Текст книги "Современный англо-русский страховой словарь (СИ)"
Автор книги: KeshaK
Жанр:
Словари
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 132 страниц)
admitted 1. допущенный 2. {i} домицилированный {о страховщике}
admitted for use допущенный к применению
admitted carrier/insurer {US} домицилированный страховщик {страховщик, получивший лицензию на ведение страх/ операций в данном штате}
admitted policy полис от домицили орованного страховщика
on an admitted/non-admitted basis {US} от домицилированных/не домицилированных страховщиков
adopt 1. принять 2. усыновить, удочерять
adopted приёмный
adopted child приемный ребенок
adoptee приёмный, усыновленный, удочеренная
adopter усыновитель, приёмный отец (приёмная мать)
adoption 1. принятие 2. усыновление, удочерение
adoption of appropriate measures принятие соответствующих мер
adoptive приёмный, усыновленный, удочеренная
ADP – automated data processing автоматизированная обработка данных
ADR – 1. American Depository Receipt американская депозитарная расписка 2. Европейское Соглашение о международной перевозке опасных грузов, ДОПОГ 3. Alternative Dispute Resolution альтернативное разрешенпие споров
adrift в дрейфе
break adrift {mar} сорваться с якоря
go adrift дрейфовать
ADS – American Depository Shares американские депозитарные акции
adsorbed поглощённый; {ecl} адсорбированный
adsorbent адсорбент
adult совершеннолетний
adulterant примесь
adulteration подмешивание {напр. инородных предметов в продукцию}
advance 1. аванс, авансовый платеж 2. продвижение, прогресс
advances against policies авансы премии по договорам страхования
advance goods as security ссуда под обеспечение товарами
advance profits insurance страхование ожидаемой производственной прибыли {разновидность страхования остановки производства, при к-рой убытком считается упущенная прибыль вследствие задержки пуска новых производственных мощностей}
cash/money advance денежный аванс
– emergency cash advance денежный аванс в чрезвычайной ситуации
in advance 1. авансом 2. заранее
– pay in advance уплатить авансом
– predict in advance предсказать заранее
– should be negotiated in advance должны быть обговорены заранее
outstanding claims advance (OCA) аванс на неурегулированные убытки
advanced
advanced interruption insurance упреждающее страхование остановки производства {страхование
остановки произ-ва еще только строящегося предприятия}
advanced loss of profit insurance страхование упущенной выгоды заказчика вследствие увеличения срока сдачи объекта
advanced profits insurance страхование ожидаемой прибыли {напр. от пуска строящегося завода}
advanced rent insurance страхование рентного дохода {владельца здания}
expenses advanced by the buyers расходы, оплаченные авансом продавцом
advantage выгода, польза
collateral (incidental) advantage побочная выгода
competitive advantage конкурентное преимущество
to the insurer’s best advantage к вящей выгоде страховщика
turn to advantage обратить себе на пользу
unlawful advantage незаконная выгода
adventure:
maritime adventure морское предприятие
sea adventures морские происшествия
adversary
adversary system конкурсная система
adverse неблагоприятный
adverse consequences неблагоприятные последствия
adverse hazards and phenomena неблагоприятные опасности и явления (НОЯ)
adverse possession “враждебное” владение {владение, основанное на утверждении права собственности вопреки притязаниям другого лица}
adverse selection неблагоприятный отбор {ситуация, когда люди, сталкивающиеся с риском, более часто обращаются к cтрахованию. В результате может наступить момент, когда в данном виде страхования могут остаться только те, кто yаверняка столкнется с потерями. А это в свою очередь может привести к тому, что страх. компания не сможет распределить риск среди большого количества клиентов и повысит цену страховки до размера, к-рый будет совпадать с размером самих потерь}
adverse weather conditions неблагоприятные погодные условия
adversely неблагоприятно
adversely affect/impact sth неблагоприятно воздействовать на что-л.
