Текст книги "Современный англо-русский страховой словарь (СИ)"
Автор книги: KeshaK
Жанр:
Словари
сообщить о нарушении
Текущая страница: 107 (всего у книги 132 страниц)
rogue trading мошеннические операции
ROF – return of accumulated fund возврат страховых взносов (платежей)
ROI – return on investments рентабельность инвестиций
ROL – 1. {ri} rate on line ставка по линии 2. rate on layer {ri} ставка по лейеру
roll-on roll-off перевозки «ро-ро»
roll-on roll-off vessel судно типа ро-ро
rollers дорожные катки
Use rollers. – Передвигать на катках.
rolling
cold rolling холодная прокатка
rolling-off {avi} выкатывание {за пределы ВВП}
roll-out 1. {avi} разворот
roof крыша, кровля; v. крыть, настилать крышу
beam roof балочное покрытие
cloth/fabric roof тканевое покрытие
damage to the roof повреждение крыши
garret roof чердачная крыша
glass roof застеклённая крыша
laying roof заключение под крышу
leaks in the roof протечки крыши
open roof бесчердачная крыша
roof the building покрыть крышей здание
roof convergence оседание кровли
roof covering кровля, кровельное покрытие
– erection of roof covering возведение кровли
roof collection system система сбора воды на крышах
roof damage повреждение крыши
roof over крыть, настилать
roof tar кровельная мастика
shingled roof гонтовая крыша
slated roof шиферная кровля
tank roof крыша резервуара
roofed крытый
roofing 1. кровля; кровельное покрытие 2. кровельные работы
dM Sense
продукт 1
процесс 2
roofing contractor подрядчик кровельных работ
roofing materials кровельные материалы
roofwork кровельные работы
room 1. помещение 2. комната 3. {med} палата
admission room приёмное отделение
breating room передышка
fire hazard room пожароопасная комната
engine control room {mi} центральный пост управления
habitable room жилая комната
hospital room больничная палата
hotel room номер в гостинице
– hotel room charge плата за номер в гостинице
leave room for оставлять место для
operating room операционная
plant room машинное отделение
recovery room послеоперационная палата
room and board полный пансион
store room кладовая, кладовка
strong-room бронированное помещение {в банке, для хранения ценностей}
utility room хозяйственное помещение
root корень
have their roots уходят своими корнями: < These policies have their roots in traditional EIL property
transfer coverage forms – Эти полисы уходят своими корнями в традиционные формы покрытия экологической ответственности при
передаче имущества.>
root-mean-square среднеквадратичный
root-mean-square deviation/error среднеквадратичное отклонение/ошибка
ROP – {oil} сокрость проходки
горе трос, канат
rope of hemp/sisal верёвка из пеньки/сизаля
safety горе предохранительный канат (трос)
steel wire ropes стальные тросы
wire горе проволочный трос
ropeway подвесная канатная дорога
ROR – rate of return норма прибыли
RORAC – return on risk-adjusted capital прибыль на капитал, скорректированный на риск
Ro-Ro ро-ро-метод; горизонтальный метод погрузки/разгрузки
ro-ro ship судно ро-ро {судно с горизонтальной системы погрузки/разгрузки}
rorqual кит-полосатик, рорвал
ROS – return on sales доход от продаж
rosin канифоль
RoSPA – Royal Society for the Prevention of Accidents {UK} Королевское общество по
профилактике аварий
ROT – retention of title сохранение за собой права владения {напр. товаром до тех пор,
пока он не будет оплачен}
rot гниль
dry/wet rot сухая/мокрая гниль
fruit rot плодовая гниль
rotor 1. {avi} ротор {двигателя} 2. несущий винт {вертолёта}
rotorcraft винтокрылый летательный аппарат
rotten гнилой
rotting гниение
roughneck бурильщик, рабочий буровой бригады
iron roughneck “железный бурильщик”, механизм для подвески и развинчивания труб
round
round to округлить до
– round to the nearest euro округлить до ближайшего евро
– round to the nearest whole … округлить до ближайшего целого …
round trip/voyage круговой рейс
roundsman разъездной агент
route маршрут, трасса
air route воздушная трасса
be off route выбыть с маршрута {о застрахованном имуществе при перевозке}
en route 1. в пути 2. на трассе. на маршруте
