. стекло 2. {проф.} страхование стекол

annealed glass отожжённое стеклоа=

armoured glass армированное стекло

automobile glass автомобильное стекло

breakage of glass бой стекла

broken glass стеклобой

door glass дверное стекло

Exterior and Interior Glass

figured glass узорчатое стекло

fixed glass звкреплённое стекло

flat glass листовое стекло

glass insurance страхование стекол {от боя}

glass brick стеклянный кирпич

glass door стеклянная дверь

glass partitions стеклянные перегородки

glass scrap стеклобой

glass screen ветровое стекло

glass waste стеклобой

heat-resistant glass огнеупорное стекло

industrial glass техническое стекло

laminated glass многослойное стекло

leaded glass свинцовое стекло

moulded glass фасонное стекло

non-splittering glass безосколочное стекло

patterned glass художественно обработанное стекло

plate glass 1. витринное стекло 2. зеркальное стекло

polished glass шлифованное стекло

safety glass 1. безосколочное стекло 2. {авто} защитное стекло

scrap glass стклобой

security glass защитное стекло

shatter-proof glass небьющееся стекло

silvered glass посеребренное стекло

stained glass витражное стекло

structural glass строительное стекло, строительные изделия из стекла

tinted glass тонированное дымчатое стекло

toughened glass упрочнённое стекло

window glass оконное стекло

– breakage of window glass бой оконных стёкол

wire glass армированное стекло

woven glass стеклоткань

glassware изделия из стекла

glaze 1. глазурь 2. гололед

coloured glaze цветная глазурь

decorative glaze декоративная глазурь

glazing 1. стекольные работы 2. остекление

double glazing двойное остекление

internal glazing внутреннее остекление

outside glazing наружное остекление

GLI – group life insurance групповое страхование жизни

glider планер

hand glider дельтаплан

global:

Global Environmental Facility Глобальный Экономический Фонд {одна из наиболее крупных международных структур, финансирующих экологические ропеткы; образован ООН и Всемирным Банком}

global policy = blanket policy генеральный полис

global report and accounts глобальный отчет и баланс {документ, ежегодно составляемый

Советом Ллойда и содержащий информацию о политике и текущих операциях Ллойда}

gloves рукавицы, перчатки

acid-proof gloves кислотостойкие перчатки

protective gloves защитные перчатки {для произ-ва работ}

glowing накаливание; тлеющий

glowing cigarette end тлеющий окурок {как возможная причина пожара}

glue клей

glut in the market затоваривание рынка

GM – Genetically Modified генетически модифицированный

GM food генетически модифицированные пищевые продукты

GMDSS –Глобальная морскеая система связи при бедствиях и для обеспчения безопасности

GMOs – Genetically Modified Organisns генетически модифицированные организмы

GMP – Guaranteed Minimum Pension гарантированная минимальная пенсия

GMT – Greenwich Mean Time среднее время по Гринвичу

GNEPI – gross/net earned premium income брутто-нетто сбор заработаннной премии

GNPI {ri} брутто-нетто сбор премий {= Gross Net Premium Income}

GNWPI – gross/net writtem premium income брутто-нетто сбор выписанной премии

go идти

go about делать, осуществлять: < How do you go about selecting contractors? – Как вы делаете выбор подрядчиков? >

go along with соглашаться, разделять мнение

go bankrupt обанкротиться

go for [it] поддерживать, одобрять:

go long приобретать фьючерсные контракты

go under обанкротиться

G.O. -general office главная контора, штаб-квартира

go-ahead:

give the go-ahead дать добро:

goats козы

gobbledygook неудобочитаемый, наподобие китайской грамоты {напр. о полисе}

go-cart 1. детская коляска 2. ручная тележка

goggles защитные очки

welding goggles защитные очки сварщика

gold золото

articles of gold изделия из золота

bar gold слитковое золото

fine gold чистое золото

high carat gold высокопробное золото

gold bar/bullion слиток золота

gold content содержание золота {напр. в монете}

gold of millesimal fineness nine hundred золото пробы девятьсот тысячных, золото 900-й пробы

ingot gold золото в слитках

gold-plated покрытый золотом

goldware изделия из золота

golf гольф

golf clubs гольф клубы

golfer игрок в гольф

golfer’s equipment оборудование для игры в гольф

good adj. 1. хороший, доброкачественный 2. действительный, законный; п. благо, польза