adversely developing loss неблагоприятно развивающийся убыток
advertiser рекламодатель
advertisers and advertising agency liability insurance страхование ответственности рекламодатей и рекламных агентств
advertising реклама
advertising charges/expenses расходы на рекламу
advertising injury ущерб, наносимый рекламой
– advertising injury provision оговорка об ущербе, нанесённом рекламой
false or misleading advertising ложная или вводящая в заблуждение реклама
advice 1. совет, консультация 2. уведомление, извещение
advice on insurance консультация по вопросам страхования
bad advice
dispatch advice извещение об отправке
doctor's advice консультация врача
financial advice финансовые консультации
legal advice юридическая консультация
shipping advice извещение об отгрузке
technical advice техническая консультация
turn for advice обратиться за консультацией
wrongful advice противрпавный совет
advise 1. консультировать 2. уведомлять, доводить до сведения 3. заявлять {об убытке}
advise against sth советуют что-л. не делать
advise of уведомить о
advise on консультировать по
advise the claim заявлять об убытке
error advised to: < … provided that the error or omission is corrected when discovered by the Assured and advised to Underwriters prior to Occurrence giving rise to a claim hereunder. – … при условии, что ошибка или опущение исправляется при обнаружении Cтрахователем и доводится до сведения Страховщика до наступления Страхового случая, повлёкшего требование на возмещение по условиям настоящего Полиса. >
keep sb advised информировать кого-л., держать кого-л. в курсе дела: < – >
loss advised to Underwriters убыток, заявленный Страховщику
advisedly с заранее обдуманным намерением, обдуманно, намеренно
adviser консультант
Independent Financial Advisers (IFA) независимые финансовые консультанты {консультируют по стра/, вопросам, а также продают полисы}
investment adviser инвестиционный консультант
legal adviser юрисконсульт
medical adviser врач-консультант
public health adviser консультант по вопросам здравоохранения
advisory консультативный
advisory letter to the insurers консультативное письмо страховщикам
advisory services консультационные услуги
AEAI – Европейская Ассоциация риск-менеджмента
AEIA – American Excess Insurance Association Американская Ассоциация эксцедентного страхования
aeration аэрация
aeration tank/basin аэротанк
aerial антенна
aerial devices 1. = aircraft and aerial devices повреждение падающими самолетами и предметами {и соотв.
страхование} 2. летательные аппараты
– takeoff or landing of aircraft and aerial devices взлёт и посадка самолётов или летательных аппаратов
aerial erection сооружение антенн
aerial insurance страхование антенн
aerial photography аэрофотосъёмка, воздушное фотографирование
aerial surveying топографическая аэросъёмка
TV aerial телевизионная антенна
aerobatics фигуры высшего пилотажа
aerodrome аэродром
base aerodrome аэродром базирования
aero-engine авиационный двигатель
abuse of aero-engine эксплуатация авиационного двигателя с нарушением норм
replacement aero-engine
maintain/repair the aero-engine эксплуатировать/ремонтировать авиационный двигатель
Specification of Aero-Engines Insured технические данные страхуемых авиационных вдигателей
aeronautical аэронавигационный
aerosol аэрозоль
acid aerosol кислотный аэрозоль (зарождающиеся в воздухе частицы с диаметром менее 1-2 микрона и обычно содержащие серную, азотную кислоты и их соли)
aerotank аэеротенк
aesthetics эстетика
A/F – air freight груз, перевозимый авиатранспортом
AEIA – American Excess Insurance Association Американская ассоциация эксцедентного страхования
AFDC – Aid to Families and Dependent Children {US} Программа помощи неполным семьям с детьми
AFE – authorization for expenditure разрешение на расходы
affect 1. влиять 2. затрагивать 3. пострадать {напр, об имуществе}
adversely affect пагубно воздействовать
affect materially существенно повлиять
affect the prices влиять на цены
affect the right затрагивать право: < Failure to provide the notice referred to in this article to the carrier or the performing party shall not affect the right to claim compensation for loss of or damage to the goods under this Convention, nor shall it affect the allocation of the
burden of proof set out in article 17. – Ненаправление уведомления, указанного в настоящей статье, перевозчику или исполняющей стороне не затрагивает право требовать возмещение за утрату или повреждение груза в соответствии с настоящей Конвенцией, а
также не затрагивает возложение бремени доказывания, предусмотренное в статье 17. >
affect the safety затрагивать безопасность
– damage, failure and breakdown which affects the safety повреждения, отказы или поломки, которые затрагивают безопасность
– Nothing in this article affects … – Ничто в настоящей статье не затрагивает …
whose property has been affected чье имущество пострадало
affected поврежденный; пораженный {болезнью, эрозией}; пострадавший, затронутый {стихийным бедствием}
immediately affected {i} непосредственно пострадавший: … but this exclusion shall be limited to the parts immediately affected and shall not extend to liability for loss or damage to parts of the property insured lost or damaged as a consequence thereof, – … но данное исключение ограничено непосредственно повреждёнными частями и не распространяется на ответственность [страховщика] за утрату или повреждение частей застрахованного имущества, утраченных или повреждённых из-за этих последствий.