– be en route вступать на маршрут {о застрахованном имуществе при перевозке}
– is proceeding en route находится в пути
fixed routes постоянные маршруты
international routes, международные воздушные трассы
journey route {trans} маршрут перевозки
– intended journey route предполагаемый маршрут перевозки
line route трасса трубопровода
prescribed route предписанный маршрут
– follow a prescribed route следовать предписанным маршрутом
routes flown маршруты эксплуатации
transport route маршрут перевозки
routine
routine checking обычная проверка
routine operations нормальная работа
– during the course of normal; industrial operations при нормальной работе промышленного предприятия
under routine conditions в обычных условиях
rover разбойник
sea rovers морские разбойники
ROW – 1)removal of wreck {mar} удаление остатков {затонувшего судна} 2. Rest of the World остальной мир
ROW / D – Removal of Wreck / Debris {oil} страхование расходов на разборку завалов и расчистку територии
Royal Society for the Prevention of Accidents {UK} Королевское общество по профилактике аварий
royalty {часто pl} роялти, лицензионные платежи {при передаче ноу-хау}
oil royalty плата за право разработки нефтяного месторождения
royalty holiday “каникулы” роялти {способ фискального стимулирования разработки маргинальных месторождений, когда государство освобождает компанию от выплаты роялти в течение некоторого периода}
royalty interest {oil} рентная доля
royalty oil нефть, идущая на уплату роялти
royalty rate ставка роялти
– effective royalty rate фактическая ставка роялти
– reduced royalty rate пониженная ставка роялти
RP = R.P. – return premium возврат премии {часть премии, которая возвращается полисодержателю напр, в случае досрочного расторжения договора страхования}
RPE – respiratory protective equipment средтсва индивидуальной защиты органов дыхания
RPG – risk purchasing group группа обеспечения страхованием
RPI – retail price index индекс розничных цен
RPK {avi} – коммерческие пассажирокилометры
RPLU – registered professional liability underwriter зарегистрированный профессионалдный андеррайтер по страхованию ответственности
RPM – коммерческие пассажиромили
RQ – reportable quantity извещаемое количество
RRA – reinsurance receivable asset дебиторская задолженность перестраховщика по оплаченным убыткам
RRGs – Risk Retention Groups группы удержания риска
RTA – Road Traffic Act {UK} Закон об обязательном страховании пользователей автотранспортных средств (1988 г.)
RTBA – rate to be agreed ставка [премии] подлежит согласованию
RTW – return to work возвращение на работу, окончание забастовки
rub истирание
compressor/turbine tip rub истирание лопатки компрессора/турбины
rubber каучук, резина
crumb rubber резиновая крошка
hard rubber твёрдая резина
rubber products резиноизделия
– are recycled into rubber products перерабатываются в резиноизделия
rubber waste резиновые отходы
synthetic rubber синтетический каучук
waste parings and scrap of rubber обрезки и скрап резины
rubbish мусор; {mine} карьерные отходы; {ci} строительные отходы
burn rubbish сжигать мусор
combustible rubbish сгораемый мусор
domestic/household rubbish бытовой мусор
incineration of rubbish сжигание мусора
remove all rubber убрать весь мусор
rubbish barge {mi} мусорная шаланда
rubbish bin мусоросборник
rubbish burning сжигание мусора
rubbish chute {ci} мусоропровод
rubbish disposal мусороудаление
rubbish heap куча мусора
rubbish piles кучи мусора
rubbish-shoots мусорные рукава
rubbles щебень
rubble mound насыпь из каменной наброски
ruberoid рубероид
rudder {avi; mi} руль: … shall be capable of putting the rudder over from 35 degrees on one side to 35 degrees on the other side … – … должны обеспечивать перекладку руля с 35 градусов одного борта до 35 градусов другого борта …
put the rudder перекладывать руль
ruin гибель; крах
risk of ruin риск краха {банка, страховщика}
ruins развалины
rule правило, положение; v. 1. править, управлять 2. устанавливать правило, постановлять