general good общее благо, общественные интересы

– in the interest of general good во имя общего блага

– protect the general good защищать общественные интересы

good title законный титул

make good возмещать {напр. убыток}

– amounts made good возмещённые суммы

make good a loan погасить ссуду

make good any property damage возмещать любой имущественный ущерб

making good ремонт, починка

– normal making good нормальный ремонт

public goods общественные блага

stand good in law быть законным

good against см. valid against

good faith 1. добросовестность 2. принцип доброй воли

– utmost good faith наивысшая добросовестность

goods товары; груз

accompanied goods сопровождаемый груз

bonded goods товары, удерживаемые таможней; бондовые товары

bulk goods навалочные (бестарные) грузы

capital goods средства производства

capital-intensive goods капиталоемкий товар

consigned goods товары на консигнации

consumer goods потребительские товары

dangerous goods опасный груз

defective goods товар с дефектами, товар ненадлежащего качества

distrained goods арестованный груз

durable goods товары длительного пользования

enemy goods вражеские грузы

environmental goods экологически чистые товары {товары, не оказывающие неблагоприятного воздействия на окружающую среду}

fancy goods 1. модные товары 2. галантерейные товары

faulty goods товар с дефектами

finished goods готовая продукция

goods and chattels движимость и иные имущественные права, за исключением земельной собственности

goods available for sale товары в наличии

goods by their nature груз в силу своих свойств: < When goods by their nature or character are, or reasonably appear likely to become, a danger to persons, property or the environment, the shipper shall inform the carrier of the dangerous nature or character of the goods in a timely manner before they are delivered to the carrier or a

performing party. – Если груз в силу своих свойств или характера представляет собой или, как можно разумно предположить, по всей вероятности, станет представлять собой опасность для людей, имущества или окружающей среды, то грузоотправитель уведомляет перевозчика об опасных свойствах или характере груза своевременно до сдачи груза перевозчику или исполняющей стороне. >

Goods, held by third party on instruction from owner {trans} Груз находится у третьей стороны по указагнию владельца

goods held in stock товары на складе

goods held in trust товары в доверительной собственности

goods held on consignment товары на консигнации

goods in progress/process товары, не завершённые производстовм

Goods In Transit страхование товаров в пути

goods in transit {страх.}, товары в пути; {trans} транзитные грузы

– goods-in-transit insurance страхование товаров в пути, транспортное страхование грузов

goods intended for everyday consumption товары повседневного потребления

goods lost or damaged утраченный или повреждённый груз:

goods on commission товары на комиссии

goods on hand наличный товар, товарные запасы

goods remaining undelivered груз, оставшийся не сданным

goods sold but not delivered товары проданные, но не доставленные

– damage to goods sold but not delivered повреждение товаровпроданных. Но не доставленных

goods traded by the insured товары, которыми торгует страхователь

hard goods товары длительного пользования

heavy goods {трансп.} тяжеловесные грузы, тяжеловесы

household goods предметы хозяйственного обихода

illicit goods незаконные (контрабандные) товары

industrial goods товары промышленного назначения

infringing goods контрафактные товары

knit goods трикотажные изделия

long goods длинномеры

loose goods неупакованный груз

lost goods утерянный груз

– whether lost goods floated or sank – плавает или затонул утерянный груз

luxury goods предметы роскоши

manufactured goods intended for resale готовые товары, предназначенные для перепродажи

measuring of goods обмер груза

non-conforming goods товар ненадлежащего качества

non-delivered goods непоставленные товары

odoring goods одорирующие грузы

off-gage goods негабаритный груз

perishable goods скоропортящиеся товары

private goods товары инидвидуального потребления

prohibited goods запрещённые товары

public goods общественные блага

retention og goods удержание груза

right to retain the goods право на удержание груза

semifinished goods полуфабрикаты

smuggled goods контрабанда, контрабандные товары

take up goods принять товар

taking a charge of the goods принятие груза к перевозке

tallying the goods: < In the case of any actual or apprehended loss or damage the carrier and the consignee must give all reasonable facilities to each other for inspecting and tallying the goods – В случае какой-либо фактической или предполагаемой утраты или повреждения перевозчик и грузополучатель предоставляют друг другу все разумные возможности для проверки и счета груза.>

unascertained goods {trans} бездокументарный груз

unidentified goods неиндивидуализированный товар

goodwill деловая репутация; гудвилл

loss of goodwill потеря деловой репутации

gooseneck узкое место {напр. в произ-ве}

gophers суслики

GOPO – government-owned, privately operated принадлежащий государству, но эксплуатируемый частной фирмой {напр. об объекте страхования}