affection {с/х, лес.} повреждение, болезнь
affidavit {lg} аффидевит
affidavit of claim аффидевит претензии
affiliate филиал, аффилиированная компания
affiliate reinsurance аффилиированное перестрахование {перестрахование в рамках группы аффилиированных компаний}
transactions with affiliates сделки с аффилиированными компаниями
affiliated дочерний, аффилиированный
affiliated companies аффилиированные компании
affiliated company дочерняя компания или общество
affiliated person аффилиированное лицо
affirm
affirming that подтверждая, что
affirmative
affirmative action действие в поддержку
afford
afford the cover предоставлять защиту
afford insurance предоставлять зашиту
can’t afford не могут позволить себе: … while many employers can’t afford to provide health coverage at all. – … а многие работодатели вообще не могут позволить себе предоставлять покрытие медицинских расходов [своим работникам].
affordability доступность по цене
affordability of commercial insurance for small– and medium-sized businesses доступность по цене коммерческого страхования для малых и средних предприятий
affordability of property insurance доступность имущественного страхования по цене
terrorism insurance affordability доступность по цене страхования от терроризма
affordable
affordable rates доступные ставки {страховой премии}
– at affordable rates по доступным ставкам
at an affordable price по доступной цене
afforded
coverage afforded by Section 1 покрытие, предоставляемое по разделу 1
protection afforded предоставляемая защита
scope of coverage afforded by their policies объём покрытия, предоставляемого по своим покрытиям
afforest облесить, засадить лесом
afforestation облесение, лесоразведение
initial afforestation and deforestation for the purposes of conversion to another type of land use первоначальное
облесение и обезлесение в целях перехода на другие виды землепользования
affreight фрахтовать
affreighter фрахтователь
affreightment
contract of affreightment договор фрахтования, договор морской перевозки
is subject of a contract of affreightment подпадает под действие договора о морской перевозке
A.F.I.A. – American Foreign Insurance Association Американская ассоциация по иностранному страхованию
afloat на плаву
always afloat всегда на плаву
lie afloat находиться на плаву
afore-mentioned вышеупомянутый
aforesaid вышеупомянутый
as aforesaid как сказано выше
within the times aforesaid в вышеуказанные сроки
aforethought заранее обдуманный, преднамеренный, умышленный
A.F.R. – accident frequency rate частота несчастных случаев на производстве
{выражается количеством несчастных случае c телесным повреждением на 1 млн. человеко-часов в год}
Africa Re – African Reinsurance Corporation Африканская корпорация по перестрахованию
aft корма
located aft расположенный в корме
after
after date по истечении срока
after-acquired [property] clause оговорка об имуществе, приобретённом залогодателем после залога имущества {согласно этой оговорке на имущество, приобретённое после подписания договора залога, распространяются те же условия, что и на активы, упомянутые в самом договоре}
afterburner {auto; e/i} дожигатель
aftercare = after-care 1. {med} уход за выздоравливающим 2. {tec} послепродажное обслуживание 3. {ecl} содержание {свалки}
after-care period {ecl} период содержания свалки
finance after-care {ecl} финансировать период содержания
aftereffect последствия
aftermath последствия
aftermath of the hurricane последствия урагана
afterpayment доплата, последующий платеж
afterpurification доочистка
aftershock повторный [сейсмический] толчок
aftertreatment последующая обработка, дополнительная обработка
against all risks «от всех рисков» {условие страхования}
age 1. возраст 2. возрастная группа {в таблице смертности} 3. срок службы {напр., оборудования} v. становиться старше {о полисодержателе}
advanced age преклонный возраст
age admitted “возраст приемлем” {резолюция страховщика на заявлении страхователя о том, что возраст последнего удовлетворяет критериям и условиям договора личного страхования}
age at entry вступительный возраст застрахованного, возраст на момент страхования
age at expiry возраст на момент истечения срока страхования
age attained см. AGE last birthday
age at the last birthday полное число лет
age at withdrawal возраст в момент окончания полиса
age band/group возрастная группа
age last birthday полное число лет {этот показатель используется в аннуитетах}
age limit предельный возраст
age next birthday 1. число лет в ближайшую годовщину рождения 2. срок эксплуатации в полных годах
age of building срок эксплуатации здания
age of capacity возраст дееспособности
age of consent [to marriage] брачный возраст
age of discreation возраст правоспособности
age of entry into the insurance возраст в момент страхования
age of majority {UK} совершеннолетие
age of the insured возраст застрахованного
as the policyholder ages по мере старения полисодержателя
attain a specified age достичь оговоренного возраста
attained age 1. достигнутый возраст 2. метод достигнутого возраста {при актуарных расчётах}
before the age of 60 в возрасте до 60 лет {напр, утратить трудоспособность}
be of age быть совершеннолетним
between the ages of 25 and 74 в возрасте от 25 до 74 лет {возрастной диапазон кандидатов на получение
водительских прав в Англии}
be under age быть несовершеннолетним
car age срок эксплуатации автомобиля
chronological age фактический возраст
come of age достичь совершеннолетия
correct age {US} точный возраст
crop age {c/x, лес.} возраст насаждения
cutting age {лес.} возраст рубки
during old age в старческом возрасте, в старости
early retirement age возраст досрочного выхода на пенсию
employable age трудоспособный возраст
evidence of age подтверждение возраста
exact age точный возраст
fruit-bearing age {c/x} плодоносный возраст
full age совершеннолетие
hiring age трудоспособный возраст
insurance age страховой возраст
insured's age возраст страхователя
insured's age on policy date возраст страхователя при заключении договора страхования
insured’s issue age возраст страхователя при заключении договора страхования
issue age {li} возраст в момент выдачи полиса
late retirement age воздний пенсионный возраст {возраст выхода на пенсию некоторых лиц, превышающий фактический или законодательно определенный срок}
lawful (legal) age совершеннолетие
life age хронологический возраст
limiting age предельный возраст {для приема на страхование}
live to age 100 дожить до 100 лет
machine age срок эксплуатации машины
maturity age {лес.} возраст спелости
middle age средний возраст; пожилой возраст
misstate the age неправильно указывать возраст
of age совершеннолетний
old age 1. старческий возраст 2. страхование по старости
original issue age {re} возраст страхователя при заключении оригинального полиса: < The rates will be based on the original issue age, underwriting class and duration since the issuance of the original policy. – [Перестраховочные] ставки основываются на возрасте страхователя при заключении оригинального полиса, тарифных классах и продолжительности периода, истекшего с даты выдачи оригинального полиса. >
parental age возраст родителей
pension (pensionable) age пенсионный возраст
replacement age предельный срок эксплуатации {судна, станка}, срок замены
retirement (retiring) age пенсионный возраст, возраст выхода на пенсию
ship's age срок эксплуатации судна
terminal age предельный возраст
under age 16 = under the age of 16 в возрасте до 16 лет
widowhood age возраст при овдовении
working age трудоспособный возраст
aged 1. взрослый, пожилой 2. достигший определенного возраста 3. {tech.} подвергшийся
старению
aged animal старое животное
aged person пожилой человек
aged 20 to 24 years в возрасте от 20 до 24 лет
aged under 18 в возрасте до 18 лет
child is aged 18 ребенку исполнилось 18 лет
the aged пожилые люди {собюирательно}
ageing = aging 1. старение, износ 2. распределение по срокам оплаты
accelerated ageing ускоренное старение
heat ageing тепловое старение
material ageing старение материалов
natural ageing естественное старение
oxidative ageing окислительное старение
radiation ageing радиационное старение
age-last-birthday полное число лет
agencies {US} “агенства”, ценные бумаги федеральных ведомств
agency 1. агентство, представительство 2. агентский договор {поручения или комиссии} 3. содействие, посредничество 4.агентирование
agency agreement агентское соглашение
agency fee агентское вознаграждение
agency service {mar} агентирование
– agency service of a passenger ship агентирование пассажирского судна
by agency of smb. при посредничестве кого-л.