collateral source rule {lg} правило о непринятии во внимание дополнительных источников выплат {по этому правилу ответчик в ходе тяжбы не может использовать в суде информацию о том, что пострадавшая сторона получила какую-либо компенсацию ущерба из других источников, напр. по страховому полису}
conflict-of-law rule коллизионная норма
contra referentem rule правило “contra referentem” (“против предложившего”): < If contract terms supplied by one party are unclear, an interpretation against that party is preferred. – Если условия договора, выдвинутые одной стороной, являются неясными, то предпочтение отдаётся толкованию, которое противоположно интересам этой стороны. >
current rule действующее правило (норма)
determine rules установить правила
elaborate rules выработать правила
fire safety rules and regulations правила и нормы противожарной безопасности
firm rule твердое правило
flight rules правила полетов
guidance rules руководящие правила
Hague Rules Гаагские правила {определяют объем ответственности страховщика
при перевозке грузов по континентам}
Hamburg Rules Гамбургские правила
internal working rules правила внутреннего распорядка
International Regulations for Preventing Collisions at Sea Междукнародные правила столкновения в море
job safety rules правила по охране труда
lay down a rule установить правило
Lettered/Numbered Rules [Йорк-Антверпенские] правила, помеченные буквами/цифрами {помеченные буквами правила начинают действовать только в случае невозможности применить правила, помеченные цифрами}
mandatory rules обязательные правила
operating rules правила эксплуатации
operative rule действующее правило; {lg} действующая норма
relaxations in the rules послабления правил
– permit relaxations in the rules допускать послабления правил: < The competent authorities may, however, permit relaxations in the rules on the localization of assets. – Вместе с тем, компетентный орган вправе допускать послебление правил, определяющих местонахождение активов. >
Rules for Construction of Policy Правила толкования полиса {набор из 12 правил, поясняющих, как нужно интерпретировать полис морского страхования, включённый в Приложение 1 “Закона о морском страховании” от 1906 г.}
rules for handling dangerous cargoes правила обращения с опасными грузами
Rules for International Railway Carriage of Dangerous Goods (RID) Правила международных перевозок опасных грузов по железной дороге
Rules of the Air Правила полёта
rule of law норма права
– rules of law governing carriage нормы права, регулирующие перевозку
rules of international law нормы международного права
rules of procedure процессуальные нормы, правила процедуры
shall decide its own rules of procedure устанавливает свои собственные правила процедуры
rule of thumb эмпирическое правило
– establish the rule of thumb выработать эмпирическое правило: < The rules of thumb have been established by Swiss Re by analyzing insurance companies and their reinsurance programmes. – Компанией Swiss Re при анализе работы страховых компаний и их программ перестрахования были выработаны следующие эмпирические правила. >
Rules of Transport Insurance of the Goods правила транспортного страхования грузов
Rules regarding the use of Правила пользования
safety rules правила безопасности
Special rules on dangerous goods Специальные правила об опасных грузах
traffic rules правила дорожного движения
under the applicable rules governing carriage в соответствии с применимыми нормами права, регулирующими перевозку
uniform rules единообразные правила
York-Antwerp Rules Йорк-Антверпенские правила {регулируют отношения сторон по
общей аварии}
rule out исключать
run ход, работа; n. 1. работать, эксплуатировать 2. действовать {о д-ре, аннуитете}
bank run = run on bank ажиотажное изъятие вкладов
be on reduced runs работать не на полную мощность {напр. о предприятиях после урагана}
ice run ледоход
loss run прохождение убытков
– property loss run прохождение убытков по имуществу
run against sth натолкнуться на что-л.
run counter to sth противоречить чему-л.
– run counter to a ruling противоречить предписанию
run for a specified number of years действовать в течение оговоренного числа лет
run into $millions обойтись в несколько миллионов долларов: < Сlean-up can run into $millions.– Очистка может
обойтись в несколько миллионов долларов. >
trial run пробный пуск
run out of: We run out of … – У нас закончилось
test run 1. пробный пуск 2. испытательный пробег
runaway {auto} 1. обрыв 2. оторвавшаяся часть автопоезда
run down разрядиться {о батарее}
running
running repairs текущий ремонт
running down clause (R.D.C.) = collision clause оговорка о столкновениях {освобождает
грузоотправителя или перевозчика от ответственности за груз при столкновении трансп. средств}
running-off обслуживание текущих договоров {без заключения новых; может относиться ко всему бизнесу компании или к какому-то классу страхований}
run-off = runoff 1. истечение {напр. полиса} 2. {ri} прекращение без отсечки {см. также run-off cancellation) 3. {tec} сток; 4. {avi} выкатывание {за пределы ВВП} adj. истекший
deposit run-off {bn} бегство вкладов, ажиотажное изъятие вкладов
flood run-off ливневый сток
groundwater run-off сток грунтовых вод
loss run-off {ri} обслуживание истекших договоров
portfolio run-of {ri} прекращение без отсечки {см. также run-off cancellation}
rainfall run-off дождевой сток
rain-storm runoff ливневый сток
run-off account {ri} незакрытый отчётный год {account = a year of account}
runoff from a farm стоки с фермы
run-off liability ответственность [страховщика] по истекшим договорам
run-off reserve резерв на обслуживание истекших договоров
runoff of pollutants сток загрязнителей
run-off period период истечения
sewage runoff канализационный сток
storm runoff ливневый сток
surface runoff поверхностный сток
underground run-off дренажный сток
urban runoff сток с городской территории
vacant run холостой пробег
water runoff сток воды
run off истекать:
run out of кончаться, заканчиваться; истекать:
run-over п. {auto} наезд
run over v. {auto} совершать наезд
run-up = runup
maintenance run-up опробование двигателя при техэксплуатации
power runup опробование двигателя
runup of engine опробование двигателя
runway взлётно-посадочная полоса, ВПП
active runway действующая ВПП
basic runway length длина основной взлётно-посадочной полосы
runway overrun {avi} выкатывание за пределы ВПП {о воздушном судне}
rupture разрыв {напр. труб}, разрушение
aneurism rupture разрыв аневризмы
cardiac rupture разрыв сердца
causes a pipeline to rupture вызывает разрыв трубопроода
impact rupture разрушение от удара
oil pipeline rupture разрыв нефтепровода
rupture of water heating разрыв труб водяного отопления
splenic rupture разрыв селезёнки
rural сельский
rush
a rush to sell волна продаж
– trigger a rush to sell вызвать волну продаж
rust ржавчина
rusting ржавление
rustless нержавеющий
rustling воровство, угон скота
rust-proofing защита от коррозии
RVI – residual value insurance страхование по остаточной стоимости
RWI – return of premium with interest возврат премии с процентами
Ry – railway железная дорога
rye рожь
S – 1. salvage спасание 2. Summer salt water летняя грузовая марка для плавания в
солёной воде
S., s. – series 1. серия 2. партия грузов
S/A – Salvage Association Спасательная ассоциация {функционирует при Ллойде}
s/a – subject to approval подлежит утверждению
S. and h.e. – исключая воскресные и праздничные дни {= Sundays and Holidays Excepted}
S. and L = sue and labour
sabotage 1. саботаж; 2. диверсия; 3. вывод из строя 4.саботировать; 5. выводить из строя {напр. объект}]
act of sabotage акт саботажа или диверсии
commit sabotage осуществить диверсию
Sabotage & Terrorism policy договор страхования от диверсий и терроризма: < A standalone Sabotage & Terrorism policy is usually sought if insurers exclude or limit coverage via standard Fire or Property All Risks policies. –Отдельный договор страхования от диверсий и терроризма требуется тогда, когда страховщики исключают или ограничивают покрытие посредством огневого и полиса страхования имущества на условиях “от всех рисков”. >
sabotage of equipment вывод из строя оборудования
sack мешок, куль
sackcloth мешковина
sacking 1. мешковина 2. затаривание в мешки
sacrifice пожертвование, убыток; v. 1. жертвовать 2. продавать в убыток
extraordinary sacrifice пожертвование вследствие чрезвычайных обстоятельств, чрезвычайное
пожертвование
GA sacrifice расходы, связанное с жертвой общей аварии
general average sacrifice имущество, пожертвованное для предотвращения общей аварии
goods sacrificed пожертвованный груз
PA sacrifice расходы, связанное с жертвой частной аварии
sacrifice an anchor/net пожертвовать якорем/сетью
sacrifice and extraordinary expense {mar} пожертвования и чрезвычайные расходы в целях спасения
имущества
Sacrifice of the goods {mi} пожертвование грузом
– Sacrifice of the goods during the voyage by sea Пожертвование грузом во время морского рейса
sacrifice sth1 for sth 2 пожертвовать чем-л.1 ради чего-л.2
saddled with обременённый
saddled with heavy debts обременённый большими долгами
saddlery шорные изделия
safari сафари
SAFE рамочные стандарты безопасности {принятые Международной Таможенной Организацией}
safe сейф, несгораемый шкаф; adj. безопасный, надёжный; перевести в безопасное состояние
be on the safe side не брать на себя риск, не рисковать
burglar proof safe сейф, который невозможно взломать
break a safe open взломать сейф
ecologically safe экологически безопасный
fireproof safe огнестойкий сейф
good quality safe надежный сейф
keep in the safe хранить в сейфе
locked safe запертый сейф
make safe {si}: < In order to limit the risk to other spacecraft and launch vehicle orbital stages from accidental break-ups, all on-board sources of stored energy should be depleted or made safe when they are no longer required for mission operations or post-mission disposal. – Чтобы ограничить риск для других космических аппаратов и
орбитальных ступеней ракет-носителей, создаваемый самопроизвольными разрушениями, следует обеспечивать истощение или перевод в безопасное состояние всех бортовых источников запасенной энергии, когда они более не требуются для полетных операций или увода с орбиты после завершения
программы полета.>
play safe действовать наверняка
safe access безопасный доступ
safe burglary ограбление сейфа
safe deposit box сейфовая ячейка {для хранения ценностей клиента в банке}
safe investment надёжное вложение
safe limit of speed безопасный предел скорости
safe return 1. {fin} надёжный доход 2. {avi} благополучное возвращение
– safe return of the Aircraft благополучное возвращение воздушного судна
safe transport безопасная транспортировка
safe transport of dangerous goods by air безопасная перевозка опасных грузов по воздуху
should be safed должны быть переведены в безопасное состояние: < In order to limit the risk to other space systems from accidental break-ups after the completion of mission operations, all on-board sources of stored energy of a space system, such as residual propellants, batteries, high-pressure vessels, self-destructive devices, flywheels and momentum wheels, should be depleted or safed when they are no longer required for mission operations or post-mission disposal. – Чтобы ограничить опасность для других космических систем вследствие
самопроизвольных разрушений после завершения операций по программе полета, следует обеспечить истощение или перевод в безопасное (неактивное) состояние всех бортовых источников запасенной энергии космической системы, включая остатки топлива, аккумуляторные батареи, баллоны высокого давления,
устройства самоликвидации, маховики и двигатели–маховики, когда они более не требуются для полетных операций или для увода после завершения программы полета.>
safeguard 1. гарантия 2. предохранитель, предохранительное устройство; v. 1. гарантировать 2. обезопасить, оградить 3. охранять
environmental safeguard экологическая безопасность
safeguard against обезопасить от
safeguard the environment гарантировать экологическую безопасность
safeguard the interests защитить (оградить) интересы: < … shall take all necessary measures to safeguard the interests of the assured persons and shall restrict, in particular, the free disposal of the assets of the undertaking in accordance with Article 24. – … принимает все меры, необходимые для защиты интересов застрахованных, и в частности ограничивает свободное распоряжение активами организации в соответствии со статьёй 24. >
safeguards меры безопасности
environmental safeguards
safekeeping 1. ответственное хранение 2. сохранность {имущества}
safety 1. безопасность2. надежность, сохранность 3. техника безопасности
affect [the] safety влиять на безопасность
air safety безопасность воздушного движения
aviation safety авиационная безопасность
– fostering aviation safety укрепление авиационной безопасности
chemical safety химическая безопасность
computer safety защита компьютеров {от несанкционированного доступа}
construction safety техника безопасности в строительстве
construction site safety техника безопасности на строительной площадке
contribute towards the safety способствовать повышению безопасности
data safety защита данных
detract from the safety снижать безопасность
driving safety безопасность управления {трансп. средством}
electrical safety электробезопасность
endanger the safety угрожать безопасности
enhance safety повысить безопасность
ensure safety обеспечить безопасность
environmental safety экологическая безопасность
explosive safety безопасность при взрывных работах
farm safety охрана труда в сельском хозяйстве
fire safety пожаробезопасность
– fire safety systems and appliances противопожарные системы и средства
– site fire safety пожаробезопасность на площадке {напр. строительной}
flight safety безопасность полётов
– gradation of fire safety классификация по возгоранию {строительных конструкций и материалов}
flight safety безопасность полётов
food safety безвредность пищевых продуктов
for their own safety для их собственной безопасности
ground safety {avi} безопасность наземных работ
highway safety {US} безопасность дорожного движения
human safety безопасность людей: < … if it comes from concerns of the human safety. – … если это продиктовано соображениями безопасности людей. >
impair the safety снижать безопасность
improve safety повысить безопасность, повысить уровень техники безопасности
industrial safety промышленная безопасность
in good safety находится в безопасности {к моменту начала страхования; о судне, грузе}
in the interests of safety в интересах безопасности
jeopardize safety угрожать безопасности {напр. полётов}
labour safety безопасность труда
life-saving safety безопасность для жизни
maintain the safety поддерживать безопасность
– maintain the safety of electrical and electronic systems поддерживать безопасность электрических и электронных систем
maritime safety безопасность на море
mine safety шахтная техника безопасности
navigation safety
nuclear safety радиационная безопасность
occupational safety 1) техника безопасности на производстве 2) профессиональная безопасность
on safety and health grounds из-за нарушения техники безопасности: < (e) the power of the competent authority to suspend or restrict mining activities on safety and health grounds, until the condition giving rise to the suspension or restriction has been corrected; – (e) полномочия компетентного органа приостанавливать или ограничивать производственную деятельность на шахте из-за нарушения техники безопасности до устранения условий, давших основание для такой приостановки или ограничения; >
on-the-job safety техника безопасности на рабочем месте
operational safety эксплуатационная безопасность, безопасность в эксплуатации
operations safety безопасность проведения работ
pedestrian safety безопасность пешеходов
personal safety личная безопасность
process safety безопаснрость процесса
product safety безопасность обращения с изделием
promote safety повышать безопасность
public safety общественная безопасность
radiation safety радиационная безопасность
rail safety безопасность на железной дороге
reach safety безопасно эвакуироваться: < (d) to enable the workers to reach safety in the event of fire, or an inrush of water or material; – (d) обеспечить работающим возможность эвакуации в безопасную зону в случае пожара или прорыва воды, или обрушения материалов;– >
reactor seismic safety сейсмическая безопасность ядерных реакторов
road [traffic] safety безопасность дорожного движения
safety against overturning стойкость к опрокидыванию
safety aids средства безопасности
safety and health in mines техника безопасности и охрана труда на шахтах
safety and health measures мероприятия по технике безопасности и охране труда
safety and health of workers безопасность и здоровье работников
– ensure safety and health of workers обеспечить безопасность и охрану здоровья работников
safety approval plate {tr} табличка о допущении по условиям безопасности {на контейнере}
safety at sea безопасность на море
safety belt ремень безопасности
safety certificate свидетельство о безопасности
safety checklist инструкция по технике безопасности
safety code правила техники безопасности
safety co-ordinator инженер по технике безопасности
– appoint a safety co-ordinator назначить инженера по технике безопасности
safety curtain огнезащитная штора
safety devices предохранительные устройства
safety during carriage безопасность перевозки