GOR – gas oil factor газовый фактор

go-slow итальянская забастовка

goudron гудрон

govern регулировать; регламентировать

governing регулирующий

conditions governing the contract условия, регулирующие договор

governing law регулирующее законодательство

governing the responsibility of the contractor регулирующие ответственность подрядчика

rules governing правила, регулирующие

– rules governing the lodging, verification and admission of claims правила, регулирующие порядок предъявления, проверку обоснованности и признания претензий

government 1. правительство 2. управление

government annity государственная пожизненная рента

government bond правительственная гарантия {дается поручителю, напр. страх, компании, давшему

в свою очередь гарантию за принципала перед гос. органом}

government de jure or de facto правительство де-юре или де-факто

government-owned казённый,государственный, принадлежащий государству

government power государственная власть

– government power being taken unlawfully незаконный захват государственной власти

government-run medical services государственные медицинские учреждения

government take доля государства

– marginal government take предельная доля государства

host government правительство принимающей ст раны

local goverments органы местного самоуправления

governmental

by order of governmental authority

Governmental Action

governmental bodies правительственные органы

GP – 1. gross premium брутто-премия 2. gross profit валовая прибыль 3. general practitioner частнопрактикующий врач

loss of GP потеря валовой прибыли

G.P. – general practicioner практикующий врач {как правило, врач, принимающий на дому}

GPAM – graduated-payment adjustable mortgage {см. GRADUATED-PAYMENT

adjustable mortgage}

GPI – Gross Premium Income брутто-сбор премии

GPMs – graduated payment mortgages {см. GRADUATED-PAYMENT mortgage}

GPS – Global Positioning System глобальная система контроля местонахождения транспортных средств

GPS data данные системы GPS

GPS position местонахождение по GPS: < exact GPS position to 4 digits right of the decimal – местонахождение по GPS с точностью до 4-х знаков после десятичного знака >

GPW – gross premium written выписанная брутто-премия

grab

grab discharge грейферная выгрузка {условие в чартере при перевозке навалочных грузов, запрещающее укладку груза в тех местах грузовых помещений, которые недоступны для выгрузки грейфером}

grabs грейферные ковши

grace 1. отсрочка 2. льгота 3. {lg} амнистия

days of grace {i; bnk} льготные дни

grace period льготный период

gradation классификация, градация

gradation of the fire safety классификация по возгораемости {строительных конструкций и материалов}

grade сорт; степень

grade of building materials сортность строительных материалов

investment grade {fin} инвестиционное качество {ценные бумаги с рейтингом не ниже ВВВ (по шкале S&P) или Ваа (по шкале Moody’s); страховые компании и пенсионные фонды имеют право приобретать бумаги с рейтингом не ниже этого уровня}

pass grade проходной балл

speculative grade спекулятивное качество {ценные бумаги с рейтингном ниже, чем investment grade; страховые компании и пенсионные фонды не имеют право приобретать бумаги спекулятивного качества}

graded прогрессивная {шкала или система расчетов}

grader грейдер

gradient 1. градиент {температуры} 2. уклон {напр. дороги}

down gradient {e/i; oil} уклон

tunnel gradient уклон тоннеля

reduce the tunnel gradient уменьшать уклон туннеля

up gradient {e/i; oil}подъём

grading профилирование. планировка{грунта}

land grading планировка участка

graduated-payment:

graduated-payment adjustable mortgage ипотека (закладная) с корректировкой платежей на уровень

инфляции: <А GPM with an adjustable rate; the borrower and lender share interest rate risk. – Ипотека с увеличивающимся

платежом и корректируемой процентной ставкой; ссудополучатель и ссудодатель совместно несут процентный риск.>

graduated payment mortgages ипотеки (заклад.ные) с увеличивающимся платежом {платежи по таким

ипотекам возрастают по заранее определ. графику, что в существенной степени позволяет учесть инфляцию;от

graduated-payment adjustable mortgages отличаются тем, что уровень корректировки на инфляцию заложен в них заранее,