claims agency претензионное бюро
collection agency {страх.} агентство по инкассированию взносов
contracting agency подрядная фирма
contract of agency договор поручения
employment agency бюро по трудоустройству
Environmental Protection Agency (US) Агентство защиты окружающей среды
forwarding agency экспедиционное агентство
general agency {mi} генеральное агентирование
– general agency agreement соглашение на генеральное агентирование
government agencies государственные учреждения
insurance agency страховое агентство
Lloyd's Agency System сеть агентов Ллойда
rating agency рейтинговое агентство
recruitment agency кадровое агенство
ship's agency агентская фирма
– render various services as ship’s agency оказывать различные услуги в порядке агентирования судна
– ship’s agency service агентирование судна
ships agency агентирование судов
travel agency бюро путешествий
without human agency без вмешательства человека
age-nearest-birthday = age next birthday
agent агент
account agent см. credit AGENT
acquisition agent агент по заключению новых договоров страхования
agent carrying stock консигнационный агент
agent of disease возбудитель болезни
agent of harm фактор, причиняющий ущерб окружающей среде
agent of record уполномоченный агент
authorized agent 1. уполномоченный агент 2. агент, имеющий лицензию {на соотв. вид деятельности}
average agent аварийный комиссар
captive agent кыптивный агент; агент, представляющий только одну компанию
carrier agent агент перевозчика
carrying agent {agro; e/i} переносчик {напр. болезни человека или животных}
chartering agent агент по фрахтованию судов
claims agent агент по претензиям
cleansing agents моющие средства; промывочные жидкости
clearing agent таможенный агент
consular agent консульский агент
cooling agent охладитель, хладагент
commission agent агент-комисионер; агент, работающий на комиссионных началах
credit agent агент на доверии {ведет работу с клиентами, инкассирует премии и регулярно выплачивает их страховщику}
crewing agents крюинговые агенты {набирают экипаж судна}
crop treatment agents
employment agent агент по найму
estate agent риэлтер, агент по операциям с недвижимостью
exclusive agent {страх.} агент, представляющий только одну компанию
extinguishing agent реагент для пожаротушения
fire protection agents огнезащитные вещества
forwarding agent экспедитор, экспедиторская фирма
freight agent фрахтовый агент
general agent генеральный агент
general commission agent комиссионер
handling agent агент по обработке грузов
husbanding agent {мор.} судовой агент
independent agent независимый агент {сотрудничает с несколькими страх, компаниями}
inerting agent {avi} нейтральный газ {для устранения опасности пожара в топливных баках}
insurance agent страховой агент:
insurance tied agent = exclusive AGENT
life insurance agent агент по страхованию жизни
limited agent агент с ограниченными полномочиями
Lloyd's agent агент Ллойда
local agent местный агент
managing agent {Lloyd} агент-распорядитель {ведет дела одного из синдикатов Ллойда и получает жалованье, а также комиссионные от прибыли}
marine agent морской агент
nonresident agent агент-нерезидент
part-time agent внештатный агент, платный совместитель
paying agent платёжный агент
policywriting agent агент, имеющий право заключать договора страхования
private agent представитель частного лица
public agent представитель власти
purchasing agent агент по снабжению
real estate agent агент по операциям с недвижимостью
recording agent агент-регистратор
selling agent агент по продаже
shipping agent судовой агент
sole agent монопольный агент
supply agent агент по снабжению, снабженец
temporary agent временный агент
tied agent агент, представляющий только одну компанию
underwriting agent {Lloyd} агент-андеррайтер {андеррайтер, являющийся посредником
между стра/, компанией и синдикатом Ллойда}
agent's contract агентское соглашение
agglomeration {ecl} агломерация
aggradation {ecl} намывание
aggravate ухудшать(ся), усугублять
aggravate the risk усугубить риск
aggravated by усугублённый чем-л.
aggravated by усугублённый чем-л. или в результате чего-л.: < Unless otherwise stated in any section of this policy, the
insurer shall not indemnify the insured in respect of any loss, damage or liability resulting from or aggravated by subsidence of land … … -
Если иное не указано ни в одном из разделов настоящего полиса, страховщик не возмещает застрахованному никакие убытки,
повреждение или ответственность, возникшие или усугублённые в результате оседания почвы … >
aggravation ухудшение
aggravation of risk увеличение степени риска
aggregate 1. совокупность, множество 2. совокупный лимит {=aggregate limit); совокупный
aggregate excess совокупный эксцедент убытка
– aggregate excess of loss reinsurance страхование на базе совокупного эксцедента убытка {syn: stop loss reinsurance}
– aggregate excess insurer страховщик совокупного эксцедента убытка
aggregate of the amounts общая сумма
– aggregate of the amounts recoverable from общая сумма, подлежащая взысканию с: < Except as provided in article 8, the aggregate of the amounts recoverable from the contractor and from any servant, agent or person referred to in the preceding paragraph shall not exceed the limits of liability provided for in this Section. – За исключением случаев, предусмотренных в статье 8, общая сумма, подлежащая взысканию с подрядчика или любого служащего, агента или лица, упомянутого в предыдущем пункте, не должна превышать лимиты ответственности, предусмотренные в настоящем Разделе. >
aggregate of claims совокупный убыток, совокупные претензии
aggregate of expenses совокупные расходы
annual aggregate годовой совокупный лимит
environmental impairment aggregate совокупный лимит по экологической ответственности
general aggregate общий совокупный лимит
in the aggregate в совокупности
per aggregate на совокупной основе {= on a per aggregate basis}
aggregated with присовокупленный/приплюсованный к: … the buyer’s damages are limited to liquidated damages for the delay involved up to an amount which, when aggregated tiwth the damages for the first period of delay (if any) under article 10.1, does not exceed … – … сумма возмещения покупателю ограничивается размером неустойки за происшедшую задержку в пределах суммы, которая, присовокупленная к возмещению за первый период задержки (если таковой был), не превышает …
aggregation {п/страх.} агрегирование {процесс накопления исков, как это определено в д-ре перестрахования с эксцедентом убытка, в целях установления размера возмещаемой суммы}
aggregation of claims объединение требований
aggregation of damages общая сумма возмещения
risk aggregation агрегирование риска {создание портфеля, корреляция между элементами которого меньше единицы, что позволяет снизить риск путём его диверсификации}
aggrieve наносить ущерб
aggrieved потерпевший, пострадавший
aggrieved third party потерпевшее третье лицо
AGIR – Arab Insurance Group Арабская страховая группа {региональное страх. объединение}
aging 1. {tec} старение 2. {fn} ранжирование по срокам
aging method метод учёта по срокам оплаты
agitator мешалка
aglite керамзит
AGR – access to gross revenues доступный валовый доход
agree 1. соглашаться 2. договариваться, условливаться 3. сходиться, совпадатьagreed as
agreed as follows согласились о нижеследующем
agree as to договориться относительно чего-л.: < The Ceding Company and the Reinsurer should agree as to how
reductions in the total amount insured will affect facultative cases. – Цедирующая компания и перестраховщик должны прийти к общему согласию относительно того, как снижение общей страховой суммы повлияет на договора факультативного перестрахования. >
agree in advance договариваться заранее
agree on a method согласовать метод
agree otherwise согласовать иное
If [the consignor] so agrees – С согласия [грузоотправителя]
agreed
Agreed Amount/Coinsurance оговорка о согласованной сумме {= agreed amount clause}
agreed between согласованный между
– rate agreed between the insuring party and the insured ставка, согласованная между страхующей стороной и страхователем
agreed total loss установленная по договорённости гибель
agreed upon согласовано: If additional insurance cover is agreed upon in the schedule – Если дополнительное страховое
покрытие согласовано в приложении
– within agree upon time в согласованный срок
agreed value policy см. value POLICY
as contractually agreed в соответствии с согласованными договорными условиями
as may be mutually agreed between the Insured and the Insurers по взаимной договорённости между
страхователем и страховщиками
HAVE AGREED as follows согласились о нижеследующем
It is agreed that – Согласовано, что
It is agreed and understood – Согласовано и подразумевается
within the time expressly agreed upon or в пределах срока, прямо определённого соглашением или
agreement соглашение; согласие
accident excess of loss reinsurance agreement перестраховочный договор эксцедента убытка по страхованию от несчастных случаев
Agreement after a dispute has arisen Соглашение после возникновения спора: < After a dispute has arisen, the parties to the dispute may agree to resolve
it in any competent court. – После возникновения спора стороны спора могут договориться о его
разрешении в любом компетентном суде. >
agreement for insurance договор страхования
agreement of marriage брачный контракт
agreement to insure соглашение о страховании
agreement witn exclusiveness {страх.} соглашение [со страховым агентом] об обслуживании только данного страховщика
aleatory agreement рисковое (алеаторное) соглашение
by a written agreement of the parties по письменному соглашению сторон
by agreement between по соглашению между: < By agreement between the carrier and the shipper, limits of liability exceeding those provided for in paragraph 1 may be fixed. – По соглашению между перевозчиком и грузоотправителем могут быть установлены пределы ответственности, превышающие предусмотренные в пункте 1.>
by agreement of the parties по соглашению сторон
by mutual agreement по взаимному согласию, с обоюдного согласия сторон
choice of court agreement соглашение о выборе суда
collective agreement коллективный договор
come to an agreement приходить к соглашению
Corresponding Agreement {страх.} соглашение о корреспондентских отношениях {между страх. компаниями разных стран в системе Зеленой карты}
cost-sharing agreement соглашение о долевом участии
draft agreement проект соглашения
employment agreement договор личного найма
enforceable agreement соглашение, обеспеченное правовой санкцией
enter into an agreement заключить соглашение
entire agreement комплексное соглашение
express agreement прямое соглашение: < Carriage of goods on deck contrary to express agreement for
carriage under deck is deemed to be an act or omission of the carrier within the meaning of Article 8. – Перевозка груза на палубе вопреки прямому соглашению о перевозке в трюме рассматривается как действие или упущение перевозчика в смысле статьи 8. >
fixed-term agreement срочный договор, договор на срок
gathering agreement {oil} соглашение по сбору {нефти, газа, продукции скважин}
general average agreement см. average BOND 1.
gentlemen’s agreement джентльменское соглашение
hire-purchase agreement договор купли-продажи в рассрочку
hold-harmless agreement соглашение о взаимном отказе от претензий
implied agreement подразумеваемое соглашение
insuring agreement соглашение о страховании {первая часть договора страхования, в к-рой приводятся обязательные условия договора, устанавливающие страховые правоотношения между сторонами}
Insuring Agreement A соглашение о страховании директоров от убытков {предусматривает защиту директоро и управляющих от убытков в результате предъявленных им исков за неправомерные действия; = A-Side Coverage}
Insuring Agreement B {D&O} Покрытие Б, соглашение о страховании предприятия от убытков
{cтраховщик выплачивает компании (в которой работает директор или должностное лицо) или от ее имени убытки, понесенные
третьими лицами, а также расходы, необходимые для защиты интересов топ-менеджеров при условии, что компания возместила или
готова возместить убытки, возникшие в связи с неверными действиями по управлению компанией; = B-Side Coverage}