– secure safety during carriage обеспечить безопасность при перевозке
safety factor коэффициент безопасности
safety enclosure/fence защитное ограждение
safety in offshore operations техника безопасности при работах на шельфе
safety in operation безопасность в эксплуатации
safety in use безопасность в обращении
safety mask противогаз
safety measures (features) защитные мероприятия; меры безопасности
• with regards to the necessary safety measures с соблюдением необходимых мер безопасности
safety of capital сохранность капитала {одна из целей любого инвестирования}
safety of the aircraft безопасность летательного аппарата
safety of life at sea охрана человеческой жизни на море
safety of merchant ships безопасность торговых судов
safety of navigation безопасность судоходства (мореплавания)
• results in impairment of the safety of navigation приводит к снижению уровня безопасности мореплавания
safety of persons безопасность людей
safety of ships безопасность судов
safety of traffic безопасность движения
safety of workplaces безопасность на рабочих местах
safety of works безопасность проведения работ
safety officer инженер по технике безопасности
safety risk риск, связанный с нарушением техники безопасности
safety rules and regulations правила и нормы безопасности
– break the safety rules and regulations нарушить правила и нормы безопасности
safety sign предупредительный знак
safety symbols {trans] знаки опасности
safety system система безопасности
safety warranties требования по соблюдению мер безопасности
secure the safety обеспечить безопасность
service safety безопасность технического обслуживания
ship safety безопасность судна
– Ship Safety Construction Certificate Свидетельство о безопасности судна по конструкции
– Ship Safety Equipment Certificate Свидетельство о безопасности судна по оборудованию
– Ship Safety Radio Certificate Свидетельство о безопасности судна по радиооборудованию
site safety техника безопасности на строительной площадке
structural safety безопасность конструкции
workplace safety техника безопасности на рабочем месте
– enhance workplace safety повышать технику безопасности на рабочем месте
sagging 1. {bi} оседание 2. провисание
sagging of load {trans} оседание груза
said
said limits указанные лимиты: < … The aggregate of the amounts recoverable from the carrier, its servants and agents, in that case, shall not exceed the said limits. – …Общая сумма, подлежащая взысканию с перевозчика, его служащих и агентов, не должна в этом случае превышать указанные пределы. >
said persons указанные лица
said policy указанный полис: < The expiration date of said policy is … – Срок ококнчания действия указанного полиса … >
said to weight вес на ответственности грузоотправителя {оговорка в коносаменте, вносимая судовладельцем в том случае, когда нет возможности проверить массу погруженного на судно груза либо когда у судовладельца имеются основания полагать, что масса принятого груза определена неточно}
the said loss or damage указанная гибель или повреждение
SAIF – Savings Association Insurance Fund Фонд страхования счетов в ссудо-сберегательных ассоциациях
sail парус, парусное вооружение; плавать, отплывать
damage to sail повреждение парусного вооружения
if sailed если оно [судно] уже вышло из порта
under sail под парусом
sailboat = sail boat парусное судно
sailed as per list «плывет как по листу» {т.е. в соответствии с листом; имеется в виду «Лист Ллойда» (Lloyd's List and Shipping Gazette) – ежедневная газета, в к-рой публикуются сведения о движении мор. судов, авариях и т.д.}
sailing плавание
sailing craft парусное судно
sailing dates расписание плавания
sailing qualities мореходные качества
sailplane планер
salaried в штате, штатный {о сотруднике, агенте}
salary жалованье, оклад; платить жалованье
annual salary годовой оклад
minimum salary минимальный размер оплаты труда (МРОТ)
payment of salaries выплата заработной платы
– continued payment of salaries {bi} продолжение выплаты заработной платы
pensionable salary зарплата, с которой начисляют пенсию
salary continuation benefit пособие по временной нетрудоспособности {обычно вслед
ствие несчастного обучая; его выплата прекращается после выхода на работу}
salary earner = salary man служащий
salary slip расчётный листок
working salary жалованье, оклад
sale 1. продажа, распродажа 2. объем реализации (продаж) 3. {pl.} выручка
actual ssles {bi} фактическая выручка
– actual slea during indemnity period фактическая выручка за период возмещения
credit sale продажа в кредит