а не определяется путем индексации по факту}:

much lower at first than for traditional level-payment mortgages. Prices then rise gradually after a few years. The idea is to put home

ownership within reach of young people who might otherwise be forced by spiraling housing prices and high interest rates to remain

renters. – В 1977 г. впервые стало осуществляться страхование операций в Федеральном управлении жилищного строительства,

где в начальный период платежи намного ниже, чем по ипотекам с постоянной ставкой платежей. Затем, спустя несколько лет,

ставка платежа прогрессивно увеличивается. Замысел заключается в том, чтобы сделать доступным приобретение дома во

владение для молодых людей, которые бы в противном случае вынуждены были оставаться арендаторами из-за спирально

возрастающих цен на жилье и ставок процента за кредит.>

grain зерно

carriage of grain перевозка зерна

– carriage of grain in bulk перевозка зерна насыпью

carrying grain перевозка зерна

coarse grains кормовое зерно

commodity (marketable) grain товарное зерно

grain capacity/space грузоподъёмность судна насыпью

grain bin закром для дерна

grain elevator зерновой элеватор

grain in bulk зерно насыпью

– transport of grain in bulk перевозка зерна насыпью

grain loading 1. {trans} загрузка зерном 2. {e/i} концентрация твёрдых частиц в воздухе

heavy grain тяжёлое зерно

– carriage of heavy grain перевозка тяжёлого зерна

International Grain Code Международный зерновой код

Stolen Grain страхование от хищения зерна

grain-elevator элеватор

grain-tight divisions зернонепроницаемые переборки

granaty weevil рисовый долгоносик {амбарный вредитель}

grandstands трибуны {стадиона}

granivorous зерноядный

grant

construction grants субсидии на строительство

coverage grants

government grants государственные субсидии

grant N1(D3) N2(D4) предоставить чему-л.1 что-л.2

– grant insurance claims absolute precedence предоставить страховым претензиям абсолютный приоритет {при ликвидации страховой организации}: < … may choose between granting insurance claims absolute precedence over any other claim with respect to assets representing the technical provisions or granting insurance claims a special rank which may only be preceded by claims on salaries, social security, taxes and rights "in rem" over the whole assets of the insurance undertaking. – … могут выбирать между предоставлением страховым требованиям абсолютного приоритета перед любыми прочими правами требования в отношении активов, представляющих технические резервы, и предоставлением страховым требованиям особого ранга, выше которого могут стоять только требования по заработной плате, социальному обеспечению, налогам и вещным правам на все активы страховой организации. >

make a grant {bi; ecl} предоставить субсидию

recipients of grants получатели субсидий

grantor 1. учредитель доверительного управления 2. даритель, жертвователь 3. лицо, переуступающее право собственности

granular

in granular form в гранулированном виде

granulated гранулированный

granulated slag гранулированные шлаки

graph график

graphite графит

natural graphite природный графит

– natural graphite waste отходы природного графита

grasslands сенокосные угодья

grating

protective gratings защитные решётки, обрешётка

gratis безвозмездно

gratuitous безвозмездный

enjoy sb’s gratuitous services безвозмездно пользоваться чьими-л. услугами

gratuitous carriage бесплатные перевозки

grave очищать подводную часть корпуса судна; гравировать

grave natural disaster

gravel гравий

gravel pack гравийная обсыпка

gravel [processing] plant гравийно-сортировочный завод

graveyard место захоронения {напр. радиоактивных отходов}

gravity

acceleration of gravity ускорение свободного падения

by gravity самотёком; под воздействием собственного веса

gravity of violation тяжесть правонарушения

specific gravity удельный вес

gravity-based structure платформа гравитационного типа {морская платформа для добычи нефти,удерживаемая на морском дне за счёт собственного веса}

grease смазка

grease trap маслоуловитель

low-temperature grease низкотемпературная смазка

greater больше

the greater of большую из следующих величин

– for a tank vessel, the greater of – 1) $1,200 per gross ton; or … для танкера, большую из следующих величин: 1) $ 1 200 на регистровую тонну; или …

whichever is [the] greater в зависимости от того, что больше {напр. о суммах}

great-grandchildren правнуки

green

green building экоздание; экологически безопасное здание {здание, построенное из экологически чистых материалов, имеющее системы энергосберегающего освещения и водоснабжения}


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю